355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иэн Рэнкин » Не может быть мёртв » Текст книги (страница 10)
Не может быть мёртв
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:11

Текст книги "Не может быть мёртв"


Автор книги: Иэн Рэнкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)

Глава 18

Высадив Нейсмита у библиотеки, Фокс направился в отделение. Шёл дождь, и сквозь ветровое стекло почти ничего не было видно. Фокс включил дворники. Огромные капли разлетались в стороны, как искры из костра. Фоксу снова вспомнился тот день в доме Алана Картера, как они сидели по обе стороны камина с чашками чая, а компанию им составлял дряхлый Джимми Никол в своей корзинке. Что могло сравниться с этим ощущением бесконечного тепла и умиротворённости? И всё-таки Картер создал охранное агентство буквально из ничего; это свидетельствовало о мощном внутреннем стержне, может, даже о жестокосердии. Его друг, Тедди Фрейзер, рассказывал, что дверь домика всегда была заперта – почему? Что могло угрожать этому энергичному старичку жизнелюбу? Возможно, ничего. Может, это расчётливый делец в Алане Картере хорошо знал, что почём в этом мире – вплоть до того, что считал нелишним держать под боком револьвер…

Если револьвер и в самом деле принадлежал ему; Тедди Фрейзер, например, считал иначе.

На автостоянке около отделения не было ни души, Джеймисона и репортёрши давно уже и след простыл. Фокс заметил «мондео» Тони Кая. Парковочное место Питкетли было свободно, но она строго-настрого запретила занимать его. Похоже, ему снова придётся бросить «вольво» на обочине, рискуя схлопотать штрафную квитанцию. У Фрэнсиса Вернала тоже был «вольво». Идеальный выбор для тех, кто ценит надёжность, – если верить рекламе, конечно. Кай уже не раз проходился по этому поводу, чтобы поддразнить Фокса. На том участке, где произошла авария, дорога петляла, но совсем немного. Фокс вспомнил о лихачах, пронёсшихся мимо него, когда он стоял у мемориала. Интересно, в те времена уже существовали безголовые водилы? Единственная возможность для скучающих местных юнцов скоротать погожий весенний вечерок? Мог ли кто-нибудь, мчась на бешеной скорости, ударить машину Вернала с такой силой, что она слетела с дороги?

Припарковавшись и оглядевшись в поисках дорожных инспекторов, Фокс выбрался из машины и запер её. Что-то оттягивало его карман: технический паспорт автомобиля Вернала. Его уголки побурели от старости и покоробились от сырости. Некоторые странички слиплись. Ближе к концу были талоны, которые обычно заполняются после каждого техосмотра. Вернал, судя по всему, купил машину новую, без пробега, прямо в автосалоне. До аварии он проездил на ней три года. На счётчике к моменту последнего путешествия в гараж Картера – восемь тысяч пятьсот миль. Штамп сервисного центра на Сифилд-роуд в Эдинбурге, который давным-давно переехал. К задней странице обложки был прикреплён прозрачный пластиковый конверт с несколькими сложенными вчетверо листочками: отчётами о проделанных работах и заменённых деталях. Фокс открыл дверцу со стороны водителя, бросил техпаспорт на пассажирское сиденье и поспешил в отделение. На полпути через автостоянку у него зазвонил телефон. Это был Боб Макьюэн.

– Сэр, – сказал Фокс в качестве приветствия.

– Малькольм… – У Макьюэна был такой голос, что Фокс поневоле замедлил шаг.

– Чем я прогневал вас на сей раз?

– Мне только что звонил заместитель начальника полиции Файфа.

– Он требует, чтобы нас отстранили?

– Он требует, чтобы тебя отстранили. – Фокс остановился. – А Кай и Нейсмит пусть сворачиваются со своими допросами и готовят отчёт.

– Но, Боб…

– Ему в кабинет позвонил инспектор уголовной полиции. Судя по его тону, ты довёл его до ручки.

– Потому что поставил его на место?

– Потому что полез туда, где предположительно было совершено преступление. Потому что вместо того, чтобы покинуть место преступления по первому требованию, ты выискал ещё одну дыру, куда можно было сунуть нос…

– Я только хотел помочь.

Макьюэн немного помолчал, видимо, собираясь с мыслями.

– И ты готов повторить эти слова в суде, Малькольм? – Фокс промолчал. – И Джо Нейсмит тебя поддержит?

– Ну ладно, – согласился Фокс. – Спорить трудно.

– Тебе это известно лучше всех – что бы ни случилось, мы обязаны оставаться в рамках должностных инструкций.

– Да, сэр.

– Именно поэтому ты возвращаешься домой.

– Это просьба или приказ, сэр?

– Это приказ.

– Можно мне хотя бы поцеловать малышей на прощанье?

– Они не малыши, Малькольм. И они отлично справятся без тебя.

Фокс не сводил глаз с задней двери отделения.

– Я дам им знать, что ты вынужден покинуть их, – продолжал Макьюэн. – Надеюсь увидеть тебя через час. Договорились?

Фокс задрал голову. Ливень прошёл, но на небе снова собирались тучи.

– Да, – сказал он Бобу Макьюэну. – Через час я буду на месте.


Когда Фокс вошёл в кабинет шефа, на столе его ждала записка.

«Ещё одно совещание, чёрт его подери. А ты смотри, не вздумай за это время ещё что-нибудь отчебучить…»

У ножки стола Фокс заметил два объёмных пакета из супермаркета. Пакеты были тяжёлые. Фокс вытащил из одного архивную папку с документами и открыл её. Ему в глаза сразу бросилась фотография Фрэнсиса Вернала, как всегда, самозабвенно ораторствующего. За фотографией он обнаружил подшивку скреплённых листов. Некоторые были сплошь залеплены самоклеящимися цветными листочками, исписанными мелким убористым почерком. Похоже, во второй папке было примерно то же самое. Никаких сопроводительных записок. Фокс позвонил на стойку регистрации и принялся расспрашивать дежурного офицера.

– Их принёс какой-то джентльмен, – пояснил тот.

– Вы запомнили, как он выглядел?

В ответ повисла глубокомысленная пауза.

– Обыкновенный джентльмен.

– И он назвал моё имя?

– Он назвал ваше имя.

Фокс положил трубку и набрал ещё один номер – на этот раз он позвонил в «Мангольд и Бэйн». Секретарша без лишних слов соединила его с Чарльзом Мангольдом.

– Я уже убегаю, – предупредил его Мангольд.

– Я получил ваш маленький подарок.

– Отлично. Это всё, что передал мне Алан Картер накануне своей гибели.

– Хотя я не совсем уверен, на что вы рассчитываете…

– Может, для начала ознакомитесь с документами? А потом поделитесь со мной впечатлениями. На большее я и не надеюсь. А теперь мне действительно надо бежать.

Фокс повесил трубку и уставился на две огромные архивные папки. Только не здесь: у Боба Макьюэна возникнет слишком много вопросов. Он подошёл к столу шефа и набросал записку:

«Сегодня освободился рано. В случае чего я дома. Если не верите, звоните домой».

Потом он поехал домой, в Оксгангз. Положил папки на стол в гостиной. Вернувшись из кухни со стаканом яблочной газировки в руке, Фокс вдруг осознал, как сильно эта картина напоминает ему заваленный бумагами стол Алана Картера. Сначала его стол, теперь вот этот…

Фокс крепко сжал губы и принялся за работу.

Алан Картер на первый взгляд проделал колоссальную работу. Он подобрал и добросовестно проштудировал все номера «Скотсмен» за апрель и май 1985 года – только ради того, чтобы наглядно продемонстрировать, что пресса оставила гибель известного адвоката фактически без внимания. Чтение старых газет захватило Фокса без остатка. В одной из них он наткнулся на рекламное объявление магазинчика оргтехники; Фокс вспомнил, как когда-то туда заходил. Рекламировался допотопный персональный компьютер за четыре тысячи фунтов – в те годы новёхонькую пятую модель «рено» с кассетной магнитолой в придачу можно было приобрести за шесть тысяч. В разделе «Вакансии» какой-то компании требовался охранник с заработной платой 75 фунтов в неделю. Квартира во Вьюфорте продавалась по цене 35 тысяч фунтов…

На Фокса разом обрушился вал информации: взрывы в Северной Ирландии, демонстрация активистов «Движения за ядерное разоружение» в Лох-Лонге, «Вашингтон отказывается от предложения СССР по заморозке вооружений». На предполагаемой базе для крылатых ракет в Кембриджшире побывали протестующие против ядерной войны. Крупным торговым компаниям настоятельно советовали защитить «засекреченную электронную информацию» на случай ядерного взрыва. Принцессе Уэльской во время её визита в Скотланд-Ярд показали ванную, в которой серийный маньяк-убийца Деннис Нильсен купал трупы убитых им молодых людей…

Алекс Фергюсон тренировал «Абердин», и они весь апрель лидировали в шотландской футбольной премьер-лиге. Галлон бензина подорожал на пять пенсов и стоил чуть больше двух фунтов; принцесса Майкл Кентская призналась, что была «шокирована», узнав, что её отец служил в СС. Фокс потянулся к кружке и с удивлением вспомнил, что забыл заварить чай. Акции в поддержку прав животных, акции протеста против кислотных дождей, директора школ, строго-настрого запрещающие учителям надевать в классе значки участников «Движения за ядерное разоружение». Нил Киннок возглавлял Лейбористскую партию, а премьер-министр Маргарет Тэтчер находилась в рабочей поездке по Ближнему Востоку. Опросы общественного мнения показывали, что Шотландскую национальную партию стабильно поддерживает пятнадцать процентов населения Шотландии. Вот-вот собирались закрыть затопленную шахту, а по стране ходили тревожные слухи, что головной офис банка ТСБ переедет к югу от границы с Англией.

Джо Нейсмит упоминал Хильду Мюррел, и, хотя она погибла раньше, в 1984-м, её имя тоже попало в газеты. Небезызвестный член палаты общин Тэм Далиэл настаивал, что к её убийству причастна британская контрразведка и что в первую очередь по этому делу надо допросить министра внутренних дел Великобритании Леона Бриттана.

Фокса поразило, как мало из всего этого осталось у него в голове. В тот год он как раз оканчивал среднюю школу Боромьюр и готовился сдавать выпускные экзамены, ни секунды не сомневаясь, что в шотландских университетах и колледжах его ждут с распростёртыми объятиями. Джуд и то больше интересовалась политикой – как-то раз, накануне выборов, она даже ходила агитировать за Лейбористскую партию. Фокс тем временем превратил свою спальню в святилище, где он прилипал к своему ненаглядному компьютеру «Спектрум», теряя терпение всякий раз, когда очередная игра отказывалась загружаться, потому что он не мог поймать сигнал на своём кассетном магнитофоне. Походы на матчи «Хартс» с отцом по субботам, но только в том случае, если он мог наглядно продемонстрировать, что все домашние задания сделаны от и до. С уроками он справлялся хорошо, но никогда не смотрел новости по телевизору и не читал газет – разве что еженедельный журнал комиксов «2000 AD» да спортивные страницы.

Фрэнсис Вернал погиб в воскресенье, 28 апреля. В тот вечер изрядная часть населения страны – Фокс в том числе – прильнула к экранам телевизоров, когда Деннис Тейлор и Стив Дэвис сошлись в знаменитом финальном матче чемпионата мира по снукеру. Сначала Тейлор проигрывал со счётом 8:о, но сумел сделать рывок и сократить отставание, а затем и сравнять счёт. В решающей партии он забил оставшийся на столе чёрный шар и выиграл финал со счётом 18:17. Несколько дней его фотографии не сходили с первых полос газет. Загадочная гибель Вернала в прессе вообще не упоминалась – до тех пор, пока не появился некролог, где даже в его фамилии умудрились сделать опечатку, назвав погибшего «Вернелом».

– Сегодня представить такое нельзя, – размышлял вслух Фокс. Правильно сказал Нейсмит: об Интернете тогда никто и не помышлял. Слухи можно было скрыть. Даже новости можно было скрыть. В шотландской прессе и в лучшие времена Вудвордов и Бернстайнов [23]23
  Роберт «Боб» Вудворд– один из известнейших в США журналистов-расследователей. Карл Бернстайн– американский журналист, широко известный своей работой по Уотергейтскому делу. Журналистские расследования, проведённые Вудвордом и Бернстайном, вынудили 9 августа 1974 года подать в отставку 37-го президента США Ричарда Никсона в связи с преданием огласке так называемого Уотергейтского скандала.


[Закрыть]
днём с огнём не сыскать.

Фокс представил, как редактор какой-нибудь газеты наотрез отказывается публиковать информацию о деталях самоубийства: во-первых, мы обязаны учитывать интересы семьи, а во-вторых, народ, в частности, вы, наверняка любили этого человека, уважали его. Так зачем же очернять его доброе имя, сообщая недоброжелателям подробности его трагической гибели?

Гибели патриота.

Открыв вторую папку, Фокс удивлённо поднял брови. Копии полицейских протоколов по делу, детали протоколов вскрытия и фотографии. Кто-то побывал в архивах, чтобы добыть все эти материалы, которые Алан Картер потом скопировал и переслал своему нанимателю. Интересно, услуга была платной или у Картера до последней минуты оставались друзья в полиции? И где, интересно, хранятся материалы старых дел полиции Файфа? В Эдинбурге для этих целей используется складское помещение на территории промышленной зоны. Фокс взглянул на часы. Чтобы просмотреть всё до конца, нужно ещё несколько часов. Он понял, что пришло время прерваться. Сигнал о сообщении, поступившем на его телефон, пришёлся как нельзя вовремя. Тони Кай и Джо Нейсмит сидели в «Минтерс».

«День ПОЭТА. Или ты забыл?»

Фокс улыбнулся: плевать на всё, завтра суббота [24]24
  POETS Day( День Поэта) – фраза-акроним, который используют рабочие Великобритании и Австралии, чтобы шутливо выразить своё отношение к пятнице как к последнему дню рабочей недели: «Piss off early, tomorrow’s Saturday».


[Закрыть]
.

Уговаривать его было не надо.

Глава 19

– Поздравляю, – сказал Кай, когда Фокс подошёл к их столику, – у тебя есть все шансы стать местной знаменитостью.

– Не понял? – переспросил Фокс, усаживаясь за стол.

– Здесь никому не нравится, когда местный убойный отдел повсюду суёт свой нос, и пока ты – единственный, кто не побоялся щёлкнуть их по этому носу.

– Значит, гибель Картера ещё не признана убийством?

Кай покачал головой и отхлебнул пива.

– «Подозрительная смерть», – подтвердил он. Джо Нейсмит вернулся от барной стойки с томатным соком для Фокса.

– Спасибо, Джо, – поблагодарил его Фокс. – Как твои успехи в библиотеке?

– В Файфе восемь свалок металлолома, из них шесть ныне действующих.

– Тебе удалось дозвониться до этих шести?

– Да.

– Удачно?

– Не совсем. Один парень, из тех, с кем я разговаривал по телефону, считает, что это вполне могла быть свалка Баррона.

– Правильно ли я понимаю, что это одна из двух свалок, прекративших своё существование?

Нейсмит кивнул.

– Теперь там жилой микрорайон.

– А мистер Баррон?

– Тут уже хорошая новость – когда он распродавал бизнес, то получил жилплощадь в одной из новостроек. Это было частью сделки.

– И он живёт в этом микрорайоне?

– Никакой это не микрорайон – скорее шесть «особняков для солидных господ».

– И он по-прежнему проживает в одном из них.

– Пока мне не удалось с ним связаться, но я обязательно это сделаю.

– Умница мальчик. – Фокс почуял, что Кай смотрит на него с плохо скрываемым сочувствием.

– Словом, ищет иголку в стоге сена, – как и следовало ожидать, сделал вывод Тони Кай.

– А как насчёт тебя, Тони? Что ты можешь доложить?

Кай обдумывал ответ, вливая в себя очередную порцию пива. Потом он почмокал губами и сказал:

– Похвастаться особенно нечем. – Заметив, что Фокса это не удовлетворило, он добавил: – Оперативный штаб устроили в главном офисе уголовного отдела, то есть Скоулза и Майклсона оттуда вытурили.

– Хелдейн по-прежнему на больничном?

Кай кивнул.

– Старший инспектор Лейрд постановил, что они временно разместятся в допросной, а это значит, что мы с Джо стали бомжами.

– Питкетли в курсе?

– Нельзя сказать, чтобы наша участь пробудила в ней сострадание. – Кай слегка запнулся. – Тут вот какое дело…

– Что? – спросил Фокс.

– Прослушивание телефоновных переговоров, – ответил Кай. – Учитывая, что ты выбыл из игры, мне кажется, тебе следовало бы связать меня с Коко Шанель. Нам с Джо необходимо знать, какую информацию ей на данный момент удалось добыть.

– Я с ней поговорю, – пообещал Фокс.

Кай задумчиво кивнул.

– А как твои дела, Фокси? Тебе есть чем заняться? Или помираешь со скуки?

– Да перебьюсь как-нибудь.

– Я в этом не сомневался. – Кай осушил свою кружку и встал из-за стола, чтобы сходить к бару за второй. Фокс покачал головой, а Нейсмит попросил взять ему ещё полпинты. Когда Кай удалился, Нейсмит нагнулся к уху Фокса и заговорщически понизил голос:

– У тебя есть ещё для меня поручение?

– Просто продолжай заниматься тем, чем начал.

Нейсмит кивнул.

– Я тут думал о револьвере… – начал он.

– О каком револьвере?

– О том, из которого был убит Фрэнсис Вернал.

– И что с ним?

– Интересно, откуда он взялся?

– Я и сам задаю себе этот вопрос.

– Вот была бы бомба, если…

– …если бы выяснилось, что это один и тот же револьвер? – закончил Фокс за Нейсмита. Он с минуту обдумывал эту версию. – Да, это была бы бомба, – решительно заявил он.

– А это можно как-нибудь выяснить?

– Как знать…

– Хочешь, чтобы я?..

Фокс покачал головой.

– Пускай пока всё остаётся так, как есть.

– А о машине я вот что думаю… – Нейсмит буквально захлёбывался словами; Фокс никогда прежде не видел его таким увлечённым. Может, парень больше подходит для работы в уголовном отделе, нежели в отделе надзора? – В смысле, её ведь никогда не подвергали криминалистической экспертизе, верно? А уровень современной диагностики не сравнить с тем, что было тогда. Если мы доставим её в лабораторию, кто знает, что они там найдут…

– В том числе и твои отпечатки по всему салону, – напомнил ему Фокс. – Тебе придётся ответить на несколько неприятных вопросов.

Что, в свою очередь, напомнило Нейсмиту о документах.

– Та книжечка, которую я достал из бардачка… Фокс пожал плечами.

– Так, ерунда. Старые отметки из автосервиса. Нейсмит слегка приуныл, но потом снова оживился:

– Но ведь я всё-таки прав – насчёт экспертизы? Фокс нехотя кивнул:

– Давай сначала убедимся, что здесь есть о чём говорить, хорошо?

– В Интернете кандидатка номер один – его вдовушка. Привлекательная женщина. Чуть моложе его. Из богатой семьи. – Нейсмит слегка запнулся. – Интересно, она до сих пор жива?

– Да, по крайней мере пока.

– Может, стоит с ней побеседовать?

– Может… – Фокс не был уверен, что Чарльзу Мангольду это понравится. – И всё же…

Кай вернулся с кружками в руках. Увидев его, Нейсмит поспешно выпрямился.

– Нет, вы только поглядите на них, – шутливо пожурил их Кай. – Детский сад, штаны на лямках. Носитесь с какой-то страшной тайной, а главное, чтобы взрослые ни о чём не узнали. – Он поставил полные кружки на стол. – Как думаете, учитывая, что сегодня пятница, может, нам пуститься в загул до утра?

– Лично я еду домой, – решительно отрезал Фокс.

– Я тоже, – поддакнул Нейсмит.

Кай вздохнул, покачал головой – скорее с грустью, нежели с обидой – и поднёс кружку ко рту.

– Точно, блин, детский сад. Ну и чёрт с вами, топайте отсюда и не забудьте сделать домашнее задание.

– Не забудем, – улыбнулся Нейсмит.

– И вот ещё что, – добавил Кай, погрозив им пальцем. – Ложитесь спать в кроватки, папа будет поздно.


По возвращении домой Фокс послал сообщение Эвелин Миллз и снова уселся за стол. На подоконнике лежали нераспечатанные письма. Фокс предпочитал не открывать их, потому что одно представляло собой выписку с банковского счёта, а другое – счёт по кредитной карте. Ни то, ни другое не предвещало ничего хорошего. За последний год плата за содержание отца в пансионе поднималась дважды. Фокс покорно отсчитывал деньги, не жался. Ну, если только чуть-чуть. Вообще-то он уже не раз подумывал о том, чтобы предложить Джуд самой ухаживать за отцом. Не то чтобы у неё была работа. Он мог бы платить ей, предложить хорошую сумму, и всё равно вышло бы дешевле, чем сейчас. Он сам не мог понять, почему он до сих пор не решался завести разговор на эту тему. Столько раз он пытался ей намекнуть… Да она и сама могла это предложить. А она вместо этого только ноет и пилит его и повторяет, что будь у неё лишняя копейка, она с радостью платила бы с ним в складчину.

Ты вполне можешь ухаживать за ним дома…

– Ты тоже, Малькольм, – сказал он себе. Нанял бы приходящую домработницу – приготовить ужин, прибраться немного в доме… Это вполне реально. Почти реально. Нет, на самом деле совсем нереально. Фокс с трудом себе это представлял. Он слишком закоснел в своих холостяцких привычках, привык к определённому распорядку. Нет, как ни крути, об этом и речи быть не может.

Он даже обрадовался, когда телефонный звонок вывел его из ступора. Он ответил: это была Миллз.

– Почему шлёшь эсэмэски вместо того, чтобы позвонить? – с ходу спросила она. – Деньги экономишь или что?

– Я просто испугался… – он запнулся, – чтобы ты чего не подумала – звонок от меня на ночь глядя…

Она рассмеялась.

– Мне ежеминутно кто-нибудь звонит. Фредди уже привык.

Фредди – по-видимому, муж.

– А вот таинственная эсэмэска… – продолжала она.

– Мне надо было это учесть.

– Ладно, что уж теперь… Я тебя слушаю. Чем я могу тебе помочь?

– Просто хотел узнать, как продвигаются дела с прослушкой.

– Докладывать пока нечего. – Она помолчала. – Хотя, раз уж мы об этом заговорили, кому докладывать?

– Значит, ты уже в курсе?

– Инспектор Кэш. Это в его стиле.

– Ты его знаешь?

– Понаслышке.

– Скажи мне, что он у тебя на карандаше.

Она снова усмехнулась.

– Он никогда не преступал закона, Малькольм – во всяком случае, пока.

– Жаль. – Фокс потёр ладонью лоб. – Отвечая на твой вопрос, теперь тебе лучше связываться с Тони Каем. Давай я продиктую тебе его номер. – Он так и сделал, а потом спросил, можно ли дать Каю её имя и номер телефона.

– Ну конечно, о чём речь, – ответила она.

– Как продвигается дело об убийстве Алана Картера?

– Со скрипом. Не сказать чтобы в Керколди нас приняли с распростёртыми объятиями.

– Эвелин… Я хотел попросить тебя ещё об одной крошечной услуге.

– Хочешь, чтобы я замолвила за тебя словечко? Выяснила, возьмут ли тебя обратно?

– Нет, я не об этом, отнюдь нет. Меня интересует револьвер.

– Да?

– Так вот, желательно, чтобы ты разузнала, с кем я могу поговорить по этому поводу.

– И ты хочешь, чтобы я это организовала? Это и есть твоя «крошечная услуга», да, Малькольм?

– Извини. Имя и, если можно, контактный номер – вот, собственно, и всё.

– А что я получу взамен? – В её тоне Фоксу послышалось едва ли не кокетство. Он уставился немигающим взглядом на груду бумаг перед собой.

– Ты о чём?

– Шучу. – Она снова рассмеялась. – Не надо так пугаться.

– Эвелин, я совсем не это имел в виду…

– А что тогда?

– Ничего.

– Что, в Туллиаллане всё было так уж из рук вон плохо?

– Это было незабываемо.

– Эх, жаль, что я почти всё позабыла. – Она замолчала в ожидании его реакции. Фокс промолчал. В итоге она сказала, что сообщит ему, если удастся что-нибудь выяснить по поводу револьвера.

– Ещё раз спасибо.

– Можешь хотя бы объяснить, почему это так тебя интересует?

– Пока не могу. Нет, правда… – Он немного помолчал, собираясь с мыслями. – Может, это ни к чему не приведёт…

– Хочешь разгадать какую-то головоломку? Я даже отсюда слышу, как скрипят твои бедные мозги. Впереди выходные, инспектор. Отвлекитесь. Развейтесь.

– Возможно, ты и права. – Он с трудом улыбнулся. – Спокойной ночи, Эвелин.

– И тебе тоже, Малькольм. Ты по-прежнему храпишь по ночам?

Фокс оцепенел от изумления, лихорадочно подыскивая ответ, но она уже повесила трубку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю