355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирса Сигурдардоттир » Возьми мою душу » Текст книги (страница 23)
Возьми мою душу
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:04

Текст книги "Возьми мою душу"


Автор книги: Ирса Сигурдардоттир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)

Глава 33

Мэтью громко постучал в номер Магнуса. У Балдвина им никто не ответил, и они решили, что тот находится у деда. «VERITAS» стоял на своем обычном месте, следовательно, подумали они, и Балдвин должен быть где-то поблизости. Услышав за дверью легкий шум, Тора довольно потерла руки. На пороге появился Магнус. Увидев, кто явился к нему в гости, он явно разозлился. Правда, из-за обилия морщин и неизбежной усталости лицо Магнуса не выглядело угрожающим. Казалось, его просто загримировали, чтобы придать выражение ярости, но очень неряшливо и неумело.

– Что вам нужно? – проворчал он.

– Вообще-то мы ищем Балдвина, – вежливо ответила Тора. – Он у вас?

– Кто меня спрашивает? – послышалось из глубины комнаты.

– Адвокат и этот немец, – ответил Магнус.

– Пусть заходят, – сказал Балдвин. – Нам с тобой скрывать нечего.

Магнус открыл дверь, и Тора с Мэтью вошли внутрь.

– Присаживайтесь, – показал Балдвин на два кресла. Сам он сел в третье, а его дед примостился на кровати. – Что вам угодно? – осведомился он, положив на стол мускулистые руки.

Тора сразу же вспомнила замечание Тростура, что управлять байдаркой может любой сильный человек. «С такими руками он с байдаркой справится, вне всякого сомнения, даже в неспокойном море», – подумала она.

– Я хотела бы задать вам пару вопросов, – сказала Тора. – Полагаю, вы знаете, чьи интересы я представляю. Если нет, сообщаю: Йонаса, владельца отеля, в настоящий момент задержанного полицией по подозрению в совершенных здесь убийствах.

– Все это нам известно, – оборвал ее Магнус. – Если вы явились, чтобы обвинить нас, то можете сразу уходить. Ни я, ни Балдвин не имеем к ним никакого отношения. Полиция правильно сделала, арестовав Йонаса. Убийца именно он. Вот так-то, дорогуша. Я бы посоветовал вам принять данный факт и перестать надоедать нам.

– Успокойся, – сказал Балдвин деду и улыбнулся Торе. – Простите, но мы оба несколько раздражены из-за невозможности вернуться домой. Старший полицейский офицер попросил нас задержаться, он желает с нами побеседовать. Лично я не знаю, виновен ваш клиент или нет, но, находясь в здравом уме и твердой памяти, готов заявить где угодно и кому угодно, что мой дед к убийствам не причастен. Пожалуйста, задавайте свои вопросы, и, возможно, мне удастся вас убедить.

– Зачем вы прибыли сюда в воскресенье вечером? – напрямик спросила Тора. – Ваша машина проехала по туннелю Хвальфьордур.

Балдвин откинулся на спинку кресла и убрал со стола руки.

– Вижу, мягкость вам не свойственна, – заметил он. – Я не собирался убивать того несчастного, если вы на это намекаете.

– Тогда зачем? – не отступала Тора. – Вряд ли вам захотелось повидаться с дедушкой.

– Нет, конечно, – согласился Балдвин. – Так и быть, я вам признаюсь. То же самое расскажу и полиции. Хотя гордиться мне нечем, я не стану ничего скрывать. Полагаю, вы нашли фотографию. Насколько я могу судить из предварительного разговора с полицией, вы знаете, что Бирна пыталась шантажом заставить меня обеспечить ей победу в конкурсе архитекторов на получение выгодного заказа по созданию проекта автобусной остановки. – Тора кивнула. – Бирна была на редкость алчной женщиной, – продолжил Балдвин и торопливо прибавил: – Не подумайте, что я оправдываю убившего ее человека. Ни в коем случае. Она преследовала меня, звонила деду. В конце концов он не выдержал, прервал лечение и приехал сюда, чтобы поговорить с ней. Он был подавлен. Но не фактом из своей далекой молодости, а вероятностью поставить под вопрос мою дальнейшую карьеру.

– Какая жалость, – не скрывая сарказма, заметила Тора. – Только вы так и не ответили, с какой целью явились сюда в воскресенье.

– С целью проникнуть в номер Бирны, – не моргнув глазом ответил Балдвин. – Я узнал, что полиция обыскивала комнату, и решил воспользоваться ситуацией в надежде найти фотографию. Ее там не оказалось.

– Теперь расскажите, где вы были в четверг вечером, – проговорила Тора. – Вы ушли с сеанса практически сразу после его начала и обратно не вернулись. Почему?

Балдвин показал на Магнуса.

– Дедушка почувствовал себя плохо, и я увел его в номер. Мне все это неинтересно, и пошли мы туда, только чтобы увидеться с Бирной.

– Кто-нибудь может подтвердить ваши слова? – осведомилась Тора.

– Разумеется, – спокойно ответил Балдвин. – Я отвел деда в номер и вызвал медсестру. Та дала мне телефон своего коллеги, дежурившего в местной больнице. Врач приехал примерно в девять вечера, а уехал отсюда около десяти.

Заявление Балдвина исключало и его, и деда из списка подозреваемых. Тора сочла ненужным уточнять имя врача, не сомневаясь, что тот все подтвердит. «Пусть Торольфур этим занимается», – решила она.

– Все ясно. – Она посмотрела на Мэтью. – Думаю, больше нам тут делать нечего. Впрочем, еще один вопрос. К вам, Магнус. Скоро здесь найдут скелет ребенка, дочери Гудни Бьярндоттир, Кристин. Вашей дочери.

– Что?! – прохрипел старик. – Моей дочери?

– Да. Гудни писала вам о ней, – сказала Тора, надеясь, что так и было. – Мы полагаем, Гримур, брат Бьярни, живший на соседней ферме, убил девочку с целью завладеть наследством брата. В противном случае оно досталось бы либо Кристин, либо вам.

– Мне? – переспросил Магнус. Лицо его посерело. «Интересно. А ведь он не отрицает наличия ребенка», – отметила про себя Тора.

– Да, по праву наследования – вам, – повторила она, не давая ошарашенному старику прийти в себя. – Однако, отказавшись признать ребенка, вы автоматически лишились и права на наследство. О существовании Кристин вы знали. Вам следовало бы признать дочь, тогда вы могли бы смело заявить о своих претензиях на имущество. Вообще-то вам стоило бы многим поинтересоваться, и прежде всего судьбой девочки. Но начинать нужно было с усыновления. – Она направилась к дверям. Мэтью двинулся следом. – Полагаю, выполни вы свой долг, полиция не нашла бы сейчас в подвале детский скелет.

– Постойте… но я… – растерялся старик. Балдвин смотрел на деда в немом изумлении. – Откуда вам все известно? – слабо проговорил Магнус.

Тора, уже стоя в дверях, обернулась.

– Гримур знал, что у Кристин есть отец, поэтому и убил девочку, – холодно произнесла она. – Всего доброго. Приятно было познакомиться.

Они вышли. Хозяева же продолжали сидеть неподвижно, словно обратились в камни.

– Итак, у нас остается только один подозреваемый – Бергюр, – вздохнула Тора. – Причем он меньше всего подходит на роль убийцы. Слабо себе представляю, как он справляется с байдаркой и тем более втыкает булавки в ступни жертвам.

– Жизнь полна неожиданностей. – Мэтью положил руку на ее плечо. – Кто бы подумал, что я смогу полюбить женщину в грязных кроссовках?

Тора полюбовалась своими замызганными кроссовками и усмехнулась. Туфли Мэтью, как обычно, сверкали зеркальным блеском.

– Кто бы подумал? – лукаво повторила она. – Да тот же, кому придет в голову вообразить меня рядом с обувным фетишистом.

Тора ходила взад-вперед по комнате, пытаясь обдумать ситуацию, но не могла сосредоточиться. Мэтью, развалившись в кресле у окна с бокалом пива, наблюдал за ней.

– Бергюр. Больше некому, – сказал он и поставил бокал на стол. – Или Йонас. Третьего не дано.

Тора вздохнула.

– Если так, то мы пропали. – Продолжая бродить по комнате, она сжала руками голову. – Неужели нет других вариантов?

– Не думаю. Мужчин у нас с тобой больше не осталось. Бергюр и Йонас – вот и все претенденты, – отозвался Мэтью.

– Жаль, что убийцей не может быть женщина. Мне понравилась бы парочка Роза и Йокулл. Они похожи на Бонни и Клайда. Вся прелесть исчезла, когда я узнала, что они близкие родственники. – Внезапно Тора остановилась как вкопанная и уставилась на Мэтью. – Послушай, ты никогда не слышал о криминальном дуэте брата с сестрой?

Тот покачал головой.

– Нет, только о братьях. Братья Далтон, к примеру.

– Наверное, маловероятно, чтобы Роза случайно наткнулась на Бирну, после того как ту изнасиловали, и в порыве ревности убила ее, а? – задумчиво спросила Тора и сама же отвергла свою мысль: – Нет, не годится. Очень слабо.

В дверь постучали. Тора предполагала увидеть Гульфи или Солей, но, к ее изумлению, гостем оказалась Стефания.

– Здравствуйте, – сказала сексопатолог и смущенно улыбнулась. – Принесла вам одну забавную вещицу. Надеялась, что ты сама ко мне зайдешь, но не дождалась, и вот решила навестить. Ты, наверное, стесняешься меня посещать. – Она помялась, держа руки за спиной.

«Интересно, что она мне притащила?» – подумала Тора.

– Знаешь, я могу вам помочь. – Стефания одарила Тору еще одной улыбкой.

«Точно, приперлась давать нам с Мэтью сексуальные рекомендации. – Она нервно сглотнула. – Сейчас с ней спорить или уверять, что она меня не поняла, бесполезно. Все равно ничего не поймет».

– Громадное спасибо, – только и смогла выдавить Тора, намереваясь ни под каким видом не пускать Стефанию в номер. «Если она заговорит с Мэтью, я пропала», – лихорадочно думала она.

– Я вижу, вы заняты, – продолжила сексопатолог. – Тогда просто оставлю вам это. – Она протянула Торе небольшую коробочку. – Если сами не разберетесь, как пользоваться, позвонишь мне, я объясню. Моя визитка находится внутри, вместе с инструкцией. Устройство довольно простое. Это вибратор, но самой последней модели. Через некоторое время из кончика впрыскивается гель. Очень актуально, – расцвела она новой улыбкой.

Тора недоуменно смотрела на коробку.

– Гель? – переспросила она. – Ага, понятно. Замечательно. – И тут на нее нашло озарение. Сунув коробочку Стефании, она торопливо вошла в комнату, бросив ей через плечо: – Постой, Стефания, не уходи. – Та и не собиралась удаляться, изумленно глядя на Тору, которая вскоре вернулась к ней с коробкой, полученной у администратора для переноса вещей из подвала.

– Это такой же вибратор? – спросила она, демонстрируя надпись: «С использованием алоэ вера».

Стефания смотрела на Тору, гадая, в своем ли та уме.

– Не совсем, – наконец ответила она, заметив, как энтузиазм Торы сменяется разочарованием. – Не огорчайся – тот, что я принесла, намного лучше. А коробка из-под старой модели. Пользовалась большой популярностью, но уже распродана. А последний экземпляр у меня кто-то выкрал, – прибавила Стефания. – На прошлой неделе. Взломали замок в моей кладовке и взяли. Я как раз собиралась подарить его вам. – Она продолжала удивленно взирать на Тору. – Не нужно так расстраиваться, я принесла очень хорошую модель. Ничем не хуже старой. Отличается только составом геля.

– Кто-то забрался в твою кладовку? – пробормотала Тора. – Когда?

– На прошлой неделе, – повторила Стефания. – Постой, сейчас вспомню точно. Да, во вторник я уезжала – все было в порядке, а вернувшись в пятницу, увидела, что замок сломан. Точно, я же отсутствовала, когда убили Бирну. На первый взгляд все было на месте, и только сегодня, подбирая для вас вибратор, я обнаружила пропажу.

Тора, не выпуская из рук коробку, снова метнулась в комнату.

– Ты представляешь?! – воскликнула она. – Роза снова в нашем списке! Причем под первым номером.

Мэтью спокойно наблюдал за разволновавшейся Торой.

– Каким образом она опять туда попала? – осведомился он.

– Бирну убил не мужчина, ее убила женщина, а изнасилование не более чем спектакль, призванный сбить полицию с толку. – Тора поставила коробку на пол. – Кто способен на подобные действия? – спросила она и сама же ответила: – Женщина, конечно, причем ничего не знавшая о начинке вибратора алоэ вера.

– Версия разумная, но требует дополнительных разъяснений, – хладнокровно изрек Мэтью и снова приложился к бокалу.

Тора взяла файл с документами, предоставленными полицией, пробежала глазами и, вытащив нужную бумагу, передала Мэтью.

– Вот, пожалуйста. Фотокопия вибратора, найденного на пляже недалеко от места преступления. Полицейские не придали ему значения, отбросили со всякой ерундой, но догадались сфотографировать. – Тора взглянула на коробку, в которой переносила из подвала старые вещи для осмотра. – Видишь картинку? Та же самая модель. А теперь подумай, откуда у меня такие широкие познания в секс-игрушках, – рассмеялась она.

Мэтью, усмехнувшись, осмотрел коробку.

– Картинку вижу, но не все понимаю. Каким образом ты выстраиваешь логическую цепочку?

– Очень просто. Согласно инструкции, из вибратора впрыскивается гель на основе алоэ вера, – принялась объяснять Тора. – И хотя во влагалище Бирны обнаружили сперму двух мужчин, ни один из них не является насильником.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Мэтью. – Между двумя половыми актами мог быть довольно значительный промежуток.

– Мужчины здесь совершенно ни при чем, – парировала Тора. – Убийца, женщина, создала видимость изнасилования, использовав вибратор. Только так можно объяснить присутствие во влагалище Бирны алоэ вера. Женщина после двух половых контактов едва ли отправится на пляж, прихватив вибратор. А изнасилование понадобилось имитировать затем, чтобы сбить с толку полицию. Одно это доказывает, что убийца – женщина.

– Предположим, доказывает, – согласился Мэтью. – Но почему именно Роза? Здесь есть и другие женщины, ненавидевшие Бирну.

– Верно, – кивнула Тора. – Вот только мотивов у Розы больше, чем у остальных.

– Ты права, – сказал Мэтью и осекся, удивленно глядя на Стефанию, уставшую ждать Тору за дверью. Улыбаясь, она подошла к Мэтью и вручила ему коробку. Тот растерянно ее принял. Тора тихо застонала. Увлекшись объяснением своей версии, она совсем забыла о сексопатологе.

– Это мой вам подарок. Берите, берите. Можете мне поверить – он помог многим мужчинам, оказавшимся в подобной ситуации, – сказала она на ломаном английском и, попрощавшись, вышла из комнаты.

Мэтью недоуменно смотрел на сюрприз. Когда дверь за Стефанией закрылась, он повернулся к Торе.

– Надеюсь, ты не сообщила ей, что я импотент?

– Да как ты мог подумать?! – искренне возмутилась Тора. – У меня бы язык не повернулся сказать о тебе такое! – Она засуетилась. – Ладно, все. Пошли искать Торольфура. Сообщим ему о наших выводах, а уж он пусть сам связывает все нити воедино, если еще этого не сделал.

– С подобной назойливостью Стефания могла всех здесь обеспечить своими умными машинками, – проговорил Мэтью, опустил на пол коробку и поднялся.

Сидевшая за стойкой Вигдис объявила им, что Торольфур вместе с другим полицейским офицером отправился на берег искать байдарку, намереваясь увезти ее с собой. «Видимо, они все-таки надеются найти в ней следы крови». Тора мысленно пожелала Торольфуру успехов, хотя Тростур и заверил ее в том, что дочиста все отмыл. Пока они с Мэтью стояли возле Вигдис, размышляя, сообщать ли о своей версии кому-то из оставшихся в отеле полицейских, в холле показался брокер. Сильно прихрамывая, он с трудом волок за собой большой чемодан на колесиках.

– Постой здесь, – бросила Тора Мэтью. – Я помогу вон тому китайцу. – Она метнулась к Тейтуру и, подскочив к нему, сказала: – Привет! Давайте я довезу ваш чемодан!

– Большое спасибо, – проговорил тот с явным облегчением. – До сих пор неважно себя чувствую. Однако делать нечего, мне пора домой.

– За вами кто-то приехал? – поинтересовалась Тора. – Вряд ли вы сумеете вести машину самостоятельно.

– Да, брат довезет меня до Рейкьявика. А свою машину я заберу позже. Кстати, вам в город не нужно? Могу захватить.

– Нет, благодарю вас, – вздохнула Тора, вспомнив о своем внедорожнике с домом-прицепом. Гульфи она машину доверять не собиралась – значит, придется самой садиться за руль.

– Чертова кобыла. Надолго она вывела меня из строя, – пробормотал Тейтур. – Больше никогда не сяду на лошадь.

– Да, не повезло вам, – посочувствовала Тора. – С другой стороны, могло быть и хуже. Не понимаю, почему они не дали вам скакуна поспокойнее. Кстати, а кто предоставил вам лошадь?

– Одна дама, владелица конюшни. По-моему, ее ферма называется «Тунга». Да, именно так. Но дама ни в чем не виновата, ее саму очень расстроило случившееся. Еще бы, неважное начало для бизнеса.

– «Тунга»? – переспросила Тора. Вам дали лошадь Бергюр и Роза? Послушайте, случайно, не того полудикого жеребца? – обеспокоилась она.

– Ну нет. Я еще с ума не сошел, – рассмеялся Тейтур. – Они дали мне вполне безобидную лошадку. Мне на самом деле крупно не повезло. Случайно наткнулся на мертвую лису. Лошадь взбесилась, я не справился с ней и в конце концов свалился.

Тора замерла.

– Лису? Где она валялась? Возле дороги, ведущей на старую ферму?

– Да, – кивнул Тейтур. – Мертвая лиса лежала рядом с дорогой. Я, признаться, не ожидал от лошади такой странной реакции. До сих пор не понимаю, в чем причина подобной ненависти к лисам.

– А вы не рассказывали о ее необычном поведении владельцам фермы? – спросила Тора, стараясь говорить как можно спокойнее, но ее волнение не ускользнуло от Тейтура.

– Рассказал, конечно, – ответил он, удивленно глядя на Тору. – Я вернулся к ним и сообщил, что их лошадь взбесилась, сбросила меня и ускакала в чистое поле черт знает куда.

– А вы упомянули, почему это произошло и где? – продолжала допытываться Тора. – Про лису говорили?

– Разумеется, – пожал плечами Тейтур. – Женщина пришла в ужас. Она и за меня беспокоились, и за лошадь.

– Скажите, а как зовут женщину? Случайно, не Роза? – осведомилась Тора.

Тейтур кивнул.

– Кроме нее, ваш рассказ никто не слышал? Может быть, ее муж.

– Нет, она была одна в доме и, по-моему, сильно расстроилась. – Он испытующе оглядел Тору. – Зачем вы меня расспрашиваете об этом эпизоде?

– Просто так, – рассеянно ответила та. – Желаю вам скорейшего выздоровления. Надеюсь, дома вы поправитесь быстрее, чем здесь, – пробормотала она и поставила чемодан.

– Я тоже надеюсь, – сказал Тейтур, полез в карман и вытащил бумажник. У Торы глаза на лоб полезли: она решила, что добрый китаец собирается материально отблагодарить ее за помощь, – но тот достал визитную карточку. – Если задумаетесь об инвестициях, свяжитесь со мной. Я умею обогащать клиентов за счет выгодных вложений.

Тора взяла карточку и, прочитав текст, сунула в карман. Инвестировать она не собиралась, да и нечего было инвестировать. Интересно, сколько ей лет пришлось бы работать круглосуточно и ничего не есть, чтобы в конце концов накопить денег на инвестиции?

– Спасибо. Кто знает – может, когда-нибудь мне и потребуются ваши советы.

– В твоей версии есть одна неясность, – сказал Мэтью. – Нам неизвестно, была ли Роза на сеансе, поэтому мы не можем утверждать, что именно она воспользовалась телефоном Йонаса и байдаркой.

Тора следила за входной дверью, боясь пропустить Торольфура. Однако того все не было. В отель вошла молодая пара, толкая перед собой чемодан. Тора оглядела толпящихся возле стойки администратора новоприбывших гостей и повернулась к Мэтью.

– Телефон стащил Йокулл и отправил с него сообщение Бирне.

– А байдарка? Кто плавал на ней и повредил днище? Нет, Роза должна была находиться здесь, – возразил Мэтью. – В противном случае байдарка попросту никому не нужна. Но кто-то ведь ее брал.

– Возможно, Роза и приходила сюда, – согласилась Тора. – В отель, но не на сеанс.

Мэтью счел ее возражения неубедительными.

– Понимаешь, байдаркой воспользовались, чтобы сократить время. Кто-то, незаметно выскользнув с сеанса, добрался до нее, в считанные минуты доплыл до бухты, совершил убийство и вернулся в отель еще до окончания. Возможно, есть иное объяснение, но я его пока не вижу.

Тора поднялась и кивнула в сторону Вигдис.

– Пойду переброшусь с ней словечком.

Она дождалась, когда администратор закончит регистрацию молодой пары, и обратилась к Вигдис:

– Вы не знаете, как выглядит сестра Йокулла?

Вигдис вытащила из принтера лист бумаги и потянулась к дыроколу.

– Ирис или как там ее зовут? Да, знаю, – ответила она, пробивая лист. – А зачем вы спрашиваете? Ищете ее?

– Ее зовут Роза, – поправила Тора. – Нет, мне она не нужна. Меня интересует, видели ли вы ее в отеле в четверг вечером. Она, случайно, на сеанс не приходила?

– Нет, – заверила Вигдис. – Ее здесь не было. – Она открыла папку и подшила туда пробитый лист. И вдруг замерла, уставившись на Тору. – Хотя постойте. Я вспомнила – она приходила сюда.

– Вот как? – Тора старалась говорить как можно спокойнее.

– Да. Я ей еще посочувствовала. Она принесла букет цветов для одного нашего постояльца, Тейтура, который упал с лошади, он недавно уехал. – Тора кивнула. – Она пешком добралась со своей фермы, потому что дорога была раскопана.

– Это точно было в четверг? – переспросила Тора.

– Абсолютно, – подтвердила Вигдис. – Я не успела с ней поболтать – люди потоком шли на сеанс, приходилось вертеться. Взяла цветы и обещала передать Тейтуру. Она поблагодарила меня и отправилась на кухню, к своему брату.

– Вы видели, как она выходила из отеля?

– Нет, не заметила. – Вигдис закрыла папку и убрала на стеллаж. – Мне самой жутко хотелось попасть на сеанс, поэтому я оставила на столе записку, указав, где нахожусь, и взяла радиотелефон, чтобы отвечать на звонки.

– Она не была знакома с Эйрикюром, чтецом ауры? – спросила Тора.

Вигдис медленно покачала головой.

– Не думаю. Нет. А Эйрикюр подходил ко мне, когда направлялся к Йонасу скандалить относительно оплаты. Расспрашивал о местных землевладельцах. О брате с сестрой… Элин, что ли… Как зовут брата, забыла. Ему понадобился их телефон.

– Брата зовут Бёркур, – подсказала Тора. – Эйрикюр не сказал, зачем они ему?

– Понятия не имею. Думаю, он хотел поговорить с ними о привидении. Он был в восторге от всей этой шумихи вокруг него. Во всяком случае, их телефон я ему не дала, потому что его у меня не было, но записала ему номер Берты, молоденькой девушки, которая ходит на старую ферму собирать вещи, и предложила позвонить ей. Эйрикюр пытался дозвониться до нее отсюда, но не смог. Тогда я дала ему телефон других землевладельцев.

– Кого именно? – удивилась Тора.

– Той самой Розы. – Вигдис достала из стопки лежавших на ее столе бумаг объявление о прогулке на лошадях и вручила Торе. – Здесь и имя ее, и телефонный номер. Эту рекламку мне принес Йокулл и попросил повесить на стене. – Вигдис забрала листок. – Только после того как брокер получил травму, я его сняла. Не хватало еще, чтобы наши постояльцы возвращались с прогулки верхом инвалидами.

Вигдис заметила, что Тора внимательно ее слушает.

– Вы не подумайте, я обо всем рассказала полиции. Ведь все случилось незадолго до убийства Эйрикюра в конюшне.

– Не знаете, дозвонился он до Розы? – перебила Тора.

– Понятия не имею. Я записала оба телефона и отдала ему. – Администратор перегнулась через стол. – А звонил он вон оттуда, – показала она на полутемную нишу в противоположной стене холла, отгороженную старинным буфетом. – Там есть телефон, но, по-моему, только Эйрикюр им и воспользовался. Во всяком случае, больше к нему, насколько мне помнится, никто не подходил. – Она выпрямилась. – Я слышала его голос – стало быть, он дозвонился. – Вигдис черкнула на бумажке два номера и протянула Торе. – Пожалуйста, можете сами справиться у Розы или Берты.

Аппарат стоял за буфетом, под громадной головой лося, повешенной для своих размеров слишком низко. Тора осторожно, чтобы не наткнуться на лосиные рога, подошла к телефону, сняла трубку и нажала кнопку вызова последних номеров. Первый оказался неизвестным, вторым был домашний телефон Розы, а третьим – мобильный Берты. «По первому звонили совсем недавно, к Эйрикюру он отношения не имеет, – подумала Тора. – Он пытался дозвониться до Берты, но безуспешно, и тогда связался с Розой».

Теперь в ее версии все сходилось.

– Как видишь, я права, – торжествующе объявила Тора, опускаясь в кресло.

– Считаешь, пора отправляться на поиски Торольфура? – Мэтью взглянул на часы. – Ждем мы его здесь уже давно, и я опасаюсь, как бы он не уехал.

– Его, возможно, задержал туман, – предположила Тора. – Ничего не видно. – Она повернулась ко входу в подвал и в ту же секунду его дверь распахнулась. – Что такое? – удивилась Тора. – Они все еще там?

В подвале явно происходило нечто важное. Кости животных, видимо, убрали, поскольку полицейские появились с пустыми руками. Они прошли мимо Торы и Мэтью, даже не посмотрев в их сторону, затем вновь направились в подвал, но уже с видеокамерами, пылесосом, лопатами и щетками.

– Полагаю, они обнаружили детский скелет, – проговорил Мэтью.

Тора содрогнулась.

– Не представляю, каким нужно быть человеком, чтобы так поступить с ребенком: закрыть в угольном бункере, обречь на смерть – и все ради наследства.

– Гримур был ненормальным, ты же знаешь, и логику его действий разумному человеку понять невозможно, – произнес Мэтью, следя за полицейским, спускавшимся в подвал с большой дуговой лампой.

Появился Торольфур, заметил их, подошел и опустился в свободное кресло.

– Вы, наверное, меня разыскиваете? Есть какие-нибудь новости? – кивнул он в сторону подвала. – Времени не много, я должен быть там. Поэтому излагайте побыстрее.

Тора вручила ему тонкую папку с документами по расследованию убийств.

– Мне кажется, я знаю, кто убил Бирну и Эйрикюра, – сказала она. – На объяснение потребуется всего десять минут, но вы, полагаю, сочтете мой рассказ бессмысленной тратой времени.

Торольфур недовольно заворчал.

– Откуда такая уверенность? Говорите, я вас слушаю. – Он откинулся на спинку кресла и быстро прибавил: – Только самое существенное, по пунктам и без фантазий.

Закончив свое короткое повествование о Розе, лисе, алоэ вера и телефонном звонке Эйрикюра, Тора заключила:

– Убийцей, несомненно, является Роза. Брат либо помогал ей, либо непосредственно участвовал в событиях. У вас в отличие от меня есть все возможности для полного расследования.

Торольфур задумчиво разглядывал Тору. Он терпеливо ее выслушал, не задав ни единого вопроса.

– Я беседовал с ней в том числе и о звонке Эйрикюра, – наконец заговорил он. – Тот интересовался местонахождением конюшни, спрашивал, расположена ли она на территории фермы.

– Для чего?

– Не знаю, – пожал плечами Торольфур. – Мне это показалось странным. Ваше сообщение о цветах и вибраторе с гелем крайне интересно. – Он поднялся, подавил зевоту. – Когда же этот суматошный день закончится? Хорошо, я съезжу к нашей парочке еще раз. Останки ждали своего часа несколько десятилетий, лишние полчаса ничего не изменят.

Тору обрадовало, что детектив воспринял ее рассказ серьезно.

– Спасибо вам, Торольфур. Вы не могли бы держать меня в курсе?

Торольфур подал знак полицейскому офицеру, чтобы тот подошел к нему.

– Я вам ничего не обещаю, – сказал он и, не прощаясь, удалился.

Тора размяла картошку с рыбой для дочери, внимательно следившей за тем, чтобы масло распределилось равномерно. Знай шеф-повар, как Тора поступит с его блюдом, он бы наверняка не стремился создать шедевр кулинарного искусства. Посетителей в ресторанчике было не много, и Мэтью с Торой и ее выводком обслужили довольно быстро.

– Вряд ли я буду это есть, – проговорила Сига, брезгливо рассматривая устриц. – По-моему, я заказывала макароны.

Гульфи, которому уже принесли макароны, уставился в свою тарелку, напряженно размышляя, должен ли поделиться едой с матерью своего нерожденного ребенка. В результате устрицы перекочевали к Мэтью в качестве добавки к большому стейку. Тора сунула вилку в рыбно-картофельную мешанину и, пододвинув ее дочери, потянулась к своей тарелке. От постоянных мучительных выяснений, кто, когда и что сделал, она сильно проголодалась.

Тора благодарила звезды за встречу с брокером и его неоценимый вклад в ее расследование. Беседа с ним дала больше результатов, чем все ее усилия за последние дни. Внезапно она озадаченно отложила нож и вилку.

– Послушай, а как же он смог вернуться назад?

– Кто? – удивился Мэтью.

– Да Тейтур, брокер. Он повредил ногу, не в силах управлять машиной. Каким же образом добрался до отеля? Ему должен был кто-то помочь.

– Действительно, – согласился Мэтью. – И что из этого следует?

Сига и Гульфи, ничего не понимая, тем не менее сосредоточенно вслушивались в разговор.

Солей, напротив, не обращала на них никакого внимания, сравнивая уровень газировки в своем бокале и бокале Гульфи.

– Тот, кто довел или подвез его, тоже знал о реакции лошади на мертвую лису и видел место, где та лежит. – Она потянулась к своему мобильнику и вытащила из кармана визитную карточку Тейтура.

– Здравствуйте, это Тора, адвокат из отеля. Я хотела спросить, кто довез вас обратно на ферму?

– Здравствуйте, здравствуйте, – обрадовался Тейтур. – А я уж было подумал, что вы собрались сделать вложения. Кстати, и время сейчас весьма подходящее.

– Спасибо, пока воздержусь, – ответила Тора. – В данный момент я занимаюсь расследованием здешних происшествий.

– О’кей, – разочарованно произнес Тейтур. – Обратно меня довезла девушка. Мне казалось, я упоминал о ней в наш первый разговор. Строго говоря, она спасла меня от разъяренной лошади. Заметив лису, та буквально взбесилась.

– Какая девушка? Вы знаете ее имя?

– Знал, но забыл. Она оказалась там случайно. Проезжала мимо, везла старые коробки на ферму. Я иногда с ужасом думаю, что могло бы случиться, окажись лиса подальше от дороги. Девушка ничего бы не заметила, и лошадь бы меня забила. Кошмар. В общем, девушка помогла мне сесть в свою машину и довезла до фермы, где я брал эту кобылу.

– Ее, случайно, не Берта зовут? – бесстрастно спросила Тора, хотя внутри у нее все кипело.

– Точно! – воскликнул Тейтур. – Конечно, Берта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю