Текст книги "Ковчег огня"
Автор книги: Хлоя Пэйлов
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)
Глава 06
Чувствуя себя так, словно ей только что пришлось продержаться пятнадцать раундов против чемпиона в тяжелом весе, Эди Миллер выбралась из такси. Достав из кармана юбки скомканную десятидолларовую бумажку, она протянула ее водителю. Если темнокожий мужчина в тюрбане и нашел странным, что пассажирка заставила его свернуть в переулок за домом, вместо того чтобы высадить ее у подъезда, то никак этого не показал.
Эди испытала бесконечное облегчение, вернувшись на знакомую территорию. Она устало помахала водителю рукой, показывая, что сдачи не нужно. Небольшая компенсация за то, что он отвез ее в безопасное место, этот водитель такси цвета спелой сливы показался ей посланником Господа. «Мини-Купер» Эди, сумочка и все ключи остались в музее, но она сохранила свою жизнь и цифровой фотоаппарат, который убрала в карман куртки до того, как был убит Джонатан Паджхэм. А только это и имело значение.
«Какой кошмар!» – подумала Эди все еще в тумане. Сюрреалистический, невероятный кошмар. Полицейские являются сообщниками убийцы. Более того, Эди понятия не имела, сколько еще человек связано с бандой, похитившей древний наперсник. Она только знала, что для достижения своих целей они без колебаний пойдут на убийство. А сейчас их цель заключалась в том, чтобы «навести за собой порядок».
Поежившись, Эди нагнулась и достала из глиняного горшка давно засохшую хризантему. Держа цветок за стебель, вытряхнула из комка бурого торфа, покрытого мхом, серебристый ключик и, быстро оглянувшись назад, поднялась по лестнице. Отперев дверь черного входа, она оказалась на кухне.
Спирулина. Овсяные отруби. Шелуха подорожника. Бросив взгляд на кухонную полку с аккуратно расставленными баночками с мерзкими на вкус питательными добавками, призванными обеспечить долгую здоровую жизнь, Эди рассмеялась вслух. Все эти потуги окажутся тщетными, если в гости пожалует Джек-Потрошитель в сером комбинезоне.
Хотя ей страстно хотелось упасть лицом в вазочку с ванильным мороженым, она не могла позволить себе роскошь нервного срыва. Нужно было быстро собрать вещи и скрыться. До того как ее найдут. До того как с ней сделают то, что сделали с Джонатаном Паджхэмом.
Эди схватила с деревянного крючка на двери холщовую хозяйственную сумку, затем распахнула морозильник, достала коробку из-под шпината и бросила ее в сумку. Усвоив еще в нежном возрасте важность того, чтобы постоянно иметь под рукой наличные, она всегда держала в тайнике в морозильнике три тысячи долларов.
Забрав деньги, Эди сняла с вешалки древнюю кожаную куртку и торопливо натянула ее на себя, после чего прошла в маленький домашний кабинет. Выдвинув ящик, порылась среди обтрепанных папок и выбрала из них ту, на которой было написано «Документы». Там лежали паспорт, свидетельство о рождении, документы на дом, результаты ее последнего цитологического мазка и нотариально заверенная копия диплома об окончании колледжа. Она бесцеремонно вывалила содержимое папки в холщовую сумку.
Собираясь подняться наверх за туалетными принадлежностями, Эди вдруг застыла как вкопанная. Увидев в окно, как перед домом остановился темно-синий «Краун-Виктория». За рулем сидел убийца с армейским «ежиком» на голове, рядом с ним – продажный полицейский.
Она поспешно отпрянула от окна. Судя по всему, ублюдки нашли ее сумочку, забытую в музее.
Понимая, что у нее есть лишь считанные секунды, чтобы покинуть дом через черный вход, Эди захлопнула ящик. Закинув сумку на плечо, отступила на кухню и отсоединила от зарядного устройства сотовый телефон. Затем достала связку ключей из пестрой керамической вазы для фруктов, сувенира на память о веселом отпуске в Марокко.
Сжимая в руке ключи, она вышла через дверь черного хода, задержавшись на мгновение, чтобы запереть засов. Спустившись на цыпочках по винтовой лестнице, ведущей в переулок, остановилась и прислушалась. Из здания напротив доносилась латиноамериканская музыка. Но никаких голосов. Пока что все хорошо.
Не имея понятия, долго ли продлится ее везение, Эди обошла соседский джип и поднялась по лестнице в соседний дом. В настоящий момент Гаррет уехал по делам в Чикаго. Он частенько уезжал в Чикаго по делам, и в его отсутствие Эди поливала у него дома цветы и кормила кошку. Хорошие друзья, они обменялись друг с другом ключами от своих домов.
Радуясь тому, что смазанный замок отперся бесшумно, Эди открыла дверь, нырнула в дом, не обращая внимания на огромную кошку, спящую на кухонном столе, и, бегом кинувшись в гостиную, заняла позицию у большого окна, выходящего на улицу.
Спрятавшись в складках бархатных штор до пола, отодвинула на полдюйма плотную бордовую ткань, открывая узкую щелочку.
Убийцы уже вышли из машины, полицейский поднялся на крыльцо ее дома.
Затаив дыхание, Эди слушала, как он заколотил в дверь:
– Открывайте! Полиция!
Не получив ответа, полицейский снова начал колотить в дверь. После чего сделал именно то, что от него и ожидала Эди, – отпер входную дверь ключом, обнаруженным в музее.
Поскольку соседние дома примыкали друг к другу, она услышала приглушенный стук шагов полицейского, взбежавшего по деревянной лестнице. Затем последовал шум распахиваемых дверей. Через какое-то время полицейский спустился вниз. Точно Эди сказать не могла, но ей показалось, что она услышала, как открылась дверь черного входа. Все это время убийца в сером комбинезоне караулил рядом с машиной.
Наконец полицейский вышел из дома, спустился с крыльца и объявил напарнику:
– Ее здесь не было.
Они встали рядом, и Эди увидела, что они приблизительно одного роста, оба гиганты.
– Ты уверен?
– В ванной ничего не тронуто, – кивнул полицейский. – Не могу себе представить, чтобы краля тронулась в путь, не захватив электрическую бритву и сумочку с косметикой.
– Твою мать! Где же она, черт побери?
– Понятия не имею. Если верить досье, близких родственников у нее нет, и постоянный хахаль также не фигурирует.
Эди стиснула пальцами плотный бархат, не в силах поверить собственным ушам.
Проверили всю ее подноготную. Теперь о ней все известно. О ее друзьях, о родственниках, точнее, об отсутствии таковых. Известно все. Все карты на руках у убийц, а она… она едва не помочилась в трусики от страха.
Даже если спрятаться дома у Гаррета, а мысль эта была жутко соблазнительной, убийцы рано или поздно постучат к нему в дверь. Поскольку ключа у них нет, не получив ответа, они, скорее всего, просто вышибут ее.
– Твою мать, где же она? – снова прорычал убийца.
– Не беспокойся. Мы ее найдем. Без кошелька она далеко не уйдет.
– Не спеши радоваться раньше времени. Из музея она ведь выбралась, разве не так?
– Эй, меня в этом не вини. Насколько я помню, это произошло в твое дежурство, а не в мое, – ухмыльнулся полицейский.
Убийца сверкнул глазами. Определенно, из них двоих именно он был более грозным противником.
– Ты остаешься наблюдать за домом. Как только эта сучка здесь появится, немедленно дай мне знать, – прорычал он, спускаясь вниз.
Полицейский, низведенный до роли сторожа, остался стоять на крыльце.
Увидев, как из выхлопной трубы «Краун-Виктории» вырвалось облачко белого дыма, Эди отпустила штору и отошла от окна.
Время внезапно приобрело огромную цену. Бросившись на кухню, она распахнула шкафчик и схватила с полки сковороду. Наполнив сухим кормом для кошек, она поставила ее на пол. Затем достала из того же шкафчика большую салатницу, налила в нее воды из-под крана и поставила рядом с кормом. По ее прикидкам, этого должно было хватить до конца недели, когда вернется Гаррет.
Запирая за собой дверь черного хода, Эди мысленно помолилась о том, чтобы Гаррет перед отъездом в Чикаго заполнил бак своего джипа. Помимо ключей от его дома, у нее были и ключи от его «колес». И сейчас эти «колеса» были для Эди единственным способом покинуть город.
Отперев водительскую дверь черного джипа Гаррета, Эди скользнула на водительское место, бросила холщовую хозяйственную сумку на соседнее сиденье и, не в силах унять дрожь в руках, вытаращилась на рулевое колесо. Она попробовала вставить ключ в замок зажигания, но не смогла: полоска металла упорно не желала попадать в узкую прорезь. Эди и в далеком детстве не знала, как справиться со страхом. Не знала она этого и сейчас.
«Дыши, Эди, дыши размеренно. Вдох – выдох. Долгие, медленные, глубокие вдохи и выдохи. Страх это не победит, но, по крайней мере, поможет его спрятать. В достаточной степени, чтобы вставить ключ в замок зажигания и завести двигатель».
Она подчинилась звучащему в голове голосу и убедила себя в том, что у нее все получится. Она скроется от ублюдков. В течение двух лет ей четырежды удалось бежать от четырех разных приемных родителей.
Наконец джип завелся, и Эди взглянула на указатель уровня топлива.
«Спасибо, Гаррет. Я перед тобой в неоплатном долгу».
Доехав до конца переулка, она повернула налево. Не слишком быстро. Не слишком медленно. Ей не хотелось, чтобы потом кто-нибудь вспомнил, что видел черный джип. Легкий снежок покрыл мелкими оспинками ветровое стекло, и Эди включила стеклоочиститель, продолжая дышать медленно и размеренно.
На углу Восемнадцатой улицы и Колумбия-авеню она нажала на тормоз, увидев, как впереди зажегся красный свет, возбужденно оглянулась по сторонам. Найдя некоторое утешение в том, что вокруг не было ни одной «Краун-Виктории», включила первую передачу и медленно поехала по Восемнадцатой улице. Протянув руку, Эди достала из хозяйственной сумки сотовый телефон. Ей нужно было связаться с К. Эйсквитом: его жизни угрожала смертельная опасность. Она не знала, местный он или приезжий, вообще ничего не знала о нем, даже не знала, кто он – мужчина или женщина. Ей был известен лишь адрес электронной почты этой таинственной личности.
Господи, как же хотелось надеяться, что в настоящий момент К. Эйсквит сидит за компьютером и что указанный компьютер находится где-нибудь поблизости. В противном случае то, что она сейчас собиралась сделать, станет лишь пустой тратой времени. А лишнего времени-то сейчас как раз и не было.
Подобно большинству жителей больших городов, вынужденных использовать свое транспортное средство как офис на колесах, Эди могла одновременно управлять машиной, набирать текст и жевать резинку. Положив руки на руль, она бойко застучала большими пальцами по клавиатуре телефона. Набрав сообщение, нажала клавишу «отправить» и пробормотала про себя: «Этот Эйсквит примет меня за сумасшедшую».
Услышав звонок, Эди вздрогнула от неожиданности и с опаской посмотрела на телефон, лежащий на коленях. От сообщения «Номер засекречен» у нее по спине пробежали холодные мурашки. Стряхнув с себя то, что, как ей хотелось надеяться, окажется необоснованным страхом, она включила беспроводную гарнитуру.
– А-алло…
– Мисс Миллер, я так рад, что наконец дозвонился до вас, – вкрадчиво проворковал ей в ухо мужской голос.
– Кто это говорит?
– Мисс Миллер, я желаю вам только добра. Я просто очень заинтересован в вашей безопасности и благополучии.
Эди выдернула наушник из уха.
О господи…
Ее нашли.
Глава 07
Кэдмон Эйсквит открыл дверь в кафе, и его встретил гостеприимный аромат свежепомолотого кофе и булочек с корицей.
Удобства цивилизованной жизни.
Эти запахи заставили его забыть, по крайней мере на какое-то время, что он живет в самом нецивилизованном мире. В мире, где жестокие акты насилия происходят с леденящей душу регулярностью.
Когда подошла его очередь, Кэдмон заказал кофе и булочку с орешками, гадая, какого черта кому-то пришло в голову назвать эту более чем скромную порцию «большой».
Взяв стаканчик кофе, он обвел взглядом зал, заставленный высокими столиками. Каждый посетитель был замкнувшимся в себе островом. Отыскав достаточно приятный на вид «островок», Кэдмон прошел туда и устроился у окна, своего личного иллюминатора в окружающий мир. Этот стратегический ход должен был позволить ему присматривать за пешеходами на улице, в то же время следя за всеми входящими в зал. Хотя он постарался стряхнуть с себя чувство тревоги, его по-прежнему беспокоил анонимный телефонный звонок в книжном магазине.
Сознавая, что ирландцы – народ очень настойчивый, Кэдмон достал сотовый телефон и положил его перед собой на столик. Если ублюдки попытаются снова связаться с ним, он будет к этому готов.
Господи! Подумать только, что по прошествии стольких лет он все еще продолжает вести старые войны.
Подчеркнуто равнодушно Кэдмон обмакнул булочку в кофе. В Америке правила хорошего тона соблюдались не так строго, и он откусил кусок, затем, изображая человека, полностью поглощенного кофе и булочкой, украдкой выглянул в окно. С этого выгодного места ему открывался вид на все четыре полосы Коннектикут-авеню. Он даже смог разглядеть за деревьями на противоположной стороне церковь сайентологов и начал рассеянно гадать, сколько продлится недавний брак Тома Круза с Кэти…
– Проклятие! – пробормотал Кэдмон, поймав себя на том, что забивает голову подобными глупостями.
Хотя забивать голову глупостями было гораздо лучше, чем забивать их старыми воспоминаниями.
Конкретно воспоминанием о некой Джулиане Хау, корреспондентке Би-би-си, снискавшей заслуженную репутацию своими острыми репортажами.
Судьбе угодно было распорядиться так, чтобы их отношения выросли из обычной тайной операции. Когда в МИ-5 проведали о том, что Джулиана Хау установила контакт с одной североафриканской террористической ячейкой, Кэдмону поручили оценить ситуацию и установить «неназванный» источник. Разыгрывая роль рассеянного торговца книгами с Чаринг-Кросс, Кэдмон работал над этим делом на протяжении шести месяцев. Подобно шеф-повару, накладывающему слой за слоем начинки на торт, он постепенно втирался в доверие к Джулиане за кружкой пива в пабе «Лиса и гончая», за ужином в ресторане «Каприс», вечерами в театре Ковент-Гарден.
Так родился образ Питера Уиллогби-Джонса: по проведенному МИ-5 анализу, Кэдмон стал именно тем человеком, который должен был воззвать к сердцу благовоспитанной и образованной Джулианы Хау.
Однако при этом он совершил непростительный для сотрудника контрразведки грех, влюбившись в объект своей работы.
Вот только предмет его любви знала Кэдмона как Питера Уиллогби-Джонса и всегда должна была считать его таковым. Аналитики МИ-5 определили, что Джулиана Хау по роду своей деятельности представляет высокий риск для безопасности – то есть Кэдмону никогда не суждено было раскрыть ей свое настоящее имя.
И после того, как североафриканские террористы были отправлены за решетку, Кэдмон продолжал поддерживать отношения с Джулианой, не в силах от нее отказаться. Он убедил свое начальство в том, что еще не выведал у нее всю информацию, что ежедневное общение с журналистом Би-би-си может оказаться полезным. Когда Настоящая ирландская республиканская армия взорвала бомбу перед редакцией Би-би-си, начальник отдела, в котором работал Кэдмон, внезапно дал свое согласие. Но кровожадные ублюдки из ИРА не желали довольствоваться достигнутыми результатами. Одержимые стремлением затерроризировать Лондон, они в то лето взорвали еще несколько бомб. Эти бомбы в конце концов отняли у Кэдмона женщину, которую он любил больше всего на свете. А поскольку человек, потерявший сердце, частенько становится хладнокровным и бессердечным, Кэдмон посчитал своим долгом исправить это чудовищное зло.
Выследив Тимоти О'Халлорана, одного из главарей ИРА, ответственного за взрыв бомбы, Кэдмон провел несколько недель в проспиртованном состоянии, словно пьянчужка с гравюры Хогарта. [6]6
Хогарт, Уильям – английский живописец и гравер XVIII века, автор серии гравюр на моральные темы.
[Закрыть]Боль была невыносимой. Он обнаружил, что, убив О'Халлорана, не изгнал демонов того рокового взрыва; а лишь удовлетворил жажду отмщения. Но месть не принесла утешения, не стала освобождением. Она только открыла ему, что он способен убивать.
Подобное откровение дается человеку нелегко.
Когда Кэдмон наконец пришел в себя, то обнаружил, что МИ-5 не сжигает своих, какими бы ни были их прегрешения, но все же не избежал наказания. Переведенный заведовать конспиративной квартирой в Париже, он через пять лет был уволен со службы Ее величества. И наконец стал свободным.
Кэдмон взглянул на лежащий перед ним сотовый телефон, вспоминая недавний анонимный звонок. Быть может, он поторопился, обрезая старые связи?
«Уже поздновато, старина, сожалеть об этом», – пробормотал он, вызвав этим заинтересованный взгляд женщины с лошадиной физиономией, сидящей за соседним столиком, и виновато улыбнулся:
– Не обращайте на меня внимание, задумавшись, я частенько разговариваю вслух.
– Рада слышать, что не я одна говорю сама с собой. – Женщина посмотрела ему в глаза и задержала взгляд. Увертюра.
– Да, такое бывает.
Негромко запищал сотовый телефон, сообщая о пришедшем по электронной почте сообщении. С радостью ухватившись за возможность вежливо улизнуть, Кэдмон взял со стола аппарат и вежливо обратился к соседке:
– Прошу прощения, дела.
– Да, конечно. – Покраснев до корней волос, она начала сосредоточенно поправлять пластиковую крышку на стаканчике кофе.
Кэдмон вошел в программу работы с электронной почтой. Уставившись на список входящих сообщений, нервно забарабанил пальцами по столу: он не помнил, что давал адрес своей почты кому-то по имени Эди Миллер. Впрочем, агент по рекламе могла назвать его личный почтовый ящик на презентации книги. Решив, что так оно и произошло, Кэдмон не стал стирать письмо не читая, а открыл его.
Послание оказалось совсем не тем, что он ожидал увидеть.
От: Эди Миллер
Кому: [email protected]
Дата: 01.12.08 14:16:31
Тема: ОПАСНОСТЬ!
нам нужно срочно встретиться НГИ кафе каскад СЕГОДНЯ буду ждать до закрытия ваша жизнь в опасности моя тоже
пс я не сумасшедшая
– Это уж точно, – пробормотал Кэдмон, прочитав постскриптум.
Глава 08
Эди Миллер вставила в ухо наушник беспроводной гарнитуры.
Она не будет бежать. Не будет прятаться. Просто изобразит из себя полную дуру.
– Моя безопасность и благополучие? Гм, я понятия не имею, о чем вы г-говорите. У меня все в порядке. – У нее дрожал голос, напускная бравада давалась с трудом.
– Ну же, мисс Миллер, не надо притворяться. Давайте не будем играть друг с другом в игры, – ответил неизвестный, сразу же раскусив ее замысел. – Нам прекрасно известно, что вы сегодня были в музее Гопкинса.
У Эди задрожали руки, и джип бросило из стороны в сторону.
«Дороти, сдавайся, пока Крылатые Обезьяны тебя не настигли». [7]7
Фраза из фильма «Волшебник из страны Оз», ставшая популярной.
[Закрыть]
Ехавший в соседнем ряду почтовый грузовик недовольно засигналил, вынуждая Эди вернуться в свой ряд. Включив указатель поворота, она направила джип по внутренней стороне Дюпон-Серкл.
Сжечь дотла. Вот как ей нужно поступить с внезапным приступом страха.
– Разумеется, я была в музее, – ответила Эди, понимая, что лучшая ложь – это та, которая основана на правде. – Я каждый понедельник бываю там. Это единственный день в неделю, когда можно фотографировать собрание. Но вам это и так известно. – Она драматично вздохнула, надеясь произвести впечатление мелкого воришки, пойманного с поличным. – Линда из бухгалтерии уже давно грозилась натравить на меня проверку за то, что я не отмечаюсь, покидая музей. Знаю, знаю, я все знаю. Это очень дурная привычка. Я так понимаю, ребята, вы наконец меня поймали, да?
– И у вас также есть привычка покидать музей через пожарный выход?
– О господи… влипла. – Эди нервно рассмеялась, лихорадочно нагромождая новую ложь: – Знаете, все эти заведения, где курение запрещено, сильно мешают нам, курильщикам, получать дозу никотина.
– А что насчет вашей сумочки? Вы оставили ее на столе. Еще одна дурная привычка?
Эди резко затормозила, чтобы не въехать в непомерно длинный лимузин, занявший два ряда.
– Да, ну, что тут сказать? Мое среднее имя – «Рассеянная».
– Судя по водительским правам, ваше среднее имя – Дарлена. И, должен добавить, на фотографии вы очень привлекательная. Впрочем, у меня слабость к девушкам с кудрявыми волосами.
Эди отчаянно пыталась придумать подходящий ответ. Запас лжи быстро иссякал.
Полная решимости не повторить судьбу Джонатана Паджхэма, она обильно приправила свой голос деланым недоверием.
– Моя сумочка у вас? Слава богу! А я-то гадала, кто… Вы ведь мне ее вернете, да, пожалуйста? Это такая головная боль – блокировать все кредитные карточки.
– Можете не беспокоиться… Я уже взял на себя смелость блокировать ваши кредитные карточки. Я также очистил все ваши банковские счета. Ого, какая вы у нас скупердяйка. Отложили на черный день почти тридцать тысяч долларов.
Эти ублюдки очистили все ее банковские счета… Во имя всего святого, как им удалось получить коды доступа…
Продажный полицейский! Он мог получить доступ бог весть к каким архивам. Узнать номер ее сотового телефона. Номер карточки социального страхования. Заглянуть во все долбанные базы данных на свете.
– Я с радостью выплачу вам вознаграждение за то, что вы вернете мою сумочку, – сказала Эди, пытаясь нащупать опору под ногами – выступ, скользкий корень, все что угодно, лишь бы удержаться. – Я также буду вам очень признательна, если вы не будете сообщать в бухгалтерию, что я сегодня смоталась на пару часов раньше времени. У меня жутко разболелась голова и…
– «Не произноси ложного свидетельства!» [8]8
Исход, 20:16.
[Закрыть]– рявкнул ей в ухо неизвестный. Через полсекунды, обуздав ярость, он добавил: – Какими бы увлекательными ни были ваша выдумки, мисс Миллер, они начинают мне надоедать.
– Выдумки? Какие выдумки? Послушайте, вы меня с кем-то путаете. Это была шутка.
Те, кому есть что скрывать, не способны шутить.
– Почтальон, раскладывавший почту в вестибюле жилого дома напротив музея, опознал вас по фотографии на водительских правах, уверенный в том, что помогает правосудию. Понимаете? Нам известно о вас все, мисс Миллер. Нам также известно, что вы находились в музее, на четвертом этаже, когда с доктором Паджхэмом случилось несчастье.
Несчастье?Это он серьезно? Джонатану Паджхэму вышибли мозги, а неизвестный говорит об этом как о какой-то неприятной мелочи.
– Кто вы такой?
– Кто я такой – неважно. – Голос звонившего понизился на октаву, приобретая зловещие нотки. – Пожалуй, на данном этапе нелишним будет напомнить, что вы можете бежать, но не сможете спрятаться.
Эди посмотрела в зеркало заднего вида. Внедорожники, седаны последних моделей, такси и небольшие грузовики всех мастей. Но ни темно-синей «Краун-Виктории», ни полицейских машин.
– Приятель, скажу одно только слово, – решила она сблефовать, – когда пытаешься запугать женщину, расхожие штампы особого страха не вызывают. Что касается угроз, отвечу тем же… еще один звонок, и я без колебанийобращусь в ФБР. В обычной ситуации я позвонила бы в полицию, но сейчас, полагаю, мне не удастся выйти из участка живой. Я буквально слышу выпуск новостей: «Трагический несчастный случай в полицейском участке. Эди Миллер поскользнулась на мокром полу, упала и раскроила себе череп». Что думаете на этот счет? Сойдет?
– Мне почему-то кажется, что ФБР в настоящий момент поглощено борьбой с исламским терроризмом и не сможет уделить вам время.
– Да, но, как вы сами сказали, я – единственная оставшаяся в живых свидетельница жестокого убийства, совершенного организованной группой, которая специализируется на произведениях искусства, – добавила Эди, выкладывая все карты на стол. – Полагаю, ребята из ФБР с превеликой радостью уделят мне несколько минут своего драгоценного времени.
– Почему вы уверены, что в ФБР также нет наших людей?
Такой уверенности у Эди быть не могло, и говоривший знал это.
– Что вам от меня нужно?
– Просто прояснить ситуацию и развеять ваши необоснованные страхи. У меня пухлый бумажник, мисс Миллер, и я буду только рад утроить суммы на двух ваших банковских счетах.
Ну да, конечно.Что-то подсказывало Эди, что она не увидит ни гроша из обещанных кровавых денег.
Прибавив газу, она перестроилась в соседний ряд, затем еще раз и съехала с круга на Массачусетс-авеню.
– Вы хотите поговорить? Замечательно. Я вам могу сказать только одно… – Хотя это далось ей нелегко, она растянула паузу на несколько секунд. Затем, повысив голос, крикнула: – Убирайтесь к черту! – И, выдернув наушник из уха, швырнула его на хозяйственную сумку.
Дрожа – не как один лист, а как целая куча, – она вперила взгляд на дорогу, мимо промелькнули знакомые конные статуи. Покружила по Скотт-Серкл, затем под Томас-Серкл, после чего свернула направо на Одиннадцатую улицу, проехала еще несколько кварталов и повернула налево на Пенсильвания-авеню. Впереди показалась громада Капитолия.
Снег усилился. Действуя на автопилоте, Эди включила обогрев ветрового стекла.
На Четвертой улице она повернула направо: слева оказалось Восточное здание Национальной галереи искусств, справа – Западное. Не потрудившись включить указатель поворота, Эди резко свернула на круговую дорожку перед музеем и втиснула джип на первое попавшееся свободное место на стоянке, рядом с припорошенным снегом «Лексусом». Место оказалось лучше не придумаешь, всего в нескольких шагах от входа в музей. Правда, для него требовалось специальное разрешение НГИ.
«Ну, и ладно, выписывайте мне штраф», – пробормотала она про себя.
Снег валил все сильнее, и времени искать разрешенное место стоянки у нее не было: несмотря на отвратительную погоду, в центре было полно народа.
Выдернув ключ из замка зажигания, Эди швырнула его в хозяйственную сумку и вышла из джипа. Национальная галерея искусств была самым людным местом, какое только пришло ей на ум, она буквально излучала ощущение силы и безопасности, не говоря уже про охрану, которой было просто великое множество. Торопливо входя в огромные двери Западного здания, Эди старалась не думать про двух убитых охранников в музее Гопкинса.
Открывая стеклянную дверь, она взглянула на часы. Половина третьего. Музей будет открыт еще два с половиной часа. Достаточно времени, для того чтобы обдумать следующий шаг. Хотелось надеяться, что К. Эйсквит получил письмо по электронной почте и сейчас направляется в музей.
На входе Эди открыла сумку для проверки. Охранник лишь бегло проверил содержимое, если он и обратил внимание на коробку шпината, то никак это не показал. Так что усиление мер безопасности после событий 11 сентября не произвело на нее никакого впечатления.
Перебравшись в Вашингтон почти двадцать лет назад, Эди не раз бывала в музее, часами бродила по залам, и их расположение было ей хорошо знакомо. Она спустилась на эскалаторе на один этаж вниз, в подземный переход, соединяющий два крыла музея, западное и восточное, и, пройдя мимо скульптуры работы Генри Мора, направилась в сувенирный магазин. В переходе звучало непрерывное приглушенное эхо. Люди болтали друг с другом, разговаривали по сотовому телефону, рассуждали о красивых рождественских открытках. И смесь всех этих голосов была утешающим звуком, убеждающим в том, что Эди наконец в безопасности.
Войдя в кафе «Каскад», она устроилась у бурлящего искусственного водопада. Вода за большой стеклянной витриной, поднимаемая насосом, нескончаемым потоком стекала по гранитной стене. На подземном уровне это стекло было единственным источником естественного освещения. Эди увидела над головой серое зимнее небо.
На протяжении следующих пятнадцати минут она придирчиво изучала всех посетителей, спускающихся в подземный переход. Подростки в джинсовых куртках. Чопорные дамы в одежде от Гуччи. Музейные работники в унылой серой униформе. И наконец увидела его: высокого рыжеволосого мужчину лет сорока, испускающего буквально различимое на ощупь ощущение уверенности в себе. По одежде – дорогому темно-синему шерстяному пальто, вязаному свитеру и черным кожаным ботинкам в паре с синими джинсами – Эди сразу же определила в нем европейца.
Рыжеволосый мужчина остановился посреди людного перехода. Обернувшись, посмотрел на Эди, задержал на ней взгляд, затем снова отвернулся.
Покинув свой пост, она решительно направилась к нему.
Рыжеволосый мужчина снова перевел взгляд на нее, и у него на лице появилось вопросительное выражение.
– К. Эйсквит с сервера «lycos.com»?
Кивнув, он прищурил голубые глаза:
– А вы, должно быть, Эди один-ноль-три с сервера «earthlink.net». Вообще-то, мне нужно было бы сказать: «Рад с вами познакомиться», но, учитывая пугающее содержание вашего послания, думаю, это может быть преждевременным. – Как и у Джонатана Паджхэма, у него было произношение образованного англичанина. – Мне любопытно, как вы меня узнали? Здесь же сотни людей.
– У вас тот же самый напыщенный британский вид, какой был у доктора Паджхэма, – пожав плечами, ответила Эди.
Один уголок рта рыжеволосого мужчины дернулся вверх.
– Был? Не могу поверить, что старина Падж так сильно изменился.
Эди сглотнула комок в горле, момент истины наступил слишком внезапно.
– Я не зря сказала «был»… он умер. Джонатан Паджхэм был убит чуть больше часа назад. И мне так повезло, что я – единственный свидетель убийства.