Текст книги "Ямата-но Орочи (СИ)"
Автор книги: Халег Чудинов
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 64 страниц)
Ручная печать Тигра?
Итачи не успел удивиться тому, что Жабий Отшельник решил использовать в ответ на технику Мадары собственное катондзюцу, как навстречу завесе огня устремился поток ревущего пламени изо рта Джирайи. Языки пламени переплетались и стелились по воздуху изящными живыми изгибами драконьего тела, которое тут же врезалось в созданный Мадарой огненный вал. Две техники встретились и начали пожирать друг друга. Пламя набросилось на пламя, чтобы быстро истаять без следа, заставив Итачи восхищенно распахнуть рот. Даже отец не мог настолько изящно и точно использовать принцип противовеса, когда две техники одной стихии с одинаковым количеством вложенной в них чакры взаимно уничтожаются.
В следующую секунду рядом издал странный низкий звук Чоза, когда тело Джирайи внезапно начало расти.
– Наш хиден… – как-то растерянно пробормотал Акимичи, когда фигура отшельника за мгновения почти сравнялась по размерам с Сусаноо.
Гигантский посох в его руках с низким угрожающим гуденьем раскрутился в воздухе, сшибая в сторону клинки Сусаноо. Но вместе с Джирайей увеличился не только превратившийся в оружие призыв Энмы. Пара жаб на его плечах теперь были размером с самых больших жителей Мьёбокузана. И их голос стал значительно громче. В отличие от Минато рядом, который сразу же закрыл уши ладонями, Итачи не сразу понял, какую технику готовят старейшины жаб. А потом стало поздно. Широкие пасти распахнулись, и воздух смялся под напором жабьих криков.
Итачи выпучил глаза, когда его тела коснулись отзвуки жабьей песни. Все тело словно завибрировало в ответ. Попавший же в самый эпицентр сдвоенной звуковой атаки Мадара отшатнулся и замешкался. Как раз настолько, чтобы пропустить свалившиеся на него сверху деревянные тории. Техника Мокутона обрушилась на загривок Сусаноо. Древесная арка, кажется, была тяжелее, чем казалась на первый взгляд. Ноги созданного из синей чакры гиганта почти в тот же миг подкосились. А вслед за первыми ториями на него посыпались следующие. С грохотом они упали на плечи Сусаноо, прижимая его еще ниже к земле и заставляя склонить колени. Еще пара врат упали на лодыжки, впечатывая технику в землю. Мгновения – и скованными оказались две пары рук.
А в руке Джирайи уже пылало ярким пламенем кольцо из огня, бешено крутящееся вокруг темного ядра. Стремительный выпад Отшельника – его техника врезается в лицо Сусаноо. Огонь брызжет во все стороны, слепя глаза. Но Итачи уже увидел, как по деревянным ториям змеится сеть трещин. А техника Джирайи лишь бессильно пропадает, втягиваясь в проявившуюся едва видимую сферу вокруг Мадары.
И без Шарингана было видно мелькнувшее на лице Джирайи удивление. Его гигантская фигура пропала, словно лопнувший шарик. В нескольких метрах над землей осталось лишь привычных размеров тело Отшельника, которое стремительно окуталось в белый, ощерившийся иглами шарик из волос. И его в тот же миг смело в сторону силой, которую Итачи даже не мог разглядеть. Вынырнувшая из земли древесная ладонь поймала Джирайю, но тории на теле Сусаноо начали осыпаться мелкими щепками.
Сквозь пламенеющую завесу техники Мангекьё Шарингана Итачи видел, как шевелятся губы Мадары, но не мог различить слов. Звуки тоже не долетели до корабля. Однако выражение лица Учиха не говорило о том, что у него были проблемы. Скорее он испытывал радость. Безумную радость от битвы. Очертания фигуры Сусаноо подернулись рябью и исказились. Мадара завершил серию печатей и направил ладонь вниз. В землю ударил древесный ствол, начавший стремительно расширяться и разрастаться. Секунды – и ствол мокутондзюцу обратился в человеческую фигуру, а мириады ветвей – в тысячи рук, кольцами расходящиеся за ее спиной. По появившейся статуе тут же пробежали всполохи синего пламени, чакра Сусаноо покрыла ее, облачая в сияющие латы и вкладывая самое разное оружие в бесчисленные ладони.
И одновременно с этим напротив одной многорукой статуи выросла вторая такая же. Две гигантские техники размером с биджу застыли друг напротив друга. Вокруг одной из них последние всполохи синей чакры обретали форму. На голову второй, на которой Итачи заметил фигуру Цунаде с растрепанными светлыми волосами, приземлился Джирайя. Его руки замерли в знакомом Итачи положении. Печать Райго: Сенджусацу завершилась, и в ответ на нее вокруг многорукой статуи из дерева вспыхнуло золотое сияние.
– Это просто безумие, – севшим голосом произнес Шикаку, застывшим взором наблюдая за двумя сияющими техниками.
– Безумие впереди, – заверил его Итачи, уже видя складываемые созданной Мадарой статуей печати.
Коза, Змея, Птица – простая комбинация, но отец уже рассказывал о ней. Итачи вовремя успел поднять взгляд в небеса, чтобы заметить в темнеющих небесах освещенную солнцем небольшую точку. Которая за секунды приблизилась, оказавшись рушащейся на головы Джирае и Цунаде горой. Метеорит!
Рядом вспыхнула короткая желтая вспышка, за которой тут же последовал резкий хлопок. Итачи краем глаза заметил, как дернулись потревоженные пылинки в воздухе, когда Минато использовал Хирайшин. Первая мысль была о том, что Намиказе вознамерился повторить тот же прием, что и с Биджудама. Поймать падающий метеорит в сети пространственно-временной техники и переместить на безопасное расстояние. Однако у Минато была иная цель.
Весь корабль-храм был заранее размечен бывшим Хокаге метками для телепортации. И сейчас Минато появился в паре десятков метров в стороне, желтые волосы растрепаны ветром, лицо сосредоточено и лишено эмоций. Для восприятия Шарингана Намиказе словно на миг замер в паре метров над палубой – тело скручено для удара, на ладони закручивается смерч из сияющих потоков чакры. А под ним совершенно спокойно стоит фигура в потрепанной одежде. Оголенный торс поджарого и сильного шиноби, черные волосы, холодное лицо. И еще одно лицо на груди. Оба они были знакомы Итачи.
– Мадара!
Кажется, Итачи все же успел выкрикнуть это имя первым прежде, чем неподалеку раздался оглушающий грохот. Метеорит, похоже, достиг цели, но невольным зрителям было уже не до того. Мадара! Клон это был или настоящий? Подумать об этом времени уже не было. Минато почему-то не завершил удар, снова пропал во вспышке желтого света. Глаза Итачи ожгло огнем, и в тот же миг по телу пронеслась волна болезненного жара. В груди вспыхнуло и тут же погасло пламя гнева. Черные молнии пробежали по телу.
Райго Санменсацу: Коку!
Черные молнии впились в тело и на миг ослепили сознание болью. Итачи зарычал, когда его кожа стремительно чернела, словно обугливалась. Мышцы вздулись буграми, по рукам пробежала волна судорог, от них отделилось еще две пары дополнительных конечностей, разрывая ткань одежды. Метаморфоза завершалась уже во время длинного прыжка. Усиленные мышцы ног бросили обратившегося в шестирукого демона парня вперед. На лице Мадары мелькнуло удивление. Из его оголенной спины быстро мельтеша лепестками металла выросла еще одна рука. Механическая конечность не успела собраться до конца. Под раскрытыми пластинами, которые должны были стать кожей, вились металлические гибкие приводы и с щелчками двигались разные блоки. Словно перемешанные детали сложнейшей марионетки. И когда они замерли, в лицо Итачи смотрело черное широкое дуло монструозного орудия, во чреве которого зарождалось яркое пламя.
Это была очень странная техника. Правый глаз Итачи ожгло болью, по щеке скользнула горячая капелька, оставляя за собой почти незаметную на почерневшей коже алую дорожку. И в дуле превратившейся в пушку третьей руки Мадары яркое пламя перемешалось с черными языками огня. Аматерасу впилось в металлическую плоть. Но слишком медленно. Новые иглы боли пронзили все тело, когда над головой Итачи угрожающе затрепетала алая чакра. Из пушки вырвался ослепительный луч энергии как раз в тот момент, когда алая чакра сформировалась в костлявую руку, в ладони которой был зажат широкий круглый молоток на короткой ручке.
Итачи успел подставить Учиде но Кодзучи под удар Мадары. Белое сияние вспыхнуло на киянке, луч техники Мадары утонул в нем, чтобы через миг вырваться наружу уже в обратном направлении. И пропасть в едва заметном барьере вокруг незваного гостя корабля-храма, в котором уже тонули последние черные язычки Аматерасу и живые тени Нара. На лице Мадары мелькнула легкая тень раздражения. Итачи почувствовал резкую боль в животе. Ноги внезапно перестали слушаться, подкосились, и парень по инерции едва не покатился по земле, в последний момент успев опереться на нижнюю пару рук и отпрыгнуть на ней в сторону.
И за мгновение до этого желтая вспышка поглотила начавшего увеличиваться Акимичи, унося его прочь. И стоило только сиянию Хирайшина погаснуть, как на том месте, где только что был Чоза, деревянный настил палубы парящего корабля брызнул в стороны длинными щепками.
В стремительной стычке наступила пауза. Яростный грай воронья перемежался редкими ударами сыплющихся на палубу корабля и крышу храма камней – остатков разнесенного на осколки Рассенганом метеорита.
– А ты резвый парнишка, – раздался насмешливый голос Мадары сквозь крики воронов. – Твоя чакра кажется мне знакомой – в тебя, значит, он поселил Тобираму? Думаешь, сейчас ты сможешь защитить всех?
– Сейчас – смогу, – холодно ответил Минато.
И над палубой корабля пронесся один длинный протяжный звук. Низкий гул ударил по ушам Итачи, ввинтился в разум. На секунду парень потерял ориентацию в пространстве. Мир перед глазами закружился, обед подкатил к горлу. Звук так подействовал не только на него. Побледнел и Шикаку, Иноичи лишь поморщился, но из его носа внезапно потекла струйка алой крови. Однако основной удар пришелся не на них. Мадара замер, крепко сжав кулаки и болезненно оскалившись. Кровь шла у него не только из носа – она стекала алыми слезами из глаз и капала из ушей.
– Курама!!! – сквозь зубы зарычал Мадара, вперив взгляд Риннегана вперед.
Минато более не привлекал его внимание. Взгляд был устремлен ко входу в небольшой храм, на пороге которого в облаке тяжелого тумана стояла девушка в одеждах жрицы. Босые ноги с безупречными перламутровыми ногтями, чистая кожа ярко контрастировала с алыми хакама, а яркие огненные волосы – с белоснежным шелком кимоно. Безупречное лицо искажено гневом, глаза широко распахнуты. На ярком красном фоне радужки вертикальные зрачки сжались в почти незаметные щели. Изящные ладони с силой сжимают аккуратный лук, тетива которого продолжала вибрировать, источая оглушивший всех звук.
Итачи знал Кураму, великая жрица Рюджина никогда не отличалась кротким нравом. Но о ее силе ходили легенды. Однако кто она такая, откуда родом, почему следует за Орочимару – ничего из этого не было никому известно. И не известно, что ее связывало с Мадарой. Оба они, похоже, прекрасно знали друг друга и питали взаимную ненависть.
– Мадара!
Никакой женственности в полном ярости голосе не было. Тонкая рука выброшена вперед, словно Курама намеревалась вырвать кадык Мадаре. Изящные пальцы с перламутровыми ногтями согнуты в хищном жесте и дрожат от напряжения. Синие и красные капельки чакры сорвались с кожи и сплелись в миниатюрный черный шарик. Из которого в сторону Мадары вырвался мощнейший луч энергии.
Ударная волна пронзившей пространство техники вжала Итачи в палубу и оглушила, в глазах потемнело. И не успел он прийти в себя, как рядом вспыхнул желтый свет. Короткое мгновение дезориентации – и мир вокруг внезапно сменился. Темнеющая синева неба сменилась зеленым сводом из крон деревьев.
– Намиказе-сан?.. – непонимающе позвал Минато Итачи и попытался подняться на ноги.
И понял, что по-прежнему их не чувствует. Ни ног, ни всего, что ниже груди. И техника метаморфозы почему-то ослабла – из шести рук осталось лишь две, и те слушались с трудом.
– Лежи, – коротко приказал Минато, жестко придавив Итачи к земле и бросив куда-то в сторону. – В госпиталь его! Срочно!
– Что та… Итачи?! Что с ним? – знакомый голос требовал ответов, но Минато уже пропал во вспышке желтой молнии.
Перед глазами Учиха появилось знакомое лицо. Гурен была испугана. Такой бледной он не видел ее… Наверное, никогда не видел. А его взгляд частенько останавливался на ней.
– Итачи! Боже мой! Ты… Ты… – Гурен упала на землю возле него и панически что-то искала в разгрузке, голос ее прерывался, на щеках пролегли блестящие дорожки слез.
– Почему ты плачешь? – Итачи попытался поднять руку, чтобы стереть слезы, но не смог.
В руках Гурен появился свиток. Перед темнеющим взором Итачи забрезжил тусклый бирюзовый свет медицинской техники.
– Живи, Итачи! Умоляю, живи!!!
Эти слова впились в саму душу Итачи. Он ощутил весь страх, всю любовь Гурен. Это напоминало сакки по своей сути – духовная техника, но вселяющая не ужас, а умиротворение и желание жить. То, чему научили Гурен на Кумотори. Но даже эта техника не удержала сознание Итачи в этом мире. Картина перед глазами сузилась до мутного белого пятна, но этого Итачи уже не заметил. Он словно заснул, чтобы тут же проснуться и увидеть над головой безграничный темный океан. Руки почувствовали прохладное касание алой травы. Итачи не видел ее, но знал, что она алая. Иной она здесь быть не могла.
– Это не похоже на загробный мир.
– Ты уже знаком с ним? Посмертие бывает индивидуально. Не думаешь ли ты, что просто заплутал по пути в загробные чертоги своего отца? И твое сознание создало тебе собственный ад из твоего же внутреннего мира?
Голос был спокойным и размеренным. Он явно принадлежал мужчине, чьи годы расцвета минули достаточно давно. И этого самого мужчину Итачи быстро нашел взглядом. Старик в белом плаще с черными томое на вороте парил над водой, скрестив ноги и словно сидя на воздухе в гнезде из черных сфер. Седые волосы коротко острижены и собраны в старомодную прическу, которой сейчас щеголяли лишь Кагуя и некоторые представители старой знати. Лицо испещрено морщинами, жидкая борода свисает с подбородка едва ли не до низа живота. Но это Итачи отметил лишь краем глаза. Первое, что привлекало внимание – это небольшие рога на лбу и алый глаз между ними. Это был Риннеган, но красный, подобно Шарингану. А вот пара глаз, которые находились на положенном им месте, имела уже привычный Риннеган – такой же, как у Мадары.
– Отец рассказывал о тебе, – сев на мягкую траву, вспомнил Итачи и уважительно поклонился. – Приветствую Рикудо Сенина, Ооцуцуки Хагоромо-сама.
– Если мне, умеющему читать знаки и знамения, было ведомо о нашей встрече, то пишущему их – и подавно, – слегка наклонился вперед Хагоромо. – Он рассказал тебе достаточно, потому что сделал все, чтобы ты оказался здесь, Итачи.
– Это похоже на моего отца, – без удивления ответил Учиха, смиренно вздохнув.
– И это удивительно. Ты так похож на моего сына и в то же время совершенно отличен от него. Но все же наша встреча свершилась.
– Возможно, если бы вы знали лучше Орочимару, то не удивлялись бы этому.
– Возможно, – легко согласился Хагоромо. – Я бы хотел лучше его знать, если бы когда-то давно, века назад, у меня была такая же возможность быть знакомым со своим отцом, как у тебя.
Глава 46. Рикудо
20 мая 60 года от начала Эпохи Какурезато
Слова Хагоромо пронеслись над бескрайними травянистыми равнинами и заставили Итачи нахмуриться. Фраза была построена странно и вызывала вопросы.
– Мой отец… как-то связан с твоим? – в итоге спросил Учиха.
– На этот вопрос не так просто ответить, – задумчиво пригладил бороду Хагоромо. – Пожалуй, придется начать издалека. Заодно и рассказать тебе о тебе же. И прежде, чем рассказать об отце, стоит поведать о матери и ее сыновьях. Это то, что сейчас важно узнать. Потому что ее возвращение уже близко. Возвращение Кагуи Ооцуцуки.
Хагоромо взмахнул посохом и словно ударил им по воздуху, по которому побежала рябь, словно по воде. И сквозь нее проступил образ молодой женщины с правильным, аристократическим лицом. Белоснежная кожа, белоснежные волосы, такие же белые проступающие сквозь них рога и белые глаза. Она выглядела, словно призрак прекрасной девушки. Выделялись лишь черный рисунок на ее белом кимоно, алые губы и третий, расположившийся меж необычных овальных бровей, алый глаз с вертикальными веками. Додзюцу, которое напоминало одновременно Риннеган и Шаринган. Почти такой же был у самого Рикудо, однако у той, кого он назвал Кагуей, на концентрические круги Риннегана были нанизаны томое Шарингана.
От взгляда на лицо этой женщины почему-то по спине Итачи пробежал холодок. То ли от ее чужеродной красоты, то ли из-за холодного взгляда глаз. Их разрез был необычен, внешние уголки были вздернуты, придавая облику Кагуи лисьи черты.
– Она похожа на Кураму, – внезапно понял Итачи, в голове которого всплыл недавно увиденный им облик разгневанной мико на пороге храма.
– Интересно, совпадение ли это? – вымолвил Хагоромо задумчиво. – Пусть я лишь наблюдатель. Поток времени проносился мимо меня, и пока мир менялся, я не следовал за ним. Однако мне ведомо, что происходило в нем. И та, кого ты называешь Курамой, создана твоим же отцом. Это тело – лишь оболочка для того, кого все привыкли считать демоном.
Итачи невольно грустно улыбнулся. Для Орочимару и в самом деле сделать нечто подобное было бы реально. У него самого несколько тел, так почему бы не сделать их еще для кого-то? Пусть даже для демона, если тот принял Волю Дракона.
– В отличие от Курамы, Кагуя – дитя не этого мира, – тем временем продолжил говорить Рикудо. – В этот мир ее привело Божественное Древо, которое когда-то росло на этой земле. Мать съела его плод Чакры, и могущество ее стало почти безграничным, а власть простиралась над всем знакомым тебе краем. Ее почитали и знали как Усаги но Мегами. Она своей силой подавила все распри и держала земли под полным своим контролем. Но Страна Матери была Страной Корней, корней Божественного Древа, которое питалось кровью местных жителей. И в то время у Кагуи родилось два сына, одним из которых был я. Чтобы искупить грехи матери, мы сразились с ней и воплощением Божественного Древа – Десятихвостым. Его мы запечатали в себе.
– А мать погибла, – предположил Итачи. – Для Узумаки вы – Матереубийцы, мне говорила об этом Кушина.
– Их память жестока, но в чем-то они правы, – не поведя и бровью, ответил Хагромо. – Однако Ооцуцуки Кагуя бессмертна. Мы разделили ее тело и душу и запечатали их, но она может вернуться, если снять эти печати. Это могли сделать мои потомки от двух сыновей, Индры и Асуры, – образ Кагуи в воздухе сменился парой мужских силуэтов. – Каждому из них досталась часть моего наследия. Старший, Индра, был гением, его глаза были сильны, а чакра могущественна, именно он создал ниндзюцу. Его мастерство владения чакрой было высоко, и он сознавал, что не имеет равных себе. Он верил, что всего может добиться своей силой.
Итачи всмотрелся в лицо одного из мужчин, чей облик ему показал Хагоромо. Индра. При виде него в памяти не возникало никаких параллелей, но его черты были неуловимо знакомы. Словно Итачи видел его чуть ли не каждый день. Впрочем, взглянув в глаза Индре, можно было понять, почему так происходило. Шаринган с тремя томое. Не это ли тот божественный предок клана Учиха, о котором так любили поговорить старейшины?
– В то же время младший, Асура, был его противоположностью, – продолжил говорить Хагоромо. – Он за многое брался, но ничего у него толком не получалось. Чтобы достичь высот брата, ему нужна была поддержка других. И он всегда знал об этом. Однако и он не остался обделен моим наследием. Если старший получил могущество моей чакры, то младший – крепость моего тела. В одном сильна духовная энергия, во втором – физическая. И благодаря этому, когда я увидел открытость Асуры, его стремление защищать и сплачивать людей, я разделил силу Десятихвостого в себе на девять частей. Дал имена этим частям. Я надеялся, что Асура сможет создать узы, которые сплотят их. Что он сможет направлять всех, а Индра присоединится к нему и будет помогать. Но Индра не согласился. Именно тогда началась война, затянувшаяся на сотни лет. Братья умерли, их тела истлели, но чакра и воля продолжали возрождаться из поколения в поколение, и возрождалась их борьба.
– Я один из них? – предположил Итачи. – Ты говорил, что я похож на твоего сына, и мы встретились. Значит, во мне его дух.
– Как я и говорил, ты похож на него – быстро все схватываешь, – одобрительно кивнул Хагоромо. – Да, в тебе возродился Индра, его воля в тебе. Однако так не должно было быть. Ты родился раньше, чем чакра Индры была освобождена от прежнего вместилища.
– То есть… – Итачи задумался и прикрыл глаза. – Наверное, все дело в отце. Если ему нужно, то он мог бы сделать и не такое.
– Он не так силен. Пока, – качнул головой Хагоромо. – Но, думаю, дело все же в нем. Пусть не нарочно, но он повлиял на то, что ты стал воплощением Индры. Просто потому что он – это он.
– Потому что он – воплощение твоего отца? – пытливо взглянул на Рикудо Итачи.
– Ты умеешь слушать и делать выводы, Итачи, – со скупой улыбкой похвалил Хагоромо парня. – Однако я не могу дать ответа на твой вопрос. Я не знаю его. Может ли Орочимару нести в себе его волю? Или он возродился в новом теле? Или это просто совпадение? Я не знал отца тогда и не знаю его сейчас. Пришлось потратить много времени, чтобы получить хоть немного знаний о нем. Когда моя мать оказалась на этой земле, то она вошла во двор местного правителя и жила в нем королевой. И все считали, что земной человек был нашим отцом. Но несложно заметить, что у меня мало общего с местными людьми. Я знаю, что мой брат, живя на Луне, имел дела с родственниками матери – амацухито, небесными людьми. На мою же долю выпало разбираться с делами земными. И я встретился с теми, кто знал моего отца. Йомоцуикуса – воинство подземного мира, воинство моего отца. Которым прямо сейчас командует твой.
– Это воинство – это ками Узумаки и демоны? От монахов и мико я слышал, что они подчиняются Рюджину. Но всегда думал, что это просто мифы для привлечения последователей.
– Многие из тех, кто оказался мертв, когда-то был жив, – странно пошутил Рикудо. – Им не чуждо человеческое. Почему бы им не подчиниться более сильному? Или знакомому. Тому, кто был с ними при жизни. Небесные люди, имя рода которых ношу и я, сильны. С вершин их могущества – вся Земля лишь грядка, с которой можно собрать чакру и стать на ступеньку ближе к совершенству. Однако и у них есть враги. Когда-то мой отец выступил против Ооцуцуки и покорил сердце одной из небесных принцесс. Земное существо бросило вызов небесному клану. Ха-ха! Звучит, как безнадежная затея, не так ли? Но он смог доставить много проблем. Настолько, что даже великое и всемогущее божество Ооцуцуки было вынуждено вмешаться. И ценой жизни стереть само существование отца и всех его союзников из этого мира.
– Похоже, твой отец был очень силен…
– Похоже на то, – согласился Хагоромо. – И заметь, память о нем осталась, хотя должна была быть стерта божественной техникой. Забыто лишь его имя, но сохранены мифы о нем. И сейчас эти мифы ложатся на Орочимару. И его сын стал идеальным вместилищем для воли Индры.
– Я в самом деле так на него похож?
– Твой отец сделал многое, чтобы ты был похож и непохож одновременно. Ты знаешь свою силу и ищешь ей применение, но ты презираешь принуждение и бездушные манипуляции. Ты ценишь чужие мнения и желания. Орочимару знал, кем ты можешь стать. И вырастил тебя таким.
– Очень на него похоже, – поморщился Итачи.
– Твое недовольство понятно. Непонимание между отцами и детьми вечно. И твоя судьба непроста. Однако ты можешь взглянуть на предыдущие реинкарнации Индры и на себя. Понять, почему Орочимару поступил так. Тем, кто впитал волю Индры до тебя, был Мадара. Он был одержим могуществом и верой в свою правоту настолько, что забрал силу Хаширамы, предыдущей реинкарнации Ашуры. И приобрел мощь моей чакры, пробудил Риннеган. И он все ближе к своей цели – Вечному Цукиёми, возвращению Страны Матери. Сила и собственная гениальность привели его к безумству.
– Мадара и Хаширама – предыдущие реинкарнации? Значит, борьба между Индрой и Ашурой и в самом деле продолжалась веками? Но она почти завершилась полвека назад.
– С нынешней реинкарнацией Асуры ты и вовсе дружен. Наверное, ты даже догадаешься, кто это. Впрочем, у нас остается не так много времени, чтобы обсуждать дела давно минувших лет.
– Мое время подходит? – смиренно спросил Итачи. – Ты не можешь вернуть меня?
– Сейчас все зависит от твоих друзей. Но не думаешь же ты, что сегодня погибнет кто-то, в кого твой отец вложил так много сил и времени?
– Нет, – мотнул головой Итачи. – Смерть сына не стала бы для него трагедией. Но если ему нужна моя сила… Это не в его характере. Я скорее поверю в то, что он допустил мою смерть лишь для того, чтобы я встретился с тобой.
– И ты будешь прав, – спокойно кивнул Хагоромо. – Он создает странный мир. Слишком похожий на тот, каким его хотела бы видеть Кагуя. И непохожий одновременно. Наверное, это и есть естественное развитие событий. С моей стороны пытаться остановить его наивно. Все-таки Индра – и в самом деле мой сын. Пытаться навязать свою волю, сохранить мир и баланс в нем, связать через Ниншу людей, которые противятся этому частью своего естества. Слишком наивен был, чтобы заметить, что в своих действиях я похож на мать.
– Бессмысленно о чем-то сожалеть спустя время, – уверенно заявил Итачи. – Когда есть шанс – нужно делать хоть что-то.
– Твои слова не лишены смысла, Итачи, – согласился Рикудо. – Тогда скажи мне, что ты будешь делать, когда закончится эта битва?
Итачи поднял взгляд на Хагоромо, на миг задумавшись над его вопросом. Учиха не испытывал доверия к призраку. Его рассказы любопытны, но мотивы появления пока остаются тайной. Он старается не говорить много о себе и сохранить образ добросердечного мудреца. Однако он упоминал, что способная вернуть Кагую сила находится в руках потомков его сыновей. Чакра Рикудо и Риннеган Мадары – вот эта сила. И она появилась, когда чакра двух воплощений объединилась. И как же удачно, что до этого тысячу лет они ненавидели друг друга и даже не думали сблизиться, чтобы чакра объединилась естественным путем. Если Учиха и Сенджу – потомки Хагоромо, то все эти века оба клана были непримиримыми врагами. Так ли откровенен Рикудо Сеннин, когда говорит, что хотел мира между сыновьями? Если он умеет читать знаки, знает будущее, то должен был предвидеть, к чему приведет их мир. Даже временное перемирие породило нынешнего Мадару. И разделение Десятихвостого не для того ли, чтобы было сложнее вновь вернуть Кагую? То, что каждого Хвостатого почитали демоном, стремились поработить, запечатать, уничтожить – это ли не в пользу Рикудо?
Итачи прикрыл глаза и мотнул головой, отгоняя лишние мысли. Возможно, он просто привык искать в чужих действиях двойное дно. Возможно, его догадки верны, и все было нарочно подстроено. Может, Хагоромо осознавал последствия и просто не предотвратил их? Но это сейчас не имеет значения.
– Я буду защищать то, что мне дорого. Как и делал это всегда, – честно ответил Итачи. – Мечты брата и сестер, друзей. Гурен. Вот и все.
– Значит, таков твой ответ?
Вопрос словно раздвоился, и Итачи внезапно заметил, что половина бескрайнего луга превратилась в столь же бескрайнюю гладь воды, на которой стоял Наваки. Их ответ Хагоромо прозвучал почти синхронно:
– Да.
– Однажды я уже пустил все на самотек, и Индра обернулся против Асуры, которому я все доверил. Отсюда и пошли все беды. Теперь же я вверяю вам свою силу. Похоже, и в самом деле пришло для этого время. Ваши действия и их последствия – в будущем они будут зависеть от вас.
***
Хината мчалась сквозь лес к лагерю быстрее, чем совсем недавно уходила из него. Построение отряда давно нарушилось. Якумо и Тентен не могли поддерживать взвинченный Хьюга темп и отстали, с ними остались вымотанные Геньюмару и Хибакари, да еще несколько человек, чтобы отряд совсем не оставался беззащитным. Вместе с Хинатой неподалеку бежали Инузука Каму и его нинкен, на спине которого трясся Наваки и бледная, но продолжающая питать его чакрой Сёко.
Жизнь еще теплилась в Сенджу, но… Даже если он выживет, его каналы чакры разрушены. Поглощенная им чакра Биджу подобно яду разъедала тело. Кожа была обожжена ею, по ней расползались синюшные отеки. Сёко удалось остановить процесс, но Хината никогда не встречалась ни с чем подобным. Она слышала, что чакра Хвостатых может обжечь, и сама испытала на себе это, однако, чтобы она так отравляла – такого не было. Кажется, если съесть плоть Биджу, то можно отравиться, о чем-то подобном вскользь упоминал Дайкаге. Может, при поглощении чакры тоже происходит подобное?
Эти размышления сейчас были ни к чему, но Хинате нужно было о чем-то думать, лишь бы отогнать от себя мысли о том, что Наваки может умереть. Это был несносный парень. Но он был ее другом. Даже если он лишится чакры, они должны его спасти!
Стены полевого лагеря показались довольно скоро. Отряд вынырнул на очищенный участок леса вокруг него и почти сразу оказался окружен шиноби. Обычная проверка, к которой Хината уже привыкла. Она раздражала всякий раз, и сейчас особенно. Но попытки обойти ее только замедлят проход к госпиталю. Такой контроль не был совершенным, но пока он помогал не допустить на территорию лагеря Зецу.
Они с Сёко ворвались в полевой госпиталь вместе, неся на себе Наваки, пока Каму помогал своему нинкен отдышаться и прийти в себя после марш-броска. Сразу за дезинфекционным барьером при входе большой палатки начиналась сортировочная площадка. Десятка два лежачих мест, которые уже были обагрены кровью и многие заняты. Ирьенины бегло определяли состояние пациентов и уже распределяли их дальше. Хината быстро нашла взглядом уже хорошо знакомых старух, которые и занимались сортировкой – Ринха Илма и Узумаки Микан. К обеим она уже испытывала неприязнь. Слишком легко они решали судьбы людей. Их сморщенные старостью лица и выцветшие до грязной белизны волосы вызывали отвращение. Но сейчас Хьюга почти не обратила на них внимание.
Она увидела того, над кем они нависали.
– Итачи…
Хината почувствовала слабость и едва не выпустила безвольное тело Наваки, которое несла на плече на пару с Сёко. Ее друг, почти брат… Как он здесь оказался?! Он же должен быть вместе с ниндзя Намиказе! Почему он лежит здесь с огромной дырой в животе! При виде этой ужасающей раны девушка почувствовала, как ком подкатил к горлу. За свою короткую жизнь она навидалась разных травм, и эта не была самой страшной. Просто Итачи был еще жив. Но две половины его тела соединялись лишь лоскутами кожи и мышц по бокам живота. Края раны подсохли, в ней белели осколки костей таза и ребер. Сгустки черной запекшейся крови дрожали в разорванных артериях, спавшиеся они замерли без движения, но сердце продолжало слабо трепыхаться.








