355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карола Лёвенштейн » Печать Тора (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Печать Тора (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 февраля 2019, 17:30

Текст книги "Печать Тора (ЛП)"


Автор книги: Карола Лёвенштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

Я кивнула и попыталась избавиться от мысли о том, что я ничего не имела бы против, если бы именно сейчас появились Морлемы и, наконец, устранили из моей жизни профессора Нёлля.

Но Морлемы не появились, а профессор Нёлль медленно направился ко мне. Я последовала совету Адама, поприветствовала его, не поднимая взгляда, а затем, как будто так и надо, пошла к входу в кокон, чтобы дождаться, когда обе девушки получат своё пророчество. Я посчитала, что сыграла роль отлично. Уже давно я не прятала свой гнев на кого-то так хорошо. Но сейчас у меня действительно были совершенно другие заботы.

Как раз, когда я хотела пройти мимо профессора Нёлль, он неожиданно сделал шаг вправо, и внезапно оказался прямо передо мной.

Я резко остановилась и обалдело посмотрела на него.

– Чего-то хотите? – спросила я скорее машинально, чем вежливо.

Что ему от меня надо? Я ведь серьёзно хотела не обращать внимание на то, что профессор пошёл к гадалкам, чтобы предсказать своё будущее. Что он вообще ожидает от своего будущего? Он всю оставшуюся жизнь будет преподавать в Тенненбоде и мучить первокурсников уборкой навоза в драконьих стойлах. Даже я могла бы предсказать ему это, не делая остановки в царстве грёз.

Или может он ищет любовь всей своей жизни? Эта мысль показалась мне очень нелепой. Профессор Нёлль в качестве нежного любовника? Что ж, может женщина действительно сделает его более обходительным человеком. Я бы ничего против не имела.

– Что тебе здесь нужно? – прошипел он враждебно. Значит превращения в его переполненную любовью противоположность ещё не произошло. – Ты что, преследовала меня?

– Ни в коем случае, – возмутилась я, и это негодование не было разыграно. – Я хотела посетить Сибилл. Это ведь не запрещается, верно? И мне нет дела до того, что делаете здесь вы, – я равнодушно ответила на его взгляд и почувствовала, как он действительно попытался проникнуть в мои мысли, чтобы выяснить, что привело меня сюда.

Я быстро закрыла свой разум и какое-то время наслаждалась тем, как профессор Нёлль изо всех сил пытается преодолеть мой барьер. Обычно я не стала бы колебаться и использовала возможность, чтобы проникнуть в его мысли. Получить какую-нибудь информацию о его отце Гюнтере Блюме было бы неплохо. Но мы выполняли задание, а я понятия не имела, насколько силён разум профессора Нёлля. Я не могла рисковать, чтобы он узнал, почему я действительно здесь.

– Вы что-то хотели? – притворно спросила я, когда он со слегка покрасневшим лбом смотрел мне в глаза.

К счастью, как раз в этот момент открылся кокон, и обе девушки, хихикая, вышли из него.

– Я должна идти, моя очередь, – быстро сказала я, используя возможность, чтобы пройти мимо профессора Нёлль.

Чуть не попала в переделку. Я не стала оглядываться, поспешив в кокон Сибилл, а лишь вздохнула от облегчения, когда дверь за мной закрылась. Надеюсь, профессор Нёлль исчезнет, когда я выйду из кокона. Согласно нашим расчётам, тогда начнётся время, когда в любой момент могут появиться Морлемы.

Почему мне так не повезло. Как раз в тот момент, когда я меньше всего этого ожидала, мне навстречу вышел профессор Нёлль. Я снова открыла свой разум, чтобы слышать сообщения Адама.

«Повезло тебе», – как раз в этот момент констатировал Адам. «Нёлль прямо сейчас прошёл через дверь в Шёнефельде. Теперь попытайся продлить своё пребывание у Сибилл как можно дольше.»

В этот момент раздался звонкий смех, и я заметила присутствие Сибилл. И не только. Я увидела всё, что меня окружало, и удивлённо подняла взгляд. На обтянутых шёлком кушетках в полутьме покоились пять полных дам.

Их густые волосы, украшенные яркими бутонами, покрывали округлые плечи. На них были надеты широкие платья из бархата, закреплённые золотыми застёжками. Всё напоминало старую картину; маленькие столики, стонущие под наполненными до краёв чашами с фруктами, цветущие лозы, которые по всей маленькой комнате свисали с потолка или, казалось, росли из него.

– Привет, – тихо и удивлённо сказала я, потому что всё внезапно напомнило мне последний раз, когда я была здесь.

До этого момента посещение Сибилл было лишь пунктом в моём плане, который я хотела закончить, чтобы приступить к следующему. Я даже не задумывалась о том, что хочу спросить у Сибилл, настолько это казалось мне несущественным.

За последние месяцы бабушка и святые девы постоянно искали след Бальтазара или его матери в царстве грёз. Если бы там была какая-то зацепка, они бы её заметили, поэтому не было необходимости посещать Сибилл, чтобы получить какие-то расплывчатые подсказки.

Однако в этот момент я поняла, что, возможно, постаралась забыть, какое значение имел мой последний визит к полным дамам. Полученное от них пророчество направило мою жизнь в другое русло, и я боялась, что они могут сказать что-нибудь, и это снова перевернёт мой мир с ног на голову.

– Добро пожаловать входи,

мудрые речи от нас прими.

Их звонкие голоса искрились жизнерадостностью, и я последовала их приглашению и сделала несколько шагов к кушеткам.

– Сельма фон Норденах,

мы внемлем тебе и готовы ответить.

Печаль в сердце, вопрос на устах,

твою боль и страданья смогли мы заметить.

Я кивнула, совсем не удивляясь, что Сибиллы знали, кто я такая и как себя чувствую. Хотя «Хроника короны» не упоминала о текущих событиях, новости распространились везде благодаря подробному репортажу «Красного мстителя».

– Мою сестру похитили Морлемы, а предсказание насчёт смерти и опасности, сбылись не один раз, – мрачно сказала я.

Однако исчезновение моей сестры, казалось, совсем не интересует Сибилл. Они с любопытством меня разглядывали и шептали:

– В царство мёртвых ты спустилась,

известия об этом дошли до нас.

Расскажи, как назад воротилась,

о потерянных душах, любимых,

по которым мы так скучаем сейчас.

– Тут нечего рассказывать, – ответила я, удивляясь, что они так хорошо обо всём осведомлены. – Что меня сейчас интересует больше всего, это где прячется Бальтазар и что такое Печать Тора. Вы что-нибудь об этом знаете?

Одна из Сибилл немного выпрямилась и поправила густой локон на круглом плече.

Шесть героев объединила печать,

сердце полное мужества, страх не смог их сковать.

Справедливость хотели восстановить,

но враг был силён, смог их сломить.

Смерть пришла быстро и без пощады,

разделила в предательстве, построив преграды.

В поисках шестой печати, которая бы дверь открыла,

объединиться хотят и восстать с новой силой.

Возможно, их успех ожидает,

но не забудь, мир непрочен,

опасность везде поспевает.

Я растерянно посмотрела на Сибилл.

– Шестая печать, – задумчиво прошептала я, пытаясь понять их слова.

Но у меня не было возможности поразмышлять над этим дольше, потому что Сибиллы неожиданно встали. Их одежды спадали вниз широкими складками, прикрывая пышные тела, и внезапно запах цветов усилился и одурманил меня.

Тяжёлый, сладкий туман вокруг меня, казалось, даже распространяется в голове, и я почувствовала, как начала нежно улыбаться и в монотонном ритме двигаться туда-сюда.

В том же ритме, что звучал у меня в ушах, Сибиллы шли ко мне, медленно, словно это было шествие. Они удивительным образом были похожи, не только своими жестами, но и внешне. На них была надета одинаковая одежда и сделана одинаковая причёска. Только их лица немного отличались друг от друга.

Затем они начали тихо напевать, нежно и настойчиво, в гипнотизирующем ритме.

Как я поняла, это была чарующая песня, расслабляющее монотонное песнопение, которое совершенно внезапно застало меня врасплох. Мне казалось это странным, но ощущения были заманчиво хорошими. Их мелодия успокоила меня, прогнала беспокойство из моих мыслей и невероятное давление по поводу того, что эта миссия должна быть успешной. Внезапно в песнопении снова появились слова, постоянно повторяющийся стих:

– Сельмы фон Норденах, пленница боли,

иди к нам, сердце излечим, если позволишь.

Забудь о заботах в нашем кругу,

будь нам сестрой, услышь эту мольбу.

Я почувствовала, что в какой-то момент встала и мечтательно посмотрела на Сибилл, которые, держась за руки, водили вокруг меня хоровод и продолжали распевать стих под приятную мелодию. Снова и снова. Перед глазами появились феи и смешались с цветочными снами.

Было бы славно, оставаться в этом состоянии, между цветов и этим чарующим запахом, который изгнал все проблемы из сердца. Одна из Сибилл внезапно протянула руку, и я почти была готова вложить в неё свою и начать раскачиваться в ритме мелодии.

«Сельма», – внезапно услышала я резкий голос в голове. Это Адам, пронзила меня жгучая мысль. Его голос звучал нетерпеливо, что могло означать только одно: он уже звал меня несколько раз, а я не реагировала. Чёрт, что я вообще здесь делаю?

– Что такое? – ответила я вяло.

Песнопение Сибилл усилилось, как будто они хотели побороть голос Адама.

«Сельма, проваливай, наконец из этого дома!» – крикнул он строго и с примесью отчаяния в голосе, которое окончательно меня вспугнуло. – «Если ты в течение трёх секунд не окажешься за дверью, я зайду и выскажу Сибиллам свой мнение, даже если навлеку на себя недовольство всего Объединённого Магического Союза, потому что оскорблю их талисман.»

«Хорошо, хорошо», – ответила я, всё ещё сонная от всех этих впечатлений вокруг.

Я высвобождалась из оцепенения, словно из липкого сиропа, пытаясь сосредоточиться и побороть тяжесть в голове.

– Спасибо большое за щедрое предложение, – обратилась я к Сибиллам после длинной паузы. – Но, к сожалению, я не могу присоединиться к вам, по крайней мере не сегодня. У меня ещё есть планы.

Прежде чем они успели запротестовать, я наклонилась и проскользнула между их рук. Как по команде, дверь передо мной открылась, и я, спотыкаясь, вышла на луг, одурманенная сладким запахом и чарующими сценами.

Я сделала глубокий вдох и попыталась собраться с мыслями. Как только я могла позволить так себя отвлечь? Если об этом узнает бабушка, то заставит начать обучение на духовного странника с самого начала.

Когда я постепенно приходила в себя и задавалась вопросом, сколько прошло времени, пока Сибиллы меня гипнотизировали, потому что иначе описать то, что они со мной сделали, было нельзя.

В сказочном лесу, который окружал небольшую поляну, было уже темно, а над нами протянулось звёздное ночное небо. Дом Сибилл и огромное дерево с дверью в туристическое бюро госпожи Трудиг находились в тени ночи. Мне стало ясно, что прошло не несколько минут. Должно быть я провела у Сибилл пару часов.

По крайней мере, в этом было кое-что хорошее. Я отлично скоротала время, до сих пор мой план работал. Дом Сибилл был теперь закрыт и больше сюда не придут непричастные к делу свидетели, чтобы воспользоваться их услугами. Я прошла прогулочным шагом несколько шагов к краю поляны, и тут внезапно услышала голос Торина. «Проклятые Морлемы летят. Леннокс и Лиана видели их. Шоу начинается.»

Ветер и земля

Слова Торина окончательно разбудили меня. По телу пробежал холодок, а внутрь закрался страх. Когда мы планировали эту операцию, все казалось логичным и понятным.

Но теперь появление Морлемов стало действительностью, а исходящая от них опасность стала близкой и реальной. До сих пор они появлялись внезапно, но сегодня я сама спровоцировала нашу встречу. Значит, ответственность за последствия этого столкновения, тоже лежала на мне.

Я положила руку на рукоятку кинжала, который носила с собой, и посмотрела в ночную даль.

Я медленно направилась к двери, ведущей обратно в туристическое бюро госпожи Трудиг. Из дома Сибилл исходило слабое свечение. Листья многочисленных лоз светились изнутри, погружая поляну в мягкий, зеленый свет.

Как мы и договаривались, я заняла позицию рядом с дверью, в любой момент готовая открыть ее и зайти, чтобы укрыться от опасности. Я ждала сигнал от Адама, который должен был предупредить меня, как только Морлемы появятся на горизонте. Морлемы смогут своими глазами увидеть, что я исчезла, и будут вынуждены вернуться к хозяину ни с чем. Таков был план.

Я ждала, ждала, но ничего не происходило. Напряжение росло, я в любой момент рассчитывала получить сигнал и запрыгнуть внутрь. Я начала лихорадочно всматриваться в окрестности, уже испытывая сомнения. Все ли в порядке с Адамом? Может Морлемы раскусили наш план?

Почему ничего не происходит? Разве Морлемы не должны были уже давно быть здесь, после того как пересеклись с Ленноксом и Лианой? Я начала беспокойно переминаться с ноги на ноги и напряженно всматриваться в ночное небо.

Я не отваживалась проникнуть в мысли Адама, потому что должна была сосредоточить всё внимание здесь, на месте.

«Что случилось? Где они?» – в конце концов спросила я Адама, снова обводя взглядом верхушки деревьев. Адам был где-то там, наверху, под защитой заклинания.

«Я ничего не вижу», – ответил Адам с явным напряжением в голосе. «Черт, где они застряли? Они же не могут раствориться в воздухе, Леннокс и Лиана видели их. Они совершенно уверены в этом.»

Нервничая, я смотрела наверх, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в темноте ночи.

Я прислушивалась к тонким колебаниям элементов, к ветру, а также проверила влажность ночи.

И вдруг я что-то почувствовала. Холод рядом со мной, холод и силу. Энергию, из которой я могла слышать ветер и землю.

Я резко застыла на месте. Они были здесь, совсем рядом и наблюдали за мной. Но я была так обеспокоена, что совсем не заметила их. Меня окружила зловещая угроза, и появилась она вовсе не из воздуха, как мы предполагали.

«Они здесь», – мысленно прошептала я Адаму. «Я их не вижу, но они где-то рядом. Наверное, спрятались среди деревьев.»

Некоторое время царила тишина, затем я почувствовала Адама совсем близко. Он смотрел моими глазами, ощущал то, что ощущала я.

«Пройди через дверь», – прошептал он, пытаясь подавить панику в голосе.

Медленно, словно это была обычная, скучная прогулка, чтобы насладиться теплотой ночи, я пошла к огромному дереву, в каре которого, была чугунная дверь, ведущая назад в Шенефельде. Мне нужно было исчезнуть, причем быстро.

«Иди спокойно и медленно», – сопровождал Адам мои шаги, в то время как мое сердце начало биться чаще. Совсем не просто выглядеть расслабленно и непринужденно, когда точно знаешь, что тебя окружает сотня хладнокровных убийц.

Всего пять метров до двери. Я уже даже ощущала холодную ручку в руке. Еще несколько шагов и все получится. План сработает, и Морлемы исчезнут ни с чем, показав нам дорогу до своего укрытия.

Осталось всего три метра. Сейчас дойду. Я уже протянула руку к ручке, как из ниоткуда вокруг меня вырос круг из тёмных теней. Вся поляна вдруг стала чёрной, а зелёного свечения больше не было видно.

Я испуганно ахнула, когда обнаружила их. Они стояли так близко друг к другу, что образовывали стену. Плечо к плечу на меня смотрело бесчисленное количество серебреных глаз, их пустой, голодный взгляд не знал пощады.

Я сразу бросилась вперёд и помчалась к двери. Всё случилось одновременно. Я обнажила кинжал, и вот они уже налетели на меня, схватили ледяной хваткой за руки и ноги. Я отбивалась, наносила удары кинжалом по морю из тёмных плащей и то и дело чувствовала, как попадаю в цель, и один из Морлемов рассыпается в пыль.

Внезапно появился Адам, как в трансе раздавая удары направо и налево. Элегантными и энергичными движениями он прокладывал себе дорогу ко мне.

Должен быть ещё другой способ держать их на расстояние. Холодные прикосновение их рук прожигали мне кожу. Я никак не могла избавиться от их холода.

Даже когда я убивала их, если вообще можно говорить об убийстве, когда речь идёт об этих полумёртвых существах, тело продолжало жечь ледяным огнём, ледяной холод не исчезал. И не только, он усиливался с каждым движением, проникал в конечности и постепенно замедлял мои движения.

Я сделала глубокий вдох, сосредоточилась на дыхание, а потом создала огромное количество огненных шаров над головой. Они горячо и ярко сияли, и Морлемы, шипя отступили. Однажды я уже держала их на расстояние с помощью огня. Видимо, он им не нравится, они даже боятся его.

Адам понял и сделал то же самое, он создал стену из огня вокруг себя и пробрался ко мне. Мы протянули огонь вокруг, который потрескивая, опалил траву у наших ног. Затем медленно двинулись к спасительной двери.

Морлемы знали, что мы собираемся сбежать. Один в отчаянии бросился в пламя, и, зашипев, огонь погас в том месте, даже если его плащ теперь горел ярким пламенем, а пронзительный крик, который он издавал, мог только свидетельствовать о сильной боли.

Его сосед последовал его примеру, и хриплый крик полумёртвого существа наполнил поляну. Я ошеломлённо смотрела на Морлемов, которые теперь все вместе бросились на нас, чтобы прорвать барьер из огня. Они были готовы сделать всё, даже уничтожить себя, только чтобы поймать меня.

Адам дёрнул меня за руку и дотащил последние несколько шагов до двери. Сразу сообразив, я перенесла пламя назад. Затем Адам открыл дверь и протолкнул меня через неё.

Я, задыхаясь, упала на пол, приземлившись на четвереньки в туристическом бюро госпожи Трудиг. Мои руки и ноги теперь горели как огонь в тех местах, где ко мне прикоснулись Морлемы. Боль всё глубже и глубже въедалась в мою плоть.

– Адам? – в отчаяние крикнула я, оглядываясь по сторонам.

Он стоял в открытой двери, держась за дверную раму и пытался пройти через неё.

Но два Морлема держали его за ноги и изо все силы тянули назад. Всё больше тёмных рук хватало его, и, несмотря на возрастающую боль, я встала и подняла руки. Это был просто абсурд. Я стояла между всеми этими дверями туристического бюро госпожи Трудиг, а через открытую дверь можно было смотреть прямо на лежащую позади нас преисподнюю.

Я сформировала огненный шар и бросила его в одного из Морлемов, который крепко держал Адама, пытаясь затащить его обратно в дверь. Он сердито посмотрел на меня и зашипел от боли, но не сдался.

Мои руки сформировали ещё один огненный шар и ещё один. В быстрой последовательности я бросала один шар за другим, в то время как Адам пинался и изо всех сил и подтягивался к дверной раме.

Громко закричав, Адам ещё раз оттолкнулся и прямо-таки запрыгнул в туристическое бюро. Как раз в этот момент передняя дверь открылась, и в комнату внезапно вошла госпожа Трудиг.

– Ради Бога, – закричала она и уставилась на нас, как мы, в покрытой сажей и порванной одежде, там стояли и лежали.

Морлемы шипели и ругались в открытой двери, видели нас и всё же не могли дотянуться.

Госпожа Трудиг снова закричала, затем тихо упала на пол, найдя спасение в обмороке.

– Нужно позвать её мужа, – сказала я дрожащим голосом и захлопнула дверь прямо перед носами Морлемов.

– Да, – простонал Адам и с трудом встал.

Под его порванным штанами из кожи вингтойбеля я видела огромные красные пятна на коже, изборождённые глубокими царапинами.

– И нам нужно как можно скорее к твоей бабушке, чтобы обработать раны.

– Эти раны опасны?

Я разглядывала багровые пятна на руках, на которых теперь начали появляться волдыри, как будто я обожглась. Боль была невыносимой. Мне хотелось кричать при каждом движении.

– Да, они очень опасны, – серьёзно ответил Адам. Он посмотрел на свои порванные брюки, а затем на кожаную куртку, которая клочьями свисала с его рук. – Потому что они не заживают самостоятельно. Нам нужны листья органзы, да побыстрее.

– А что с остальными? – спросила я.

– Они в безопасности, скрыты под защитным заклинанием, и до тех пор, пока никто из них не потеряет голову, Морлемы их не обнаружат. Им теперь нужно ждать, пока эти бестии смиряться с тем, что не смогли сегодня нас поймать и вернуться домой, – Адам на одно мгновение закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

– Я предупредил Торина и твою бабушку. Мы встретимся с ней сейчас в ратуше, в её приёмной. Пошли, теперь нам нужно только позаботиться о ней, – Адам указал на госпожу Трудиг, которая лежала в коридоре, словно огромная переливающаяся конфетка и тихо храпела.

Незадолго до прибытия господина Трудига, его жена пришла в себя. Мы помогли ей встать и проводили к столу, где она села явно в полной растерянности. Вместо того, чтобы, как всегда, бодро болтать и задавать нам вопросы, она оставалась на удивление тихой и только смотрела на нас, странно нахмурившись.

Адам немного изменил её воспоминания, заставив забыть последние минуты. Просто на всякий случай. Нельзя было рисковать, что госпожа Трудиг больше не позволит нам пользоваться дверями. Когда мы убедились в том, что она чувствует себя более или менее нормально, мы попрощались и, в конце концов, покинули туристическое бюро.

Собрались тучи и начался лёгкий снегопад. На улицах было мало людей, потому что большинство магазинов уже закрылись. Бок о бок с Адамом мы прошмыгнули мимо рыночной площади и направились к ратуше.

Бабушка не особо обрадовалась, когда увидела, в каком мы с Адамом состоянии. По её серьёзному выражению лица я видела, что она не недооценивает ранения. Она сделала светло-зелёную пасту из листьев органзы и намазала ей наши обширные раны. Затем обмотала их бинтами и предписала носить целую неделю и, кроме того, каждый день приходить на перевязку.

Адам кивнул, потому что, видимо, ему уже был знаком с этой процедурой. Только я до сих пор понятия не имела, как сильно Морлемы могут нас ранить.

– Останется всего несколько шрамов, – утешил он, когда бабушка мыла своё оборудование.

– Таких, каких у тебя уже много, – ответила я, глядя на него с улыбкой.

Теперь, когда охлаждающие повязки, наконец, успокоили боль на руках и ногах, я снова могла улыбаться.

Я вспомнила тот момент, когда впервые увидела шрамы Адама, а также, что их вид сначала меня напугал. Но теперь у меня будут такие же, знак того, что я боролась с несправедливостью своими руками.

Адам кивнул. Но не улыбнулся в ответ, напряжённо проведя рукой по тёмным волосам.

– Нам пора возвращаться в Глиняный переулок. Мы договорились встретиться там.

– Я вам дам, возвращаться, – прервала его бабушка. – Прежде чем уйдёте, сначала подробно объясните, как могло так случиться, чтобы вы участвовали в битве с Морлемами. И это был не один Морлем, это я ясно вижу.

Я вздохнула, размышляя, сколько правды вынесет моя бабушка. Но потом вспомнила, что мы хотели быть честными и начала рассказывать историю с самого начала.

– Значит ты хочешь использовать себя, как приманку, – подозрительно сказала бабушка, когда я закончила. Затем посмотрела на меня широко распахнув глаза, в них лежала печаль. – Разве недостаточно, что они похитили Лидию?

– Я делаю это, чтобы спасти Лидию, и не только её. Это нужно, наконец, прекратить, – сразу ответила я. – Если у тебя есть какая-нибудь другая идея, тогда дай знать, но до сих пор никто ничего не предложил, и никто ничего не делает.

Бабушка выпрямила плечи.

– Я пытаюсь преуспеть в палате сенаторов и отменить реабилитацию Бальтазара. Кроме того, я пытаюсь поймать Густава Джонсона, как он вступает в контакт с Бальтазаром и я оказываю давление на Ладислава Энде, чтобы он, наконец, снова пустил в ход Чёрную гвардию, и адмирал мог начать охоту на Морлемов. Они прекрасно знают, что эти бестии снова появились. Однако Ладислав Энде также знает, что если официально признает возращение Морлемов, то его популярность будет измеряться тем, каких успехов он добился в борьбе с ними, поэтому он пытается избежать этого любой ценой. Это всё работа, которая продвигается не так быстро, и она не особо сенсационная, но будет иметь тот же эффект, что и сражение.

– Однозначно, – горько подтвердил Адам. – В палате сенаторов идёт борьба за власть. Это очевидно. Адмирал прекрасно знает, почему он не нужен. Но рано или поздно решение о том, что будет дальше с Чёрной гвардией, должно быть принято. Надеюсь, что адмирал до тех пор не потеряет голову. Он тоже знает, что Морлемы вернулись и не может смериться с тем, что ему не дают бороться с ними.

Бабушка медленно кивнула.

– Всё так и есть. Это фарс и свидетельство бессилия правительства. Даже если мне этого не хочется, всё же сейчас я должна поддерживать Ладислава Энде, потому что кажется, что на данный момент он наш единственный оплот против Бальтазра. Если он уступит, и у Густава Джонсана будет полная свобода, то очень скоро Бальтазар въедет в палату сенаторов, выбрав тот или иной способ.

– Я знаю, – мрачно ответила я. – Мне бы хотелось, чтобы у нас было больше поддержки. Разочаровывает тот факт, что Жизель и Филлип куда-то пропали и ни разу не дали о себе знать. Это как-то связано с тайным обществом, все что мы знаем на данный момент. А тебе что-нибудь известно о Печати Тора? Сибиллы рассказали мне какой-то странный стих, до того, как загипнотизировать, чтобы навсегда оставить у себя.

– Что? – бабушка аж возмущенно задохнулась. – Они хотели тебя удержать?

– Да, – ответила я. – Они так заинтересовались всей этой историей с царством мертвых, что хотели узнать больше. Они бы предпочли, если бы я сразу же переехала к ним. Хотели сделать меня своей сестрой. Ну вот, а когда мы спалили чуть ли не всю поляну, мне, кажется, они поменяли свое мнение.

– Эти коварные змеи, – выругалась бабушка. – Бездарные гадалки на кофейной гуще. В голове не укладывается, что они хотели сделать тебя одной из них.

– Им не удалось, – успокаивающе сказала я и попыталась вернуться к моему вопросу.

– Ты что-нибудь знаешь о Печати Тора? Мой отец был замешан в этом так же, как Филлип, Ким Гёрнер, человек по имени Вельф Боргерсон и Гюнтер Блюм из палаты сенаторов. Но их должно быть шестеро, сказали Сибиллы. Значит в этом тайном обществе не хватает еще кого-то.

– Я ничего не слышала о печати Тора, – нахмурившись, ответила бабушка. – И тебе не следует отвлекаться на это. Хотя эта история с Морлемами невероятно опасна, но я должна признать, она, возможно, сработает.

Я с триумфом улыбнулась Адаму.

– Я же говорила, что бабушка нас поддержит.

– Поговорим об этом позже, – коротко сказал он, и я заподозрила, что он был недоволен тем, как прошла операция.

– Погоди, – ответила бабушка. – Я не говорила, что поддерживаю тебя. Возможно, это и сработало, но сомневаюсь, что такой риск оправдан.

– В следующий раз будем знать, что Морлемов следует ждать не только с воздуха, но что они могут также появиться, пройдя по земле. Я не знала, что они проберутся через лес.

– В следующий раз? – с сомнением спросил Адам, и теперь я поняла, куда нас заведет дискуссия. Он громко втянул ноздрями воздух, чтобы успокоиться. – Мы подробно все обсудим с Торином и остальными, – Адам встал и кое-как надел на себя рваную куртку.

Бабушка перегородила ему дорогу.

– Прежде чем вы уйдете, я хочу, чтобы вы пообещали, что в следующий раз расскажете, если будете планировать такую операцию. Я знаю, что тебя бесполезно отговаривать, Сельма, но введите меня в курс дела. Я, наверняка, смогу дать вам тот или иной совет.

– Конечно, – Адам тут же кивнул. – Но я уверен, что в ближайшем времени таких операций не будет.

– Подожди-ка, – прервала я.

– Ладно уже, – он обнял меня и притянул к себе.

– Нет, – ответила я, высвобождаясь из его объятий, которыми он, очевидно, хотел меня успокоить. – Сначала нам нужно подождать и узнать, что выяснили наши друзья с наблюдательных пунктов. Если это полезная информация, тогда можем подумать о следующем шаге. Но нам нужно лучше подготовиться. Появляется сотня Морлемов, от которых я должна сбежать в короткий срок. Если бы мы знали, кто скрывается за фиолетовой дверью, то смогли бы лучше её использовать. В этот раз она не появилась.

Адам напряжённо на меня смотрел. Между его бровей образовалась глубокая морщинка, а его губы сжались в тонкую линию.

Моя бабушка тем временем энергично покачала головой.

– Я же уже говорила, вы, наверняка, случайно активировали уже существующую дверь. Двери не появляются из ничего. Это невозможно.

– Мы не ждём эту дверь, – ответила я. – Но знать, что в чрезвычайно ситуации она появиться, было бы большой поддержкой.

– Ладно, – бабушка кивнула. – Теперь немного отдохните, а я передам новости Корнеллю, затем проверю, что там с бедной госпожой Трудиг. Ей, наверняка, нужно что-то, чтобы успокоиться.

– Да, – ответила я. – Ей, без сомнения, нужны успокоительные.

– Разумеется, а ты, – она серьёзно посмотрела на меня, – со следующей недели продолжишь своё обучение на духовного странника. Я достаточно долго тебя щадила, и принимала оправдания. Ты должна быть сильной, и чем сильнее ты будешь, тем лучше для твоей безопасности.

Я какое-то время задумчиво смотрела на бабушку. Волей-неволей я должна была признать, что она права. Пришло время столкнуться со своими страхами. Я не могу позволить себе быть слабой.

– Хорошо, – протянула я. – Я приду.

– Отлично, – удовлетворённо сказала бабушка. Затем она потушила свет, и мы вместе вышли из ратуши.

– Сомнений нет, – сказал задумчиво Лоренц, сосредоточив внимание на большой карте, лежащей на столе в рабочей комнате. – Они появились из того же направления, куда потом исчезли, – он провёл пальцем по толстой длинной линии, которую нарисовал на карте. – Линия пересекает Северную Атлантику, а затем Карибский бассейн.

Дульса кивнула в подтверждение.

– Если связать скорость со временем, которое им потребовалось, чтобы появиться, тогда можно сделать грубое предположение, где находится укрытие.

– Нам нужно больше данных, чтобы более точно определить место, – сказал Леандро, обводя пальцем огромную территорию. – Всё ещё слишком приблизительно, чтобы ехать туда и начать поиски.

Он на одно мгновение закрыл глаза, и теперь отчётливо были видны тёмные круги под ними. Он почти больше не спал с тех пор, как мы вернулись с нашей операции. Каждую секунду он посвящал подведению итогов нашей встречи с Морлемами.

Лиана ходила по комнате и поливала корнесосы, в то время как рассвет начал, наконец, рассеивать темноту.

– Нам просто нужно вспомнить, из какого направления прилетели Морлемы, когда в первый раз напали рядом с Линкольнвиллем, тогда можно было бы провести ещё одну такую линию, и там, где линии пересекаются, должно находиться укрытие.

– Это хорошая идея, но тогда мы не ожидали их появления. И, по крайне мере, я, при всём желании, не могу сказать, откуда они прилетели, – ответила я, складывая вещи в сумку.

Было раннее утро ледяного декабрьского дня, и такое ощущение, будто Лоренц, Лиана, Дульса и Леандро уже в сотый раз за прошедшие дни размышляют над картой.

Меня сводило с ума то, что я не могла выходить с ними; к Сибиллам, чтобы искать следы, в Конкверу, куда Лиана часто направлялась, чтобы навестить двоюродную сестру Нелли или в Килеандрос, чтобы встретиться со святыми девами и Седони.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю