Текст книги "Клоп (СИ)"
Автор книги: Илья Шананин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 33 страниц)
Глава 9 – Четыре испытания «Клопа»
Сначала друзья Пиуса не поверили, что он собирается познакомить их с привидением. И что это за привидение, которое не знает, что оно привидение? Но они были заинтригованны, сидя в номере Пиуса. Крочик заметно волновался, что оно вылетит из стены или материализуется из воздуха. Вместо этого из ванной комнаты вышел ребенок, только не совсем обычный, а какой-то прозрачный.
– Привет, – произнес он.
Даже такое появление произвело впечатление. Пока Джозиз с Крочиком подбирали нужные слова, Лил ринулась ему на встречу.
– Классно! – воскликнула она. – Хотела бы я побыть привидением.
Привидение с интересом наблюдало за девочкой, пытавшейся коснуться его и понюхать.
– Лил, немедленно вынь руку из его шеи, – сказала ее сестра, – может, ему неприятно.
– Меня зовут Лил, – девочка прекратила кружить и протянула свою руку.
Привидение протянуло свою, и Лил сделала вид, что жмет ее.
– Что ты чувствуешь? – спросила Джозиз.
– Мурашки, – хихикнула Лил.
– Вообще-то я его спрашиваю.
– Я ничего не чувствую, – ответило привидение. – С другой стороны, мне приятно. Это как в оранжерее. Я не чувствую запаха цветов, как говорят люди, но мне все равно приятно их нюхать.
Так произошла встреча. Ребята помогли выбрать для нового знакомого имя Элберт. Оказалось, тот не против любого имени. И он стал Элбертом. В основном на этом настояли девочки. Крочик с Пиусом решили не спорить, а новоиспеченного Элберта называть просто Элом.
О привидениях – разумеется, если он был привидением – выяснилось много интересного. Например, Элберт не мог летать сквозь стены. Он вроде и умел проходить сквозь предметы (именно проходить, парить в воздухе, не смотря на все уговоры Лил, у него не выходило), но это сопровождалось усилием и помогало лишь миновать запертые двери. Стены все равно оставались непреступными. Похоже, Элберт блуждал по отелю уже давно, но как и когда точно тут оказался, он не знал. Окружающие не замечали его, вернее не видели, хотя бы даже смотрели на него в упор.
– Правда, однажды меня, кажется, видел старик. Широкая темно-красная лента обматывала его голову до черных бровей, из-под которых выглядывали два страшных глаза. Все его лицо было в таких морщинах, словно ему тысяча лет. Мне показалось, что он следовал за мной несколько коридоров. Там где сворачивал я, сворачивал он, я ускорял шаг и он ускорял. Я сильно испугался, побежал и, повернув за угол, прошел через дверь в чей-то номер. Старик остановился прямо возле нее. Мне казалось, он прислушивается или принюхивается. Потом он зашагал прочь, и больше я его не видел. Но все это было давно, он наверняка уже выехал из отеля.
Последнее Элберт добавил, чтобы успокоить слушателей, которые навострили уши.
Пока Элберт общался с ребятами, он постепенно проявлялся. Пропадала дымка, цвета теперь выглядели насыщенней, хотя все равно какие-то не живые, словно вырезанные из другого мира. Ясней стала фигура, это был худенький мальчик, ростом чуть выше ребят, по возрасту, возможно, старше, но из-за хрупкого сложения на вид примерно такой же, как остальные. Большие глаза и мягкие как пух волосы; одет он был в водолазку, шорты до колен и самые обычные ботинки, в каких могли ходить даже сто лет назад.
Элберт не задумывался о своем существовании. Каждый день вместе с первыми проснувшимися обитателями "Клопа" он начинал жить. Заново исследовал коридор за коридором, гулял по парку, отмечал изменения в облике отеля и его работе. Иногда стоял за спиной у какого-нибудь постояльца с книгой и вместе с ним читал, а другой раз находил в библиотеке раскрытую книгу (сосредоточившись, он мог перевернуть за раз только три страницы, поэтому перелистать ее к началу оказывалось нелегко). Ближе к ночи он устраивался в каком-нибудь тихом месте и притворялся, что спит. И так хорошо научился притворяться, что стал верить в воображаемые сны и даже их необходимость.
Элберт сделался пятым участником компании. Оказываться же в ней он любил, когда та где-нибудь уединялась. Этим он не сильно отличался от Крочика. К Пиусу в номер решил без предупреждения не проникать, чтобы никого не пугать. Стучаться у него получалось неважно, хотя услышать его, сидя в тишине, было вполне возможно, зато он прекрасно умел говорить и с превеликим удовольствием пользовался этим, когда нужно было кого-то позвать. Следует заметить, что слышали его голос опять-таки не все, вполне вероятно, только видевшие его.
Ребята дали обещание хранить существование Элберта в тайне, за что он был им очень благодарен (если бы о нем знали, это было бы так непривычно, что он не чувствовал бы себя в безопасности).
Зато просто ли хранить такой секрет? Пиусу приходилось молчать при господине Ривилиане, Снуке и даже Лирудж. Однажды Пиус ехал в лифте со Снуком, который так живо о чем-то рассказывал, что мальчику со своей стороны тоже захотелось чем-то поделиться. Интересно, как отреагировал бы Снук, узнав об Элберте? Он вовремя остановил себя и сказал совсем другое.
– Со мной произошло кое-что странное.
– Влюбился?
– Я… Что?
– Нет ничего более естественного, чем влюбиться. Но это как раз и странно для такого необычного мальчика, как ты, ну ты понимаешь.
– Если честно, не очень. Что во мне необычного? Но я о другом. Как-то утром я проснулся, и на моем подоконнике лежала горстка пепла.
– Горстка пепла? – удивился Снук.
– Откуда ей взяться? Но с тех пор я постоянно ее нахожу. Сначала просто собирал и выбрасывал, а потом решил проверить. Не спал всю ночь, заснул почти под утро, ничего подозрительного не происходило, а когда проснулся, она снова появилась на подоконнике.
– Ну конечно, очень обычно! – протянул Снук. – Горстка пепла, горстка пепла, что-то такое я уже слышал. Это кое-что значит. Что же? И, кажется, я знаю! Отель таким образом приветствует тебя.
– Как это?
– А вот так. Ты ему, видно, нравишься, он дает тебе это понять. Горстка пепла – это какой-то древний символ. Точно тебе говорю. Мол, ты отличный парень, Пиус, как дела, все путем?
Пиус недоверчиво косился на Снука.
– Да так и есть. Тебе Хорифелд может подтвердить. Уж он-то такие вещи должен знать. А раз вы теперь большие приятели, сходи к нему.
– Почему ты говоришь, что мы приятели?
– Мне Кулона все рассказала.
– Что рассказала?
– Что ты не считаешь его странным. Видимо, вы нашли общий язык?
– Сильно сомневаюсь.
– Ладно, можешь не говорить. Я и сам все эти разговоры о его странностях считаю преувеличенными. Мне он даже нравится, честное слово. Обязательно передавай ему привет, когда соберешься в Восточную башню.
– Обязательно, – пообещал Пиус, но оказавшись в тот же вечер в библиотеке, не выполнил своего обещания.
Вот как произошло. В Восточную башню Пиус никого не позвал. Он не хотел, чтобы Лил прихватила что-нибудь огнеопасное и устроила взрыв в темных коридорах. Элберт предпочитал не присутствовать при разговорах с теми, кто его не видел, а Крочик просто не появлялся. Пиус поднялся по лестнице и постучался к Хорифелду. Но после долгого ожидания пришлось спуститься в библиотеку и сесть за стол. Кроме него в зале находился еще один посетитель. Взглянув на его слегка "глуповатое" выражение лица, Пиус решил, что тот забрел сюда случайно. Воспользовался привилегией посещать "Башни", не побоялся пробраться через кромешную тьму и теперь сидел, изучая какую-то энциклопедию. Посетитель не заметил, как появился Хорифелд, а увидев того, покосился на его ночной колпак. Пиус тоже не заметил, как за его стол сел библиотекарь.
– Если есть вопрос, задавай, у меня мало времени.
– Есть одна вещь, – начал Пиус, решив пропустить момент удивления, – я узнал от Снука, что иногда отель передает привет своим постояльцам через горстки пепла на подоконнике. Странновато звучит…
– Странновато? Ну и болван этот твой Снук! Болтает, о чем не знает. По-настоящему горсть пепла на окне постояльца – это великое событие в истории отеля.
Хорифелд казался раздраженным, теперь было не к месту передавать приветы.
– Это важное послание для избранного, – продолжал, даже не спрашивая, зачем это Пиусу, Хорифелд. – Огромная честь. Это просьба. И если "Клоп" просил помощи, на это были только серьезные причины. Пойдем.
Он сорвался с места, утянув за собой Пиуса. По пути к полкам библиотекарь успел бросить презрительный взгляд на посетителя с энциклопедией. Тот поймал его и смутился.
– Вот. – Хорифелд открыл книгу "Редкие и трудновыполнимые задачи" и указал на строчку в оглавлении. Под "Приготовлением пива Сильбирской болотницы" значилось "Четыре испытания "Клопа"".
Вместе с этой книгой Хорифелд взял с полок еще пару книг, но их он отнес на стол посетителю с энциклопедией, который сначала с удивлением, а потом с большим интересом стал просматривать их. Библиотекарь к мальчику не возвращался, а поднялся к себе.
Пиус нашел нужную страницу и прочел еще раз, теперь уже заголовок: "Четыре испытания "Клопа"".
Вся информация сводилась к абзацу, где говорилось об исторических моментах, когда всем известный отель выбирал лицо для особых тайных поручений (подробностей не давалось), и описанию некоего ритуала. Избранный, получивший послание в виде священного пепла, должен во время восхода солнца рассыпать пепел на специальном подносе (рисунок подноса прилагался), после чего ему остается ждать появления пергамента с испытаниями. Короткой припиской был слух, что в древности избранный обливался молоком, однако последний известный случай около трех веков назад эту необходимость отрицал.
Пиус рассмотрел рисунок подноса, на его поверхности был выгравирован лист земляники, а ручки выглядели сплетенными из веток.
Как окрыленный он побежал вниз разыскивать сестер Прелтит. Не найдя их в номере, он стал спускаться по лестнице, где неожиданно встретил Патвина. Тот обрадовался мальчику и принялся оправдываться, что в последнее время был занят, поэтому они мало виделись, но когда он освободится, они обязательно поболтают и навестят Коэла Клопа. Для Пиуса это стало сюрпризом, он-то о Патвине даже не вспоминал. Вот о его старшем брате они с друзьями любили поговорить. Однако Пиусу была приятна возможность увидеть дедушку. Один он не решался его навещать.
Расставшись с Патвином, он пробежался по этажам, потратил последние силы на проверку парка и в итоге оказался в ресторане, где выпил три стакана чая.
– За тобой словно гроли гонятся, – весело произнес Бамбур, присаживаясь за соседний столик и доставая из кармана кожаный мешочек. – А где твои друзья?
– Хотелось бы знать.
– Знаешь, в любом деле главное не терять друзей, потом голову.
Он развернул мешочек, достал трубку и стал забивать табак. При этом кряхтел и ворочался в поисках самого удобного положения, похоже, стремясь занять наибольшую площадь стула.
– Вот гномы привыкли всегда полагаться на товарищей, и что из этого вышло, говорила же твоя подруга, мы самые сильные, самые смелые, ха-ха. Но гном должен полагаться на гнома. Скажем, мастер Гамбри, ну разве можно на него положиться? А ведь жизнь друг другу, поверишь, не раз спасали.
Он посмотрел в сторону холла, потом прислонил набитую табаком трубку к перечнице и постучал себя по животу.
– Что ж, пора подкрепиться.
В этот вечер Пиусу так и не удалось встретиться с друзьями. Время стало поздним, большая часть отеля уже готовилась ко сну.
На следующий день выяснилось, что сестры Прелтит "прятались" в единственном месте, которое Пиус не вздумал бы проверять, а именно в кабинете для занятий. Они сидели над контурными картами, делая домашнее задание, с которым Пиус разобрался еще на уроке.
Но сегодня все были в сборе, даже Крочик появился после обеда. Новостями Пиус делился, цитируя Хорифелда. Когда все прониклись важностью события, он рассказал о "Редких и трудновыполнимых задачах". Первым делом ребята отправились в номер Пиуса посмотреть на горстку пепла, которую сегодня утром мальчик оставил нетронутой.
– Выглядит как самая обычная горсть пепла, – заметила Лил, нависнув коршуном над подоконником.
– Поэтому я и выкидывал ее несколько раз в мусор, – ответил Пиус.
– А ты нас не разыгрываешь? – спросила Джозиз, заглядывая сестре через плечо.
– Он бы не стал, – сказал Крочик, заглядывая через другое плечо. – Так ведь?
– Конечно, не разыгрываю! – воскликнул Пиус. – Эл, может быть, ты где-нибудь об этом слышал?
– Боюсь, нет, – с сожалением произнес Элберт. – Но я тебе верю.
– Я тоже верю, – сказала Джозиз. – По крайней мере, сказанному Хорифелдом и прочитанному в книге. Я даже верю, что вижу перед собой пепел, который появляется непонятно откуда по утрам. Но я сомневаюсь, что между тем и этим, – она указала на подоконник, – есть связь. Может быть, это другая горстка пепла, тоже что-нибудь означающая, но не настолько серьезное? Видишь ли, то, что ты рассказываешь, по-моему, очень серьезно. Но разве может отель возлагать такую миссию на плечи ребенка, к тому же недавно и совершенно случайно появившегося здесь?
– Но он ведь Клоп! – возмутилась Лил. – А мы не дети.
– А вот и дети.
– А вот и нет.
– Девчонки, – остановил их Крочик, – достоин Пиус испытаний или нет, может быть, совершенно неважно. Допустим, у отеля просто нет выбора, а положение отчаянное.
– Верно, – согласилась Лил. Она стала ходить по комнате и рассуждать. – Здесь ведь на каждом углу что-то замышляется. Бедному отелю даже некому довериться.
– Считаешь, он не может за себя постоять? – произнесла Джозиз.
– Не как человек. Не забывай, в этом волшебном мире все не просто. Мы нужны отелю, это ясно.
– Ну, это не сложно проверить. Завтра на рассвете мы можем узнать, кто прав.
– Верно, – согласился Пиус, – только для этого нам нужна одна вещь.
Где находился специальный поднос, на который необходимо было рассыпать пепел для совершения ритуала, они не представляли.
– Это должна быть специальная комната, – предположила Лил.
– Комната для подносов? – задумался Пиус.
– Я имею в виду, такому событию обязательно посвящен отдельный зал.
– И поднос лежит на пьедестале? – уточнила Джозиз. – Нет, тогда бы Снук знал об этом.
– Значит, обыщем все подряд.
– Я проверю чуланы, – предложил Элберт, – они иногда заперты.
– Отлично, думаю, и нам стоит разделиться, – сказала Лил, – мы с Пиусом возьмем верхние этажи, а вы с Крочиком – нижние.
– А почему вы с Пиусом идете вместе? – спросила Джозиз. – Это ведь нелогично.
– Что?
– Джозиз, наверное, хочет сказать, – вмешался Пиус, – что я знаю коридоры "Клопа" лучше ее и Крочика, а ты, Лил, знаешь отель лучше всех нас. И нелогично, что мы идем с тобой.
– Я совершенно не думала. Я вообще не имела в виду, что мы пойдем вместе, просто ты и я проверим верхние этажи, отдельно друг от друга. – Она закатила глаза, а потом хитро улыбнулась. – По-твоему, тебе нужно идти вместе с Джозиз?
Крочик стал что-то насвистывать в сторону. Пиус покраснел до ушей.
– Почему? – спросил он.
– Ну как, если я знаю отель лучше всех, ясно, что Крочик знает его хуже всех.
– Вообще не знаю, – подхватил Крочик.
– Значит, мы должны идти с ним вместе. Тогда остаешься ты и Джозиз.
Хотя в другой раз Пиус хотел бы оказаться наедине с Джозиз, теперь эта мысль казалась ему абсолютно чудовищной.
– Я тоже вовсе ни о чем не думал, – почти сердито сказал он. – Просто объяснял логику. Но, в конце концов, какая разница, мы ведь не в темном лесу. Я могу пойти с Крочиком, или с тобой, или вообще один, мне все равно. А если кто-то потеряется, мы в любом случае его найдем.
С этим он направился к двери.
– Все же, раз Крочик не знает отель, я пойду с ним, – сказала Джозиз, – и мы проверим нижние этажи, потому что там сложнее потеряться. А вы по отдельности можете проверить верхние.
– Сосредоточимся на подносе, – прибавил Крочик.
Все вышли из номера.
Пиус считал, что достаточно хорошо описал, как выглядит поднос, и надеялся, что тот быстро отыщется. В основном он рассчитывал на Элберта: где, как не в заброшенном чулане, прятаться древней вещице? Он только боялся груды барахла, похоронившей под собой поднос. С другой стороны, что вообще Эл собирался разглядеть в темноте?
Поднимаясь на самую высокую башню отеля, Пиус решал вопрос, можно ли увидеть плоскую вещь, лежащую под стопкой досок, просунув сквозь них голову. Эта мысль настолько его заняла, что он даже не заметил шагающую рядом Лилил. Несмотря на то, что они должны были проверять верхние этажи отдельно друг от друга, она быстро его догнала и даже обвинила в том, что кричала ему, а он не слышал.
– Пиус, скажи, а зачем мы поднимаемся на эту башню? Ведь там наверху одни птицы. Откуда там взяться подносу?
– Я не собирался искать его под крышей. Я хочу проверить комнаты на ярусах.
– Они же почти все заперты. А открытые наверняка забиты корзинами с перьями. Мы лишь потеряем время, зря ты меня сюда привел.
– Корзинами с перьями?.. Эй, я не приводил.
– Раз я шла за тобой, значит, привел.
Пиус стал проверять двери, начав сверху. Запертые он запоминал для Элберта, их было большинство, как и говорила Лил. Как она и говорила, за остальными находились корзины с перьями. Ребята считали это ужасно забавным. Каких только перьев здесь не было: белых, серых, рыжих; одни были мягкие, другие жесткие, одни подходили для написания писем, другие для набивания подушек. Корзины тоже были разного вида, чаще большие плетеные и, похоже, все очень старые.
Лил и Пиус снимали с них крышки и любовались содержимым, если расцветка чем-то выделялась, а если попадались мягкие перья, в них запускались руки, после чего можно было с удовольствием насыпать перьев друг другу за шиворот. Ребят веселило наличие корзин в таком количестве. С перьями в волосах и на одежде они торжественно распахивали новую дверь.
– Перья! – снова кричали они.
И устроив очередной разгром, еле держась на ногах от смеха, вываливались обратно на площадку.
– О чем они думают? Зачем им столько перьев?
Это не было связано с волшебством, но ничего более удивительного они представить себе не могли, покидая башню.
– Когда меня стали поднимать на "Башни", – сказала Лил, – я проверила те комнаты и была в шоке от всех этих перьев, но я заглянула только за пару дверей, кто мог знать, что они просто чокнутые.
– Интересно, кто-нибудь отвечает за эти перья? Может, для этого есть специальная должность?
– Может, какой-то перьевой магнат хранит в вашем отеле свое состояние?
Они снова засмеялись.
Ребята решили обследовать этаж без Восточной башни, чтобы не крутиться под носом у Хорифелда. После того, как Пиус спрашивал о пепле, об интересе к подносу следовало умолчать, если они не хотели посвящать библиотекаря в свои дела, в которые сам он, кажется, не хотел посвящаться больше всего на свете.
Осмотр остальных башен ничего не принес, разве только сократилась область поиска.
Долго пришлось провозиться в оранжерее, заглядывая под каждый горшок. На взгляд Пиуса, это было неглупо, учитывая, что под цветочными горшками они нашли огромное количество самых разных подносов.
Ребята постарались обойти все уголки "Башен". Хотя прекрасно понимали, что проверить весь этаж – невыполнимая задача. Некоторые двери были заперты, другие – просто спрятаны. Например, ребята четыре раза проходили по одному коридору и лишь однажды обнаружили дверь в какую-то мастерскую. Они тщательно ее обследовали. Мастерская выглядела заброшенной, на столах в беспорядке лежали покрытые пылью инструменты и тетради с чертежами, вокруг было много деревянной стружки. Кроме того везде были разбросаны деревянные бруски и какие-то деревянные заготовки. Прочесть чертежи не удавалось, но в них разбирались явно сложные механизмы, которые здесь, возможно, только облекались в дерево. И никаких подносов. А когда Лилил и Пиус вновь очутились в том коридоре, вместо мастерской их встретила глухая стена. Конечно, из-за таких сюрпризов неизвестно сколько пространства осталось нетронутым, однако и проверенного хватило, чтобы потратить массу времени и сильно утомиться.
– Я начал сомневаться, – произнес Пиус, – реально ли найти его таким образом.
– Рано отчаиваешься, – сказала Лил, – возможно, у Джозиз с Крочиком или у Элберта дела лучше. Может, они уже нашли поднос и теперь ждут нас внизу.
– Эл разыскал бы нас. Они не нашли поднос. Что, если его вообще нет в отеле? Почему я решил, что он где-то спокойно нас дожидается? За столько лет он покинул пределы "Клопа", или его даже расплавили.
– Или он все-таки хранится в специальной комнате. И в эту комнату нелегко попасть.
– И что остается, надеяться на удачу? Сколько времени понадобиться? Отель уже перестанет существовать, а Коэл Клоп умрет.
– Ты не прав! Не забывай, отель хочет, чтобы ему помогли. Если есть потайная комната, он ее покажет.
Лил оглядела стены вокруг.
– Ну же, отель, меленький, – пропела она, – покажи нам, где спрятан поднос.
Ребята замерли на месте, к чему-то прислушиваясь.
– Ты сама говорила, Лил, отель не человек, твои просьбы ничего не значат…
Пиуса прервал внезапный грохот, раскатившийся по отелю. Этот звук заставлял представлять рычание сотен китов глубоко под водой. Казалось, даже стены задрожали от него.
– Что это было? – Пиус первым вышел из оцепенения.
– Я не знаю, но если это голос отеля, он явно не в духе.
В это время открылись двери лифта, и находившиеся в шаге от него ребята еще раз вздрогнули. В нем стоял Тоил. Испуганными глазами, что не без удовольствия заметили дети, он бегал по стене кабины. Потом успел бросить взгляд на ребят и исчез во тьме. То есть тьма в буквальном смысле поглотила его и все вокруг.
– Лил, – несмело позвал Пиус, чтобы убедиться, что находится там же и не перенесся в другое место.
– Я здесь, – отозвалась Лил, обрадовавшись, что если и перенеслась в другое место, то вместе с Пиусом.
– А куда девался свет?
– Оставайтесь на месте, – раздался голос Тоила, – скоро все починят.
Присутствие Тоила не обрадовало ни Пиуса ни Лилил. Да и словам его не хватало уверенности, чтобы успокоить ребят.
– Пойдем по лестнице, – шепотом предложила Пиусу Лил.
– Мы можем не найти дорогу, – сомневался Пиус, – к тому же ничего не видно.
– Смотри, там есть свет от окна.
Глаза привыкали к темноте, и действительно можно было разглядеть струйку света, падающую из-за угла в конце коридора.
– Не вздумайте двигаться с места, – услышал их Тоил. – Вам запрещено спускаться по лестницам. Стойте и ждите, когда включат свет.
Голос служащего звучал раздраженно, но скорее тот был просто напуган, раз выпускал из себя столько слов.
Пиусу же захотелось сбежать от него, пока не включили свет. Бросив, что им нужно на башню, они с Лил помчались по коридору к струйке света. Пущенные им вслед проклятия стихли лишь, когда ребята повернули за угол.
– Лил, ты уверена, что знаешь, куда идти? – спросил Пиус, когда они неслись в потоке теней (Лилил и Пиус провели на "Башнях" столько времени, что в окна "Клопа" проливался довольно тусклый свет). – Уверенна, что мы не заблудимся? Я имею в виду, смешно же мы будем выглядеть перед Джозиз и Крочиком.
Девочка некоторое время ничего не говорила, смело шагая вперед, и вдруг остановилась в одном совершенно темном месте. Пиус даже подумал, не в той ли они стороне, где всегда поглощается свет. Он плохо следил за передвижением, всю дорогу почти ничего не видел, а теперь вовсе наткнулся на Лил.
– Спасибо, что не отдавил вторую пятку, – сказала она, помогая ему не упасть. – Мы пришли. Здесь лестница.
– Что?! – воскликнул Пиус. – Где здесь? Я ничего не вижу.
– Конечно, не видишь. Не видишь, света нет?
– Хорошо, – не сдержал улыбку мальчик, – только я надеялся, что на лестничных площадках будут какие-нибудь окошки.
– Они появятся впереди, как только начнем спускаться, – заверила Лил.
Очень осторожно, держась за стены, они принялись нащупывать ногами ступеньки.
– Ох, зря мы это, – проговорил Пиус, после десятой ступеньки (он невольно считал их). – Лил, ты здесь?
– Здесь. Но что-то долго мы спускаемся, уже должны повернуть.
– Я, если честно… тринадцать, четырнадцать… не хочу никуда поворачивать.
– Идти прямо хорошо, когда знаешь куда выйдешь.
Темнота обволакивала, а они все продолжали спуск. Где-то на двадцатой ступеньке они еще раз высказались о нем, что он их пугает и не повернуть ли им назад. Потом уже шли молча. Перед тридцатой ступенькой им стало совсем не по себе, а после нее они поняли, что теперь боятся даже повернуть назад. Ведь если они начнут подниматься и, отсчитав тридцать ступенек, обнаружат, что лестница не заканчивается… Даже мысль вызывала дрожь. Уж лучше двигаться вперед, надеясь, что лестница, в которой насчитывалось уже пятьдесят ступенек (привыкнув к одинаковому шагу, ребята двигались быстрей), все-таки кончится и не приведет их в подземный мир с чудовищами. Они боялись заговорить, как будто если заговорят, кошмар станет реальностью. На девяностой ступеньке в воздухе появился слабый землистый запах.
– Прости меня, Пиус! – воскликнула Лил. В ее голосе звучал страх. – Это я повела тебя по этой лестнице.
Она ринулась на звук его шагов, и они взялись за руки.
– Ты тут ни при чем… сто три… Кто знал, что из отеля можно спуститься к центру земли… сто шесть, сто семь.
Пиус сказал это с усмешкой, но в этот момент он был зол на отель. За что он их пугал? Сто двадцать. Куда, в самом деле, они спускаются? Сто тридцать. Вдруг сейчас они на уровне холла, дальше подвал, а потом? Может, тоннели, о которых рассказывал Бамбур, или они уже миновали их?
– Пиус, – бесцветным голосом заговорила Лил, – ты все еще считаешь ступеньки?
– Да.
– Перестань это делать!
– Что?
Как и начал, Пиус машинально перестал считать и через пару шагов вдруг остановился. Под его ногами была площадка.
– Лил, мы куда-то пришли.
Они пробовали что-нибудь услышать, когда включился свет. Прежде чем ослепнуть, они заметили фигуру, и постепенно выяснилось, что перед ними стояла Валунна. Так же щурясь на свет, та пыталась разглядеть их.
– Разве вы не знали, что по лестницам "Клопа" ходить опасно, – строго произнесла она, – вам просто повезло, что удалось спуститься с "Башен". Идите за мной.
Лил с Пиусом переглянулись. Выходит, они на этаже ╧ 6? Удаляющаяся лестница через несколько ступенек сворачивала вправо.
Вместе с Волунной ребята спустились на лифте на Пятую Зону. Тоил злорадно улыбался на детей в руках управляющей. На Пятой Зоне находился ее кабинет, где она закрыла за ребятами дверь, прошла вперед и расположилась за столом. Им не предложили сесть, хотя по центру комнаты как раз стояли два удобных кресла. Здесь было мрачно, много темного дерева и ничего лишнего, кроме самой необходимой мебели. Обстановка призывала к деятельности и даже изнуряла. Пиус посчитал ее причиной внезапно нахлынувшей головной боли.
Оставалось неясно, зачем Валунна привела их сюда. Неужели отчитать? Ребята стояли перед ней в недоумении, что, похоже, в свою очередь сбивало ее с толку. Пережив потрясение, те не собирались испытывать неловкость за нарушение каких-то там правил.
Наконец после долгого молчания она сказала что-то незначительное об отключении света в отеле, как будто рассуждая сама с собой, спросила, на каком этаже живет Пиус, на каком остановилась Лилил и с кем она здесь. Потом ребят отпустили.
За время, проведенное в кабинете, Тоила сменил Снук. Он высадил какого-то господина на Пятой Зоне, увидел ребят в конце коридора и покричал им. Те не стали рассказывать, откуда шли (на этом этаже также находился номер Лил), иначе пришлось бы объясняться и упоминать о спуске с "Башен", чего им не хотелось. Даже их друзья узнали о нем не сразу.
– Поди, испугались? – произнес Снук.
Пиус бросил вопросительный взгляд. В этот момент он как раз думал, зачем Валунна интересовалась, где поселилась Лил. Он волновался, не хочет ли она доставить неприятности господину Прелтиту.
– Ну, что свет погас, – сказал служащий. – Говорят, в последнее время по ночам такое случается, и даже окна становятся непроницаемыми. Правда, длится это пару секунд.
– А сколько сейчас не было света? – спросил Пиус.
– Минут семь, думаю. Эй, какие-то вы растерянные.
Сейчас ребята одновременно подумали о временном скачке, который бы перебросил их на несколько дней вперед, пока они находились на лестнице.
Джозиз с Крочиком встретили их в холле с пустыми руками. Еще они сказали, что у Элберта дела не лучше. Подноса нигде не было.
В ресторане царило чуть большее оживление, чем обычно. Но на этом все, понять отношение посетителей к отключению света в отеле было сложно. Зато Крочик жаловался так, словно другие этот момент вовсе пропустили. Его неприятности усугублялись тем, что Джозиз в темноте пыталась накладывать заклинание преступного намерения на все, что попадалось ей под руку, от дверных ручек до любого висящего на стене предмета.
– А как ты читала в темноте? – спросила Лил.
– О, я просто развернула листок и стала читать по памяти.
– Ты знаешь его наизусть? – восхитился Пиус.
– Оно совсем несложное, Эллени амари…
– Нет уж, хватит! – остановил ее Крочик. – Если еще салфетки на столе начнут воспламеняться, для меня это станет перебором.
– Знаете, в темноте этот огонь издает странный треск. И я не собиралась заколдовывать салфетки, к тому же у меня в руках нет листка с заклинанием.
Крочик смотрел на нее, как на хитрую сирену, сладкому голосу которой не стоит доверять.
– Ладно, пока вы заказываете, я загляну на кухню, – сказал Пиус. – Попробую поговорить с Лирудж.
Он оставил друзей и скрылся за дверями кухни, но уже через пару минут вернулся в ресторан.
– Честно говоря, сомневаюсь в наших поисках, – сказал Крочик. – Как я понял, эти испытания – довольно редкая вещь. Поэтому прошло слишком много времени… Что?
Лил била его по плечу и показывала на Пиуса. Тот крадучись пробирался к столику, прижимая что-то к груди. Крочик оглянулся и увидел перед собой поднос с выгравированным листом земляники, как и описывал Пиус, и с ручками, словно сплетенными из веток.
– Не может быть! – опередила Крочика Лил. – Но как? Лирудж знала про поднос?
– Это точно тот самый? – спросила Джозиз.
– Думаю, да, – сказал Пиус, садясь за стол и показывая поднос ребятам. – Надеюсь, второго такого же быть не может.
Мальчик рассказал, что произошло на кухне. У Лирудж сегодня был отгул. Узнав об этом, Пиус развернулся, чтобы уйти, и тут увидел несколько подносов на полке с посудой. Он сразу узнал поднос, который они с друзьями искали весь день. Сначала Пиус растерялся, потом посмотрел по сторонам: все были заняты своей работой, никто не обращал на него внимания. Тогда он подошел к подносам, придал себе уверенный вид и взял в руки тот, что был ему нужен.
– Выходит, ты стащил его, – заключила Лил.