Текст книги "Печать Тора (ЛП)"
Автор книги: Карола Лёвенштейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 29 страниц)
Когда я завернула в Каменный переулок, я также увидела родителей Лианы, болтающих с соседями напротив. Время от времени они со страхом поглядывали в ночное небо, как будто ожидали, что Морлемы появятся сейчас и здесь и нагонят страх на Шёнефельде.
На самом деле, я ожидала, что бабушка тоже будет на улице или, по крайней мере, ждать меня. Но в доме было темно, только из окна её ателье мерцал слабый свет.
Меня удивило то, что бабушка ещё ничего не слышала о событиях в Конквере. В конце концов, она была в тесном контакте с городских советом, да и вообще, обычно отлично осведомлена о том, что происходит в Объединённом Магическом Союзе.
С нехорошим чувством в животе я вошла в дом и сразу направилась в ателье.
Самое позднее сейчас бабушка должна была заметить меня. Но я не услышала никакого приветствия, когда вошла в уютную комнату и глубоко вдохнула знакомый запах трав.
Мое неприятное ощущение превратилось в тянущую боль.
Я уже даже подумала, что бабушки в помещении не было, что она поспешно покинула дом. Но потом увидела ее. Съежившись, она тихо сидела в кресле и смотрела на слабый огонь, зажженный в чаше, стоявшей перед ней.
– Привет, – тихо сказал я, чтобы не напугать ее.
Видимо, она была погружена в беседу с кем-то и даже не заметила меня.
Бабушка задумчиво подняла взгляд.
– Здравствуй, Сельма, – поприветствовала она.
– Что случилось?
Ее поведение показалось мне странным. Было бы проще, если бы я знала, что творится у нее в голове. Она злилась на меня? Или была рада тому, чего мы достигли в Конквере? Я села в кресло рядом и взяла ее за руку.
– Ты слышала, что произошло в Конквере? Там появились Морлемы.
– Это ты их туда заманила, верно? – вздохнула бабушка, и мне все еще было не ясно, как она к этому относится.
– Да, мы воспользовались выступлением Ладислава Энде. Было столько независимых свидетелей, что он уже не мог отрицать, что Морлемы снова здесь, – я еще крепче сжала руку бабушки. – Ты злишься, потому что я ничего не рассказала тебе об этом? Я не хотела тебя волновать, потому что мы не знали появятся Морлемы в Конквере или нет.
– Нет, я не злюсь на тебя, Сельма, – она тоже сжала мою руку. – Ладислава Энде нужно было заставить быть честным с общественностью.
– Полностью согласна. Уже даже есть результаты, хотя прошло всего несколько часов. Адмирал вернулся на службу, и как раз в этот момент Чёрная гвардия собирается в Конквере. Всё сработало. Ладислав Энде наконец отреагировал.
– Были какие-нибудь жертвы? – спросил бабушка с ужасной горечью в голосе.
– Я ещё не знаю, – ответила я. – Скару загнали в угол. Я даже не знала, что она будет в Коквере. В официальных объявлениях её никто не упоминал. Я хотела помочь ей, но она отказалась от помощи.
Я вспоминала тот момент, когда она попыталась пробиться сквозь кучу Морлемов, чтобы добраться до отца. Мне нужно было просто схватить её и увести? Но куда? В конечном итоге Морлемы всё-таки загнали меня в угол, и спасла меня только фиолетовая дверь. Я могла лишь надеяться, что охранникам удалось спасти Скару.
– Это на неё похоже, – вздохнула бабушка. – Но Ладислав Энде не только вновь призывал на службу адмирала и Чёрную гвардию. Он принял также и другие меры.
– Какие меры?
Бабушка снова посмотрела на меня этим странный взглядом, в котором залегла горечь, и это сбило меня с толку.
– Какие меры? – терпеливо повторила я вопрос.
– Ладислав Энде отобрал у меня полномочия, – уныло сказала бабушка.
– Я больше не авторизована накладывать защитные заклинания, меня исключили из городского совета, и на должность целителя он поставил друида. Нет больше ничего, что мне позволили бы делать.
Одно мгновение я ошеломлённо смотрела на бабушку.
– Он не посмеет!
– Он уже посмел, и это ещё не все его распоряжения, сделанные им за эти несколько часов. Полномочия над защитными заклинаниями он передал сенатору Клеменсу Хоффер.
– Сенатору по вопросам воздушного движения?
Я удивлённо посмотрела на бабушку.
– Именно ему. Сенатор Хоффер на самом деле всегда твёрдо поддерживал Густова Джонсона, – продолжила бабушка.
– А значит он был сторонником Бальтазара и обеспечил реабилитацию Бальтазара, – вспомнила я.
– Так и есть, – кивнула бабушка. – Но Ладислав Энде знает, чего хотят сенаторы. Новые полномочия власти для сенатора Хоффер – это доказательство его доверия и щедрости. Кроме того, Клеменс Хоффер может считать себя счастливцем, потому что получил моё место в городском совете, а также председательство над Чёрной гвардией.
Бабушка встала и выглянула в окно с витражным стеклом в зимнюю ночь.
– Он не может, – сразу ответила я.
Неудивительно, что моя бабушка была так потрясена. У неё отняли все полномочия.
– Нет, как раз-таки может, – мрачно сказала бабушка. – С помощью этой взятки он обеспечил себе большинство голосов среди сенаторов и поставил на место сенатора Джонсона.
– Значит он ожидает худшего.
– Верно, – ответила бабушка. – Теперь он должен защищать свой пост. Слабый примус неприемлем, и он должен доказать, что способен действовать.
– Значит он укрепляет свою позицию, и я догадываюсь, что теперь он внезапно начнёт решительно охотится за Бальтазаром, – я задумчиво посмотрела на бабушку. – Какие ещё он отдал распоряжения?
Бабушка сделала глубокий вдох.
– Это не предвещает ничего хорошего, – прокомментировала я, и меня охватил страх.
– Так и есть, – ответила бабушка. – Он хотел арестовать Корнеля. Якобы потому, что тот нарушил 1 параграф и рассказал немагическому гражданину о магическом мире. Но мы все знаем настоящую причину этого приказа.
– Он хотел избавиться от «Красного Мстителя», – мне стало холодно и понадобилось некоторое время, пока до меня дошли эти предвещающие драму слова. – Господин Лилиенштейн в Хаебраме? – с беспокойством спросила я.
– Нет, он воспротивился аресту при помощи магии и сбежал. Таким образом он, конечно, на данный момент спасся, но тем самым покончил со своей жизнью здесь, в Шёнефельде. Он больше не сможет показаться ни в одном магическом поселении и обречён жить вне закона.
Я испуганно посмотрела на бабушку.
– Вот почему состоялось соревнование между поэтами, – сказала я. – «Хроника Короны» специально сломила Константина Кронворта. Ладислав Энде хотел его устранить и после того, как у господина Лилиенштейна больше никого не осталось, кто мог бы публично защитить его, Ладислав Энде нанёс удар.
Все крутилось исключительно вокруг «Красного мстителя».
Я прикрыла лицо руками. Невозможно было даже представить, что я больше не смогу как раньше посещать господина Лилиенштейна в его уютном книжном магазине и рассчитывать на его поддержку. Я вновь подняла глаза. – Ты знаешь, куда он исчез?
Бабушка покачала головой.
– Нет, он еще в пути. Я предложила ему свою помощь и надеюсь он свяжется со мной. Он может спрятаться на Килеандросе. Там его никто не найдет. Но боюсь, что прятаться не входит в планы Корнелла.
– Я тоже так думаю, – согласилась я. – Он всегда был готов к тому, что палата сенаторов когда-нибудь найдет возможность заставить его замолчать, – я поднялась и подошла к бабушке. – Я знаю, где укрытие Бальтазара, – тихо сказала я.
– В самом деле?
Она удивленно посмотрела на меня.
– Да, это место называется Корво.
– Корво? – скепсис в ее голосе не удивил меня. – Как ты узнала о нем?
– Я была у Парэльсуса, – тихо сказала я. – Не могу рассказать всего, но это он посылал фиолетовую дверь. В один из необдуманных моментов он выдал себя. Парэльсус прячется от палаты сенаторов.
– Парэльсус спас тебе жизнь? – бабушка скептически посмотрела на меня, словно бы ожидая, что это окажется шуткой.
– Именно так. Я у него в долгу.
– Мне как-то не верится, – сказала бабушка.
– Но это правда, – ответила я. – Подумай сама, кто еще может написать такое заклинание и осуществить его. В Объединенном Магическом Союзе не так уж много магов, способных на такое.
– Хмм, – скепсис все еще читался на лице бабушки. – Это действительно так. Если все это правда, то это абсолютно гениальный ход.
– Это правда, – подтвердила я. – Я видела это собственными глазами.
– Если бы такое изобретение можно было использовать для всеобщего блага, это было бы большим благословением. – Бабушка задумчиво смотрела на меня.
– Верно, но Парэлсус не отдаст своё изобретение палате сенаторов, не имеет значение, заплатили они за исследование или нет. Он не доверяет сенаторам. Тем более сейчас. Учитывая то, как развиваются события, это дверь быстро может стать оружием в руках Бальтазара и его сторонников.
– Значит ты думаешь, Бальтазар прячется на Корво?
Выражение лица бабушки стало серьёзным.
Я кивнула.
– Парэлсус случайно проговорился, назвав это место. Ты же его знаешь. Когда его мысли обгоняют одна другую, язык его иногда не слушается. Однако я не знаю, что это – город, страна или какое другое скрытое место, – я вопросительно посмотрела на бабушку.
– Это малонаселённый вулканический остров, – произнесла медленно бабушка. – Он находится в Северной Атлантике между Европой и Северной Америкой.
Одно мгновение я просто удивлённо смотрела на бабушку.
– Это он, – прошептала я. – Направление точно соответствует тому, что мы уже выяснили. Там он прячет своих Морлемов и там также был размещён дракон Латориос. Если мы разыщем его убежище, тогда сможем найти и путь к девушкам, – я с триумфом посмотрела на бабушку. – Мы ещё всё точно проверим, но это звучит правдоподобно.
Я подумала о линиях на карте, которые начертил Леандро. Это место должно подойти, просто должно. Несомненно, Парэлсус шпионил и за Бальтазаром.
– Откуда ты знаешь о Корво?
Бабушка мгновение молчала.
– Думаю, я уже была там раньше, – в конце концов задумчиво отозвалась она.
– Прости? – удивилась я. – Что ты делала на Корво? Я не понимаю.
– Я не могу вспомнить, – сказала бабушка, держась за лоб. – Это же невозможно. Я думаю, что была там, но не могу вспомнить детали.
Одно мгновение я просто испуганно смотрела на бабушку, в то время как она, нахмурившись и с растерянным взглядом искала ответа.
– Ты знаешь, что это значит? – мрачно спросила я. – Клубневые ягоды.
– Клубневые ягоды? – бабушка с сомнением покачала головой. – Я уже очень давно знаю все травы и ягоды. Никто не сможет просто так подсунуть мне клубневые ягоды.
– Может нет с тех пор, как ты обращаешь на это внимание, но когда ты была маленьким ребёнком, ты, наверняка, ещё ничего не знала о травологии.
Я говорила тихо, но бабушка побледнела. Я ещё хорошо помнила, как сильно была растерянна, когда обнаружила, что моя собственная бабушка с помощью клубневых ягод стёрла воспоминания из моего детства.
– Просто прими лжеколокольчик, – в конце концов сказала я. – Тогда скоро узнаешь, есть ли воспоминания, которые у тебя отняли или это просто заблуждение.
– Думаю, это самое лучшее, – согласилась бабушка как-то странно скованно.
Тот факт, что один из близких ей людей стёр её воспоминания, казалось, совсем ей не нравится.
– Было бы хорошо, если бы мы смогли выяснить детали о Корво и укрытии Бальтазара. Если ты что-то знаешь, это принесло бы неоценимую пользу, – заметила я, решив больше не бередить рану. – Не думаю, что к нему можно просто так заглянуть и позвонить в дверь. Скорее всего, он очень хорошо спрятал своё убежище.
– Да, наверное, – промолвила рассеянно бабушка и подошла к своему большому столу, над которым висел целый ряд сухих трав. Очевидно, она больше не могла сосредоточить внимание на разговоре, и уже искала лжеколокольчики в своих запасах.
– Спокойной ночи, – тихо сказала я, но бабушка даже не ответила.
На следующее утро я проснулась рано и собиралась не спеша. После того, как я так долго стояла под душем, что маленькая ванная, рядом с моей комнатой, наполнилась водяным паром, я вытерлась и оделась. Всё это время я не переставала думать о вчерашнем дне. Вчера много произошло, как хорошего, так и плохого, и в будущем нас ждёт много изменений, это ясно в любом случае.
Я прошла в кухню и включила кофемашину. В то время как она, гремя и шипя, делала свою работу, я осмотрелась, в поисках бабушки. Похоже, она ушла из дома рано утром. «Хроника Короны» лежала прочитанная на столе, а её использованная чашка из-под кофе стояла в раковине.
Сад снаружи предвещал приближающуюся весну. За ночь температура поднялась, и даже на кухне я слышала, как тихо капает вода тающего снега. Солнце взошло некоторое время назад, и в некоторых местах в снегу уже проглядывала коричневая земля.
Я взяла свою чашку с кофе и села за стол. Затем пододвинув «Хронику Короны», я уставилась на заголовок дня:
Чрезвычайное положение в Конквере – Морлемы напали на примуса
Долгое время считалось, что Морлемы побеждены, однако вчера после обеда в Конквере произошёл ужасный инцидент.
При открытии специальной выставки примуса совершенно неожиданно атаковала примерно сотня Морлемов. Личная охрана палаты сенаторов оказала яростное сопротивление и смогла некоторое время сдерживать нападающих.
Поскольку перевес в силах был большой, героям часа осталось только упорядоченно отступить.
После того, как Морлемы вселили достаточно страха, они улетели.
Примерно двадцать охранников получили от лёгких до средних ранений. Погибших, к счастью, не было.
Примус немедленно отреагировал и ввёл в Конквере чрезвычайное положение. В других магических поселениях стандарты безопасности тоже ужесточились. Начиная с этого момента Чёрная гвардия снова будет защищать безопасность граждан Объединённого Магического Союза. Сенатор Клеменс Хоффер взял на себя ответственную задачу координации операций Чёрной гвардии. Кроме того, были наложены масштабные защитные заклинания на все магические поселения.
Примус в срочном уведомлении заверил лично, что для граждан Объединённого Магического Союза нет никакой опасности и что он будет бороться с Морлемами всеми доступными ему средствами и приложит для этого все усилия.
Как ситуацию прокомментировал Клеменс Хоффер, сенатор по вопросам воздушного движения и командующий Чёрной гвардией, читайте на странице 2.
Я задумчиво сложила «Хронику Короны» и выглянула в сад. Несколько больших синиц преследовали друг друга в голых ветвях сливы. Видимо Скаре удалось ускользнуть, и это меня немного успокоило. Если бы появилось что-то, с помощью чего можно было шантажировать Ладислава Энде, наша ситуация стала бы намного хуже. После того, как похитили дочь Виллибальда Вернера, Бальтазару почти удалось официально вернуться в Объединенный Магический Союз.
Я как раз хотела проверить, что делает Адам, как вдруг услышала шум возле входной двери, и тут же в дом вошёл Леандро, за которым следовали Ширли, Лиана и Дульса.
– Это было просто безумие, – произнёс устало Леандро и плюхнулся на ближайший стул недалеко от двери.
– Так и есть, – согласилась Шарли и последовала его примеру. – Привет, Сельма, у тебя есть для нас кофе?
– Конечно.
Я встала и снова быстро включила кофемашину.
– Я не думала, что действительно прилетят сотни Морлемов, – высказалась Дульса и тоже села за кухонный стол. – Я имею ввиду, в этот раз речь шла не о том, чтобы показаться где-то далеко от публики. Там было полно официальных свидетелей, а благодаря господину Лилиенштейну все уже узнали, что Морлемами командует Бальтазар.
Когда речь зашла о господине Лилиенштейне, мне стало грустно.
– Господину Лилиенштейну пришлось вчера вечером бежать, – тихо произнесла я, в то время как горячий кофе лился в чашку передо мной.
– Почему? – Ширли резко выпрямилась и уставилась на меня округлив глаза.
– Ладислав Энде хотел его арестовать. Он якобы нарушил 1 параграф.
– Это безумие, – сердито отозвалась Ширли.
– Так и есть, – согласилась я. – Но ты знаешь так же хорошо как и я, что Ладислав Энде уже давно хотел уничтожить «Красного Мстителя». Поэтому он так докучал Константину Кронворту. Он хотел подобраться к господину Лилиенштейну. Теперь больше нет никакой знаменитости, которая бы его поддерживала и защищала.
– Если бы Кронворт не сдался так быстро, этого бы не случилось, – с негодованием крикнула Ширли. – Что теперь будет?
– Книжный магазин будет пока что закрыт, – с сожалением отметила я. – А «Красный Мститель» прекратит своё существование. Если господин Лилиенштейн находится под подозрением в совершении преступления, он больше не сможет работать.
Ширли с негодованием фыркнула.
– Уж Ладислав Энде позаботится о том, чтобы господин Лилиенштейн больше не мог заключать контракты, а без фирмы, которая берёт на себя печать и распространение, «Красный Мститель» не сможет функционировать.
– На данный момент всё совершенно запуталось. Может лучше сначала подождать, пока ситуация не успокоится, – предложила я, балансируя первые две чашки кофе к кухонному столу. – Кроме того, Ладислав Энде, кажется, убеждён в том, что Морлемы прилетели только ради него.
– Пусть так и думает, – высказалась Лиана. – Тем яростнее будет бороться с Бальтазаром, а это нам только на руку.
– По крайней мере, эта часть нашего замысла сработала, – сказал Леандро. – Хотя мы до сих пор не знаем, откуда прилетели Морлемы и куда исчезли. Они использовали этот трюк с облаками, чтобы подкрасться, поэтому было невозможно хоть что-то разглядеть.
– Я знаю, где прячется Бальтазар, – быстро сказала я, поставив последние две чашки кофе на стол.
– Правда? – Лиандро отпил глоток из своей чашки. – Выкладывай, где он?
– На Корво, – сообщила я и объяснила, как об этом узнала.
– Направление подходит, – задумчиво произнёс Леандро, когда я закончила. – Если это правда, то это прорыв. Мы должны отправиться туда.
– Я знаю, – ответила я. – Но вы также должны знать, что Бальтазар больше не тот, кем был раньше.
– Что ты имеешь ввиду? – Дульса посмотрела на меня широко распахнув глаза.
– Он принял Иерихонский эликсир, и это его изменило. Он стал сильнее и могущественнее, чем когда-либо прежде. Мы не можем просто отправиться к нему все вместе и победить. Он очень быстро убьёт нас.
После моих слов наступила тишина.
– Этого мы и боялись, – промолвила Ширли, которая до сих пор молчала. – Возможно, он могущественный, но у него есть свои слабости, и эти слабости нам нужно как-то использовать. Он злится на Сельму, и этот гнев такой огромный, что он даже показался на публике. Я видела его на крыше. Это было безрассудно с его стороны. Теперь все о нём знают, и образуется сопротивление против Морлемов и Бальтазара.
– И как же ты собираешься использовать это безрассудство? – с любопытством спросила я.
– Может мы сможем выманить его с Корво, и пока его там не будет, мы вломимся в его убежище, – предложил Леандро.
– Хорошая идея, но на его убежище будет наложено скрывающее вербальное заклинание или нечто подобное, – задумчиво произнесла я. – Без заклинания нет никакого способа туда попасть, – я задумчиво прислонилась к стене. – Адам уже обо всём знает, и ещё сегодня объяснит адмиралу. Может у него появится идея, как схватить Бальтазара при помощи Чёрной гвардии.
– Но тебе не стоит забывать, что официально Бальтазар всё ещё не считается врагом Объединённого Магического Союза, – заметила Дульса. – Чёрная гвардия может охотится только за Морлемами, но не за Бальтазаром. Официально между ними нет никакой связи. Даже если они схватят его, нет никаких оснований для ареста.
– Я знаю, – мрачно ответила я. – Поэтому нам лучше не сосредотачиваться на Бальтазаре, а совершенно очевидно на спасении девушек. Наши шансы против Бальтазара невелики.
– Хороший план, – мрачно заметила Ширли и встала. – А сейчас мне пора. Я должна попытаться связаться с господином Лилиенштейн. Затем прилягу на пару часиков, чтобы быть готовой к следующему раунду. Встретимся сегодня вечером в коммуналке? Тогда, возможно, уже будем знать больше.
– Хорошая идея, – согласилась я.
– Я пойду с тобой, – сказала Лиана и быстро допила свой кофе. – Это была короткая ночь.
Затем к ним присоединилась и Дульса, и все трое отправились домой. Попрощавшись с друзьями, я вернулась в кухню, где сидел Леандро и задумчиво смотрел в сад.
– Всё в порядке? – спросила я, садясь напротив. – Ты, вероятно, тоже устал. Можешь пойти прилечь.
– Нет, всё хорошо, – ответил он. – Я всё равно не смогу сейчас заснуть. Это количество Морлемов среди людей просто не выходит из головы. Я видел, как они тебя преследовали, а также, как сражался Адам. Я имею ввиду его защитные заклинания, они намного сильнее и более могущественные, чем у службы безопасности. Я знаю, что вы владеете пятым элементом, но разве это означает, что вы можете лучше сражаться?
Я одно мгновение задумчиво смотрела на Леандро. До сих пор мы ещё не говорили с ним о книге из Монтао. Он как раз только начал изучать и опробовать основы магии. Кроме того, это по-прежнему было опасным знанием в Объединённом Магическом Союзе.
Если объём наших боевых искусств привлечёт чьё-то внимание, то по крайней мере у меня очень быстро появятся проблемы. В будущем ещё предстоит увидеть, как Адам сможет жить с этим в Чёрной гвардии.
Но так как он патриций, скорее всего, его магические силы интерпретируют как большой талант, и ему не придётся опасаться негативных последствий.
Но ситуация серьёзно и окончательно изменилась сегодня ночью. Исчезновение Торина всех нас беспокоило. Он ни с кем не связывался и как будто провалился сквозь землю.
И теперь Адам, Леннокс и Рамон тоже будут выполнять задания Чёрной гвардии, а я не смогу всегда находится рядом с Леандро. Он должен сам научиться защищать себя, потому что очевидно, что в ближайшее время мы будем часто сталкиваться с Морлемами.
– Боевые силы Адама не случайность, – поэтому ответила я. – Так же, как силы Торина и мои. Наша бабушка и господин Лилиенштейн тоже владеют парочкой выдающихся трюков.
– И ты сейчас объяснишь, почему это так, – с любопытством заметил Леандро.
– Именно, – ответила я с небольшим намёком на улыбку. – Приготовься уже к боли, а также тебе обязательно потребуется терпение, – я встала. – Нам нужно спуститься в подвал.
– Ничего себе, я такого не ожидал.
Леандро встал.
– Нас никто не должен увидеть, – серьёзно сказала я. – Боевые приёмы, о которых идёт речь, датируются временем ещё перед образованием Объединённого Магического Союза. Эти знания были скрыты, чтобы маги больше не могли нанести большого урона. Если они попадут не в те руки, это может привести к большим разрушениям.
– Я уже догадываюсь, что Бальтазар, видимо, о них узнал.
– Так и есть, – ответила я. – Наша бабушка добыла книгу из Монтао и изучила её. Затем отдала на хранение господину Лилиенштейну. Он, однако, передал книгу нашей маме, чтобы та могла лучше противостоять Бальтазару. Когда он её убил, книга попала к нему в руки. В противном случае он, скорее всего, никогда не стал бы таким могущественным.
– Прекрати меня уже мучить, – нетерпеливо сказал Леандро. – Пойдём быстрее в подвал.
Я с готовностью спустилась вниз по лестнице. Когда я произнесла заклинание, которое скрывало в огне мои заметки к книге из Монтао, Леандро с удивлением посмотрел на меня округлившимися глазами. А когда я зашла в огонь, он ахнул.
– Всё в порядке, – успокоила я, протянув руку в пламя. Затем вышла из огня с заметками и потушила его.
– Ничего себе, – промолвил Леандро с уважением в голосе.
– Это просто вербальное заклинание, – заметила я.
– Вербальные заклинания чертовски сложные, – возразил Леандро. – Не только нужно знать подходящее заклинание в нужное время, оно ещё должно сработать.
– Вы как раз проходите простые вербальные заклинания у профессора Хенгстенберг, верно? – с сочувствием спросила я.
– Точно, – ответил Леандро. – У меня даже не получается хорошо с этой непрактичной волшебной палочкой, при этом я пытаюсь произнести вербальное заклинание, состоящее всего из одного слова.
– Ты должен проявить терпение, – настаивала я. – Изучение магии – это тяжёлая работа. Возможно будет лучше, если ты сначала не торопясь прочитаешь эти записи, а затем мы начнём с дыхательных упражнений.
– С дыхательных упражнений? – взгляд Леандро помрачнел, а его нетерпение отчётливо проявилось. – Нет, об этом не может быть и речи. На протяжение нескольких месяцев я наблюдаю, как вы сражаетесь и подвергаете себя опасности. Мне больше недостаточно только стоять рядом. Возможно, я смог бы спасти Лидию, или может быть Лидия сумела бы спасти себя сама, если бы могла уже больше, а не только превращать немного воды в пар.
– Против такого количества Морлемов одна я тоже не смогла бы ничего сделать, – ответила я. – И ты не смог бы предотвратить похищение. Единственные два мага, на которых лежит вина, это Бальтазар и Скара.
– Скара?
Леандро нахмурился.
– Она утверждала, что внушила Лидии обязательно съездить в Кламертин, чтобы самой убедиться в том, что я ей вру, – быстро сказала я.
Слава Скары снова прозвучали в ушах, и мой желудок болезненно сжался.
– Эта тварь, – возмущённо выкрикнул Леандро, его голос дрожал от гнева. – Когда она в следующий раз попадётся мне на глаза, я…
– Ты ничего не сделаешь, – прервала я. – Ты не должен забывать, что она дочь примуса, а мы простые плебеи.
Леиндро недовольно поджал губы.
– Если она действительно сделала то, что ты говоришь и выманила Лидию, тогда она заслуживает сурового наказания.
– Я думаю, что это правда, – сообщила я. – Она только вчера хвасталась своим подвигом передо мной. Но всё же мы можем привлечь её к ответственности только в том случае, если она нарушит законы Объединённого Магического Союза, и мы предъявим доказательства. Но даже если мы сможем это как-то доказать, её отец под каким-нибудь предлогом защитит её, и она не будет наказана.
– Как ты можешь смотреть на это с такой лёгкостью? – спросил сердито Леандро. – Она обманула Лидию, и из-за неё её похитили эти монстры.
– Я знаю, – серьёзно сказала я. – Но она уже часто причиняла мне боль, так что я поняла, что гневом ничего не добьёшься. Он не поможет Лидии. Нам нужно оставаться спокойными, планировать, действовать и начинать всё заново, если терпим неудачу. И нам нельзя терять надежду, мы должны верить, что когда-нибудь достигнем цели и что удача будет на нашей стороне и справедливость, наконец, восторжествует. Воспользуйся своей злостью, чтобы стать сильнее, чтобы работать изо всех сил, внимательно учиться и лучше сражаться. Только так у нас появится шанс побороть заскорузлую знать. Если бы господин Лилиенштейн не был таким сильным, он бы сидел в Хаебраме почти без шансов когда-нибудь выйти оттуда.
Леандро некоторое время раздумывал над моими словами, после чего кивнул.
– Давай учиться сражаться, – мрачно произнёс он.
– Именно это мы и должны сделать, – удовлетворённо заметила я.
Лиандро с трудом удалось уговорить сделать несколько дыхательных упражнений, чтобы успокоиться. Но после того, как я показала ему, что нужно делать и с закрытыми глазами выпустила из руки огненный кнут, он, наконец, последовал моим указаниям.
Пять минут он вдыхал и выдыхал, пока я не почувствовала, что его волнение действительно спало, а сердце стало биться медленнее. Затем я показала Леандро правильную позу и движения, которые он должен был делать, чтобы выпустить из руки кнут.
Я удовлетворённо кивнула, когда после нескольких попыток ему удалось хорошо повторить движение.
– А теперь тебе нужно успокоиться, сделав ещё несколько дыхательных упражнений и собрать магию внутри. Когда у тебя появится ощущение, что это получилось, тогда перемести силу в руку. Ты должен представить, как огонь вырывается из тебя. Чем лучше ты сможешь визуализировать цель, тем будет проще.
– Это больше похоже на медитацию, чем не на тот вид магии, который мы изучаем в Тенненбоде, – заметил Леандро.
– Это верно, – ответила я. – Твоё тело и ум связаны друг с другом. По крайней мере, это отлично знают и в Тенненбоде. Просто не претворяют в жизнь с необходимой последовательностью. Недостаточно быть в форме, бегать и питаться здоровой пищей, магия должна пропитать всё твоё тело. Ты должен чувствовать элементы, ощущать и погружаться в них.
Я подняла пальцы и высосав влажность из воздуха, собрала её в руках, словно в кубке и, превратив в снежинки, подбросила вверх.
– В Тенненбоде всё остаётся техническим и теоретическим, но если ты действительно полностью отдашься магии внутри тебя и начнёшь её чувствовать, тогда высвободишь настоящую силу.
– Ого, – сказал Леандро, находясь под сильным впечатлением. Он смотрел на мягко падающие снежинки.
– У тебя всё получиться, – подбодрила я. – Ты же мой младший брат, а в наших жилах течёт мятежная и талантливая кровь наших родителей.
– Я так мало о них знаю, – сказал подавленно Леандро. – О Катерине ты много чего рассказывала, но вот о Тони я почти ничего не знаю, кроме того, что он сильно на меня похож.
– Знаю, – мрачно ответила я. – Наша мать выросла здесь, в Шёнефельде и училась тоже здесь. Поэтому о ней проще что-нибудь разузнать и встретиться с людьми, которые её знали. Наш же отец не оставил здесь много следов, и те, кто мог бы о нём что-то рассказать, как, например, Ким Гёрнер или Жизель с Филиппом, предпочли молчать.
– Знаю, – вздохнул Леандро.
– Давай уже начнём, – сказала я, испарив снежинки.
– Точно. Если будет зацикливаться на прошлом, это ни к чему нас не приведёт.
Леандро занял позицию для атаки, подняв руки. Затем закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул.
Я отошла к задней кирпичной стене и прислонилась к холодному камню. Если Леандро сможет вызвать заклинание, я не должна стоять на пути.
Когда Леандро в первый раз выбросил руку вперёд, ничего не случилось. Я подбодрила его, ещё раз медленно повторила движение, и Леандро повторил. Затем он попытался вновь. Но опять же, хлыст из огня не появился.
Но Леандро не сдавался. Он неустанно пытался снова и снова.
Когда я уже думала, что бесполезно продолжать упражнение, внезапно кое-что произошло. Совершенно неожиданно из руки Леандро выстрелила длинная огненная струя, коснулась моего плеча и щеки, а затем ударилась в кирпичную стену позади меня. Во все стороны посыпались осколки кирпича и поднялась мелкая красная пыль, заполнив всю большую подвальную комнату.
Леандро испуганно отпрыгнул в сторону, и огненный хлыст ударил в противоположную кирпичную стену, из-за чего обвалился кусок перегородки, отделяющая следующую подвальную комнату.
Леандро опустил руки и замер. Теперь хлыст тут же исчез, и было слышно ещё только, как обсыпаются камни.
– Сельма, – взволнованно крикнул он. – Ради бога, все в порядке? – он смотрел на меня округлив глаза. – Прости, я не хотел. Сельма, скажи же что-нибудь! Тебе плохо?
Я ничего не могла ответить. Потому что боль в руке и лице вдруг стали неважны. Я уставилась на противоположную стену. С другой стороны располагался наш подвал, где хранился картофель и где только что Леандро пробил дыру размером с голову. Теперь туда можно было заглянуть как через иллюминатор. Но меня заинтересовала вовсе не покрытая пылью гора картошки.