355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Вазов » Повести и рассказы » Текст книги (страница 18)
Повести и рассказы
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 16:47

Текст книги "Повести и рассказы"


Автор книги: Иван Вазов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 34 страниц)

– А мне подождать?

– Нет, ты ступай. А порох и опинцы, скажи, не стану я посылать, а сам ему отдам в Ильин день, когда он ко мне в гости пожалует… Я ему славное угощение приготовлю; он такого в жизни не пробовал.

Тут лицо чорбаджии из бледного стало зеленым.

Но овчар не заметил, как страшно Недю изменился в лице, и поэтому не понял настоящего смысла его ласковых слов.

– Спасибо тебе, чорбаджи. Ну, прощай, – сказал он и, вскинув свой посох с мешком на плечо, пошел было своей дорогой.

Как видно, бедный овчар в самом деле не заметил таившейся в словах Недю угрозы.

Это рассердило чорбаджию.

Ему хотелось, чтобы Найден понял все и передал Славчо подлинный смысл ответа.

Он окликнул Найдена.

Тот обернулся, посмотрел на чорбаджию.

– Эй, скотина! Ты, видать, не понял! – с раздражением сказал Недю.

Найден руками развел.

– Скажи этому каторжнику, душегубу: пускай приходит ко мне в Ильин день; я угощу его вместе с его дружками. Да не только их, а всех воронов, орлов, что вон – летают, угощу мясом его до отвала. А голову насажу вон на тот кол в плетне – птиц пугать.

Найден испуганно поглядел на него.

– Неладно поступаешь, чорбаджи!.. Славчо может плохо тебе сделать.

– Уж не прячешь ли ты его у себя, осел? – крикнул Недю.

– Сохрани боже…

– Тогда убирайся!

Недю был вне себя.

– Прощай, чорбаджи.

И Найден скрылся в темноте.

* * *

Пройдя две улицы и повернув на третью, Найден постучался в ворота.

Кругом не было видно ни зги, на улице пусто.

Во дворе залаяли две овчарки, бросились на ворота, вонзили в них свои когти. Но тотчас утихли: инстинкт подсказал им, что это свой.

В самом деле, Найден стучался в собственные ворота и собаки принадлежали ему.

Открыла маленькая девочка.

Найден пошел на свет в окне, залепленном бумагой. В комнате, куда он вошел, сидело четверо крестьян – каждый прислонив к плечу ружье. Один выделялся своим исполинским ростом и атлетическим сложением. Широкие плоские плечи его были соразмерны с мощной грудью. Почерневшее и обожженное лицо говорило о том, что ему хорошо знакомы зной и ветер, зимняя стужа и неистовство стихий. Глаза горели ярко, но спокойно под изогнутыми тонкими бровями, совсем не гармонировавшими с грубым мужицким складом лица и такой же фигурой.

Трое товарищей его не отличались столь могучим сложением, но и у них, как у него, лица были обветрены на вольном воздухе и так же блестели глаза. Один из них резко выделялся среди остальных отсутствием усов; он был совсем безбородый. Удивительней всего было то, что этот безбородый, отставив в сторону ружье, вместо него прижимал к груди ребенка. Этим он больше напоминал мать, чем разбойника.

Дело в том, что, как догадывается читатель, здесь находилась часть Славчовой дружины, к которой принадлежала и Вылкана. Исполин был сам Славчо, остальные двое – белимельцы.

С приходом Найдена, втайне водившего дружбу с юнаками, их стало пятеро.

Все уставились на него.

– Ну что, Найден? – спросил Славчо.

– Не хочет.

– Не хочет?

– Окаянный! – сказал Найден, кидая свой мешок в угол.

– Расскажи толком, – велел воевода.

Найден передал подробно свой разговор с Недю.

– Вот как? Грозится голову мою на кол своего плетня насадить? – переспросил Славчо, гневно сверкнув глазами.

Найден подтвердил.

– Где он теперь?

– Дома.

– Вылкана, оставь Владко. Все идем! – приказал Славчо.

Видимо, все были согласны с решением Славчо, о котором они заранее догадывались, и тотчас собрались идти за ним.

Вылкана отстранила ребенка.

Владко тревожно захныкал:

– Мама, мама!

– Побудь здесь, детка. Мама сейчас вернется. Мы сходим в гости к одному чорбаджии, – сказала ему Вылкана, вскидывая за спину, поверх короткой грубошерстной накидки, ружье.

Но так как Владко продолжал всхлипывать, она опять наклонилась к нему и несколько раз поцеловала его в голову. Потом вышла. Во дворе ее ждали товарищи.

Немного посовещались.

– Не нагрянуть ли к нему со стороны Стаменовых, Найден? – обратился Славчо к овчару, у которого тоже было ружье.

– Залезем от Стаменовых на каменную ограду и спустимся по груше к нему во двор.

– Ты перелезай первый.

– Да, я впереди: меня собаки знают, я их приманю…

– Жену его и ребят не трогать!

– Только самого.

– А с ним как?

– Прикончить – и дело с концом?..

– Нет, не надо.

– А как же?

– Чорбаджию предоставьте мне, – властно промолвил Славчо.

Пошептавшись еще немного в темноте, дружина двинулась дальше. Впереди шел Славчо, рядом с ним – Вылкана. За ними – трое остальных.

На спящем небе тихо мигали звезды. Вся природа уже предалась покою. Вокруг таинственными безмолвными чудищами высились темные силуэты ореховых и других деревьев.

Улица совершенно обезлюдела.

Слышались только шаги пятерых.

Минут через десять дружина остановилась у ограды Недю. Став ногой на плечо товарища, Найден ловко переметнулся к чорбаджии во двор.

Утром село было в страшном волнении.

Разнесся слух, что разбойники увели в лес чорбаджи Недю, – прямо из постели вытащили в чем был!

Никто не сомневался, что это дело рук Славчо.

Жители села искренно, от всей души радовались тому, что Славчо избавил их от мироеда.

Но что теперь будет? Как бы не нагрянули опять запти, не начали хватать, допрашивать, пускать по миру!

Час от часу в Бели-Меле росли тревога и страх.

Они достигли высшей точки, когда жители окончательно убедились, что не кто другой, а именно Славчо был ночью со своей дружиной у них на селе.

За селом, на берегу Огосты, оказался сдвинутым один из больших камней; под ним обнаружена только что вырытая глубокая ямка, а на куче выкинутой земли – рассыпанные меджидии и несколько лир.

Значит, вот где была закопана видинская казна, и только нынче ночью Славчо откопал ее!

Домочадцы Недю оглашали дом душераздирающим плачем.

Но плакали только в этом доме.

Всюду на селе исчезновение Недю вызвало живую радость.

– Уж коли попал в руки Славчо, живым не уйдет, – говорили селяне.

– Наконец-то! Так ему и надо. Поделом.

– Дай бог побольше сил таким юнакам, как Славчо. За что ни возьмется – в грязь лицом не ударит, молодец!

– Недю и впрямь зверь – хуже турка; Славчо его одного убрал, да это лучше, чем десятерых турок…

Эти и другие жестокие выражения злорадства не сулили чорбаджи Недю ничего хорошего…

Прошло довольно много времени, а судьба его оставалась неизвестной.

Сельский староста Бели-Мела сообщил об исчезновении Недю в Берковицу; опять приезжали запти, допрашивали, делали обыски и на селе и в окрестностях, но никаких следов пропавшего так и не обнаружили.

Наконец власти махнули рукой и прекратили розыски.

– Из-за паршивого гяура не стоит трудиться, – решили они.

* * *

В Петков день белимельцы вышли на гулянье.

На просторной площади перед домом Недю кружилось хоро – пестрая вереница девчат и молодок, парней и холостых мужчин, разодетых, нарядных. Наигрывали две волынки, и веселью белимельского молодого поколения не было границ.

Помимо танцующих, внутри круга и вне его толкалось множество любопытных, собравшихся поглазеть на разрумяненных пляской и ощущением счастья красивых девушек.

А на синем небе весело сияло солнце и, словно по весне, лило на землю свои благодатные, животворные лучи, рождая жизнерадостный трепет во всем, что способно их чувствовать, видеть, вбирать. Высокие вершины Стара-планины, тонущие в небесной лазури либо увенчанные серебристо-ватными облаками, резко обозначали на небосклоне свой величавый профиль. Поляны на горных склонах и седловинах, уже пожелтевшие, предавались страстной неге, обнаженные и вольные под сладостным сиянием чудного осеннего солнца. Ближе, у подножья Балкан, громоздились менее высокие хребты и кряжи с темно-зелеными грабовыми лесами, ярко позолоченными солнцем. Подернутые таинственной эфирно-прозрачной дымкой, они являли волшебную туманную картину. К северу от села голые холмы и пустынные высоты глядели в его сторону молчаливо, – можно сказать, печально: не зная шума и тени хотя бы маленького лесочка, они, словно лишенные наследства, с завистью смотрели на роскошные одежды, которыми покрыты другие. Ни малейшего трепета жизни. Только жалкая отара овец еле заметно ползала там, похожая скорей на камни.

А большое хоро перед домом чорбаджи Недю качалось все живей, веселей, опьяненней. Волынки умолкли, и хоровод движется под ритм песни. Девушки поют дружно, с увлечением: это новая песня, и каждому понятен ее смысл. И каждому она по нраву. Да, это была новая песня. Вот она:

 
Как раным-рано Вылкана,
В Георгиев день на зорьке
Широкий двор подметала,
В синие горы глядела,
Такие слова говорила:
«Видано ль, слыхано ль чудо,
Чтоб девушке стать воеводой,
Водить за собою войско
В семьдесят храбрых юнаков,
Семьдесят семь удалых».
Вылкана водит дружину
По чаще лесной, зеленой,
Под буковой сенью густою,
У той ли воды студеной.
Молвила Славчу Вылкана:
– Ну-ка ответь мне, Славчо,
Верный мой знаменосец,
Правду скажи без утайки.
Что серчают мои юнаки,
А мне не скажут ни слова?
Ответил Славчо Вылкане:
– Вылкана, эй, молодица,
Коль хочешь ты знать, послушай,
Скажу я тебе всю правду, —
Скрывать ничего не стану.
Вечор собрались юнаки,
Друг другу так говорили:
«Зачем нам такой воевода?
Не женское это дело:
Рубить, не ведая страха.
Казнить врагов окаянных.
Не надо нам баб в воеводы».
Сказала Славчу Вылкана:
– Верный мой знаменосец,
В той вон глубокой яме
Сидит окаянный Недю,
Душегуб, мироед проклятый.
Семь уж годов минуло,
Восьмой наступил недавно,
Как Недю гниет в той яме,
Закован в тяжкие цепи.
Вытащи Недю оттуда,
Приведи сюда душегуба,
Проклятого мироеда.
Пускай юнаки посмотрят,
Умеет ли их Вылкана
Душманов рубить окаянных,
Способна ли быть воеводой…
 

Вдруг пенье оборвалось; пляшущие пришли в замешательство. Что-то произошло. Взгляды всех устремились на семь плясунов, вступивших в круг. Это были такие же крестьяне, но среди них выделялся какой-то великан и рядом с ним один безусый.

– Славчо! – пронеслось в толпе.

– Вылкана! – зашептали всюду.

– И дружина Славчова здесь! – послышались восклицания. Хоро остановилось, но не разомкнулось. Ни один парень, ни одна девушка не решились первыми выйти из круга. Но растерянность длилась только мгновенье.

Тотчас же хоро снова качнулось, снова зазвучала песня, – полилась к своей кровавой развязке.

К девичьим голосам присоединился и звучный голос Вылканы; он выделялся среди остальных, превосходя их своей силой.

И хоро закружилось еще неистовей, в еще более безудержном веселье.

Теперь взгляды всех присутствующих, как очарованные, были прикованы к легендарной дружине. Крестьяне просто диву давались, каким не женски строгим и суровым стало лицо Вылканы, которую совсем нельзя было узнать в мужской одежде, с торчащей из-за пояса рукоятью слоновой кости от длинного ятагана, с парой пистолетов в кобурах.

– Ишь какая ладная в этом наряде! – говорили крестьяне.

А девушки? А молодки? В эту минуту среди них не было ни одной, которая втайне не завидовала бы Вылкане, всем сердцем желая быть на ее месте.

Наконец, хоро кончилось: плясуны валились с ног от усталости.

Все сбежались к Славчо и Вылкане. Крестьяне образовали вокруг дружины непроходимую стену; каждый старался прежде другого пожать героям руку, приветствовать их. Появились кружки с вином: гайдуки стали чокаться с крестьянами, брататься с ними… Большая была радость.

Все забыли об опасности, все отдались непринужденному братскому ликованью, чуждому всякого стеснения и страха.

Крестьяне совсем потеряли голову. Их охватило какое-то опьянение, вызванное не столько вином, – женщины вообще не пили его, – сколько необъяснимой, детской, беззаветной радостью по поводу этой неожиданной и в то же время опасной встречи.

О предательстве, о том, что кто-то может сообщить про нее туркам, никому и в голову не приходило. Как же это возможно?! Казалось, раз больше нет чорбаджи Недю, на селе исчезли все злые мысли, все нечистые намерения. Уничтожен Недю – уничтожено зло… К тому же, когда они и в глаза не видали Славчо, турки все равно без всякой вины вязали, угоняли из села, мучили их… И тогда, не будь Недю, кому пришло бы в голову доносить правительству, клеветать на того, на другого? Одним словом, крестьяне имели полное основание не дрожать перед призраком предательства и веселились, не думая ни о чем.

Только домочадцы Недю были в отчаянии.

– Братцы и сестрицы! – заговорил, наконец, Славчо. – Славную песню придумали вы. По сердцу она юнакам. Но вот что я вам скажу: не все в ней правда!

– Коли что не так, поправь нас, Славчо! – закричали девушки.

– Верно, верно. Пришли к нам в гости – расскажите все как есть, – зашумели мужики.

– Я скажу, – заговорила Вылкана. – Воевода – не я, а Славчо!

Девушки переглянулись в недоумении: ежели Вылкана не воевода, значит и песня ни к чему… Это их очень смутило.

– Не губить же песню! – решительно возразили они, громко и весело смеясь.

– Песня хороша как есть, – подтвердили другие.

– Да и мне она по сердцу, – подхватил Славчо. – Только конец надо маленько поправить.

– Как? Как?

– То место, где про Недю говорится, будто его закололи…

– А его повесили, что ли? – раздались голоса.

– И не повесили…

– Ну так в «яму» упрятали?

– И не в «яме» он.

– Довольно того, что околел. Это для нас важней всего, – отозвались крестьяне.

– Недю жив, – возразил Славчо.

Эти слова произвели на всех неприятное впечатление.

– Жив?!

– Неужели жив?

– Значит, удрал?

– Так где ж он теперь?

Такие вопросы посыпались дождем. Славчо пошептался о чем-то с товарищами. Потом повернулся к крестьянам и сказал:

– Не бойтесь: Недю в наших руках!

– Держите его? Ну, слава богу!

– Крепко держим. И теперь спрашиваем вас, что с ним делать? Не мы, а вы больше всего страдали от Недю… Говорите, говорите, братцы, как нам его наказать?

Крестьяне стали перешептываться.

* * *

В этот миг окружавшая гайдуков толпа под каким-то сильным напором раздалась. Многие обернулись, чтобы увидеть, в чем дело.

– Не пускайте ее! – послышались голоса.

– Назад, назад!

– Чего она тут визжит, как дудка червивая!

Гнев толпы на ту, что продиралась вперед, нарастал.

Славчо, голова которого возвышалась над головами всех остальных, увидел, в чем дело.

– Недювица идет, что ли? – спросил он.

– Она самая!

– Гоните ее в шею! – опять закричали крестьяне.

– Не с добром пришла! Ишь как глаза вытаращила! – слышалось отовсюду.

– Эй, чего тебе тут надо? – спрашивал один.

– Назад! – кричал другой.

– Славчо, Славчо! Пусти меня к себе! – отчаянно завопила Недювица, не уступая тем, кто ее выталкивал.

Славчо махнул ей рукой, Вылкана тоже.

– Пускай подойдет, – сказали они.

После этого толпа расступилась перед женщиной. Это в самом деле была жена Недю.

– Ну, чего тебе надо? – строго спросил Славчо.

– Знаем, чего ей хочется. А только уйдет несолоно хлебавши.

– Пускай поплачет, как народ от ее муженька плакал. Бог правду видит, – послышались другие голоса.

Но вскоре воцарилось молчание.

Еще молодая, но страшно бледная, с упавшим на плечи платком, вся в слезах, Недювица подошла ближе.

Упала на землю, обняла Славчо колени.

– Отпусти, отпусти его, Славчо! Заставь за себя бога молить, прошу тебя, Славчо…

И продолжала плакать.

Воцарилась тишина. Крестьяне не сводили глаз с Недювицы, которая валялась на земле, в ногах у воеводы. Кто поверил бы три месяца назад, что спесивая жена чорбаджи Недю будет целовать следы ног гайдука Славчо? Но удивительное дело! Ожесточенье толпы вдруг пошло на убыль. Картина унижения и такого глубокого отчаяния пробудила в душах присутствующих какое-то новое, более доброе чувство, вытеснившее недавнюю ненависть. Их тронуло горе Недювицы, которая в конце концов вовсе перед ними не грешна и ни в чем не повинна.

– Ишь горемычная! – заговорили в толпе.

И тотчас, словно по молчаливому уговору, раздалось множество голосов, обращенных к воеводе:

– Воевода, воевода, пощади Недю. Просим тебя!

– Отпусти, отпусти его!

– Пусть вернется и знает, что по нашей милости жив остался.

– Мы ему прощаем!

Просьбы о помиловании и прощении неслись со всех сторон. Чувство человечности взяло верх: никто из присутствующих не потребовал смерти.

– Ладно! – согласился Славчо.

И, обратившись к Недювице, сказал:

– Ну, Недювица, к ужину жди мужа. Вот мое слово… А теперь пойди принеси трехлетнего да попотчуй нас на дорогу.

Недювица, от радости сама не своя, не знала, что и сказать… Она только целовала руки всем просившим за Недю.

– Только чтоб муж твой взялся за ум и человеком был: помнил, что он болгарин! – наставительно говорили ей более пожилые.

– Будет, будет. Добрым как голубь, ангелом кротким будет… Вот увидите, ей-богу, не лгу, – отвечала она, сама плохо понимая, что говорит.

– А что воевода приказал? Неси трехлетнего да угощай… И на вашей улице нынче Петков день.

Недювица бегом побежала домой, и вскоре на площади, под веселые здравицы и разговоры, полилось из бочонка трехлетнее белое чорбаджи Недю.

Казалось, все были счастливы тем, что сделали вместе доброе дело.

* * *

После этого происшествия дружина куда-то пропала, и про нее перестало быть слышно.

Ходили разные слухи. Одни толковали, что она ходит теперь где-то в других местах, другие – что ее изрубили в куски во Врачанских горах, третьи – еще что-то.

На самом деле Славчо распустил дружину, а сам ушел с женой в Сербию, в Неготин, где и поселился.

Так как ему досталась большая часть видинской казны, он занялся торговлей, благодаря своему трудолюбию и сноровке скоро разбогател и стал одним из самых знатных жителей Неготина.

После освобождения неготинский торговец вернулся на родину; теперь он занимает в Р. должность мирового судьи.

И надо сказать, это один из лучших мировых судей. Он так же хорошо умеет изобличать виновного, как прежде умел пинать в брюхо. Чему только не научится человек!..

Еще несколько слов: последний подвиг Славчо в Бели-Меле, то есть его появление с дружиной в Петков день на сельской площади и участие в хоро, остался тайной; турки так и не узнали об этом сердечном братании белимельчан с разбойниками.

Единственным недоброжелателем, который мог бы сообщить об этом властям, был Недю.

Недю на самом деле тогда же вечером вернулся к жене. Но с того дня он стал другим человеком… Читатель убедится в этом, если узнает, что в 1876 году среди множества заподозренных в пособничестве отряду Ботева и угоняемых связанными в Софию первым шагал белимельчанин Недю!

1890

Перевод А. Собковича

В КРИВИНАХ
(Воспоминание)

Мы приехали на Карнарский постоялый двор довольно рано. Там, по обычаю, остановились и вошли в корчму – отдохнуть и выпить по стаканчику виноградной водочки, прежде чем пуститься дальше по извилистым дорогам Стара-планины, чьи зеленеющие склоны начинались тут же, за воротами постоялого двора.

Я ехал по этим местам впервые. Но трое моих товарищей и сограждан были старыми румынскими паломниками; они хорошо знали дорогу в Румынию – былую Колхиду сопотцов и карловцев, куда отец отправлял меня с десятью минцами в кошельке и пожеланиями счастья и удачи под крылышко одного родственника.

Вот почему всю дорогу до постоялого двора меня, словно овод, беспощадно преследовали куплеты глупой песенки:

 
Ночь июньская проходит,
Показалася заря,
Юноша коня выводит,
Выезжает со двора.
 
 
Распростясь с родимым кровом,
На коня садится он,
Об удачливой торговле
Весь в мечтанья погружен.
 

Из снеди, взятой с собой в дорогу, мы наскоро устроили легкий завтрак всухомятку, скрасив его беседой, шутками, смехом. Потому что как же тебе не будет весело, коли ты едешь по Стара-планине весной, и день прекрасен, и у тебя славные попутчики!

В корчме мы были не одни. В одном углу молча сидели еще два путника. Это были пешеходы, как можно было догадаться по их дорожным посохам, и не болгары, о чем свидетельствовала их одежда. Один из них, с лицом, покрытым буйной растительностью и почернелым от загара, с угрюмым, сверкающим взглядом, был в коротком, пришедшем в полную ветхость, зеленом сетре {144}144
  Сетре (турец.) – пиджак, кафтан.


[Закрыть]
, в жилетке, рваных брюках и с каким-то измятым платком на шее вместо галстука. А старая широкополая шляпа, надвинутая прямо на сумрачное лицо, придавала этому человеку еще большую мрачность, настойчиво напоминая о легендарных абруцких разбойниках {145}145
  …о легендарных абруцких разбойниках – Абруцкие горы в средней Италии были излюбленным местом разбойничьих шаек.


[Закрыть]
.

Наоборот, товарищ его, белолицый и безбородый блондин, был мало похож на итальянца и еще меньше на итальянца из Калабрии. На нем была короткая синяя блуза, широкие синие штаны и плоская шапочка с петушиным пером – все одинаково потрепанное и изношенное. Только ноги обуты в болгарские поршни. Видимо, это были итальянцы – рабочие с Гиршевой железной дороги {146}146
  Гиршева железная дорога – железнодорожная линия Константинополь – Адрианополь – Пловдив – Сараньово, построенная в 1869–1872 гг. «Императорской железнодорожной компанией», организованной бароном Гиршем.


[Закрыть]
, которая тогда строилась, или из какой-нибудь каменоломни.

Эти два человека изредка тихонько перекидывались какими-то словами и все чаще поглядывали на нас, словно желая понять, о чем мы говорим и чему смеемся.

Приятный завтрак и мысль о предстоящем путешествии сделали меня особенно дружелюбным и общительным. Мне пришло в голову угостить симпатичных земляков Данте и Петрарки вином.

Но один из товарищей, подмигнув, шепнул мне:

– Не путайся с ними! Не надо.

«Почему?» – взглядом спросил я его.

– Дрянной народ… Я хорошо их знаю, – таинственно прибавил он.

Я взглянул на него в недоумении.

– Поехали. Не стоит здесь оставаться, – сказал он с тревогой.

– Бродяги? – прошептал другой спутник.

– Хуже, хуже… – пробормотал первый.

Это обстоятельство лишило меня прежнего веселого расположения духа. Мы поднялись и стали расплачиваться.

Когда я, стоя у прилавка, раскрыл кошелек, один из иностранцев – белолицый – каким-то образом очутился рядом. Я заметил, что, наклоняясь над прилавком, чтобы взять с полки пачку папиросной бумаги, он успел кинуть быстрый взгляд на деньги. Неожиданное движение его дало мне возможность увидеть под распахнувшейся блузой ручки двух револьверов и белую костяную рукоять огромного кинжала.

Столь мощное и грозное вооружение у бедного пешехода было делом необычным. Наверно, товарищ его, если снять с него оборванное сетре, будет похож на целый арсенал, – у него и лицо-то, как у настоящего Фра-Дьяволо! {147}147
  Фра-Дьяволо. – Под этим именем в начале XIX века был известен в Италии знаменитый предводитель разбойников в районе Неаполя Микеле Пецца, отряды которого вели также вооруженную борьбу с французскими оккупантами. Был казнен в 1806 г.


[Закрыть]
Значит, мой спутник был прав, предупреждая меня: перед нами действительно разбойники! Но теперь меня больше страшил белокурый…

Мы тронулись в путь по горам. На первом повороте, оглянувшись назад, мы с удовольствием убедились, что те двое остались в корчме. Случайно нашим попутчиком оказался жандарм из ближайшего отряда. Мы вздохнули свободно.

Широкий Троянов перевал поднимался все круче, извиваясь среди зеленых грабовых лесов, покрывающих здесь гору. Густые заросли их становились все выше и буйнее, теснясь по обе стороны пути, бегущего бесчисленными зигзагами. Лесные чащи оглашались веселыми руладами соловьев. Тощие загорские кони медленно, но бодро ступали по трудной каменистой дороге с глубокими рытвинами – следами вызванных ливнями потоков. Кони фыркали от удовольствия, расширив ноздри и вдыхая родной прохладный горный воздух. Чем выше мы поднимались, тем шире открывалась панорама долины и прелестней становился пейзаж. Я пришел в восторг и не мог досыта налюбоваться этими живописными, райски прекрасными видами между Стара-планиной и Богданом. Чтобы ничто не мешало мне предаваться созерцанию, я отпустил поводья и положился на чутье коня. Иногда даже останавливался. Вдруг я увидел, что спутники мои уехали вперед и исчезли из глаз. Я остался в лесу один. Тут невольно мне опять вспомнились двое подозрительных итальянцев, и я оглянулся назад. Но на дороге никого не было. Мне стало как-то не по себе, – я почувствовал легкий озноб. Дело в том, что в Турции лес – это разбойничий вертеп. Из каждой рощи жди нападения, за каждым кустом притаилось злодейство, и тебя подстерегает убийца, как в лесах Индии – боа, тигр или пантера. Лесные дороги, то есть самые романтичные места в Болгарии, были и самыми опасными: в каждом таком месте в шуме листьев слышались не поэтические легенды о самодивах и русалках, а кровавые истории об убийствах и всяких ужасах. Вот почему, когда человек передвигался по таким местам в одиночку, в чаще ему мерещились засады и шелест деревьев казался таинственно-страшным, словно шепот заговорщиков… Воображение наполняло окрестность тревожными призраками, оно искало и высматривало между обросших побегами древесных стволов и сплетенных ветвей то дуло арнаутского ружья, то чалмы разбойников, то длинные полы притаившихся в чаще черкесов…

Окружающее безлюдье тяготило меня… Я крикнул раз, другой: может, мне откликнутся и я хоть услышу человеческий голос! Но ответило только эхо… Я энергично стиснул бока лошади, но она уже устала. Местность становилась все мрачней и мрачней. Солнце пекло, ветерок затих, лес погрузился в молчание; слышалось только жужжанье роя мух, довольно громкое среди мертвой тишины… Разбойник не мог бы найти более удобного места для своего злодеянья. На одном из поворотов я инстинктивно обернулся и вздрогнул: оба итальянца двигались по дороге и в это время как раз исчезли за кустами. Я все понял: дорога делала здесь крутой изгиб, и они, очевидно, кинулись наперерез через кустарник, чтобы опередить меня и стать мне поперек пути, думая, что я их не видел… Тут я сильно пришпорил коня. Приблизившись к тому месту, где они должны были меня встретить, я увидел, что оба злодея идут по козьей тропинке и меня отделяет от них всего два-три шага!.. Тогда я поскакал как бешеный, не обращая внимания ни на обрывы, ни на глубокую пропасть, над которой шла дорога. На беду мою последняя стала еще хуже: ее пересекали гряды зубчатых скал, образуя какие-то неправильные фантастические ступени по ее крутому спуску. На одной из этих ступеней лошадь споткнулась и упала. Ноги мои запутались в веревочных стременах, и я с ужасом обнаружил, что перепуганное животное, делая отчаянные усилия подняться, скользит и неудержимо сползает вместе со мной к глубокой пропасти. Я закричал… В то же мгновенье надо мной появились головы злодеев… Я увидел, как белокурый вынул кинжал… И тотчас почувствовал, что ноги мои освободились от пут. Я быстро отполз в сторону. Лошадь, почувствовав, что ее держат за повод и освободили от груза, сейчас же вскочила на ноги, вся дрожа от ощущения страшной, но счастливо избегнутой опасности.

– Грациа, синьоры, – пробормотал я, придя в себя, волнуемый страхом, изумлением и чувством благодарности к двум «злодеям», которые неожиданно оказались моими спасителями.

Я машинально вынул кошелек и протянул им все, что в нем было, то есть зерно всего своего будущего богатства. Белокурый итальянец отклонил это, воскликнув:

– Но, но, но! (Нет, нет, нет!)

Потом оба помогли мне сесть на коня.

– Грациа, грациа, синьоры, – повторил я единственные итальянские слова, какие знал, и снова тронулся в путь.

Оба итальянца опять исчезли в лесу.

За ближайшим поворотом я встретил нашего проводника Здравко, который искал меня.

Мои спутники, сильно встревоженные моим отсутствием, ждали меня на одной полянке в горах. Я был очень сердит, но даже не намекнул им о своем страшном приключении. Во-первых, с досады, а во-вторых, из опасения, что они станут надо мной смеяться, заметив мой испуг.

Только приехав в Троян, я опять спросил одного из товарищей:

– Кто были эти итальянцы, которых мы встретили на Карнарском постоялом дворе?

Он поглядел на меня многозначительно:

– Разве я тебе не сказал? Довольно об этом…

Тут он жестом дал мне понять, что не хочет говорить о чем-то опасном.

– Это разбойники? – прошептал я.

– Разбойники из разбойников, – ответил он.

– Откуда ты их знаешь?

– Знаю одного… Перестань; не дай бог снова встретиться с такими людьми.

И мой осторожный товарищ принял еще более таинственный вид. Напрасно старался я выжать из него что-нибудь определенное.

Но и сам я не стал рассказывать ему о том, что случилось со мной.

* * *

Через два года я вернулся живым и здоровым в родные места, не успев стать в Румынии ни Крезом, ни Ротшильдом. Отец мой с ужасом увидел, что вместо груды золота я вытряхиваю перед ним ворох рукописей с душераздирающими поэмами и одами. В один из первых же дней после возвращения я пошел в гости к своему приятелю К. Там собралось много молодежи. Мое неожиданное появление смутило присутствующих. Они чуть заметно многозначительно переглянулись. Я понял, чем вызвано их недоумение, и догадался, что это было за собрание: вот уже два-три дня носился слух, что в городе находится дьякон Левский. Собрание было созвано либо им самим, либо ради него, – в этом не могло быть сомнения.

– Господин К., – громко и не без раздражения воскликнул я, обращаясь к хозяину, – прошу вас, прекратите это оскорбительное перешептывание и познакомьте меня с болгарским героем и апостолом Левским!..

После этих слов наступила полная тишина.

Все взгляды устремились к дверце чулана, которая скрипнула. Оттуда вышел какой-то господин; он был в крестьянской одежде.

– Да мы уж давно знакомы, – весело заметил он, подходя ко мне.

– Ах, неужели это вы? – воскликнул я, сконфуженный и изумленный, узнав в этом крестьянине белокурого итальянца в синей блузе, которого встретил на Карнарском повороте, – того самого, что обрезал мои стремена кинжалом.

И мы сердечно обнялись и поцеловались, к изумлению наскоро составленного комитета, в который затем вошел и я.

Так я познакомился с Левским.

Кто был другой – черный итальянец на Карнарском повороте, – не знаю. Но нет сомнения: он тоже был апостол.

София, 1892

Перевод Д. Горбова


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю