355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Heлe Нойхаус » Глубокие раны » Текст книги (страница 25)
Глубокие раны
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:28

Текст книги "Глубокие раны"


Автор книги: Heлe Нойхаус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

В слабеющем из-за разрядившегося аккумулятора свете прожектора Пия видела искривленное от напряжения, размытое лицо Ани Моорманн. Ей не хватало воздуха, и казалось, что глаза в любой момент выпрыгнут из орбит. При полном отсутствии поступления кислорода в мозг она потеряет сознание примерно через десять секунд, а в следующие пять-десять секунд прекращение всех функций мозга станет необратимым. Судебный медик при вскрытии определит точечные кровоизлияния на слизистых оболочках ее глаз, перелом подъязычной кости и застойные кровоизлияния на слизистой оболочке полости рта и глотки. Но она не хотела умирать, не сейчас и не здесь, в этом подвале! Ей ведь еще нет и сорока! Пия высвободила одну руку и вцепилась пальцами в лицо Ани Моорманн с силой, которую ей придал страх смерти. Женщина тяжело задышала, оскалила зубы и зарычала, как питбуль, руки ее немного ослабли. Здесь Пия почувствовала что-то твердое у своего виска и потеряла сознание.

Ютта Кальтензее сидела на своем месте среди коллег по фракции, в третьем ряду в зале пленарных заседаний Гессенского ландтага, напротив правительственного сектора, и вполуха слушала извечную словесную перепалку между премьер-министром и председателем Партии зеленых/Союза 90 по пункту 66 повестки дня на тему «Модернизация аэропорта», но мыслями была где-то совсем в ином месте. Независимо от того, что доктор Розенблатт неоднократно уверял ее в том, что у полиции нет никаких улик против нее и что все подозрения и обвинения касаются исключительно Зигберта и их матери, она была обеспокоена. Вся история с комиссаром и фотографиями была ошибкой, это ей постепенно стало ясно. Ей вообще не надо было вмешиваться в это дело. Но у Берти, этого слабака, вдруг сдали нервы, после того как он в течение нескольких лет, без каких бы то ни было угрызений совести и не задавая никаких вопросов, выполнял все поручения Веры. Ютта на этой ступени своей карьерной лестницы никак не могла допустить, чтобы открылась какая-то ее связь с расследованием убийств и мрачными семейными тайнами. На ближайшем съезде ландтага партия выдвинет ее основным кандидатом в борьбе на выборах в парламент земли, которые состоятся в январе, и до этого времени она должна как-то укрепить свое положение.

Ютта то и дело смотрела на дисплей своего мобильника, включенного в режиме «без звука», и не сразу заметила оживление, возникшее в зале пленарных заседаний. Только когда премьер-министр прервал свою речь, она подняла голову и увидела двоих полицейских в униформе и рыжеволосую женщину, стоящих перед правительственным сектором. Они тихо говорили с премьер-министром и президентом ландтага, которые, казалось, были в замешательстве и осматривали зал, как будто выискивая кого-то взглядом. Ютта Кальтензее почувствовала первые признаки настоящей паники. К ней не вело никаких следов. Это было невозможно. Генри скорее позволил бы себя четвертовать, чем открыл бы рот.

Рыжеволосая решительным шагом шла прямо к ней. И хотя страх, как ледяная вода, бежал по ее жилам, Ютта Кальтензее постаралась придать своему лицу совершенно спокойное выражение. У нее был иммунитет, и ее нельзя было так просто арестовать.

В подвальном помещении стоял запах сырости и запустения. Боденштайн нащупал переключатель и ощутил глубокое облегчение, когда в мерцающем свете неоновых ламп увидел Томаса Риттера, закованного в наручники и лежащего на измазанном пятнами краски металлическом столе.

Входную дверь в Доме искусств на Рёмерберг после повторного звонка полиции открыла молодая японка. Она была творческим работником из группы, поддерживаемой фондом Ойгена Кальтензее, и уже полгода жила и работала в Доме искусств. Смущенно и безмолвно она наблюдала за тем, как Боденштайн, Бенке, Генри Эмери и четверо сотрудников полиции Франкфурта прошли мимо нее и устремились к двери подвала.

– Здравствуйте, господин доктор Риттер, – сказал Боденштайн и подошел к столу.

Прошла пара секунд, прежде чем его мозг принял то, что уже увидели глаза. Томас Риттер лежал с широко открытыми глазами без признаков жизни. Ему ввели в сонную артерию канюлю, и его сердце с каждым ударом выкачивало кровь из его тела в ведро, которое стояло под столом. Боденштайн скорчил гримасу и с отвращением отвернулся. С него было довольно смерти, крови и убийств. Он бесконечно устал от того, что постоянно отставал от преступника на полшага и всякий раз не успевал предотвратить преступление! Почему Риттер не внял их предупреждениям? Как мог он так легкомысленно отнестись к угрозам семьи Кальтензее? Для Боденштайна было непостижимо, что желание смерти могло быть сильнее, чем любой разум. Если бы Томас Риттер держался в стороне от этой злосчастной биографии и от дневников, то через пару месяцев он стал бы отцом и впереди его ждала бы долгая счастливая жизнь.

Мысли Боденштайна прервал звонок мобильного телефона.

– «Мерседес» класса М также покинул Добу, – сообщил Остерманн. – Но я все еще не могу дозвониться до Пии.

– Проклятье!

Редко в своей жизни Оливер чувствовал себя настолько скверно. Он действительно все сделал не так, как нужно. Если бы он только запретил Пие совершать эту поездку в Польшу! Николя была права: ее не касалось то, что произошло там шестьдесят лет тому назад. Ее задачей является расследование убийств, не более того.

– Что с Риттером? – спросил Остерманн. – Вы его нашли?

– Да. Он мертв.

– Черт возьми! Его жена сидит внизу и не хочет уходить, пока не поговорит с вами или с Пией.

Боденштайн посмотрел на труп и на ведро с вытекшей кровью. Его желудок сжался в узел. Что, если с Пией что-то случится? Он гнал от себя эти мысли.

– Попробуйте еще раз позвонить Пие и на мобильник Хеннинга Кирххофа, – сказал он Остерманну и закончил разговор.

– Могу я уйти? – спросил Генри Эмери.

– Нет. – Боденштайн не удостоил мужчину взглядом. – Пока вы находитесь под подозрением в убийстве.

Не обращая внимания на протесты Эмери, он вышел из подвала. Что случилось в Польше? Почему обе машины ехали назад? Почему, черт возьми, Пия не звонит, как обещала? Боль стянула его голову металлическим обручем, во рту был неприятный вкус. Все это напомнило Оливеру о том, что он сегодня еще ничего не ел, но пил слишком много кофе. Он глубоко вздохнул, когда вышел на Рёмерберг. Вся ситуация вышла из-под контроля. Боденштайн мечтал о долгой прогулке в одиночестве, чтобы иметь возможность упорядочить кружащиеся в голове мысли. Вместо этого он должен был найти нужные слова для Марлен Риттер, чтобы сообщить ей о том, что они нашли труп ее мужа.

Когда Пия пришла в себя, у нее болело горло, и она не могла глотать. Она открыла глаза и увидела в сумеречном свете, что все еще находится в подвале. Уголками глаз Кирххоф уловила какое-то движение позади себя. Она услышала напряженное дыхание, и мгновенно к ней вернулись воспоминания. Аня Моорманн, пистолет, выстрел, после которою пуля попала Августе Новак в грудь… Сколько времени она была без сознания? У нее застыла в жилах кровь, когда она услышала щелчок позади себя, который очень походил на звук, возникающий при снятии пистолета с предохранителя. Пия хотела закричать, но из горла вырвалось лишь хриплое клокотание. Все ее существо сковала судорога, и она закрыла глаза. Что будет, если пуля пробьет кости черепа? Почувствует она это? Будет ли испытывать боль? Будет ли…

– Пия!

Кто-то схватил ее за плечо. Она открыла глаза. Волна облегчения прошла по ее телу, когда Пия увидела лицо своего бывшего мужа. Она закашлялась и схватилась за горло.

– Как… что… – прохрипела она с недоумением.

Хеннинг был смертельно бледен. К ее удивлению, он зарыдал и крепко обнял ее.

– Я так боялся за тебя, – пробормотал он, уткнувшись в ее волосы. – О господи, у тебя кровь на голове…

Пия дрожала всем телом, у нее болело горло, но сознание того, что в последнюю секунду смерть отступила, переполняло ее почти истерическим чувством счастья. Потом она вспомнила об Эларде Кальтензее и Августе Новак, высвободилась из объятий Хеннинга и поднялась с помутненным сознанием. Кальтензее сидел в песке среди костей своих расстрелянных предков и обнимал мать. Слезы бежали по его лицу.

– Мама, – шептал он. – Мама, ты не можешь сейчас умереть… пожалуйста!

– Где Аня Моорманн? – прошептала Пия хриплым голосом. – И тот парень, которого я ранила?

– Он лежит там, – ответил Хеннинг. – Я ударил его настольной лампой, когда он хотел выстрелить в тебя. А женщина исчезла.

– Где Мирьям? – Пия обернулась и увидела расширенные от страха глаза подруги.

– У меня все в порядке, – прошептала та. – Но мы должны вызвать «Скорую помощь» для фрау Новак.

На четвереньках Пия поползла к Августе и ее сыну. Здесь уже не помог бы никакой врач. Августа Новак умирала. Узкая струйка крови стекала у нее из уголка рта. Глаза были закрыты, но она еще дышала.

– Фрау Новак, – голос Пии звучал все еще хрипло, – вы слышите меня?

Августа открыла глаза. Ее взгляд был на удивление ясным, рука искала руку сына, которого она много лет назад потеряла именно на этом месте. Элард Кальтензее взял ее руку, она глубоко вздохнула. Более чем через шестьдесят лет круг замкнулся.

– Хайни?

– Я здесь, мама, – сказал Элард, с трудом сдерживая себя. – Я с тобой. Ты поправишься. Все будет хорошо.

– Нет, мой мальчик, – пробормотала она и улыбнулась. – Я умираю… Но… ты не должен… плакать, Хайни. Ты слышишь? Не должен плакать. Все… хорошо. Я… у него… у моего… Эларда.

Элард Кальтензее погладил лицо своей матери.

– Позаботься… позаботься о Маркусе… – прошептала она и закашлялась. Кровавая пена выступила у нее на губах, ее взгляд затуманился. – Мой дорогой мальчик.

Она еще раз вздохнула, потом застонала, и ее голова отклонилась в сторону.

– Нет! – Элард поднял ее голову и крепче сжал тело старой женщины в своих руках. – Нет, мама, нет! Ты ведь не можешь сейчас умереть!

Он рыдал, как маленький ребенок. Пия почувствовала, что у нее на глаза тоже наворачиваются слезы. В порыве симпатии она положила руку на плечо Эларда Кальтензее. Он поднял глаза, не отпуская тело своей матери. Его мокрое от слез лицо было опустошено болью.

– Она умерла с миром, – сказала Пия тихо. – На руках своего сына и в кругу своей семьи.

Марлен Риттер металась взад и вперед по небольшому помещению рядом с комнатой для допросов, как хищник в зоопарке. То и дело она бросала взгляд на своего отца, который выглядел постаревшим на десяток лет. Он неподвижно, с пустым взглядом, сидел в соседнем помещении, отделенном от нее стеклянной перегородкой, и казался марионеткой, у которой обрезали нити. Потрясенная, Марлен осознала то, что все эти годы не хотела признавать. Ее бабушка была не доброй старой женщиной, которой она ее всегда считала, а полной ее противоположностью! Она лгала, как ей заблагорассудится. Марлен остановилась у стеклянной перегородки и пристально посмотрела на мужчину, который был ее отцом. Всю свою жизнь он исполнял прихоти своей матери и делал все, чтобы угодить ей и завоевать ее расположение. Но все было напрасно. Для него, должно быть, самым горьким было осознание того, что его просто цинично использовали. Но Марлен, несмотря на это, не испытывала к нему сочувствия.

– Да присядь же ты хоть на минуту, – сказала Катарина позади нее.

Марлен покачала головой.

– Тогда я сойду с ума, – ответила она. Катарина все ей рассказала: историю с ящиком, гибельную идею Томаса с биографией и то, как с помощью дневников вскрылось то, что Вера была не тем человеком, за которого себя выдавала.

– Если с Томасом что-то случилось, я никогда этого не прощу отцу, – сказала она глухим голосом.

Катарина не ответила, так как в этот момент в комнату для допросов повели Ютту Кальтензее, ее когда-то лучшую подругу. Зигберт поднял голову, когда вошла его сестра.

– Ты все это знала, я прав? – раздался его голос из динамика.

Марлен сжала руки в кулаки.

– Что я должна была знать? – холодно ответила Ютта по ту сторону перегородки.

– Что она распорядилась убить Роберта, чтобы тот не проговорился. А потом его подругу. И ты – точно так же, как и она, – хотела, чтобы исчез Риттер, так как вы обе боялись того, чтоон напишет про вас в своей книге.

– Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь, Берти. – Ютта села на стул и хладнокровно положила ногу на ногу. Самонадеянная женщина, полная уверенности в своей неприкосновенности.

– Полная копия матери, – тихо пробормотала Катарина.

– Ты знала, что Марлен вышла замуж за Томаса, – упрекнул Зигберт свою сестру. – Ты знала также, что она ждет ребенка!

– Даже если и так? – Ютта Кальтензее пожала плечами. – Я ведь не могла предположить, что вы додумаетесь его похитить!

– Я бы этого не допустил, если бы все знал.

– Ах, оставь, Берти! – Ютта издевательски рассмеялась. – Каждый знает, что ты ненавидишь Томаса, как чуму. Он всегда был для тебя бельмом в глазу.

Марлен, как парализованная, стояла у перегородки.

В дверь постучали, и вошел Боденштайн.

– Они распорядились похитить моего мужа! – закричала Марлен. – Мой отец и моя тетя! Они…

Она оцепенела, когда увидела лицо главного комиссара. Прежде чем тот успел что-то сказать, она уже все поняла. Ее ноги подкосились, и Марлен опустилась на колени. А потом она начала кричать.

Когда Пия поздним вечером поднималась по ступеням здания комиссариата, она чувствовала себя так, как будто ее освободили после длительного удержания в заложниках. Не прошло и двадцати минут после смерти Августы Новак, как прибыли польские коллеги. Они отвезли Хеннинга, Мирьям, Эларда и Пию в отделение полиции в Гижицко. Потребовалось сделать несколько телефонных звонков в Германию фрау Энгель, чтобы прояснить ситуацию, после чего Пию и Эларда Кальтензее наконец отпустили. Хеннинг и Мирьям остались в Гижицко, чтобы сразу на следующее утро при поддержке польских специалистов в подвале развалин замка извлечь останки. В аэропорту их уже ждал Бенке и сначала отвез профессора во Франкфурт, в больницу к Маркусу Новаку.

Было десять часов вечера. Пия прошла по пустынному коридору, потом постучала в дверь кабинета Боденштайна. Он вышел из-за своего письменного стола и, к ее удивлению, крепко обнял ее. Потом взял ее за плечи и так на нее посмотрел, что она смутилась.

– Слава богу! – сказал он охрипшим голосом. – Я чрезвычайно рад, что вы вернулись.

– Вряд ли вы могли по мне так сильно соскучиться. Меня не было менее суток, – попыталась Пия с помощью иронии справиться со своим смущением. – Вы можете опять спокойно отпустить меня куда-нибудь, шеф. Со мной все в порядке.

Ее обрадовало, что Боденштайн принял ее иронию.

– Двадцать четыре часа однозначно тянулись слишком долго, – усмехнулся он. – Я уже опасался, что мне придется самому заниматься всей этой писаниной.

Пия тоже ухмыльнулась и убрала с лица прядь волос.

– Все дела расследованы, не так ли?

– Похоже на то. – Оливер кивнул и жестом предложил ей сесть. – Благодаря этой системе наблюдения за автомобилями коллегам удалось задержать Веру Кальтензее и Аню Моорманн на польско-немецкой границе. Последняя уже дала признательные показания. Она расправилась не только с Моникой Крэмер и Ватковяком, но и с Томасом Риттером.

– И вот так просто во всем призналась? – Пия потерла шишку на виске, которая осталась от дула пистолета Ани Моорманн, и с ужасом вспомнила холод в глазах женщины.

– Она была одной из лучших шпионок в ГДР и многое имела на своей совести, – объяснил Боденштайн. – Своими показаниями Моорманн выдвигает серьезные обвинения в адрес Зигберта Кальтензее. Якобы именно он давал ей заказы на убийства.

– В самом деле? Готова спорить, что это делала Ютта.

– Ютта была для этого слишком хитра. Зигберт тоже уже во всем признался. Нам удалось точно установить личное имущество Аниты Фрингс в Мюленхофе, вплоть до тех вещей, которые подсунули Ватковяку, чтобы сделать его подозреваемым в убийстве. Кроме того, фрау Моорманн рассказала нам, как она убила Ватковяка. Кстати, на кухне своего дома.

– Бог мой, что за бесчувственный монстр! – Пия понимала, насколько реален был смертельный исход ее встречи с Аней Моорманн. – Но кто принес его труп в дом? Это явно был не профессионал. Если бы они там не убрали и не положили бы его сверху на матрац, у меня бы, вероятно, не возникло подозрений.

– Это были люди Эмери, – ответил Боденштайн. – Умом они не обременены.

Пия с трудом подавила зевоту. Она мечтала о горячем душе и о двадцати четырех часах ничем не нарушаемого сна.

– Тем не менее я все еще не понимаю, почему убили Монику Крэмер.

– Все очень просто: чтобы навести еще больше подозрений на Ватковяка. Наличные деньги, которые мы у него обнаружили, лежали в сейфе Аниты Фрингс.

– Что с Верой Кальтензее? Зигберт ведь наверняка действовал только по ее заданию?

– В этом мы не можем ее уличить. Правда, в любом случае это ему не поможет. Но прокуратура проведет новое расследование смерти Ойгена Кальтензее, а также смерти Дануты Ватковяк на предмет причастности к этому Веры Кальтензее. Девушка тогда нелегально находилась в Германии, поэтому никто не подал заявление на ее розыск.

– Знал ли Моорманн, чем занимается его жена? – спросила Пия. – Где он был все это время?

– Жена заперла его в холодильном помещении, в котором стояли ящики, – ответил Боденштайн. – Он знал, конечно, о прошлом своей жены – ведь он и сам работал на «Штази», как и его родители.

– Его родители? – Пия растерянно потерла больной висок.

– Анита Фрингс была его матерью, – объяснил Боденштайн. – Это его она называла «котик» – мужчину, который часто навещал ее и катал на коляске по территории.

– Да что вы? Подумать только!

Некоторое время они сидели молча.

– Но совпадение «след-след», – Пия задумчиво наморщила лоб, – нерасследованные дела на Востоке… Это ведь был мужской ДНК-след. Как это могла быть Аня Моорманн?

– Она настоящий профессионал, – возразил Боденштайн. – Выполняя свои заказы, надевала парик из натуральных волос и на каждом месте преступления намеренно оставляла волосы для введения следствия в заблуждение.

– Непостижимо. – Пия покачала головой. – Доктор Энгель, кстати, как следует похлопотала за меня перед польскими коллегами. Они были далеко не в восторге от наших самовольных действий.

– Да, – подтвердил Боденштайн. – Она вела себя очень корректно. Может быть, мы все же получим вполне порядочную начальницу.

Пия чуть замялась и посмотрела на него.

– А… гм… та, другая проблема?

– Все разрешилось, – сказал Оливер не задумываясь. Он поднялся, подошел к своему шкафу, вынул бутылку коньяка и два бокала.

– Если бы Новак и Элард Кальтензее с самого начала были честны, все не зашло бы столь далеко. – Пия наблюдала, как шеф точно на два пальца налил коньяк в бокалы. – Но никогда в жизни мне не пришла бы в голову мысль, что они являются любовной парой. В моих подозрениях я находилась в миле от реальности.

– Я тоже. – Боденштайн протянул ей бокал.

– За что мы тогда пьем? – Пия криво улыбнулась.

– Если говорить точно, мы раскрыли минимум… гм… пятнадцать убийств, к тому же еще два случая в Дессау и Галле. Я считаю, что мы неплохо поработали.

– Еще бы! – Пия подняла свой бокал.

– Одну секунду, – остановил ее Боденштайн. – Я считаю, что постепенно пришло время вести себя так, как все коллеги во всей Германии. Вы не будете против, если мы перейдем на «ты»? Меня, кстати, зовут Оливер.

Пия наклонила голову и усмехнулась.

– Но вы же не собираетесь пить сейчас на брудершафт с поцелуями и прочим?

– Боже сохрани! – Боденштайн тоже усмехнулся, потом чокнулся с ней и сделал глоток. – Тогда ваш директор зоопарка наверняка свернет мне шею.

– Черт возьми! – Пия испуганно опустила свой бокал. – Я совершенно забыла про Кристофа! Я ведь хотела встретить его сегодня в половине девятого в аэропорту! Который сейчас час?

– Без четверти одиннадцать, – сказал Боденштайн.

– Проклятье! Я не знаю наизусть его номер, а мой мобильник, вероятно, лежит где-нибудь в мазурском озере!

– Если вы меня любезно попросите, я дам вам свой, – великодушно предложил Боденштайн. – У меня сохранился его номер телефона.

– Я думала, мы уже перешли на «ты», – ответила Пия.

– Но вы еще не выпили, – напомнил ей Оливер.

Пия посмотрела на него, потом одним махом выпила весь коньяк и скорчила гримасу.

– Так, Оливер, – сказала она, – в таком случае будь любезен и дай мне, пожалуйста, твой мобильник.

Дочери Кристофа удивленно смотрели на Пию, когда она в половине двенадцатого позвонила в дверь их дома. Они ничего не слышали о своем отце и предполагали, что Пия его встретила. Анника пыталась позвонить ему на мобильник, но тот все еще был выключен.

– Может быть, самолет задерживается. – Младшая дочь Кристофа была менее озабочена отсутствием отца. – Он еще позвонит.

– Спасибо.

Пия чувствовала себя скверно и была совершенно разбитой. Она села в свой «Ниссан» и поехала из Бад-Зодена в Биркенхоф. Боденштайн был сейчас со своей Козимой, которая простила ему его срыв. Хеннинг и Мирьям находились вместе в гостинице в Гижицко. Нельзя было не заметить, что в ходе этих приключений между ними пробежала искра. Элард Кальтензее сейчас в больнице с Маркусом Новаком. Только она осталась одна. Ее смутная надежда, что Кристоф из аэропорта приедет прямо к ней, не оправдалась. Биркенхоф был погружен в темноту, перед дверью не было никаких машин. Пия боролась со слезами, когда она, погладив собак, стала открывать входную дверь. Вероятно, он безуспешно пытался дозвониться ей на мобильник, а потом отправился со своей привлекательной коллегой из Берлина что-нибудь выпить. Проклятье! Как она только могла это забыть?

Кирххоф включила свет и уронила сумку на пол. Внезапно ее сердце бешено заколотилось. Стол в кухне был накрыт, на нем стояли бокалы для вина и хорошая посуда. В ведерке со льдом, который за это время успел как следует растаять, стояла бутылка шампанского, а на плите – накрытые крышкой кастрюли и сковородки. Пия растроганно улыбнулась. В гостиной на диване крепко спал Кристоф. Горячая волна счастья прокатилась по всему ее телу.

– Привет, – прошептала она и присела рядом с диваном на корточки.

Кристоф открыл глаза и заспанно заморгал, глядя на свет.

– Привет, – пробормотал он. – Извини, но еда уже, вероятно, остыла.

– Прости, что я забыла тебя встретить. Мой телефон исчез, я не могла тебе позвонить. Но мы раскрыли все дела.

– Это замечательно, – Кристоф протянул руку и с любовью коснулся ее щеки. – Ты выглядишь ужасно измотанной.

– Мне в последние дни пришлось испытать немного стресса.

– Понятно. – Он внимательно разглядывал ее. – Что случилось? Твой голос звучит как-то странно.

– Об этом не стоит говорить. – Она пожала плечами. – Домработница семейства Кальтензее хотела задушить меня в подвале руин замка в Польше.

– Вот как. – Кристоф, казалось, воспринял это как шутку и усмехнулся. – Но в остальном все в порядке?

– Конечно, – кивнула Пия.

Он сел и развел руки.

– Ты даже не поверишь, как мне тебя не хватало.

– Правда? Ты скучал по мне в Южной Африке?

– О да! – Он заключил ее в свои объятия и стал целовать. – Еще как!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю