355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гордон Стивенс » Проклятие Кеннеди » Текст книги (страница 6)
Проклятие Кеннеди
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:44

Текст книги "Проклятие Кеннеди"


Автор книги: Гордон Стивенс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)

Конечно, та прослушал ее – это первое, что ты сделал после разговора с Франческой, хотя потом, возможно, перемотал пленку обратно, чтобы скрыть этот факт от меня. Ведь позаботился же ты о том, чтобы другие пришли сюда раньше, чем я; стало быть, мне ты позвонил в последнюю очередь.

Отец нажал кнопку воспроизведения.

«– Джизелла. Молодец, что позвонила. Как покаталась?

– Синьора Бенини».

Хазлам услышал, как изменился голос Франчески; он видел, как напряглась она теперь, слушая запись, как постарело ее лицо – сразу на много сотен лет.

«– Да».

Они слушали молча. Когда разговор закончился, они прослушали его снова, затем Хазлам обернулся к Франческе.

– Вы действительно сделали все хорошо, много лучше, чем можно было ожидать.

Однако на языке у него вертелось другое: да, ты провела разговор неплохо, но все было бы лучше, если бы ты не получила дополнительных инструкций, противоречащих первым.

– Франческе удалось назвать похитителям номер свободного телефона и время, когда она будет находиться около него. Первое, что мы должны решить, – это вопрос, кто будет сопровождать ее. Марко – курьер, поэтому его присутствие окажется кстати, если возникнет нужда забрать передачу…

К тому же…

– Если похитители провели необходимые расследования, а это наверняка так, то они уже знают, что Марко – брат Паоло, и могут даже сами избрать его посредником.

Итак, Марко, решили они.

– Главное, что нужно сделать завтра, когда они позвонят, – это потребовать у них доказательство того, что Паоло жив. Нам все равно надо убедиться в этом, и вдобавок Франческа получает возможность не отвечать на требование выкупа. Памятку составим позже. А пока Франческе нужен вопрос, который похитители зададут Паоло.

– Что-нибудь еще? – спросил Умберто.

– Только одно. Машины. Я понимаю, что сегодня экстренный случай, но «мерседес» опять стоит снаружи.

* * *

Витали позвонил Муссолини ровно в девять тридцать; разговор шел через шифратор и записывался на магнитофон.

– Как прошло?

– Хорошо. Она ожидала звонка от кого-то другого, возможно, от дочери, и потому растерялась. Хотите послушать?

Конечно, хочу, подумал Витали.

– Почему бы и нет.

Женщина была растеряна и испугана, чего следовало ожидать, однако сумела взять себя в руки и передать номер свободного телефона и время, когда она будет там. Значит, консультант уже вступил в игру.

– Звучит неплохо. Звони завтра. Я свяжусь с тобой в восемь.

Тридцать минут спустя он позвонил Анджело Паскале, переписав сообщенные наблюдателем марки и номера машин.

«Сааб» принадлежал отцу Бенини, а БМВ его брату – это было выяснено еще в период подготовки к похищению. «Мерседес» появился в отчете впервые, однако наличие в нем телохранителя и тот факт, что владелец машины покинул квартиру вместе с Умберто Бенини, позволяли сделать вывод, что это служащий БКИ. Странно, что банк так открыто демонстрирует свое участие в переговорах.

* * *

Тьма сгущалась вокруг нее, душила ее. Франческа лежала неподвижно, объятая страхом, и пыталась разглядеть свет, но видела только тусклую желтизну ночника и тени, мерцающие на стене алькова. Слава Богу, что я не поддалась панике во время телефонного разговора, думала она; слава Богу, что я не погубила Паоло. Лицо Паоло встало перед ее мысленным взором, его глаза искали ее, голос повторял ее имя. Держись, хотела сказать она, мы не забыли о тебе, скоро ты вновь обретешь свободу. В алькове было прохладно, но жаркая ночь подступала к ее убежищу со всех сторон. Она попыталась вернуть себе утраченное самообладание, разорвать пелену страха. Было два часа пополуночи, рядом с кроватью тикал будильник. Она села и взяла с тумбочки стакан воды, отпила немного, потом легла опять.

* * *

В темноте послышались голоса, замерцал фонарь, и вскоре молчаливые стражники поставили перед ним поднос с едой. Паоло Бенини подождал, пока они уйдут, затем начал есть, не обращая внимания на то, что суп иногда проливается на рубашку, а крошки хлеба падают на пол. Закончив, он понюхал ведра, пытаясь угадать, в какое из них он мочился, затем попил из другого, надеясь, что ошибки не произошло.

Когда-то это должно кончиться. Банк оплачивает страховку в случае киднеппинга, поэтому они обязательно раскошелятся.

Каждому клиенту нужно качественное обслуживание, и никто не хочет быть скованным дополнительными запретами, так что банкирам приходится на многое закрывать глаза. Это закон банковской системы. Арабские деньги или еврейские – все равно. Деньги с Ближнего или Дальнего Востока, из России или из Америки – неважно. Бывали и особые случаи, приносившие банку дополнительные комиссионные. Однако чтобы получить эти комиссионные, банк должен был держать на службе человека вроде Паоло Бенини – в его функции входили контроль за особыми операциями и разрешение проблем, которые могли здесь возникнуть. А чем больше было довольных клиентов, тем больше денег доставалось банку. К тому же за особые услуги клиенты платили столько, сколько с них спрашивали, поэтому правление ценило Бенини.

Ты цепляешься за облака в небе, предупредил его внутренний голос. Думаешь о том, чем занимался в прошлом, вместо того чтобы искать путь к спасению в настоящем.

Конечно, основы этой деятельности были заложены давно, но именно он, Паоло Бенини, развил и укрепил их. Особенно в Соединенных Штатах. Именно он в восьмидесятых годах предложил найти какой-нибудь маленький региональный банк, стоящий на грани банкротства, купить его так, чтобы никто об этом не знал, затем вывести из финансового тупика и использовать как прикрытие для операций БКИ с «черными» фондами. Именно он вел беседы с тугодумами из правления и отвергал различные предлагаемые ими банки, особенно те, что имели связи с Флоридой, поскольку как раз такие места автоматически проверялись организациями вроде Федерального банка США, Департамента юстиции и Отдела по борьбе с наркотиками как наиболее вероятные пункты отмывания грязных денег. Именно он предложил обратить взоры на запад и отыскать симпатичный маленький банк в симпатичном маленьком городишке, свободном от подозрений. Банк с проблемами, о которых мало кому известно, и с президентом, который готов нарушить кое-какие законы ради процветания банка вообще и себя самого в частности. Именно он, Паоло Бенини, выбрал Первый коммерческий банк Санта-Фе, и именно он все устроил.

Забудь все это, сказал ему внутренний голос, забудь, что было прежде. Думай только о том, где ты и кто ты. Ты должен думать о Франческе и девочках, потому что лишь они могут спасти тебя, дать точку опоры, которая убережет тебя от безумия.

И сразу же после приобретения Первого коммерческого банка Санта-Фе он встретился с Майерскофом – его сознание словно переключалось с одного канала на другой.

Почему ты вспомнил о Майерскофе, спросил голос.

Потому что Майерскоф был владельцем «Небулуса», потому что «Небулус» – последний счет, который он проверял в Лондоне, и потому что факс, пришедший к нему в гостиницу, наверняка имеет отношение к «Небулусу». Впрочем, этот факс вполне мог оказаться фальшивкой.

Но если кто-нибудь из его клиентов узнает… Если факт его похищения станет известен общественности – пусть даже ограниченному кругу миланских банкиров, пусть даже служащим других отделов самого БКИ, – то начнется такое… Поэтому банк пойдет на все, чтобы не только освободить его, но и сделать это как можно скорее.

Ты все еще обманываешь себя – внутренний голос стал слабым, он был уже еле слышен. Посмотри, во что ты превратился. Роняешь еду на пол, на одежду, твои брюки залиты мочой. Ты даже не знаешь, какое из ведер служит тебе парашей, а из какого ты пьешь. Неудивительно, что к тебе лезут крысы.

Во мраке раздалось шарканье ног, показался фонарь, стражники забрали остатки еды и снова оставили его в одиночестве.

4

Кэт свернулась калачиком около него.

Много времени утекло с той поры, как они познакомились в Гарварде, как стали встречаться – это было уже на последнем году учебы. Затем их пути разошлись: она поступила в юридическую школу, а он был призван во Вьетнам. На этом их дружба могла бы и кончиться. Однако как-то раз, улучив свободную минутку, он написал ей письмо; вернувшись домой, он нашел номер ее телефона и позвонил, а она навестила его в больнице. Когда он сам одолел половину срока обучения в юридической школе, они поженились; когда он получил свою первую должность, она организовала им ужин при свечах. Два года спустя, когда он впервые выдвинул свою кандидатуру на государственный пост, она стояла рядом с ним.

Донахью поднялся с постели, выключил будильник, чтобы его звонок не разбудил ее, и пошел в ванную.

Когда он вернулся, кровать была уже пуста, а из кухни пахло готовящимся завтраком.

Было пять тридцать. Он завел мотор «линкольна», помахал ей, стоящей у парадной двери, и поехал в Национальный аэропорт. Двадцать минут спустя он уже летел челночным рейсом в «Ла-Гуардия» [10]10
  «Ла-Гуардия» – аэропорт в Нью-Йорке.


[Закрыть]

Пирсон проснулся в шесть тридцать, принял душ, побрился и оделся. Эви еще спала – пятки виднеются из-под теплого одеяла, волосы разметались по подушке.

Их дом стоял на 6-й улице в Юго-Восточном районе, за полквартала от Индепенденс-авеню и в десяти минутах ходьбы от Холма. Они купили его по сногсшибательной цене, а затем пожертвовали один Бог знает сколькими уик-эндами и выходными, обустраивая его, как им хотелось, и тратя на это все время, остающееся от ее преподавания в Джорджтауне и его работы на Холме.

Когда он поднялся наверх, она была еще в полудреме.

– Увидимся вечером.

Она перекатилась на другой бок, чтобы он мог поцеловать ее.

– Веди себя хорошо.

На улице уже потеплело; он вышел из дома, пересек Индепенденс и свернул налево, на Ист-Капитол-стрит. Перед ним блестел в рассветных лучах белый купол Капитолия. К семи тридцати пяти, захватив из буфета в полуподвале кофе с пончиком, он уже сидел за своим столом и проверял электронную почту. В половине девятого он открыл утреннее совещание.

– Санатор Донахью отправился в Нью-Йорк на утренник по сбору средств. Вернется в десять. Терри, заберешь его из Национального. В десять тридцать у него встреча с делегацией бизнесменов, детали у Джонатана. В одиннадцать он в Сенате; Барбара, возьмешь на себя контроль за телевидением и радиоинтервью. В одиннадцать сорок пять он у Памятника вьетнамским ветеранам; семья воздает почести погибшим.

Уже много лет семьи БВП, без вести пропавших военнослужащих американской армии, проводили кампанию по их розыску, надеясь, что кто-то мог остаться в живых. Донахью отстаивал их права на доступ к фотодокументации, вместе с тем предостерегая их от излишних надежд. Шесть месяцев назад были найдены фотографии, якобы изображающие некоторых БВП в одном северо-вьетнамском поселке. Неделю назад выяснилось, что это фальшивка. Теперь семья одного из пропавших собиралась посетить Конститьюшн-гарденс, где был воздвигнут памятник из полированного черного гранита, и почтить память жертв войны; приезжающие попросили Донахью присоединиться к ним, хотя были и не из его штата.

Один из юристов поднял руку.

– Средства массовой информации будут?

– Местные станции «Эй-би-си», «Си-би-эс» и «Эн-би-си» высылают свои бригады, – сообщила пресс-секретарь. – Если не случится чего-нибудь экстренного, будет и «Си-эн-эн», плюс радио и газеты.

Пирсон кивнул, затем продолжил.

– В двенадцать тридцать – голосование в Сенате, Морин пойдет с ним. В час – ленч в Национальном демократическом клубе.

Аналогичное расписание было составлено и на вторую половину дня – последняя встреча в семь, продолжительностью в полчаса. Затем совещание, которое нигде не было зарегистрировано. Они называли его «военным советом».

* * *

Митчелл проснулся в семь – сквозь окна его катера лился солнечный свет, над Потомаком слышался шум вертолета. Среди людей, живущих у пристани на своих катерах, бытовала шутка, что о чрезвычайности какого-либо события всегда можно судить по числу вертолетов, проносящихся над рекой и сворачивающих налево к Пентагону или направо к Белому дому. Точно так же, как можно было судить о количестве исходящей из Пентагона информации, а значит, и о важности событий – по числу телевизионных бригад, а о загруженности работников Белого дома – по числу доставляемых туда ночью пицц.

Фотографии стояли около перевернутой стальной каски, рядом с эмблемой морской пехоты, еще несколько – у телевизора.

Не забудь, сказал он себе.

Он принял душ, оделся, позавтракал на верхней палубе, затем доехал на метро до Юнион-Стейшн и прошел пешком до Дирксен-билдинг.

Комнаты членов сенатского Подкомитета по банковскому делу находились на шестом этаже: три секретаря и ряд кабинетов, в каждом из которых работали по одному или по сколько человек. На всех столах стояли телефоны и компьютеры, связанные с различными базами данных, к которым этот подкомитет имел доступ.

Стол, за которым работал Митчелл, стоял у окна, в углу одной из больших комнат. Здесь было тесновато, но, несмотря на общепринятое мнение, мало кто на Холме располагал личными апартаментами, а Митчелл, по крайней мере, мог любоваться видом из окна. Конечно, жаль, что он не имел возможности уединиться, но в этой комнате все были свои, а если дело требовало по-настоящему секретных переговоров, он звонил нужным людям из других мест.

Он заказал себе кофе и устроился за своим столом.

Отмывание денег или что-нибудь, связанное с вкладами и понятное любому человеку с улицы, сказал Пирсон. И ничего чересчур официального – этим Пирсон хотел сказать, что не надо действовать так, чтобы это бросалось в глаза. Только поглядеть, что творится вокруг, нащупать какой-нибудь след. Впрочем, не просто след; надо убедиться в том, что фактов будет достаточно, чтобы, начиная расследование, Донахью мог быть уже уверен в том, что оно принесет плоды. Начало расследования обеспечит Донахью дополнительную рекламу в прессе, а результаты должны поступить в его распоряжение прежде, чем наступит удобный момент для обнародования. Все спланировано, и случайности недопустимы.

Митчелл облокотился на стол и начал звонить.

– Дик, это Митч Митчелл. Я сейчас выполняю одно задание Подкомитета по банковскому делу. Думаю, не встретиться ли нам… – Юристу из ФБР.

– Анжелина, это Митч Митчелл. Я временно работаю в Подкомитете по банковскому делу; вот, решил позвонить… – Служащей крупного детройтского банка.

– Джей, это Митч Митчелл. Давненько не виделись. Как жизнь?.. – Журналисту с Уолл-стрит.

Займись поисками в одиночку, попытайся найти что-нибудь, еще никому не известное, – и потратишь на это годы, так ничего и не добившись. Однако возьми то, над чем уже работают другие, подключи к делу свои ресурсы и пообещай информаторам долю успеха в конце – и все будет в порядке.

– Энди. – Отдел по борьбе с наркотиками в Тампе, Флорида. – Митч Митчелл, давно тебя не слышал. Ну-ну – стало быть, ты чувствовал, что я позвоню. Чем сейчас занимаешься?

Да, эта тактика должна была оправдать себя – она была единственно правильной. И он не собирался упоминать Донахью, пока ему не зададут прямого вопроса, потому что Донахью – это капитал, который пойдет в дело только при необходимости.

К полудню он успел переговорить с десятком знакомых, после ленча – еще с тремя, а двое перезвонили ему сами. Завтра все повторится, послезавтра тоже. А уж потом он примется за работу всерьез, выпьет не одну кружку пива с теми, чьи сведения покажутся ему самыми заманчивыми. Иногда вместо пива будет кофе, иногда – обед, а иногда придется довольствоваться двадцатью минутами за закрытыми дверями. И говорить он станет не только с мужчинами – женщины оказывались порой отличными информаторами.

– Джима Андертона, пожалуйста. – Андертон был помощником окружного прокурора в Манхэттене, любил костюмы-тройки и дружескую беседу. Когда она могла оказаться полезной. Типичный карьерист с политическими амбициями.

– Прошу прощения, мистер Андертон в суде. Может быть, он вам перезвонит?

Митчелл назвал секретарю свое имя и новый номер телефона. Андертон позвонит, даже если у него ничего нет, потому что помощники прокурора, обладающие политическими амбициями, никогда не отказываются от возможности прощупать обстановку.

Пока главными претендентами остаются Тампа и Детройт, решил он, хотя есть много дополнительных вариантов. Он включил компьютер, набрал свой персональный код и открыл первый рабочий файл по новой теме.

* * *

Бронированный «шевроле» забрал Бретлоу в семь. Его домашние еще сидели за завтраком. Отличный дом, отличная жена, отличные дети – ему всегда нравилось слышать это. Отличные пикники летом, отличные пешие экскурсии осенью, отличные лыжные прогулки зимой. Когда у него находилось время.

Пятнадцать минут спустя они добрались до Лэнгли; шофер въехал в ворота и свернул под главное здание. Бретлоу взял портфель и поднялся на служебном лифте на восьмой этаж. К девяти, перед своим совещанием с ДЦР, он дошел уже до третьей чашки кофе и четвертой сигареты «голуаз».

В одиннадцать секретарше Бретлоу позвонил Костейн – справиться, не найдется ли у ЗДО десяти минут для разговора. Если Костейн, его зам по политической части, просил уделить ему десять минут, это значило, что возникла какая-то проблема. Не обязательно сверхважная, но такая, о которой ЗДО следовало знать, – и, возможно, такая, разрешить которую можно было лишь с его помощью. Кроме того, Костейн был из «внутреннего круга»; хоть и не входя в само «ядро», он все же принимал участие в некоторых «черных» проектах.

Бретлоу велел ему подняться и попросил Мэгги отодвинуть все остальные утренние мероприятия на десять минут.

Через три минуты появился Костейн.

– Есть небольшая проблема с «Ред-Ривер».

Он уселся в кожаное кресло перед столом Бретлоу.

– А именно?

Название «Ред-Ривер» носил бывший шахтерский городок, а теперь лыжный курорт на юге Скалистых гор, в восьми тысячах футов над уровнем моря. Довольно-таки жалкий и провинциальный. Много народу и много снега. Кроме того, именем «Ред-Ривер» назывался один из «черных» проектов.

– Кое-какие деньги, которые должны были перевести два дня назад, не прибыли на место.

– Это серьезно?

Костейн провел рукой по своему ежику.

– Скорее неприятно, чем серьезно, но разобраться с этим надо. – Но сам он не мог этого сделать, потому что не занимался финансами.

– Ладно, разберусь. Если завтра деньги не придут, дашь мне знать.

Он подождал ухода Костейн а, затем позвонил Майерскофу и велел ему зайти.

– Что-то с «Небулусом». Деньги, которые должны были прийти два дня назад, не пришли.

– Нет проблем.

Почти наверняка какой-нибудь банковский служащий перепутал две циферки, подумал Майерскоф. Это уже случалось прежде, будет случаться и потом. Лучше начать проверку не с начала или конца, а с середины цепочки, – тогда он сэкономит время. Значит, надо связаться с посредником и попросить его выяснить, прошли ли деньги через промежуточный пункт в Лондоне. Таким образом они сузят область дальнейших поисков. А если деньги не дошли до Лондона, он позвонит в Первый коммерческий Санта-Фе и спросит, почему они не отправлены из США.

Было одиннадцать по восточно-европейскому времени, так что он мог успеть позвонить, прежде чем все уйдут на ночь. Он покинул восьмой этаж и спустился в свой собственный кабинет на пятом.

Его кабинет был в углу, за стеклянной перегородкой, остальное – большой зал со столами и компьютерами, к которым приникли смышленые молодые ребята; иногда они отрывались от работы, чтобы выпить кофе или содовой со льдом, заглянуть через плечо соседа – так происходило перекрестное опыление идеями и статистическими данными, – а то и просто поболтать. Это был славный отдел, где трудились славные люди. Он закрыл дверь, набрал первый номер, еще не успев сесть, и поглядел сквозь стекло.

Бекки Лансбридж было под тридцать, по образованию экономистка, работала в Управлении пять лет, последние восемь месяцев – в его отделе. Рост примерно пять футов семь дюймов, почти восемь; блондинка с удлиненным лицом. Продолжить ее мысленное описание дальше он мог только с помощью жаргонных словечек. Классная фактура, классные буфера, классная двигалка. Наверное, двигает ею для кого-то – жаль, что не для него. Хотя когда-нибудь, возможно…

Гудки прекратились, и он услышал голос личной помощницы. Энергичный, со швейцарским акцентом.

– Он на месте? – спросил он.

– К сожалению, нет.

Не интересуется, кто звонит, и не предлагает ничего передать. Рассчитывает, что если он захочет, то скажет и сам.

– Когда вернется?

– Может быть, завтра.

Он позвонил в Милан.

– Добрый вечер. Он у вас?

– К сожалению, нет.

– Когда можно будет поговорить с ним?

– Скорее всего, завтра.

Однако он заметил крохотную заминку. Секретарша как бы хотела сказать: а может быть, послезавтра… впрочем, не знаю.

Это было не похоже на посредника. Конечно, он часто бывал в разъездах, улаживал разные дела и беседовал с людьми вроде Майерскофа. Майерскоф старался встречаться с ним, по крайней мере, дважды в год, а говорить по телефону хотя бы раз в месяц, даже когда обсуждать было особенно нечего, потому что именно они вдвоем подготовили всю систему и запустили ее. И она функционировала хорошо. Потому итальянец и ездил в командировки – это была его работа. Однако удивительным было другое – то, что он очутился вне пределов досягаемости. Обычно он звонил к себе в офис не меньше двух раз в день, даже когда не мог сказать своим людям, где он и с кем.

– Благодарю вас.

Впрочем, пока беспокоиться было не о чем. Теперь ему предстояло связаться с банком, который должен был осуществить перевод денег в лондонское отделение БКИ; если ошибка произошла именно там, то Европу можно оставить в покое. Он снова глянул на Бекки Лансбридж и набрал номер.

– Доброе утро, – тут же ответил ему дежурный на коммутаторе. – Первый коммерческий банк Санта-Фе.

– Доброе утро, можно мне поговорить с президентом?

* * *

Юристы уже ждали. В течение сорока минут Бретлоу обсуждал с ними доклад, который он должен был сегодня представить на рассмотрение Особого сенатского комитета по делам разведки, затем устроил себе легкий ленч из кофе и сигареты. Заседание комитета было назначено на два часа. В час тридцать «шевроле» выехал из главных ворот и свернул на 123-ю автомагистраль.

В любое другое время, в любой другой день он, возможно, расслабился бы и позволил себе секунд тридцать поразмышлять о «Небулусе», о том, как деньги поступают на этот счет и идут дальше. Может быть, он так и сделал бы. А может, решил бы, что надобности в этом нет, что Майерскоф во всем разберется.

Зазвонил телефон, секретная линия. Небо было чистейшего голубого цвета, вспоминал он потом, а вокруг – мирная зелень деревьев.

– Это Краснокожий. – Код дежурного по оперативной работе, применявшийся даже на линиях с шифрованной связью. – Бонн бьет тревогу. Пока больше ничего. Буду держать вас в курсе.

Никто не станет поднимать тревогу по пустякам; дежурный не будет связываться с ЗДО без крайней необходимости. Бретлоу размышлял спокойно и взвешенно. У него было выбор: либо приказать шоферу возвращаться в Лэнгли, либо действовать согласно своему расписанию, ожидая дальнейших новостей. Он переживал кризисы и прежде; такова была его работа. Думал – в ночной тьме, когда человек остается наедине с собой или своим Творцом, – как он поступит в той или иной ситуации. Благодаря этому он уцелел в Москве, благодаря этому стал тем, кем был сейчас.

– Держите меня в курсе.

«Шевроле» миновал мост Теодора Рузвельта и направился на восток по Конститьюшн-авеню, – в парках гулял народ, играли оркестры. Так почему же Бонн бьет тревогу, что там случилось?

Телефон зазвонил опять.

– Шеф Боннского отделения убит. Повторяю. Шеф отделения в Бонне убит. Подробности неизвестны.

Господи Боже, подумал он.

Шефом Боннского отделения был Зев Бартольски, а Зев Бартольски был его другом. Больше того, Зев Бартольски был ключевой фигурой в «черных» проектах. Он входил не только во «внутренний круг», но и в самое «ядро». Он был посвященным из посвященных.

– ДЦР уже знает? – он еле справился с недоверием и шоком.

– Да.

– Держите меня в курсе.

Он поднял перегородку, отделяющую его от шофера, и стал думать, что могло произойти. Закрыл глаза и стал перебирать варианты. Попытался отрешиться от стоящего перед ним образа Зева, прогнать всякие мысли о его жене и детях и понять, в чем же, черт возьми, причина трагедии.

Кто? Почему? Как? Над чем работал Бонн и куда тянулись оттуда связи? По крайней мере, шефа Боннского отделения не похитили, по крайней мере, им не надо будет волноваться, как волновались они за беднягу Билла Бакли в Бейруте. По крайней мере, Зеву не угрожают пытки.

Логика отделяла Зева Бартольски как шефа Боннского отделения, ШБО, от Зева Бартольски в роли участника «черных» проектов. Должность шефа Боннского отделения была почти только вывеской. Маской, предназначенной для другой стороны, даже для его собственных служащих.

Проблема с «Ред-Ривер», сказал сегодня утром Костейн, какие-то деньги не дошли до места вовремя Теперь убрали Зева. Между этими событиями напрашивалась связь. Однако в них были задействованы разные люди, разным было и все остальное – цели, средства, географическая привязка. Общим было лишь одно – то, что оба они имели касательство к «черным» проектам.

Он набрал номер ДЦР, затем особый «золотой» код.

– Это Том. Я только что узнал. Я еду на Холм, но если надо, могу вернуться.

В голосе его не было паники, не было ни малейших признаков волнения или тревоги.

– Что ты об этом думаешь? – ДЦР говорил, растягивая слова, как коренной техасец.

– Не стоит суетиться. Наверное, лучше всего сохранять спокойствие: пусть все увидят, что мы не паникуем.

– Согласен.

«Шевроле» проехал мимо памятника Вашингтону. Телефон зазвонил вновь. В Европе был уже ранний вечер.

– Это Краснокожий. ШБО погиб при взрыве автомобиля, в котором он находился.

– При взрыве? – спросил Бретлоу. – Как это произошло? Куда он направлялся и что делал?

Автомобиль Зева был бронирован, но даже лучшие бронированные автомобили уязвимы для бомбы или мины, если та взрывается под ними.

– Неясно. Первый секретарь посольства тоже убит.

Бретлоу был по-прежнему спокоен, почти невозмутим. Он мог бы позвонить прямо в Бонн, но сейчас туда станут звонить все. На Бонн должна обрушиться такая лавина звонков, что они окажутся буквально погребены под нею. И все же его тянуло отменить сегодняшний доклад и вернуться в Лэнгли.

– Узнайте, в какой машине ехал ШБО, – приказал он. – Узнайте, как погиб первый секретарь – вместе с ним или отдельно. Выясните, куда они ехали и зачем. Мне нужны хотя бы предположительные причины нападения.

«Шевроле» миновал Рассел-билдинг и приближался к Харт-билдинг. Бретлоу набрал номер своей секретарши и включил шифратор. Мэгги Дубовски было за сорок – как и он сам, она работала в Управлении всю жизнь. Одна из старых, надежных соратниц. Когда он займет место ДЦР, Мэгги останется с ним и будет считать, что достигла вершины своей карьеры, как он – своей.

– Слышала новость? – спросил он.

– Да.

Он перечислил тех сотрудников, которые должны были явиться к нему.

– Совещание у меня в кабинете в пять, если не свяжусь с тобой раньше.

Было и еще одно.

– Выясни, где Марта Бартольски с детьми. Позаботься о них.

Водитель показал пропуск постовому у въезда на стоянку под Харт-билдинг, и машина нырнула в тускло освещенный тоннель. Начальник службы безопасности при Комитете по делам разведки уже ждал их. Бретлоу пожал ему руку и в его сопровождении двинулся в комнаты, известные под общим номером СХ-219.

Более тщательно охраняемых помещений не было на всем Капитолийском холме. Туда можно было попасть, лишь поднявшись на нескольких внутренних лифтах, поэтому ни один посторонний не мог проследить, кто направляется в эти комнаты или покидает их. Сами комнаты находились на третьем этаже Харт-билдинг; к ним вел коридор, окна которого смотрели на внутренний дворик здания. У двойных дверей был дежурный пост; сами они были непрозрачными, так что никто не мог заглянуть внутрь, и ничем не выделялись из ряда других таких же дверей. В помещение, где заседал комитет, вели еще одни двери, стальные; стены здесь были экранированы, а кроме того, подслушивание с помощью электронных приборов исключалось благодаря генераторам белого шума.

Бретлоу улыбнулся дежурному, расписался в журнале, указав точное время своего прибытия, и прошел в изолированную комнату для заседаний.

Члены комитета уже ждали, сидя полукругом на возвышении перед ним. Сегодня плохой день, сегодня они накинутся на него. Он занял свое место, а охранники закрыли и заперли двери, отгородив комитет от внешнего мира. Тогда, и только тогда, председатель открыл заседание и дал Бретлоу слово.

– Прежде всего я хотел бы сделать объявление. – Все равно скоро об этом узнают все, но кое-кто из сенаторов запомнит, что ЗДО проинформировал их первыми. – Мне только что передали, что шеф Боннского отделения убит. – Он подождал, пока уляжется шум. – Мне сообщили об этом по пути сюда, и деталей я еще не знаю. Если что-нибудь станет известно в течение совещания, я, конечно, сразу же сообщу вам об этом.

Поднялся пожилой республиканец.

– Господин председатель, я хотел бы, чтобы в протоколе было отражено следующее: мы все сожалеем о случившемся и благодарим нашего гостя за то, что он счел возможным явиться сюда несмотря на это трагическое событие.

– Хорошо.

Даже либералы – и те шокированы, подумал Бретлоу, невесело усмехаясь про себя. Зев и после смерти работает на Управление, как делал это при жизни.

Ему начали задавать вопросы – не такие ядовитые, как на прежних заседаниях, но все же с подковырками.

Конечно, он уже давно выработал правила поведения для таких случаев. Никогда не лги, потому что когда-нибудь ты можешь попасться на этом. Но и правды не говори. Если, конечно, она не играет тебе на руку. Давай уклончивые ответы, как это делают юристы, стравливай один комитет с другим, Палату представителей с Сенатом. А если они станут прижимать тебя, если действительно почуют что-то, отвлеки и их, и прессу, покажи им какую-нибудь приманку, чтобы они решили, будто напали на след, и постарайся, чтобы этот след увел их на другой край света, как можно дальше от того, что ты хочешь сохранить в тайне. Однако никогда не наживай себе врагов, потому что именно эти люди станут задавать тебе вопросы, проверяя, годишься ли ты на самую высокую должность.

– Пункт двенадцатый четвертой главы бюджета. – Этот член комитета похож на хищную птицу, подумал Бретлоу: голодный взгляд и нос крючком.

Так что же, черт возьми, стряслось в Бонне? Кому понадобилось убивать Зева? Как это связано с подпольными проектами? И связано ли с ними вообще? Имеет ли отношение к убийству финансовая неувязка в проекте «Ред-Ривер»?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю