355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Шананин » Клоп (СИ) » Текст книги (страница 12)
Клоп (СИ)
  • Текст добавлен: 6 ноября 2020, 11:30

Текст книги "Клоп (СИ)"


Автор книги: Илья Шананин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

– Все равно, раз я обнаружила дыру, значит, я первая спускаюсь.

– Лучше раздобудем фонарик или спички, – предложил Пиус. – Я бы на твоем месте не доверял темным лестницам.

Но та уже спрыгнула на ступеньки и скрылась под полом. Остальные смотрели друг на друга.

– Тут впереди свет, фонарики вам не нужны, – послышался ее голос.

Крочик спрыгнул на лестницу и подал руку Джозиз. Он имел задумчивый вид, так как старался быстро сообразить, хорошая или плохая новость, что впереди горит свет – откуда ему взяться, если ход потайной? Джозиз присела на корточки, одной рукой она поискала чистое место на полу, другой взялась за руку Крочика и замерла.

– Нужно закрыть камин ширмами, – сказала она. – На всякий случай, если тот с бородой заглянет.

– Точно, не нужно никому видеть проход, – согласился Пиус. – По крайней мере, пока мы не узнаем, куда он ведет.

Джозиз "спорхнула" вниз, а Пиус принялся передвигать ширмы. Он закрыл камин и подошел к краю дыры. И уже собирался последовать за друзьями, но его внимание привлек тонкий проводок, протянутый по дымоходу. Мальчик приблизился рассмотреть его и в другом месте заметил еще один. Проводки были еле различимы, крепились между камнями и в трещинах, Пиус попытался проследить, куда они ведут, и оказалось, что четыре проводка встречаются в одном месте на полу и далее скрученные вместе тянутся по плинтусу. Вскоре они пропадали в стене, их придавливал гладкий камень размером с кулак. Пиус аккуратно вытащил его наружу и увидел небольшой циферблат. Секундная стрелка двигалась вперед, и ей оставалось чуть меньше минуты, чтобы выстроиться в одну линию с остальными. Каким-то чувством Пиус понимал, что ничего хорошего не произойдет. Он побоялся к чему-то прикоснуться и просто ринулся к камину, чтобы позвать друзей, но его, похоже, не слышали. Тогда он спрыгнул вниз и помчался по лестнице, выкрикивая имена ребят. Показался свет, как и говорила Лил, но довольно глубоко под землей. Не успел он добраться до конца ступенек, как услышал над собой страшный грохот, стены задрожали и на лестницу посыпались каменные глыбы. Он успел выпрыгнуть в проем, и те не прихлопнули его. Вместе с мальчиком наружу вылетело облако пыли. В ушах все еще грохотало, когда он протирал глаза и откашливался от пыли. Перед ним показались лица друзей, ему что-то говорили, но он не мог разобрать.

– Давайте куда-нибудь его перенесем, здесь можно задохнуться от пыли, – расслышал он суетливый голос Лил.

Потом и Крочика с Джозиз, которые обсуждали, не сломал ли он что-нибудь.

– Со мной все в порядке, – сказал Пиус. – Черный Плащ установил взрывчатку. Я увидел проводки, ведущие к таймеру, и побежал, предупредить вас. Где мы?

Проход на лестницу полностью завалило, выбраться этим путем было уже невозможно. Пиус подумал, никто в целом мире не обнаружит их, поэтому тревожно огляделся. Лестница заканчивалась небольшой площадкой, где они теперь находились, с нее ступеньки вели в просторную пещеру. Получалось, что площадка была под самым потолком. Свет распространялся от необычных камней, горящих на стене подобно собранию звезд.

– Это как будто станция метро, – сказала Лил. – Внизу есть рельсы.

– Рельсы? – переспросил Пиус. – Ведь они же куда-нибудь ведут.

– В темные тоннели с одной и с другой стороны. Пойдем посмотрим.

Пока они спускались, Джозиз с Крочиком осуждали Пиуса, что он побежал вниз, а не спасался где-нибудь подальше от камина. Тогда Лил сказала, что поступила бы так же.

– В вашей смелости никто не сомневается, – заверил ее Крочик.

– Они правы, Лил, – сказал Пиус. – Это глупо. Если бы я остался наверху, я бы позвал помощь, чтобы разобрать завал.

– Хорошо, – сказала Лил, – но неизвестно, какой был взрыв. Возможно, на нас обвалилась вся обсерватория, и это самое безопасное место. Мне спокойней видеть Пиуса здесь и знать, что его не придавила какая-нибудь балка.

– Мне тоже спокойней, – сказал Пиус. – Но теперь нужно как-то отсюда выбираться.

Пол пещеры застилала мраморная плитка. Еще здесь действительно пролегал железнодорожный путь. Вправо рельсы уходили в широкий сводчатый тоннель, а влево они поднимались на гору к выбитой в скале арке. В одном месте рельсы делали крюк, там из пола выступал длинный рычаг и стоял высокий кованый столб с табличкой, увенчанный светящимся камнем в резной оправе. Помимо двух тоннелей, служивших железной дороге, в пещере существовали другие, разного размера и направления.

– Не могу сосчитать, сколько здесь проходов, – сказала Лил, – наверное, больше десяти, некоторые в тени, а вон то, похоже, вообще просто расщелина.

– Это что, для кошек? – засмеялась Джозиз, встав возле маленького тоннеля с аркой из темного камня.

– Если отсюда что-то выскочит, пусть лучше кошка, – сказал Пиус.

– Здесь пыльно, но не возле рычага, – отметил Крочик. – Что там на табличке?

– Расписание поездов? – предположила Лил.

Все подошли к столбу, но табличка висела слишком высоко.

– Какие-то непонятные закорючки, – сказала Лил, подпрыгнув.

– Ну, кажется, я знаю, что делать, – сказал Кроик и подошел к рычагу.

У того на конце была ручка, мальчик нажал на нее и попытался опустить рычаг. Остальным пришлось помочь, и общими усилиями они сдвинули его примерно на тридцать градусов, раздался громкий щелчок, все замерли. Через некоторое время слева послышался скрип, он нарастал, а потом из тоннеля с грохотом выехал небольшой вагон, который спустился с горы и остановился перед ребятами.

– Так, прекрасно, транспорт нашли, – сказала Лил.

Вагон с большими окнами и простой цепочкой вместо двери весь состоял из прямых углов (тем не менее, почему-то напоминал бочку). Ребята осторожно поднялись по его ступенькам и осмотрелись. Внутри все покрылось пылью и паутиной, но когда-то могло быть уютно, о чем говорили красивые скамейки. Прямо возле входа к специальному окошку на крыше вела позолоченная винтовая лестница.

Джозиз оценивала потолок, не может ли оттуда спуститься паук, а Лилил подскочила к лестнице.

– Она поднимается к табличке, – крикнула та сверху. – Здесь кнопки.

– Только не трогай их! – закричал Крочик и бросился наверх.

Пиус с Джозиз также втиснулись на лестницу.

– Так и есть, – сказал Крочик, – одна кнопка чистая от пыли.

– И нечего было так орать, не собиралась я их трогать, – сказала Лил. – Что за странные знаки?

На табличке располагалось двадцать кнопок (четыре по горизонтали и пять по вертикали), на каждой свой знак. Знаки были самыми разными: звезда без одной вершины, спираль, созданная прерывистой линией, пара перекрещенных дуг и остальное в подобном роде или же совсем непонятное. На кнопке без пыли изображался вихрь сбоку.

– Нажмем? – спросила Лил.

Все пожали плечами. И она надавила на нее. Кнопка задержалась на мгновение, потом выскочила, и вагон пришел в движение. Ребята ухватились за перила лестницы. В широком тоннеле под стук рельсов их постепенно поглотила тьма, они начали раскачиваться, очевидно, из-за поворотов, а потом выехали на свет, вокруг на каменных стенах мелькали огоньки, но тут ждало новое испытание – вагон внезапно сорвался по наклонной вниз. Затем несколько поворотов и снова вниз, с еще большей скоростью. Этот аттракцион открывал разные виды под землей. В одном месте они выехали к просторной пещере, где, не задерживаясь, промчались по мосту. Но вот вагон замедлил ход и остановился. Это была не совсем станция, скорее переправочный пункт. Светлый, тесный и с двумя тоннелями: вперед и назад. Еще здесь находился столб с табличкой. Лил поднялась выше, чтобы рассмотреть ее (табличка, как в прошлый раз, оказалась у специального окошка).

– Такие же кнопки, – сказала девочка, – хотя с другими знаками, по-моему. Вот на этой пыли нет. Не пойму, что это, какая-то перевернутая шляпа. Нажмем?

– Признаюсь, не самая спокойная поездка, но успокаивает, что мы не первые проезжаем тут, – сказал Пиус.

– Да, это было до жути страшно, – призналась Джозиз.

– Дух захватывает! – воскликнула Лил и нажала кнопку.

Кнопка опять задержалась, выскочила, и они поехали дальше. На этот раз их провезли мимо каких-то развалин, а еще по красивому месту с подземными водопадами, из-за которых часть пути, проделанная в темноте, уже не так угнетала.

– Я не смогу по-старому смотреть на Грамс, – сказал Крочик, когда вагон остановился на новом переправочном пункте. – Как это может скрываться под землей?

– Похоже, у нас небольшие проблемы, – сказала Лил.

Все приблизились к ней.

– Смотрите, вся табличка в грязных разводах. Наверное, с потолка капает. И кто-то пытался ее протереть. В общем, я не уверена, какая кнопка нам нужна. Вот эта с рыбкой совсем чистая. Но, возможно, нажимали эту, с тремя волнистыми линиями. Остальные грязноваты, а между этими не знаю, какую выбрать.

– Выбирай на удачу, – сказал Крочик.

– Выбери лучше… – начала Джозиз и замолчала.

Никто не знал, как поступить.

– Давай совсем чистую, – сказал Пиус, – или нет, нет, лучше с волнистыми линиями.

Лил стояла в нерешительности.

– Да, похоже, ее нажимали несколько раз, – сказала она и надавила на кнопку с тремя волнистыми линиями.

Вагон поглотил очередной тоннель подземного мира. Каменные стены со светящимися минералами сменялись коридорами, покрытыми корнями неизвестных растений, а те сменялись кромешной тьмой. Неизменным оставалось ровное постукивание колес о рельсы.

– Я думал, точно врежемся в тот корень, – сказал Пиус на следующей остановке.

– Помните, в прошлый раз у нас были небольшие проблемы? – произнесла Лил. – Вот теперь у нас большие проблемы!

Ребята двинулись наверх и обнаружили табличку, где все кнопки покрывал ровный слой пыли.

– Мы ошиблись, мы сбились с пути! – воскликнула Джозиз, прикрыв рот ладонями. – Как же вернуться назад?

– Не помню ни одного повторяющегося знака, – сказала Лил.

– Это плохо, – согласился Крочик. – Настолько, что…

– Остается двигаться в любом направлении, – сказал Пиус, – и надеяться, что на пути не окажется… ничего.

Лил боялась что-нибудь нажимать, говорила, какая она несчастливая, раз выбрала неправильную кнопку. Ее стали успокаивать, сойдясь на том, что, в общем-то, Пиус неправильно подсказал ей. Сам Пиус долго уверял ее в этом, и когда ребята замолчали, она выбрала путь (глубоко внутри ей хотелось понажимать на все кнопки).

Теперь тоннели окончательно потеряли доверие. Нельзя было сказать, что за поворотом не встретятся разломанные рельсы или обвалившийся потолок.

Джозиз присела на ступеньки и уставилась в пол, закрыв уши руками.

– Знаете, лучше я совсем ничего не увижу, – заявила она, но потом стала поглядывать вперед, потому что неизвестность пугала еще больше.

– Интересно, за счет чего движется вагон, – рассуждал Крочик. – Есть ли у него аварийный тормоз, ведь должен быть.

– Может быть, он волшебный, – вмешалась Лил.

– Ну нет, тут просто что-то хитрое. Тебе ведь не приходится произносить абракадабру, ты жмешь на кнопку. Дело не в вагоне, наверное, рельсы…

– Не понимаешь ты в волшебстве, – сказала она и подождала, пока над ними проплывет грозный обломок горной породы, – эта "абракадабра" далеко не все.

– Верю, но если под вагоном находится какое-нибудь устройство, а в рельсы подается ток…

– Спокойней от этого не делается, – сказал Пиус. – Уж лучше "волшебный". Так больше надежды уцелеть.

– Разве? Я бы предпочел выяснить, как все работает.

– Не понимаю, зачем, – удивилась Джозиз, – если мы затормозим перед каким-нибудь обрывом, что дальше? Управлять этой штукой не получится. Да и куда ехать?

Крочик все-таки обследовал вагон, извозился в паутине, но ничего интересного для себя не обнаружил.

Несмотря на все опасения, они в целости добрались до нового переправочного пункта, где кнопку опять пришлось выбирать наугад. А потом еще до одного. Ребята старались запоминать знаки, хотя не видели в них какой-то ориентир. В темных участках, по их догадке, располагались развилки. Между тем это путешествие успело принести помимо тревог немало открытий. Иногда на протяжении долгого времени они мчались по наклонной вниз. В другой раз их ожидал долгий подъем. Им встречались целые озера и заброшенные шахты. В одном месте вагон пронесся сквозь просторный зал, стены, пол и потолок которого были выложены каменными плитами. На полу в центре было круглое отверстие, через которое внизу просматривались другие комнаты. Где-то там ребятам удалось разглядеть голову огромной статуи орла.

За поездку они покрыли огромное расстояние и тревожились, что давно пересекли черту города; даже если им удастся выбраться наружу, они все равно потерялись.

– Но мы не движемся прямо, – сказал Крочик, – значит, как три раза покинули город, так три раза и вернулись.

– Будет достаточно один раз покинуть и вернуться, – сказала Джозиз.

Позади осталось много табличек и разных пещер, на улице должно было стемнеть и ребят уже грызло отчаяние, когда Лил громко воскликнула:

– Шляпа! Шляпа! Та самая!

– Что?! Что ты орешь, в чем дело?! – испугалась Джозиз.

– Он ее нажимал!

– Кто?

– Черный Плащ нажимал эту кнопку. Джоз, очнись, ты что заснула, забыла где мы?

– Почему ты решила, что он ее нажимал?

– Ну вот, смотрите, с одной кнопки стерта пыль. Мы тут уже были!

– Здорово, но мы столько исколесили, это не наш след? – спросил Пиус.

– Я помню все, что нажимала. Эта перевернутая шляпа была после обсерватории.

– Каждая табличка уникальна, и у меня путается в голове, – признался Крочик, – но я помню, как ты говорила про перевернутую шляпу.

– Нажимай, путь в любом случае проверенный, – сказала Джозиз.

Они поехали, и когда им встретились развалины подземных строений, все закричали от радости, эхо разнеслось по тоннелям, потом показалось еще одно знакомое место с водопадами. Вагон подвез ликующих пассажиров к табличке с грязными разводами. Именно отсюда те отправились в случайное путешествие. Лил торжественно поприветствовала кнопку с тремя волнистыми линиями и тщательно изучила остальные.

– Да нет, по другим грязь размазана, их точно не нажимали, остается чистая с рыбкой.

– Ну, так действуй, – сказала Джозиз. – Только если мы выедем к кнопкам, которые никто не нажимал, я сойду с ума. У меня уже голова кружится от всех этих пещер и пыльного вагона с паутиной.

Ее сестра уверенно надавила на знак, и когда тот выскочил, вагон тронулся в путь. Колеса так же стучали, так же вид из окон сменялся темнотой, однако на этом отрезке случилось то, чего раньше не происходило (кстати, подобного дети постоянно ожидали и боялись). Откуда-то из глубины тоннелей раздался страшный вопль, принадлежащий определенно недоброму созданию, которое потом протяжно завыло. Вагон в это время скрылся во тьме, вой будто нарастал, но затем стало отчетливо слышно, как он удаляется. К растерянности ребят вагон уже выезжал из тоннеля, рядом с рельсами возвышался столб с табличкой, сейчас они сделают остановку, совсем некстати, по их мнению. Ко всему прочему это был не очередной переправочный пункт. Возле столба из пола выступал рычаг, а прибыли они в просторную пещеру, еще большую, чем под обсерваторией. Много красивых деталей, вырезанных из камня, также отличали ее, но важнейшей для ребят особенностью были решетки на всех не относящихся к железной дороге тоннелях. Стоящий впереди пустой вагон указывал на то, что это конец их пути.

– Сейчас врежемся, – сказала Лил, и все приготовились к удару.

Однако они плавно коснулись другого вагона и стали двигать его вперед. И так полностью заняли его место возле столба с рычагом, а тот поехал вперед, чтобы застучать по рельсам где-то там, в тоннеле (ребятам показалось, что тоннель на время заполнился светом).

– Мы приехали к кнопкам, на которых ровный слой пыли, – сообщила Лил. – Джоз, можешь сходить с ума.

– Очень смешно, – бросила ее сестра и, сдернув цепочку с петли, выскочила из вагона.

– След на полу ведет к лестнице, – сказал Пиус, шагнув за Джозиз.

Неширокая лестница с коваными перилами, на которую он показывал, раздваивалась наверху, образуя кольцо. Она освещалась уже привычными для глаз камнями, здесь еще в узорных оправах, но из-за слоя песка освещалась довольно тускло.

– Какая красота! – произнесла Лилил, оглядевшись. – А что под ногами творится, здесь словно песчаная буря прошла.

– Ты еще замечаешь какую-то красоту? – удивилась Джозиз. – Давайте поскорее выбираться.

– Мне тоже не терпится увидеть небо, – признался Крочик.

Все ступили на лестницу и сразу поняли, насколько устали. Наверху их ждала небольшая площадка, а оттуда еще одна лестница.

– Все как под обсерваторией, – произнесла Джозиз. – Не удивлюсь, если обнаружим второй камин.

В темноте они достигли стены, вырастающей прямо из ступенек. Ребята поводили руками, в ней оказалась ниша, но никакой ручки, как собственно и двери. С досады Пиус просто толкнул ее, и край стены подался вперед. Другой край, наоборот, двинулся на них, стена стала поворачиваться вокруг оси. С той стороны через черную завесу пробивался свет. Все решили, что это какие-то растения, но Лил протянула руку и почувствовала холодный металл. Она вытолкнула большой предмет, через этот проход все и вылезли в подвал "Клопа". Они стояли среди груды доспехов, где недавно примеряли один из шлемов.

– Наше спасение! – воскликнула Джозиз и прибавила для Лил: – Идем скорее к отцу.

Ребята были в восторге, но слишком сонные, чтобы разбирать свое везение. Они прошли по коридорам подвала и поднялись в общий зал, где встретили Элберта, сидевшего в просторном кресле и немало удивившегося появлением друзей. Сообщение о тоннелях, с помощью которых Черный Плащ незаметно пробирался в отель, было воспринято с тревогой.

Сестры Прелтит попрощались со всеми, а Пиус с Элбертом вышли на крыльцо проводить Крочика. Тот наотрез отказался оставаться на ночь, несмотря на позднее время суток.

– Тоннелей и отелей на сегодня хватит, – сказал он и глубоко вдохнул свежий воздух. – Раз последняя табличка не тронута, значит, Черный Плащ не знал нужных знаков, чтобы добираться до обсерватории по тоннелям, и ходил пешком. Сегодня он закончил перевозить содержимое контейнера. В общем, я не удивлен, что мы оказались здесь.

– Неясно только, что он перевез, – оживился Пиус, до этого готовый заснуть прямо на крыльце. – Он использовал тоннели, чтобы незаметно пронести мешки, даже не представляю, ради чего столько сложностей?

– Ради чего-то недоброго, раз преступные намерения вывели на него.

Он помахал им и стал удаляться.

– Если подумать, ведь Черный Плащ ночует под одной крышей с нами, – сказал Элберт. – Мне не хочется снова встречаться с ним.

Похоже, Элберт верил, что ему нужно поспать, и поникший прошел сквозь дверь. А Пиус еще несколько минут стоял на крыльце. Он не смог найти слов, утешить друга. Ему самому не хотелось бы встречаться с этим Лугасом Каррикеймом, смело разгуливающим по лестницам "Клопа". Мальчик чувствовал нависшую над отелем угрозу, многое предстояло выяснить, со многим столкнуться, именно ему, откуда-то он это знал.





Глава 13 – Ключи к загадкам


Новый день Пиус встретил с грандиозной мыслью, и такой очевидной! Ему захотелось поскорей спуститься в ресторан, чтобы поделиться ей с сестрами Прелтит.

Лилил с Джоиз уже сидели за привычным столиком; и как всегда в одиночестве, так как большую часть времени господин Прелтит проводил в номере над книгой о пуговицах; еду заказывал туда же, но дочки редко завтракали с ним, это было скучно.

Пиус спросил, что им было за позднее возвращение. Сестры рассказали про "серьезный разговор" и массу угроз, но быстро замолчали, видя, что у Пиуса для них что-то важное.

– Знаете, что мы вчера сделали? – начал тот, но в это время его окликнули.

У входа в ресторан стоял Тоил и повелительным жестом руки требовал подойти. Мальчика подвели к стойке регистрации, где его встретило строгое лицо Валунны. Директор стояла в одном из своих длинных платьев с высоким воротником, внимательно разглядывая его. Глаза Рэни и Клайвеля тоже были обращены на него, что делало обстановку совсем нервной. Лил с Джозиз держались возле колонны.

– Господин Клоп, – обратилась Валунна, – скажите, за последнее время с вами не происходило ничего необычного?

Все, что происходило с Пиусом за последнее время, казалось ему необычным.

– Нет, – ответил он.

По нему бегал испытующий взгляд.

– Вас здесь все устраивает? В номере, например?

– Да, вполне, – насторожился мальчик.

– Кажется, отель так не считает.

С этими словами она протянула конверт. Пиус взял конверт в руки и стал ждать еще каких-то слов, потому что ничего не понимал. И дождался:

– Похоже, вам нужно собрать вещи, вы переезжаете.

Пиус боялся подобных слов со дня, как поселился в отеле. Он потерял дар речи, машинально открыл конверт, который был чистым, белым и не заклеенным, и вытащил оттуда вместо каких-нибудь обвинений к своему удивлению плоский бархатный мешочек, в котором оказался позолоченный ключ… с его именем!

– Этот конверт был обнаружен сегодня утром в ящике для ключей возле стойки, – сказала Валунна, посмотрев на предметы в руках Пиуса именно как на что-то обвинительное. – Насколько мне известно, дверь еще не обнаружена, но в конверте имеется карточка с пометками: "Левое крыло. Этаж Жабы". В противоположной стороне от выделенного вам номера. Я направлю кого-нибудь, чтобы помочь найти ваши новые апартаменты.

Затем она ушла, бросив взгляд на золотые ленточки Рэни и Клайвеля. За ней испарился Тоил, а к Пиусу подскочили Лил и Джозиз.

Новость о появлении в отеле номера для молодого Клопа быстро распространилась среди персонала, и Пиус сразу стал жутко популярен. О нем говорили, на него хотели посмотреть, и таинственное прошлое добавляло интриги.

Джозиз, Лилил и Пиус вовсе не думали ждать помощников, они тут же отправились на Этаж Жабы искать номер. Здесь мальчик рассказал им то, чем хотел поделиться еще в ресторане. Он сказал, что вчера они прошли одно из испытаний "Клопа". Тоннели – это ветви, раскинутые под землей, и к этой "паутине" проход заставлен броней, то есть горой доспехов. А номер тогда, возможно, что-то вроде награды за пройденное испытание. Лил сразу заинтересовало, будут ли награды за каждое пройденное испытание. Вообще ребята так оживились, что забыли об уроках, и когда вспомнили, оказалось, уже опаздывают. Пиус знал, что сегодня мог не появляться на занятиях, потом его бы оправдали, но он думал о Лил с Джозиз, ему не хотелось подставлять их или оставлять одних в компании учителя и скучных книг. Поэтому он пошел на занятия и почти силком потащил на них сестер.

Учитель сделал им выговор, усадил за рабочие места и даже слышать не хотел ни про какие "именные" номера. Дети с трудом терпели урок, он как будто не заканчивался целую вечность. Им рассказывали о каких-то географических далях и заставляли записывать все так, словно там от этого зависела чья-то жизнь. Напряжение росло, и когда Лил готовилась с криком наброситься на глобус, в помещение вошел господин Прелтит. Он поздоровался с учителем и попросил переговорить с ним. Ребята застыли в предвкушении, пока двое взрослых шептались. Наконец учитель повернулся и объявил, что на сегодня занятия закончены, но их ждет большое домашнее задание, которое он оставит на доске. С радостными улыбками они выскочили в коридор, где их ждала Кулона, чтобы проводить в уже найденный номер Пиуса. Господин Прелтит сообщил, что это Патвин предложил освободить детей, зайдя и объяснив случившееся.

Учебная комната находилась на третьем полуночном этаже, пришлось подняться на лифте. Следуя за Кулоной и смеясь над разными глупостями, ребята подошли к нужной двери. Пиус не поверил своим глазам, увидев на ней свое имя.

– Надеюсь, ты не насолил отелю и за дверью не темница с орудиями пыток, – сказала Кулона, когда он вытащил из кармана бархатный мешочек с ключом.

Пиус поспешил открыть дверь, их встретило светлое помещение огромных размеров. Такое просторное, что Кулона присвистнула (неумело, но эмоционально). Комната делилась на две части с помощью уровня пола. В той стороне, где располагалась входная дверь, находился большой шкаф, мягкая мебель и какие-то полочки с корзинами. Другая сторона с более высоким (примерно в ступеньку) уровнем пола вмещала круглый столик на низких ножках между мягкими диванчиками и красивый антикварный письменный стол; здесь были двери в спальню и ванную комнату, а также высокие дверцы, похожие на створки стенного шкафа.

Лил и Джозиз заскочили в номер и закружились, раскинув руки. Под заверения Кулоны, что ни у кого из постояльцев нет зала таких размеров, ребята с восхищенными вздохами принялись обследовать его, заглядывая в шкафчики и разваливаясь по очереди на мягкой мебели.

Потом Пиус отправился в старый номер собирать вещи. К нему присоединились Кулона и Лилил, чтобы помочь донести их (сейчас вещей стало больше, чем когда он приехал в отель с одним чемоданчиком), Джозиз оставили за сторожа. Кулона хотела сходить за коробками, но дети остановили ее, кинули одежду на простыни и завязали узлы. Так, с узлами в руках, Кулона и Лил зашагали по коридору. А Пиус задержался в последний раз посмотреть на парк из окон. Дело в том, что окна нового номера выходили на улицы города. Вот и все, он закинул за спину узел из простыни, взял в свободную руку свой старый чемоданчик и выбежал в коридор догонять остальных.

Кулона помогла с вещами и исчезла, а появился Снук.

– Вы что, в футбол тут собираетесь играть? – спросил он, войдя.

Пиус стал показывать ему, какой отсюда вид и какие кресла самые удобные, а Снук пообещал, что в следующий раз захватит с собой велосипед. Пока дети бегали наперегонки от одной стены к другой, а Снук, развалившись на диване, изучал все вокруг в воображаемую подзорную трубу, на пороге показался господин Ривилиан. Тот тоже поразился залом, его затащили внутрь и усадили в кресло, чем прилично смутили. Оглядевшись, он сказал, что пришел узнать, не нужно ли чего по хозяйственной части, а то, например, в появившемся номере для полиции к кроватям не прилагались матрасы, в светильниках не было ни одной лампочки, а на смесителе в санузле стояло три крана, и все открывали горячую воду. Так как в номере Пиуса, похоже, все было в порядке, он рассказал из утренних газет про взрыв в обсерватории, где обвалилась половина здания, о возможных четырех детских жертвах, пожалел, что господин Клоп не видит номера, и ушел по срочным делам. А в номере уже появилась Лирудж с тележкой, ясное дело, чего-то вкусного. Очень кстати, раз ребят отвлекли от завтрака. У девушки словно был нюх на подобные неприятности. На тележке лежала сдоба, пирожные и фрукты. Между Лирудж и Снуком произошла напряженная немая сцена, напомнившая о неурядицах в отеле. Снука не устраивала роль обидчика, с задранным носом он направился к двери, перед этим успев быстро проглотить три пирожные. Когда он ушел, Лирудж долго нахваливала номер и самого Пиуса, несколько раз успела сказать, что на кухне у нее что-то пригорает, потом все окончательно сгорело, тогда она со всеми простилась и убежала.

Дети объедались сладким, и Пиус подумал, что заслуживает эти лестные слова от взрослых, которые даже не знали, за что именно мальчик получил номер. Ему хотелось рассказать хотя бы о том, что заслуга принадлежит также его друзьям.

После Джозиз заставила Лил составить ей компанию для похода в учебную комнату за домашним заданием. Пиус взялся разбирать вещи. В это время заглянул еще один посетитель. Патвин постучал в дверной косяк, так как дверь весь день была нараспашку. Он поздравил Пиуса с новосельем и присел на край дивана.

– Когда отель предложил номер полицейским, честно признаться, я был возмущен. Мы все давно на нервах, а тут обычная полиция, что это, наша беспомощность? Господину Клопу бы это не понравилось, но что не нравится хозяину отеля, того не происходит. Зато теперь, когда вижу новый номер, позволю выразиться, отель реабилитировался. Не хочу говорить заранее, но произошедшее сегодня может нам сильно помочь спасти отель в будущем. Я рад, что вы ладите. Надеюсь, будет время объяснить лучше. И я рад за тебя.

Патвин улыбнулся, поднявшись с дивана.

– Может, даже стоит отдать распоряжение Валунне, чтобы она вернула в отель полицию, все-таки это напоминание, что отель не ошибается. Кстати, как она к тебе относится? – спросил он, обернувшись у двери. – Валунна, она не груба с тобой?

– Скорее не замечает, – задумался Пиус.

– Ну, пусть. А как ты сам ее оцениваешь? Многие называют ее ведьмой. Вот еще что, я хочу, чтобы ты никого не боялся и никому не давал спуску. Даже взрослым, нет, тем более взрослым. Понимаешь?

Дождавшись от мальчика растерянного кивка, он ушел. Видно было, что Патвин рад и хочет подбодрить Пиуса, который вдруг стал с осторожностью относиться к своему подарку.

Девочки вскоре вернулись, и он рассказал им о странном поведении Патвина.

– Мне тоже кажется, что Валунна похожа на ведьму, – сказала Лил. – А вот Джозиз считает, что она красивая.

– Ну и что, она правда красивая, – ответила Джозиз. – Красивых ведьм не бывает?

– Ты была бы самой красивой ведьмой, – глядя с обожанием, пропела Лил.

– А ты была бы одной из этих сумасшедших ведьмочек с взъерошенными волосами и костлявыми пальцами и вечно попадала бы в неприятности с зельями.

– Если я случайно превращу тебя в жабу, я буду хорошо о тебе заботиться.

– Тогда я забыла еще про пыльные лохмотья. А вообще, в словах Патвина не было предупреждения опасаться именно Валунны. Он хотел, чтобы ты держался подальше от взрослых.

– Не держался подальше, а не давал им спуску, – уточнила Лил.

– А что, по-твоему, означает не давать спуску взрослым?

– Щелкать по носу, когда заслуживают.

– Иногда говоришь как шестилетняя, – сокрушалась Джозиз.

– А ты иногда так поглядишь, как будто тебе пятьдесят.

– Что это значит? Сама-то себя понимаешь?

– Эй, смотрите, что я нашел! – прервал их Пиус.

Он раскладывал одежду по полкам, и так получилось, что впервые открыл утопленный в стену шкаф. За узкими высокими дверцами оказались вешалки, но в дальней стене было маленькое отверстие со вставленным ключом, и на связке висело еще два. Первый – серебристый, а два других, большего размера, имели странноватый фиолетовый цвет.

– От чего эти ключи? – спросила Лил.

– Ну, тот, что в стене, должно быть…

Пиус повернул ключ и открыл потайную дверь, ведущую к винтовой лестнице, ребята переглянулись. Поднявшись по выложенной каменными блоками трубе выше потолка, они почти сразу оказались на башне отеля! Это была круглая башенка с аккуратными окнами по всему диаметру.

– Но это невозможно! – произнес Пиус.

Девочки согласились, ведь как они могли так запросто миновать три этажа и еще сравняться с уровнем других башен? Дети были в восторге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю