Текст книги "Дот"
Автор книги: Игорь Акимов
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 43 страниц)
В этих хлопотах майор Ортнер не заметил, как они пересекли границу. Пейзаж не изменился и дорога не изменилась, что и не удивительно: еще недавно это была одна страна. Солнце застряло над головой, часы подтверждали: дело идет к полудню; и желудок подтверждал, что завтракали они давно и всухомятку, и лучше бы этот эксперимент не повторять. Желудок напоминал, что в природе существуют харчевни, и в некоторых из них даже прилично кормят.
Такова была диспозиция и ход мыслей майора Ортнера, когда Харти обернулся к нему (Харти сидел рядом с водителем, во-первых, для того, чтобы подчеркнуть – для окружающих – статус майора, а во-вторых, чтобы избавить майора от неудержимого трепа Харти), и произнес жалобно-жалобно:
– Господин майор, разрешите остановиться на пару минут.
Хотелось бы знать, подумал майор Ортнер, он специально делает так, чтобы я читал его мысли, или же я настолько сжился с этим прохвостом, что мыслям уже не обязательно превращаться в слова, поскольку они доходят по адресу напрямую?
– Чего вдруг? – спросил он из протеста.
– Терпения нет – надобно отлить.
– А прежде не мог? О чем ты думал, когда час назад мы заправлялись?
– Об этом и думал, господин майор. Вот так и думал: дотерпи, дотерпи, сукин сын, пока не окажемся в России.
– Так мы уже в России…
Россия была пуста, плоска и обесцвечена солнцем. Майор Ортнер не думал, какой окажется Россия (в прошлый приезд, когда он вместе с дядей побывал в Москве, за окном вагона он не увидел ничего, кроме леса; лес был неухоженный, дикий, непроглядный; лишенный информации; теперь майор Ортнер въезжал в Россию значительно южней, и предполагал, что увидит другую страну; так и случилось), – так вот, если б ему сказали вчера: дайте определение – одним только словом – какой вам представляется Россия, – он бы ответил: сочной. Выходит – ошибся бы. Впрочем, ему было все равно.
– Так точно, господин майор.
– Если не секрет, – спросил майор Ортнер, – зачем терпел?
– Виноват, господин майор… – Пальцы, которыми Харти вцепился в спинку своего сиденья, побелели, а нижняя часть его тела едва заметно ерзала, движением пытаясь снять напряжение. – Все дело в примете. Есть у меня такая: если в новой стране, сразу после границы, отолью, – дальше все идет как по маслу. – Харти резко выдохнул: еще одна попытка снять напряжение. – Примета верная, господин майор. Только отлить надо убедительно. Не пару капель, а чтобы струя была, как у крепкого мужика…
– Ладно, – рассмеялся майор Ортнер, – ритуал – дело святое. Стоим три минуты.
«Опель» выехал на обочину и приткнулся позади сгоревшего, раскоряченного легкого танка. Харти выскочил, стал спиной к дороге, но запутался пальцами в пуговицах и даже присел от боли.
– Славный денек, майор, не так ли?
Речь медленная, скрашенная едва уловимой снисходительностью. Но ничего оскорбительного.
У майора Ортнера реакция отличная, в университете на турнирах по джиу-джитсу побеждал качков за счет ловкости и быстроты. Неторопливо повернул голову на голос. Генерал. Достаточно чуть наклониться в его сторону – и дотянешься рукой. Сидит в массивном «опель-адмирале», почти одногодок майора Ортнера. На шее Рыцарский крест с Дубовыми Листьями, на груди Железный крест, золотой Испанский крест с мечами, испанский же знак «За ранение» и штурмовой пехотный знак. Успел.
Правая рука майора Ортнера открывает боковую дверцу; правая нога наружу; перенес на нее тяжесть тела; приставил левую. Вытянулся.
– Так точно, господин генерал.
Теперь, когда они были лицом к лицу, генерал заметил на груди майора Ортнера такой же значок, какой носил сам.
– О! Оказывается, вы учились в той же академии, что и я! Будьте проще, майор. Ведь мы, как говорится, из одной миски хлебали.
Генерал даже не понял, что отдал мяч. Если разговариваешь с человеком, нужно не просто смотреть на него – нужно постараться его увидеть. Майор Ортнер не стал тушировать противника сразу, растянул удовольствие.
– В нашем выпуске это называлось иначе, господин генерал.
– То есть?
– У нас говорили: мы все сиживали на одном толчке.
Не хамски, а почтительно. Сам напросился.
– Вот как?.. Этого, впрочем, следовало ожидать: каковы времена – таков и контингент…
– Как утверждал великий Мольтке, – Майор Ортнер даже чуть поклонился, – материал всегда один: глина. И только от мастера зависит, что он захочет – или сможет – вылепить: ночной горшок – или голову Афины.
Генерал поджал губы. Но ведь отвечать все равно придется…
– Вы уверены, что такой текст есть у Мольтке? Я что-то не припомню…
– Не сомневайтесь, господин генерал.
– М-да… Ладно. Я к вам, собственно, по делу, майор.
– Да, господин генерал?
– Мой олух, – генерал указал на водителя, – перед дорогой не посмотрел свечи. И запасных не взял. Не поверите: каждые полчаса мотор перестает тянуть, приходится останавливаться. У вас не найдутся запасные?
– Сейчас узнаем, господин генерал.
Майор Ортнер взглянул на водителя. Взглянул не акцентированно – вот только этого недоставало. Ведь и так все ясно: идет игра; так поддержи ее! забей второй мяч. Всего трудов-то: разведи руки, изобрази растерянность на роже, пробормочи «виноват». Харти именно так и поступил бы… Нет – этот крестьянин засуетился, выскочил из машины – и к багажнику. Майору Ортнеру сразу стало скучно.
Зато генерал опять смотрел хозяином.
– Кстати, майор, как прикажете понимать, что ваш подчиненный позволяет себе стоять спиной, когда рядом находится генерал? Это что – тоже новые веяния?
У майора Ортнера застыло лицо, но он даже головы не повернул.
– Харти!
Харти вздрогнул, очнулся, поглядел через плечо, увидал генеральский мундир, встретился с ледяным взглядом… Штаны расстегнуты, руки заняты… Он повернулся и заставил себя вытянуть руки по швам.
– Виноват, господин генерал!
В глазах генерала блеснул еле сдерживаемый смех.
– Надеюсь, майор, вы помните, как квалифицирует такие ситуации дисциплинарный устав…
Генерал сделал знак своему водителю – и «опель-адмирал», неслышно тронувшись, влился в поток войск. Спасибо, что не распорядился поменять свечи на месте, а то бы мне и Харти этот денек запомнился надолго, признал майор Ортнер. Он взглянул на Харти, на его мокрые штаны.
– Что-то у тебя сразу не заладилось, ефрейтор. Может – повторишь попытку?
Ехать в след генералу не хотелось. Дадим ему пятнадцать минут, он успеет о нас забыть, а там как-нибудь разминемся…
Чтобы убить время, майор Ортнер подошел к лежавшему на брюхе, черному от копоти танку. Танк весь поник, и только его длиннющая фирменная антенна тянулась, тянулась ввысь, словно силилась поставить танк на катки. Это был чешский LT-38, классная машина; однажды майору Ортнеру довелось на таком прокатиться и даже пару раз пальнуть из пушки. Тоже чешской, шкодовской 37-миллиметровки. Незабываемое впечатление, едва не оглох. Разумеется, стреляли не в боевой обстановке, а якобы пристрелочно. Но все равно – что-то в этом было…
Майор Ортнер осмотрелся. Танк был подбит на дороге; когда он догорел, его оттащили на обочину: на дороге желтели песком дыры от вывернутых при этом булыжников. Следов от попадания снаряда не было. Неужели умудрились гранатой? Да ведь тут и затаиться негде. И пехота куда глядела?..
Верхний люк был открыт, но танк разворотило изнутри; вряд ли кто успел спастись. За последние годы майор Ортнер видел немало подбитых танков, эмоций у него они не вызывали. Хотя людей жалко.
Немного дальше валялась поврежденная сцепка из трех гусеничных траков. Выходит, русские успели подбить не один, а два танка. Ей-богу, неплохо. Но их позиция на пригорке не выдерживала и малейшей критики. Ведь сейчас не 16-й год, четверть века прошло, ни одна нормальная атака без танков не проводится. А у них против танков – ни одного аргумента, разве что гранаты (которыми, признаю, они удачно воспользовались). Но ведь это не серьезно! О чем же они думали, когда решили здесь закрепиться?..
Майор Ортнер возвратился к «опелю».
Водитель был воплощением готовности двигаться дальше; Харти даже глаз не поднял. Сидел на своем месте, постелив под мокрые штаны куртку; губы поджаты, разглядывает свои обгрызенные ногти.
– Не переживай, ефрейтор, с кем не бывает.
Майор Ортнер уже взялся за открытую заднюю дверцу, но не сел: что-то удержало его. Странное чувство. Словно он забыл что-то – и должен непременно вспомнить; обязательно вспомнить – и лишь затем ехать дальше. Он прислушался к себе. Ничего. Впрочем, нет, была ниточка, была мысль… еще не мысль, но потребность ее… что-то в его душе просило выхода, и он точно знал, что не должен ехать, пока не разрешится этой мыслью, пока не освободится от нее…
Пригорок…
Он притягивал взгляд майора Ортнера, заслонял никак не рождавшуюся мысль. Может быть, ответ – именно там?
– Вот что, Харти, – сказал майор Ортнер. – Я еще не придумал, как исполнить распоряжение господина генерала… – Он все еще колебался, но понял: если сейчас это не сделаю – потом буду жалеть. – А пока давай-ка сходим, поглядим, как люди воевали. Заодно и подсохнешь.
И неспешно пошел через дорогу, не сомневаясь, что его пропустят без помех.
Харти метнулся из машины, но услышал сзади: «Ты на войне, ефрейтор», – замер, обернулся на водителя, кивнул, прошел к багажнику, достал карабин, передернул затвор, убедился, что патрон в стволе, – и лишь тогда, поймав паузу между грузовиком и конной повозкой, везущей ящики со снарядами для противотанковой пушки, перебежал на противоположную сторону. Проходя мимо обгаженного и залитого солдатской мочой тела Кеши Дорофеева, Харти только головой покачал: во дают! Он чувствовал, что надо бы добавить и свою толику, тем более, что из мочевого пузыря наверняка можно было выжать на раздробленное крупнокалиберной пулей лицо хотя бы вялую струйку; но солдатский долг… Харти глянул на майора – тот уже подходил к вершине, его прямая спина была островком прочности в зыбком воздухе, – и старательной трусцой побежал следом.
Майор Ортнер шел между двумя полосами мятой земли. По следу танка. Он увидал этот след еще с дороги, – от того места, где танк перевалил через кювет, и до вершины. Две параллельные, прямые полосы. Танк ни разу даже на метр не отвернул, ни разу не выстрелил из пушки, – след выстрела всегда можно обнаружить на сухой земле и на снегу. Танкист знал, что те, в окопчиках, уже ничего не могут сделать ни ему, ни его машине, и просто ехал к ним, чтобы передавить их. Может быть, даже из пулемета по ним не стрелял, чтобы показать, что он их ни во что не ставит.
На вершине майор Ортнер ощутил лицом… нет, не ветерок, а прикосновение воздуха, как дыхание женщины. Здесь дышать было легче, чем на дороге. Танк начал с этого окопчика, развернулся на нем (из рыхлого суглинка торчала нога в обмотке и рваном ботинке из кирзы) – и стал давить их правый фланг. В двух местах вертелся; значит, видел, что солдат еще живой. Потом вернулся сюда и стал давить их левый фланг.
Сзади послышался звук шагов Харти; затем, прерываемый одышкой, его возбужденный голос:
– Видали, господин майор, как наши затейники изукрасили того – возле дороги? Как бисквитный торт!
Майор Ортнер закрыл глаза. Не ждал, что придется выбирать линию поведения… Вообще об этом не думал. И напрасно. Значит, придется это сделать сейчас – и на все время, пока будет находиться на фронте. Не притворяться, не подстраиваться (только этого недоставало!), – но спрятаться под маску. До сих пор ему не приходилось этого делать. Не было нужды. Естественно, валял дурака, изображал то, что от него ждали. Развлекался. Теперь же задача была иной: выжить. И если получится – не замараться. Ни словом, ни взглядом себя не выдать. Выжить. Ты в орде; придется жить по ее законам… Ничего, ничего, потерпишь, утешил себя майор Ортнер. Это не долго. Вот вернусь в тыл… Перспектива вновь оказаться в покинутом накануне мире, как большая птица, вдруг отлетела прочь. Птица не исчезла совсем, но уселась на выцветшей земле как-то непонятно, – то ли в двухстах метрах, то ли бесконечно далеко…
Майор Ортнер повернул голову и взглянул в глаза Харти.
– Тот парень подбил два танка…
– Один танк, господин майор.
Они говорили о разных вещах. Не трать слов, сказал себе майор. Это существо ничего не поняло – и не поймет. Никогда.
– Во-первых, ефрейтор, не перечь старшему по званию…
– Виноват, господин майор.
– … а во-вторых – у второго танка он сорвал гранатой гусеницу. Если б ты был внимательней – ты бы это понял сам.
Когда говоришь – снимаешь груз с души; хотя бы часть груза. Тогда легче думать. Но думать не получалось. Почему эти солдатики не ушли с позиции, когда увидали, что против них – танки?..
Ортнер поднял вмятую в землю винтовку. Мосинское старье. Оттянул затвор. Пусто. Из соседнего окопчика (из того, что утром было окопом) торчал приклад. Ортнер вытащил, проверил забитый сухой землей затвор. Тоже ни одного патрона…
– Почему же они не сдались, господин майор?
Если бы я это знал…
Двое все же пытались бежать. Одного застрелили на склоне, другой успел добраться до ячменного поля.
– Гляньте, господин майор! – позвал Харти, отгребая прикладом карабина землю. – Этот, вроде бы, еще живой.
Майор подошел. Зеленые петлицы – пограничник; в петлицах два малиновых треугольника – сержант. Танк прошел над ним, вдавив в землю; гусеница ободрала лицо и часть скальпа.
– Еще бы пару сантиметров – и черепушка – хрусь! – Харти смачно сплюнул. – И если бы я был шаманом, я бы по его мозгам прочитал, о чем он думал в последний миг своей жизни.
Дай бог памяти, подумал майор Ортнер, какой же это поэт написал, что нет зрелища более приятного, чем беспомощный, поверженный враг? Для малыша Харти – особая минута. Ведь сейчас он чувствует себя хозяином судьбы этого сержанта. Хозяином его жизни. Когда будет время и желание – надо бы подумать, что при этом происходит с душой…
– В последний миг он не думал – он стрелял, – сказал майор Ортнер. – Забери у него винтовку.
Харти с трудом расцепил широченную лапу сержанта. Это была токаревская самозарядка, майору приходилось держать такую в руках, когда был в России на маневрах. Оптика разбита, в магазине и в стволе – пусто, но один патрон Харти нашел у сержанта в кармане хабэшных бриджей. В кармане гимнастерки он обнаружил только удостоверение – и бросил не глядя.
– Подай-ка его мне, – сказал майор Ортнер.
ВКП(б). С первого взгляда майор Ортнер решил, что это большевистский партбилет, но вчитался – и понял, что сержант пока не был большевиком. Пока только кандидат. Удостоверение было выдано всего семь недель назад, 1-го мая. Майор Ортнер уже знал эту манеру большевиков: все события привязывать к их революционному календарю. Может – для торжественности? Или – чтобы легче запоминалось?..
Сержанту было двадцать два года. Сверхсрочник. Лицо крестьянское, хотя кто его знает. По плечам, по торсу и кистям рук видно, что силой природа его не обделила. Даже опрокинутый танком, он не выпустил винтовку. Характер. Впрочем – пока не открыл глаза и не проявил себя действием – кто может знать, какой у него характер…
– Не нравится он мне, – сказал Харти. – Не знаю – почему, но не нравится. Я бы его пристрелил… на всякий случай. – Харти вдруг придумал причину – и радостно добавил: – Все равно ведь не жилец!
Как элегантно он повернул ситуацию! – признал майор Ортнер. Я воспринимал все как бы со стороны, ощущал себя зрителем, – и вдруг оказываюсь судьей. Оказывается – это мне решать: белое – или черное, жизнь – или смерть. А Харти будет только исполнителем. Человеком, который ни за что не отвечает. Ему велели – сделал…
Еще до фронта не добрались, а душу майора Ортнера уже пытались нагрузить. А если она не совладает с этим грузом?
Убить – и забыть об этом?.. Не получится. Если бы это случилось в бою, даже в ближнем бою, даже в рукопашной, – тогда другое дело. Ты – или тебя. А вот так – без эмоций, без ненависти, как скотину…
Майор Ортнер понял, что не хочет быть судьей.
– Не пытайся показать себя большим дикарем, чем ты есть на самом деле, – сказал он Харти. – И потом: кто жилец, а кто нет – не тебе судить. Это Божий промысел.
Неплохо получилось – спихнул всю ответственность на Бога. Хотя известно, что как раз Он ни за что не отвечает. Он судит потом.
– Приведи его в чувство.
Харти неодобрительно поджал губы – и ткнул дулом карабина в ребра сержанта. Тот еле слышно застонал. Харти ткнул еще раз, потом сел на корточки – и от души дал пощечину. Повторить не успел – рука сержанта уже сжимала под горлом ворот его рубахи.
Серые глаза. Неподвижный, ничего не выражающий взгляд. Машина войны.
Харти не подкачал. Его оцепенение длилось не дольше секунды. Карабином он резко подбил снизу руку сержанта – и откатился в сторону. Сказал, улыбаясь:
– Черт! – растерялся. А надо было стрелять. В упор, в сердце.
Серые глаза не отпускали Харти. Затем, когда сержант понял, что опасность от Харти уже не исходит – медленно перевел взгляд на майора Ортнера. Взгляд как взгляд. Только очень тяжелый. Отчего в нем столько тяжести – майор Ортнер не стал разбираться. Просто ждал. Ему было интересно. Ведь этот сержант что-то думал и о нем. Что именно?..
Видать, оценка была не очень высокой. Во всяком случае, на лице она никак не проявилась. Рукавом рваной гимнастерки сержант смахнул землю со рта и повернулся к дороге.
Забитая войсками дорога – обычное зрелище тылов наступающей армии. Колонна выползала из-за леса, как червь из земли, и таяла в пыли и мареве где-то на востоке, в испятнанных редкими перелесками, распаханных холмах, которыми начинались предгорья Карпат. Несколько часов назад он видел на дороге разведгруппу – немного солдат и три танка, – теперь пусть поглядит на это. Майор Ортнер ждал какой-нибудь реакции, но прошло не меньше минуты, а ничего не происходило. Неподвижный взгляд, неподвижное лицо.
– Ты можешь встать?
Мало ли что: вдруг у него ноги раздавлены. Под слоем спрессованной земли не разглядишь.
Сержант взглянул на майора Ортнера; прислушался к своему телу; кивнул.
– Перед тобой офицер.
Ах, Катьюша! Какое удовольствие говорить с врагом на его языке! Уже одним этим я доказываю свое превосходство…
Сержант поднялся. С майором Ортнером он был одного роста, но плотнее и пошире в плечах.
– Ты один уцелел. Погляди, что осталось от вашей позиции…
Эту реплику сержант оставил без внимания. Он смотрел на руку майора Ортнера, в которой было его кандидатское удостоверение. Это дало майору зацепку, но – по своему обыкновению – он решил не спешить.
– Скольких наших солдат ты успел подстрелить?
– …и двух офицеров…
Вот первые слова, которые майор Ортнер услышал от врага на этой войне. Голос хриплый, жестяной. Сержанту трудно было говорить. Он попытался облизать губы, смочить рот слюной, но слюны не было. Оно и понятно: обезвоживание из-за потери крови. Ну и жара к тому же.
– Я не подстреливаю – я убиваю.
Это вызов. Не в голосе – голос ровный, нейтральный. Вызов во всей его сущности. Ты интересовался его характером – вот тебе и ответ. А ведь прав был Харти!..
– Ты дерзок, сержант… Это нехорошо.
Фразы складывались с едва заметной натугой, но были точными. Только что майор Ортнер едва не произнес «это есть нехорошо» (калька с европейской лексики), однако успел поправиться. Он понимал: одно дело – говорить с Катей, и совсем иное – с врагом. Проверим себя на более сложных фразах.
– В любой армии… офицер – всегда офицер; а сержант… – Майор Ортнер показал рукой где-то на уровне своего колена, даже чуть наклонился при этом. – Любая армия держится на дисциплине и субординации, и, как сержант, ты должен это помнить всегда, как «Pater noster»… не знаю, как по-вашему… Я верю, что ты хороший солдат, но это… – Майор Ортнер поднес кандидатское удостоверение к лицу сержанта. – …Это ты плохо придумал. Будущий большевик – не хорошо. – Уже произнося эти слова, он понял, что использует неправильную форму, но поправляться не стал. – Давай сделаем так: ты… – Слово вылетело из памяти, но майор Ортнер даже виду не подал – показал, что рвет кандидатское удостоверение. – И тогда ты для меня будешь просто хороший солдат.
Трудно разговаривать с человеком, у которого такой неподвижный взгляд.
Сержант взял кандидатское удостоверение и положил в левый нагрудный карман гимнастерки.
– Ты меня не понял?
– Понял.
– Ну что ж, это твой выбор. За него ты заплатишь своей жизнью. Ты к этому готов?
В следующее мгновение от подсечки майор Ортнер оказался на спине, упал как подрубленный, плашмя. А сержант уже повернулся к Харти. Счастье, что Харти так и остался в стороне, не подошел, сидел на корточках там, куда откатился. До него метра три, с места их не одолеешь прыжком. В глазах у Харти восторг. И голос такой неожиданно певучий: «Ну теперь ты мой!..» И карабин, как живой, скользнул из-под мышки в ладони, и уже выискивает своим единственным глазом местечко на груди врага, чтобы влепить в него свой свинцовый поцелуй. Но не спешит Харти, не стреляет. Куда спешить? – сначала удовольствие получим…
Сержант полуприсел, сделал ложное движение влево, с неожиданной легкостью отскочил вправо… карабин не отпускает, упирается взглядом в грудь. Тянет с выстрелом.
Одним прыжком – с прогибом – мастер джиу-джитсу! – Майор Ортнер уже на ногах. И коллекционный красавчик «вальтер» – игрушка! – уже в его руке. Но стрелять в спину…
Расслабленная спина сержанта едва уловимо напряглась. Он меня почувствовал, – понял майор. – Он меня почувствовал – и сейчас повернется…
В такие моменты не думаешь головой – тело само выполняет за тебя всю работу. Минимальный замах. Ощущение такое, словно ударил рукоятью «вальтера» не по телу, а по дереву. Майор Ортнер хотел попасть по затылку, но Харти опередил, выстрелил раньше; сержант подломился – и удар пришелся чуть ниже шеи. Тоже хорошо.
Неожиданно для себя, в машине майор Ортнер задремал. Он даже не заметил этого. Почувствовал тяжесть в теле, захотелось закрыть глаза, закрыл, а когда открыл – вокруг были горы. И тело легкое, и голова ясная. Вспомнил эпизод с пограничником – и пресек эту мысль. Чего мусолить? Было – и прошло. Любопытствовал, с каким народом придется иметь дело? Теперь знаешь. Точка.
Горы были невысокие, но красивые. Сумрачные еловые леса подступали к дороге. В ущельях влажный воздух стоял, как вода. Запах хвои был столь насыщенным, что казался материальным. Думать не хотелось. Хотелось просто быть. Просто быть – и больше ничего не надо.
Придорожные харчевни были забиты воинским народом, но в очередном маленьком городке майор Ортнер сообразил поискать в стороне, и буквально в двух кварталах они обнаружили полупустой ресторанчик на шесть столиков. Их покормили очень прилично. Борщ (слово новое для майора Ортнера и трудно произносимое; у него получалось только раздельно: бо-р-щ) был ароматным и легким; мясо свежайшее и поджарено мастерски: корочка хрумкая, а ткани нежные и налиты соком; и местные вина были хороши. Хозяин понимал по-немецки лучше, чем по-русски. Майор Ортнер поинтересовался у него, какой год был удачным для вина, и когда узнал, что 38-ой, попросил две бутылки именно этого года – белое и красное. Белое напоминало его родной рислинг, только у здешнего был оригинальный привкус, как от капли еловой смолы. А красное… терпкое, освежающее рот… как после ментоловых пастилок… с таким знакомым тонким ароматом… «Я его в Венгрии пил!» – вспомнил майор Ортнер, и хозяин согласно закивал: «Натурально, ведь мы – одна страна…» Майор Ортнер заказал у него, чтобы взять с собою, по три бутылки того и другого. Предупредил Харти: «И не думай! Я до трех считать умею…»
После этого он снова задремал – и проснулся вдруг, как от толчка. Ему приснилась мать. Вроде бы – чего особенного? – но мать ему не снилась никогда; вот в этом и особенность. Мать была в закрытом платье начала века – рукава с пуфами и широченная юбка; и высокая сложная прическа из того же времени. В жизни он ее такой не видел, разве что на фотографии. Мать была встревожена. Она плавно подошла (ее лицо было неразличимо, но он знал, что это она), сказала что-то важное, что-то поразившее его, и положила руку ему на плечо. От этого прикосновения он и проснулся. И сразу попытался вспомнить: что? что она сказала? Ведь он осознавал, что спит, и велел себе: запомни! и как только проснешься…
Майор Ортнер реально ощутил утрату чего-то необычайно важного. Что-то должно было войти в его жизнь, как-то повлиять на нее; пусть не сейчас – потом… Ах, мама, мама! Ты оставила меня, своего любимого сына, предпочла уйти с отцом… оттуда, сверху тебе виднее… может быть, ты хотела сообщить мне нечто, чего не успела сказать в жизни?.. а может быть – говорила, да я тогда не услышал?.. и теперь пора мне это напомнить?..
Вокруг ничего не изменилось. «Опель» в общем потоке плелся по извилистой дороге; Харти полушепотом рассказывал силезцу очередную скабрезную историю; справа по дну ущелья бежала шустрая, чистая речка; вот еще один поворот… И вдруг горы расступились, и открылась долина, стянутая излучиной реки. Дорога улетала через долину легкой стрелой, легкой оттого, что сейчас она была живой: червь полз по ней неспешно, свободно. Впереди был сияющий ослепительными облаками восток. Отраженный свет падал в долину, смягчая жесткий свет солнца, и от этого смешения возникал необычайный эффект: и река, и долина, и одинокие деревья на ней, и валуны, и каждая складка земли, и холм, который обтекала дорога, – все жило, все дышало, все излучало мир и покой. Мир и покой наполняли долину до среза покрытых лесом отрогов. Покоя было столько, что его хватило бы на всех…
Майор Ортнер похлопал водителя по плечу: «Остановись», – и вышел из машины.
Удивительное состояние: ни одной мысли. Вообще ни одной. Ни о чем.
Он снял фуражку, расстегнул куртку, вздохнул полной грудью.
– Господи, какая благодать!..
Он не видел текущей мимо массы людей, не слышал гула моторов, не чувствовал вони выхлопных газов. Он был один. Он был в раю. Бог был рядом.
– Я хотел бы жить здесь, – неслышно шептал он. – Всю жизнь прожить… и умереть – в такую же минуту…
Потом что-то сдвинулось – то ли в нем, то ли в воздухе, – и погасло. И он опять оказался на обочине дороги, в пыли и гари, в грохоте и вони. Зрение вернулось к нему, и тогда взгляд задержался на последнем островке только что утраченного мира – на холме. Холм был довольно далеко, на противоположном краю долины, но виден превосходно. В результате каких-то оптических эффектов и вертикальных токов разогретого воздуха холм то набухал светом, то обугливался. Казалось – он дышит. Уже все умерло вокруг, а он еще дышал. Потом и он погас. Способность мыслить вернулась к майору Ортнеру, и первое, что он подумал: этот холм идеален для контроля над долиной. Не может быть, чтобы русские этого не понимали, – пробормотал он и окликнул: «Харти, а ну-ка, подай бинокль». Цейс не подвел: холм был увенчан дотом. Молодец, майор, неплохо соображаешь…
Дот походил на огромный валун – покатый, тяжелый. Казалось, что земля выдавила его из себя, как мешавшую ей жить опухоль, и теперь эта опухоль обещала смерть окружающему пространству. Майор Ортнер осмотрел в бинокль склон возле дота – ни одной воронки от бомб и снарядов. Вдоль дороги – ни сгоревших машин, ни поврежденных танков. Кому-то повезло, что эта кобра оказалась без зубов…