Текст книги "Проклятие Кеннеди"
Автор книги: Гордон Стивенс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)
– Куинса я знаю, – ответил Пирсон. Знаю, что он работал на Старика, как говорят люди одной с ним профессии; знаю, что, прежде чем оставить разведслужбу, Джордан обеспечивал безопасность президента; что теперь он глава одной из особых компаний, оказывающих специальные услуги как правительству, так и частным организациям, а иногда и людям вроде меня самого. – А другой кто?
– Британец. Дэйв Хазлам.
– Расскажи мне о нем. – Кто он такой и почему сидит с Джорданом.
– Хазлам – консультант по киднеппингу. Раньше был в британской Специальной воздушно-десантной службе. Работал с нашими особыми подразделениями в Персидском заливе.
– Что он там делал?
– Из него много не вытянешь.
– Но все же?
– На двери его ванной висит письмо от президента.
– Почему? – спросил Пирсон.
– Что почему?
– Почему он получил письмо от президента?
Официантка собрала их тарелки и принесла кофе.
– Когда в Персидском заливе заварилась каша, все очень боялись, что Израиль не останется в стороне. Он остался в стороне потому, что по какой-то неведомой причине Саддам не обрушил на него все свои ракеты «Скад». Саддам не сделал этого потому, что кто-то их обезвредил. Вот поэтому у Хазлама в ванной и висит письмо от президента.
Было без десяти два; ресторан внезапно опустел. Хазлам за другим столиком оплатил счет, затем они с Джорданом поднялись уходить.
– Эд, Митч, – Джордан подошел к ним, протягивая руку. – Рад видеть вас обоих.
Хазлам поздоровался с Митчеллом и подождал, пока Джордан представит его Пирсону.
– Выпьете с нами кофе? – предложил Пирсон.
– Спасибо, но нам уже хватит, – ответил ему Джордан.
– А вы из Англии, – Пирсон взглянул на Хазлама.
– Как вы догадались? – это было сказано шутливым тоном.
– Работать или в гости?
– Работать.
Но ты и так это знаешь – наверняка ведь выспросил обо мне Митча.
– Будете в следующий раз на Холме [5]5
Имеется в виду Капитолийский холм.
[Закрыть]– заходите.
Это было в стиле вашингтонских политиков – то, что называлось «налаживанием связей».
– Какая комната? – вопрос прозвучал небрежно, как бы между прочим.
– Триста девяносто шестая, Рассел-билдинг, – ответил Пирсон. – Если получится, загляните прямо сегодня.
Он проводил Хазлама и Джордана взглядом, затем повернулся к Митчеллу.
– Ты нынче очень занят?
По спине Митчелла пробежал холодок.
– Ничего такого, с чем нельзя было бы быстро развязаться.
– Мы с Джеком хотели бы, чтоб ты поработал на нас.
– Что-нибудь конкретное?
– Джек хочет объявить о начале особого расследования, но чтобы быть уверенным в успехе, ему нужны предварительные данные.
– Какого типа расследование?
– Надо, чтоб его смысл был понятен любому человеку с улицы. Например, что-нибудь вроде тех сбережений и займов. – Финансовый скандал в восьмидесятых, когда многие потеряли свои деньги. Наркотики и отмывание грязных денег тоже прекрасно подошли бы. Но тема может быть какой угодно, на твое усмотрение, – об этом говорил взгляд Пирсона, то, как он пожал плечами. По крайней мере, так его понял Митчелл.
Зачем все это, спросил бы другой.
– К какому сроку Джек хочет иметь результаты? – спросил Митчелл.
Пирсон допил кофе и взялся за салфетку.
– Примерно к следующему марту или апрелю, – сказал он.
Партия выберет своего кандидата на съезде в августе, однако голоса на этом съезде будут распределяться согласно результатам предварительных выборов, которые завершатся тремя месяцами раньше. Сделай хорошую рекламу в этот период – и твой кандидат обойдет соперников, как миленьких.
– А если не к предварительным выборам, то когда? – спросил Митчелл.
Потому что, если дела кандидата пойдут гладко, его команда может придержать кое-какие вещи до удобного момента.
– Тогда в октябре следующего года, – просто сказал Пирсон.
За месяц до того, как народ Америки выберет своего нового президента.
– Когда я должен начать?
– Чем раньше, тем лучше.
– А когда Джек хочет объявить о начале расследования?
Потому что тогда о нем заговорят. Потому что с помощью этого он сможет начать кампанию. Но только если будет уверен в успехе.
– Тебе нужна точная дата? – спросил Пирсон.
– Да, Эд. Точная дата.
У политиков, собирающихся бороться за кандидатуру от своей партии, существовал неписаный закон: чтобы выиграть предварительные выборы, надо объявить о своем участии в определенный день. А именно – в День труда, первый понедельник сентября. Ближайшегосентября. Через три месяца.
Пирсон нарочито медленно сложил салфетку, опустил ее на стол и посмотрел на Митчелла – на губах его впервые появилась улыбка, в глазах заиграл веселый огонек.
– День труда будет в самый раз.
* * *
Послеполуденная жара расслабляла, что было опасно, так как он мог счесть себя уже отдохнувшим. И взяться за другое задание прежде, чем будет действительно готов к этому.
Хазлам сел на лестницу Капитолийского холма и поглядел на Молл.
Тридцать шесть часов назад он имел дело с Ортегой, а еще тридцатью часами раньше молился своему Богу, каким бы тот ни был, чтобы маленькая девочка по имени Розита вернулась домой.
Он сошел с лестницы и направился к Рассел-билдинг.
Здания, где размещались кабинеты членов сената США, были к северу от Капитолийского холма, здания для членов палаты представителей – к югу, а между ними сверкали особняки Верховного суда США и Библиотеки Конгресса. Два здания Сената, Дирксен и Харт, были новыми, а одно, Рассел-билдинг, – старым, с которого все начиналось. В двухстах ярдах к северу был вокзал Юнион-Стейшн.
Хазлам вошел в Рассел-билдинг со стороны пересечения Первой и Конститьюшн-авеню, миновал контроль у дверей, прошагал мимо лифтов и поднялся по лестнице на четвертый этаж. Коридоры здесь были длинными, потолки высокими, а полы мраморными, так что шаги его отдавались эхом. Он изучил план этажа, висящий на лестничной площадке, и повернул направо: четные номера, начиная с 398-го, были слева от него, а нечетные – справа. На двери с номером 396 было написано, что за всеми справками следует обращаться в комнату 398.
Приемная была обставлена красиво и вместе с тем рационально; окно в ее конце выходило на внутренний двор Рассел-билдинг. Здесь сидели два секретаря, женщина лет двадцати пяти и совсем молоденький юноша – наверное, доброволец, только что окончивший колледж, подумал Хазлам. Он представился, затем, пока секретарша звонила первому помощнику, обвел взглядом фотографии на стенах.
На некоторых снимках, как он и ожидал, был изображен Донахью, другие представляли собой виды его родного штата – это тоже было понятно, – а еще Хазлам заметил тут портрет президента Джона Ф. Кеннеди.
Вскоре из двери позади стола секретарши вышел Пирсон и протянул ему руку. Пиджак он успел снять, но остался в жилете.
– Рад, что заглянули. Кофе?
– С молоком, без сахара. – Хазлам пожал протянутую руку Пирсона и прошел за ним в дверь. Здесь был аккуратный кабинет, хотя и не такой большой, как ожидал Хазлам, с двумя столами – на каждом телефоны и компьютеры, – кожаными вертящимися креслами и очередными фотографиями на стенах. Книжные полки были уставлены политическими трудами и книгами по юриспруденции.
– Так вот где оно все происходит, – Хазлам огляделся.
– Не все, но кое-что. – Секретарша внесла в комнату две кружки. – Сейчас я вам устрою экскурсию. – Пирсон провел его обратно в приемную, оттуда в коридор и по комнатам на другой его стороне, объясняя, для чего служит каждая из них, и представляя людям, попадающимся навстречу. Это был ознакомительный тур высшего класса – такого, наверное, удостаивались государственные сановники из родного штата сенатора.
Они вошли в комнату для совещаний.
– Кабинеты распределены согласно старшинству и занимаемым постам. Сенатор Донахью входит в состав трех комитетов и возглавляет Подкомитет по банковскому делу, поэтому его комната здесь.
Если Донахью заканчивает второй срок в Сенате и состоит в стольких комитетах, то почему он не переедет в современный офис в одном из новых зданий, подумал Хазлам.
Они вернулись в кабинет Пирсона. Первый помощник открыл дверь слева от своего стола и пригласил Хазлама пройти туда.
Третья дверь от угла, прикинул Хазлам, – стало быть, номер 394.
Комната была прямоугольной, вытянутой вдоль стены, которая отделяла ее от кабинета Пирсона; окна ее выходили на центральный двор. Стены были выкрашены в мягкий пастельный цвет, на них висели картины и фотографии. Стол сенатора стоял перед окном, с флагами по обе стороны. Прямо напротив двери, в которую они вошли, находился большой камин из темно-зеленого мрамора. В конце комнаты, дальше всего от окна, был маленький круглый стол для совещаний с кожаными стульями вокруг; в углу рядом была ореховая стойка с телевизором, минибаром и кофеваркой наверху.
Стол у окна был антикварным; патина лет придавала ему уютный вид. На нем стояли только телефон да семейное фото в серебряной рамке – Донахью, женщина, которая не могла быть никем иным, кроме как его женой, и две девочки. Переднюю часть стола украшала доска из полированного дуба, укрепленная под небольшим углом. На ней были вырезаны строки:
Некоторые видят все таким, как есть, и спрашивают, почему.
Я мечтаю о том, чего никогда не было, и спрашиваю, почему бы и нет.
Роберт Кеннеди, 1968
Что-то вроде алтаря, подумал Хазлам.
– Можно? – спросил он.
– Конечно, – ответил Пирсон.
Хазлам прошелся по комнате, разглядывая картины, потом фотографии, и остановился около двух снимков над камином.
На первом, черно-белом и сделанном, очевидно, во время Второй мировой войны, были двое юношей в форме морских лейтенантов; позади них стоял торпедный катер.
– Узнаю Кеннеди. А кто второй?
– Друг отца сенатора, – пояснил Пирсон. – Он должен был стать крестным отцом Джека, но погиб в бою еще до его рождения.
На втором снимке, цветном, был изображен молодой Донахью, тоже в морской форме; надпись внизу сообщала, что он отмечен за доблесть, а дата относилась ко времени Вьетнамской войны.
Справа от камина был еще ряд фотографий, простых и незамысловатых: Донахью в детстве, Донахью в пору учебы в школе, Донахью в Гарварде, Донахью с той же женщиной, что на семейном снимке.
Рядом висело черно-белое фото, увеличенное и потому слегка зернистое. Оно изображало похороны; во втором ряду скорбящих стояла высокая красивая женщина. Она казалась глубоко удрученной. Голова ее была чуть наклонена набок, словно она прислушивалась к кому-то справа от нее, скрытому людьми из ближнего ряда, но взгляд был тверд и устремлен вперед.
Они покинули комнату и вернулись в кабинет Пирсона.
– Интересные снимки, – заметил Хазлам. – Прямо история жизни Донахью, хотя кое-что мне непонятно.
– Например?
– Например, Вьетнам. Я думал, он боролся против войны.
Пирсон кивнул.
– В Джеке Донахью есть одна черта, которую вы должны понять. – Он уселся на свой стол, свесив ноги и примостив на колени кружку с кофе; Хазлам встал напротив него. – Некоторые называют Джека загадкой: выходец из истеблишмента и в то же время его противник. Благодаря последнему он хороший сенатор, а благодаря первому его усилия не пропадают втуне.
– То есть?
– Джек Донахью родом из бостонских ирландцев. – Все это соответствовало правилам ознакомительного тура – ничего такого, что нельзя было бы почерпнуть откуда-то еще, ничего личного или противоречивого.
– Привилегированное воспитание, потом, разумеется, Гарвард – там и началась его политическая деятельность.
– Каким образом? – спросил Хазлам.
– Именно в Гарварде Донахью впервые заявил, что намерен бороться против войны во Вьетнаме.
– Откуда же взялась его фотография в форме? Откуда награды за доблесть?
– Как считают некоторые, Джек – это загадка. – Пирсон легко перескакивал с имени сенатора на его фамилию и обратно. – Он выступал против войны и в то же время чувствовал себя в долгу перед страной. Кое-кто хитростью уходил от призыва или использовал связи, чтобы попасть в безопасное место, но Джек не сделал ни того, ни другого. Под конец войны он уже командовал быстроходным катером, делая вылазки вверх по дельтам. Награжден парой Бронзовых звезд и одной Серебряной. Мог бы быть представлен к медали Военно-морского флота и даже к Почетной медали Конгресса, но намекнул, что откажется. Заявил, что его кандидатура всплыла благодаря связям, тогда как этой награды заслуживает не только он, но и любой член его экипажа.
– За что же его хотели наградить?
Пирсон глянул вниз, в свою кружку.
– Он не любит говорить об этом. Вроде бы каких-то парней из нашей разведки прижали к берегу и здорово потрепали: вьетнамцы полностью окружили их. Вертолеты не могли там сесть; словом, деваться им было некуда. Донахью спас их, хотя сам был ранен.
Но раз Донахью получил Серебряную звезду и едва не получил Медаль флота или Почетную, значит, все было не так просто, подумал Хазлам.
– А после Вьетнама?
– Юридический колледж. Потом работал юристом, поднялся до заместителя прокурора округа. И все это время твердил, что мы должны уйти из Вьетнама, но вместе с тем боролся за права ветеранов.
– А затем?
– Два срока в Палате представителей. – Именно тогда Пирсон и познакомился с ним, стал его вторым «я».
– Теперь – второй срок в Сенате. Великолепный послужной список с самого первого дня в Вашингтоне. Пирсон улыбнулся. – Иных слов вы от меня, разумеется, и не ждали. Поддерживает развитие промышленности, но не за счет окружающей среды. Выступает за контроль над бюджетом, но не за счет таких статей, как здравоохранение. Верит в необходимость создания сильной национальной экономики, но не за счет Третьего мира.
Хазлам вспомнил о фотографии на столе.
– Семья?
– Джек встретился с Кэт в Гарварде. Она юрист, специализируется на правах человека. У них две дочери, обе учатся в «Сидуэлл-Френдз».
Теперь вы знаете, кто такой Джек Донахью, – это было в том, как Пирсон оборвал свою речь, в том, как он поставил на стол кружку.
– А дальше?
Пирсон усмехнулся и встал, выглянул в окно. Дверь из приемной открылась, и вошел Донахью с помощником. Он был выше, чем ожидал Хазлам, с более худым лицом и отливающими сталью седыми волосами.
– Сенатор, позвольте представить вам Дэйва Хазлама из Англии. Дэйв – друг Куинса Джордана и Митча Митчелла.
– Рад знакомству, – рукопожатие было крепким. Секретарь и помощник за спиной Донахью напоминали ему и Пирсону о том, что они уже на десять минут опаздывают на какое-то мероприятие.
– Извините, – Донахью пожал плечами, – надо идти.
– Он снова протянул руку.
– Еще раз – очень рад был познакомиться. – Его взгляд был непоколебим. Если Донахью решит бороться за кандидатуру от партии, он получит ее, сказал Джордан за ленчем. А если он получит ее, быть ему следующим президентом. Донахью повернулся и вышел из комнаты, помощник торопливо устремился за ним.
Пирсон протянул руку.
– Не пропадайте.
Когда Хазлам вышел в коридор, там уже никого не было. Он спустился на первый этаж, отыскал платный телефон, позвонил к себе и прослушал сообщения, записанные на автоответчик в его отсутствие. Их было три: первые два с просьбами о консультациях, а третье – приглашение от Митчелла на пикник, который он устраивал на воде.
* * *
Последнее официальное совещание на Холме с участием Донахью закончилось в шесть вечера. В шесть тридцать, сопровождаемый помощником, он заглянул на коктейль к одной из лоббистских групп, в семь – к другой. Это было обычным окончанием обычного дня. В семь тридцать он приехал в Университетский клуб на 16-й улице. Здание из красного кирпича, где помещался Клуб, было шестиэтажным, с небольшим рестораном для автомобилистов внизу. Днем улица рядом с Клубом неизменно бывала заставлена машинами с дипломатическими номерами, так как в соседнем доме находилось посольство Российской Федерации; на штрафные талончики, прилепленные к ветровым стеклам, никто не обращал внимания. Но сейчас, ранним вечером, здесь стоял один лишь патрульный автомобиль специального подразделения разведслужбы – на дверце эмблема Белого дома, шофер развалился на сиденье с книжкой Тони Хиллермана.
Донахью припарковал «линкольн» на одной из небольших стоянок у обочины и вошел в Клуб.
Атмосфера здесь была утонченная, но свободная – Университетский клуб давно уже пользовался репутацией одного из самых либеральных в городе. Большой зал ресторана был слева от входа, библиотека и читальня – справа, за столом дежурного. На втором этаже было еще несколько залов – в одном из них он отмечал свое сорокалетие – и ресторанчик поменьше, а гостиничные номера располагались выше.
Он улыбнулся дежурному, минуты три поболтал с другими членами Клуба, потом спустился в подвал, занятый оздоровительным комплексом. Даже здесь все было обито кожей. Он взял полотенце, разделся, повесил одежду в шкафчик, окунулся в бассейне и вошел в сауну.
Том Бретлоу явился двумя минутами позже.
День Бретлоу начинался в семь утра. В семь тридцать ничем не выделяющийся «шевроле» забирал его из дома в Южном Арлингтоне, где он жил вместе с семьей, и за пятнадцать минут доставлял в Лэнгли. Единственным, что говорило о неординарности пассажира, был плавный ход машины и зеленоватый оттенок ее пуленепробиваемых стекол. Охранник у главных ворот уже ждал его. Шофер проезжал вдоль серовато-белого бетонного здания, затем сворачивал в специальный туннель, ведущий на закрытую стоянку. Бретлоу забирал портфель и поднимался на служебном лифте к себе в кабинет, на верхний этаж.
Глава ЦРУ – директор Центрального разведуправления – назначается президентом, так же как и его первый заместитель, обычно кадровый военный офицер. За ним следуют еще пятеро заместителей, все – кадровые офицеры разведки. Самый влиятельный из них – ЗДО, заместитель директора по оперативной работе, человек, контролирующий всю закрытую и открытую оперативную деятельность ЦРУ во всем мире. Том Бретлоу занимал пост ЗДО на протяжении четырех последних лет.
Его кабинет был просторным: два окна, оба с портьерами, большой стол, выбранный им по собственному вкусу, с рядом телефонов слева и несколькими телеэкранами справа. По обе стороны от кожаного кресла, стоящего за столом, были два флага – звездно-полосатый и флаг Управления, на стенах висели фотографии Бретлоу в компании с известными политиками, как правило, важными государственными чиновниками. Мраморную каминную доску украшали сувениры, преподнесенные ему главами иностранных разведок, с которыми Бретлоу имел дело в течение многих лет, а на полу лежал большой, роскошный персидский ковер. Налево от главного помещения была личная ванная. Справа от стола Бретлоу находился стол для совещаний с аккуратно расставленными вокруг стульями, а в шкафчике у стены, слева от двери, был спрятан минибар. В пору своей работы оперативником Бретлоу числился в «советском отделе», жемчужине короны ЦРУ, а перед тем как стать ЗДО, возглавлял его. Он гордился своим прошлым. Еще до развала империи Советов, любили вспоминать его соратники, Бретлоу всегда предлагал своим гостям отведать пива – и не какого-нибудь американского «будвайзера», а чешского «будвара». Иногда его заменяло «жигулевское» с Украины.
Рапорт от Зева Бартольски поступил накануне ночью – он предназначался лишь для глаз ЗДО и должен был быть расшифрован им лично.
Бретлоу и Бартольски пришли в ЦРУ почти одновременно, вместе тренировались на военной базе, вместе изучали подрывную науку. Вместе – причем в самую трудную пору, когда каждая минута грозила провалом – работали на «советский отдел». Им всегда доставалось поровну, и плохого, и хорошего, – вот почему теперь Зев Бартольски был шефом Боннского отделения.
К восьми Бретлоу закончил расшифровку и убрал рапорт в сейф; в восемь пятнадцать ему подали сводку основных событий, происшедших в мире за последние двенадцать часов. В восемь тридцать он открыл первую встречу с главами своих подразделений, в девять тридцать началось его обычное совещание – когда оба были на месте – с директором Центрального разведуправления, ДЦР. С десяти до одиннадцати тридцати он провел еще несколько совещаний с руководителями отделов, а также, по необходимости, некоторых секторов, – тематика их касалась самых разнообразных вопросов, бывших в его ведении.
Спутниковая разведка; связь с разведслужбами новых республик, из которых состояла распавшаяся Советская империя; экономическая разведка и промышленный контршпионаж. Влияние балканского конфликта на исламский фундаментализм и экспансия ислама на север и запад. Избыток оружия на мировом рынке, возможность приобрести по сходной цене часть стратегических запасов развалившегося Советского Союза и последние сообщения о наличии на черном рынке очищенного плутония.
Методы работы Бретлоу соответствовали методам работы всего Управления: каждая операция, каждая сделка в своем особом «черном ящике». Внутри каждого ящика были другие ящики, в них – следующие. Анализ отделен от финансов, финансы – от операций, открытые операции от закрытых. Конечно, были взаимосвязи и смежные области, но только там, где было необходимо, и только в тех случаях, когда это не грозило нарушением секретности. Все, что происходило в Управлении, было ведомо лишь его директору. А ниже него был только один человек, строящий планы и обладающий знаниями, которые могли позволить ему собрать части всей головоломки воедино, – заместитель директора по оперативной работе, ЗДО.
Обсуждения продолжались: возможный удар в некоем центральноафриканском государстве, шансы на успех или неудачу такого удара, лояльность нынешнего главы государства и полковника, который мог бы заменить его. Действия в Центральной Америке, всегда деликатный вопрос, и конфликты между бывшими Советскими республиками.
Результаты всех совещаний, проведенных нынешним утром, станут известны не только Белому дому, но и политикам с Капитолийского холма. Конечно, не всем политикам, а только членам особых комитетов по разведке, работающих в Палате представителей и Сенате; эти люди были избраны благодаря их зрелости и чувству ответственности и трудились за закрытыми дверями. Так что вся деятельность Управления контролировалась извне – во всяком случае, это предписывалось Конституцией.
Хотя…
Иногда рассчитывать на понятливость политиков, ведающих финансированием ЦРУ, было просто нельзя. Иногда даже искушенным мужчинам и женщинам, входящим в состав избранных комитетов, могло не понравиться то, что от них требовалось. Потому что здесь ты имел дело не только с настоящим, но и с будущим, а значит, кое-какие силы, которые надо было поддерживать, и кое-какие планы, которые следовало осуществлять, могли и не сочетаться с имиджем сегодняшних политических деятелей. Потому что политические деятели не видят дальше завтрашних выборов и все соотносят только со своими шансами на переизбрание.
Вот по какой причине Бретлоу занимался некоторыми «черными» проектами, вот зачем он создал целую систему заслонов и предохранителей, которые ограждали от ока его политических хозяев планы, не могущие быть одобренными, планы, чьи источники финансирования были надежно спрятаны в джунглях современной банковской сети.
Конечно, такие вещи делались и до него; конечно, ему тоже не всегда нравилось то, что он должен был делать, и те люди, к которым приходилось обращаться за помощью. Конечно, он ненавидел как фанатиков-правых, так и безумцев-левых. Однако вникни в эти процессы, внедри на правильные места правильных людей – и Соединенные Штаты будут в безопасности через десять, двадцать, тридцать лет.
Для людей типа Бретлоу это была не просто мечта, даже не просто цель. Это был их raison d’etre, [6]6
Здесь:смысл жизни (фр.).
[Закрыть]источник и оправдание их бытия, всего, что происходило вокруг. Чтобы, когда мир ворвется наконец в третье тысячелетие, их детям – и детям всех остальных – ничто не грозило. Пусть даже они никогда не узнают о Бретлоу и о том, что он для них сделал. Наверное, это даже лучше для них – не знать.
Конечно, кое-кто счел бы это странным: подкуп ключевых фигур с обеих сторон балканского конфликта, будь то сербы или хорваты, христиане или магометане; «подмазка» политиков, военных и разведчиков, которым предстояло решить будущее Ближнего Востока. «Черные» деньги, текущие к тем, кто займет ключевые посты в странах, только что освободившихся из-под советского ига, даже в саму Москву. Плюс планы относительно тихоокеанского бассейна, так называемых демократий или открыто провозглашенных диктатур, от которых зависело экономическое будущее Америки.
Даже такие вещи, как экономическая разведка.
Промышленный контршпионаж – это выражение было сейчас очень популярным на Холме. Охрана индустриальных секретов собственной страны. И не только от врагов, но и от военных и политических союзников. Однако если залезать к тебе в карман не стыдятся даже друзья, то почему бы, черт возьми, не делать то же самое с ними? Как аукнется, так и откликнется, но он должен был действовать через заднюю дверь, «забывая» ставить в известность людей с Холма.
Было одиннадцать тридцать. Человек, сидевший напротив него, Костейн, был его замом по политической части, одним из ведущих оперативную работу. Одним из «внутреннего круга», то есть посвященным в некоторые «черные» проекты. Хотя и не из самого «ядра», не таким осведомленным, как Зев Бартольски, – впрочем, таких, как Зев Бартольски, бывают единицы в любое время и в любом деле. Поэтому-то Зев и был не просто шефом Боннского отделения, но и краеугольным камнем планов Бретлоу на будущее. Поэтому он получал отнюдь не только стандартные оперативные инструкции. Поэтому, в лучших традициях разведдеятельности, шеф Боннского отделения был чуть больше, чем просто вывеской.
– Все в порядке?
– Да.
Костейну было за сорок – высокий, стриженный «ежиком», что придавало ему спортивный вид.
Они углубились в детали. Ящики внутри ящиков: Костейн знал только то, что ему положено было знать, и даже Зев Бартольски не знал всего. Костейн ничего не знал о финансовых предприятиях, которыми обеспечивалась его оперативная работа.
Было одиннадцать пятьдесят.
Майерскоф, чуть полноватый сорокалетний мужчина, носил легкие очки в проволочной оправе. Майерскоф был хорош – один из лучших. Именно Майерскоф обеспечивал финансовую поддержку «черных» проектов, именно он выбирал банк, через который следовало провести деньги, затем налаживал контакт с кем-нибудь из банковских работников и привлекал его на их сторону. Составлял вместе с ним цепочку компаний для отмывания «черных» фондов. Но даже Майерскоф – особенно Майерскоф – не знал ничего о том, куда шли эти деньги.
Майерскоф тоже был осторожен, даже имел свою маленькую агентурную сеть – людей в организациях вроде Федерального банка и Конгресса, которые доносили ему, если кто-нибудь начинал интересоваться его фондами. Не то чтобы они знали, на кого работают; да и следили они, как правило, не за конкретными счетами. Скорее, это походило на бывшую советскую или восточногерманскую систему: сообщали обо всем сразу. А уж потом Майерскоф и его команда просеивали информацию, отбирая нужные сведения. Бретлоу все это не слишком нравилось: Майерскоф никогда не был оперативником и не мог бы им стать, у него не было инстинкта, подсказывающего, когда начинает пахнуть жареным и наступает пора сматывать удочки. Но покуда Майерскофу везло в округе Колумбия, он вел себя смирно и не совал носа не в свое дело.
– Есть проблемы? – спросил Бретлоу.
– Так, мелочь, – ответил Майерскоф. – Разберусь за пару часов.
– Как там «Небулус»?
Один из ключевых счетов в Лондоне.
– «Небулус» в порядке.
– Что-нибудь еще?
Майерскоф покачал головой.
Бретлоу закончил совещание, пригубил шестую за это утро чашку кофе, закурил очередную сигарету «голуаз» и начал готовиться к послеполуденному визиту в Особый комитет по делам разведки при Палате представителей. Подобные встречи происходили два, а то и три раза в месяц. ДЦР отчитывался перед конгрессменами еженедельно. Когда Бретлоу обучался политическим дисциплинам в Гарварде, он называл это демократией.
Было двенадцать тридцать; он перекусил в столовой для персонала и был отвезен на Холм. Заседание началось в два – графины с прохладительными напитками на столе, члены комитета полукругом, лицами к нему.
– Перевод в 50000 долларов министру из боливийского правительства сделан в согласии с распоряжением Конгресса номер 1765…
– В настоящее время Управление проводит две операции в Анголе…
Даже несмотря на то, что заседания были закрытыми, в комитетах всегда находилось слишком много членов, жаждущих свести между собой политические счеты, стремящихся сделать себе имя.
– Прошу прощения, господин конгрессмен, но я уже объяснял это сенатскому Подкомитету по делам терроризма…
А вы когда-нибудь работали связными в Москве, хотелось ему спросить некоторых из них. Когда яйца стынут на ветру, а ищейки из КГБ сидят у тебя на хвосте. Но ты все равно должен сделать свое дело, передать нужную информацию.
Слушание завершилось в четыре тридцать; он обменялся рукопожатиями с членами комитета, не пропустив ни одного, и вновь поехал в Лэнгли. В шесть тридцать он провел свое предпоследнее за сегодняшний день совещание, а часом позже прибыл на самое последнее.
«Линкольн» стоял напротив Университетского клуба, а автомобиль разведслужбы – на пол квартала дальше, хотя, подумал он, в переулке позади наверняка спрятался еще один. В старые времена, до окончания холодной войны, здесь было куда веселее – ведь в соседнем здании располагалось Советское посольство, А теперь его сменило посольство Российской Федерации, и несмотря на то, что игра все еще продолжалась и за этим местом по-прежнему вели наблюдение, 16-я улица стала другой: некогда царившая тут атмосфера грозной опасности исчезла навсегда.
Он прошел мимо стола дежурного, спустился в полуподвал, взял полотенце, запер одежду в шкафчик, высидел десять секунд в ледяной воде бассейна и вступил в сауну. Стена жара чуть не остановила его. Он снял с талии полотенце, расстелил его на деревянной скамье и сел.
– Как Мэри, домашние? – спросил Донахью.
– В порядке. А Кэт с девочками?
– Тоже.
Двадцать пять лет назад они вместе учились в Гарварде, жили в одной комнате и потели на футбольных тренировках. Четверть века, плюс-минус несколько месяцев, минули после того долгого хмурого дня, когда разыгрывался Йельский кубок. После одной из ежегодных встреч футбольных команд Гарвардского и Йельского университетов, «Алых» и «Нью-Хейвенцев». Это был последний матч последнего года учебы. «Нью-Хейвенцы» выигрывали, Бретлоу был ведущим игроком, а Донахью – принимающим, и весь мир затаил дыхание.
Чуть больше двадцати лет после призыва, когда они оба отправились воевать во Вьетнам – Бретлоу в разведке, а Донахью во флоте. Четырнадцатью месяцами меньше – с того дня, как Бретлоу узнал о ранении Донахью и сделал все возможное, прошел все инстанции от писаря до четырехзвездного генерала, [7]7
В американской армии – генерал-полковник.
[Закрыть]чтобы отправить его домой с первым же самолетом, найти ему лучшего врача и место в лучшей больнице города.