355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Казанцев » Страна Лимония » Текст книги (страница 17)
Страна Лимония
  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 07:30

Текст книги "Страна Лимония"


Автор книги: Геннадий Казанцев


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)

Личная охрана

Новый день принёс новые огорчения. Пока Герман мылся и ровнял бороду и усы, пришёл посыльный.

– Вас, товарищ капитан, и капитана Крестова приглашает товарищ полковник.

– Вызывает или приглашает? – разглядывая своё лицо в зеркале, переспросил капитан.

– Сказал, что приглашает, – удивлённо ответил солдат.

Когда они с Сергеем прибыли к полковнику, там уже сидел за столом Олег Филимонов и что-то показывал ему на карте.

– Вызывали? – спросил Крестов.

– Да, Сергей Антонович. Вот, – и он подвинул ему бумагу, – пришла телеграмма: на период подготовки и проведения XXVI съезда КПСС передать в распоряжение старших зональных и городских партийных советников по одному офицеру, хорошо владеющему стрелковым оружием и приёмами рукопашного боя. Я принял решение откомандировать капитана Потскоптенко и старшего лейтенанта Филимонова в распоряжение аппарата партийных советников.

– За что? – возмутился Фил. – У меня операция на носу.

– У всех что-нибудь на носу... – пробурчал Стрельцов.

– Я в рукопашную только жену могу завалить, и то не всякий раз, – не унимался Олег.

– Николай Иванович, почему двоих из первой группы? – присоединился к протестующему капитан Крестов и толкнул локтем Германа.

– Действительно, почему... – начал Герман.

– А вас я вообще не спрашиваю! – багровея, отрезал Стрельцов.

Из палатки трое офицеров выходили в расстроенных чувствах.

– Пойдём в «дом свиданий», – мрачно предложил Крестов, – там всё это перетрём. Надо придумать, как вас откосить от общественных работ. – И, начиная заводиться, добавил: – Все эти партийные... – такие сволочи!

– Да уж! – поддакнул Фил.

– А я один раз на дежурстве в гостинице утихомиривал председателя райисполкома, – развил мысль о тупости партийного аппарата Герман. – Представляете, мужики, он нажрался, как свинья, наложил в штаны и...

– Это не партийная, а исполнительная власть, – поправил его Крестов.

Офицеры заспорили о принципах построения властных структур в Советском Союзе, и в них, как оказалось, они разбирались весьма слабо. Уже заходя в палатку приёмов, Герман почти заканчивал свой рассказ о пьяном председателе райисполкома:

– ...и по распоряжению начальника Управления снял с него штаны, а потом заволок его всего обосранного в душ...

– Не замарался? – полюбопытствовал Олег.

Но Герман так и не успел ответить. Посредине палатки за пустым столом сидел агент «Талиб», а перед ним лежала огромная дыня.

– Сало-о-ом Алейкум! – запел владелец разбомблённой дачи.

Олегу пришлось уйти. Герман с Сергеем, подбирая самые ласковые слова, деликатно вели беседу с афганцем. Старик называл их своими спасителями, резал складным ножичком душистую дыню и раздавал сочные куски благодетелям. Когда сосуд с елеем был исчерпан, «Талиб», сотворив скорбную мину, произнёс ставшую уже такой привычной фразу.

– Пайс`а лоз`ем аст (мне нужны деньги)! Бачче-х`ойе кучек (малые дети)...

– Понимаю, – участливо продолжил Герман, – детишки плачут, жена нетоптаная пилит. А кому сейчас легко? – с этими словами он встал и пошёл за деньгами.

В штабной палатке его ждала новость. Заходил Фархад, просил срочно найти Германа и направить к зональному партийному советнику Волину. «Пусть подождёт», – буркнул разыскиваемый, отсчитывая купюры. Выдав премиальные агенту и тепло с ним попрощавшись, офицеры, немного поразмыслив, решили сдаться на милость партийных советников и передать «Талиба» на временную связь Репе. На этом оперативная карьера Германа сделала паузу. Через десять минут он уже стучался в дверь уютного особнячка.

За столом сидел тот самый мужик в трусах, что поздоровался с Германом в первый вечер его приезда. Однако в этот раз он был одет в элегантный костюм и источал приятный запах мужского одеколона.

– Заходите, не стесняйтесь, – пригласил хозяин дома.

– Здравствуйте, Олег Семёнович, – стараясь сохранить независимый вид, поприветствовал хозяина Герман.

На столе у партийного советника красовался «Шарп – три пятёрки», а перед ним – фотография симпатичной девчонки в пионерском галстуке.

– Мы уже где-то встречались? – приглашая к разговору, спросил Волин.

– Да, только тогда вы в трусах были.

– Ах, да... припоминаю. Знаете, Герман, ведь вас Германом зовут?

– Да.

– Так вот, Герман, я постараюсь вас не обременять. Я не привык быть с охраной, но приказ есть приказ. И уж если честно, не хотелось бы мне, чтобы эта девочка, – и он показал на портрет, – осталась сиротой. – Волин сделал паузу. – Полёты как переносите?

– Нормально, не тошнит.

– Вопросы есть?

– Скажите, а где вы «Шарп» купили?

– Это подарок афганских коммунистов, – слегка недовольный меркантильностью своего охранника, ответил Волин и тут же перешёл к делу. – Тогда давайте начнём работу с сегодняшнего дня. Экипируйтесь, как положено, через полчаса выезжаем на собрание партийного актива афганской бригады. Вечером вылетаем в Нуристан.

Ехать в белой «Волге» было много приятнее, чем в бэтээре, но представительскую машину трясло на ухабах немного сильнее. Волин сидел в шляпе и курил в окно. Его крепкая шея и сбитые плечи внушали уважение.

На пороге Дома культуры Олег Семёнович предложил своему охраннику на выбор: погулять в саду или послушать выступления актива. Любопытство взяло верх, и Герман, опуская автомат на вытянутую руку, пошёл следом за Волиным.

В зале было душно. Партийный актив в серой и коричневой униформах монотонно гудел, как обычно гудит зрительный зал перед началом фильма. В воздухе витал неистребимый афганский запах. Герман вдруг почувствовал, что он уже привыкает к нему и что куча афганцев пахнёт ничуть не хуже, чем куча русских в переполненном автобусе.

Вошли члены президиума. Зал встал. Мощные репродукторы исполнили гимн Демократической Республики Афганистан. Зал сел. Сотни глаз устремились на сцену. Молодой охранник вдруг осознал, что это не те люди, что встречались ему до сих пор. У них был неподдельный энтузиазм. Они были собранными и, пожалуй, действительно верили во всё, что говорили.

Начались выступления. Герман, не понимая, о чём идёт речь, разглядывал президиум. Лысеющий Волин обменивался репликами с афганцем с седой профессорской бородкой, большим лбом и буйной, с залысинами, шевелюрой. Рядом с «Профессором», откинувшись, сидел «Штатив» – высоченный худой мужик с хрящеватым с горбинкой носом. Других членов президиума Герман рассмотреть не успел. Под монотонное выступление оратора он начал клевать носом.

Герман проснулся от рукоплесканий и мощного скандирования «Зенд`е бод!» (да здравствует!) На трибуну вышел новый выступающий.

– Рафиг (товарищ) Бабрак Кармаль гофт (сказал)...

Зал встал. «Зенд`е бод!» Зал сел. Оратор довольно эмоционально продолжил. Делегаты то суровели, то, словно дети, улыбались. Но тут выступающий опять вскользь помянул руководителя Апрельской Революции. «Зенде бод!» – вставая, выдохнул зал. Снова сели. Оратор продолжил. Герману становилось интересно. Наконец выступающий дошёл до «рафига» Брежнева. Зал встал. «Зенде бод!» Зал сел. Следующий партийный активист сразу «взял быка за рога»: уже во вступительном предложении он дважды упомянул лидера Афганистана. Зал встал. «Зенде бод!» Зал сел. И так два раза. Пройдя мазком по состоянию дел в провинции Нангархар, а это Герман понял по трескотне цифр и обилию имён собственных, относящихся к названию уездов и населённых пунктов, всё более заводящий себя полковник афганской армии перешёл к «Большому Шайтану» – Соединённым Штатам Америки. Имея намерение вскрыть истинную сущность их руководителей, он скороговоркой перечислил все мыслимые и немыслимые пороки нового американского президента и, наконец, бросил в зал его подлое имя – «Рон`алд Рейг`он!», после чего сделал театральную паузу. Видимо, у некоторых партийных активистов сдали нервы и чуть ли не с десяток из них повскакали с мест с криками «Зенде бод!» По залу покатились смешки. Ведущий собрания ударил в колокольчик, что-то сказал оратору, тот помахал головой и продолжил. Дальнейшее перечисление имён ведущих империалистов проходило без эксцессов.

К трибуне подходили всё новые и новые активисты. Герман, не обращая внимания на регулярно повторяющиеся «Зенде бод», начал клевать носом и вскоре снова уснул.

После совещания он первым вышел на улицу. Свежий весенний воздух сразу привёл его в чувство. На ступенях перед входом маялся Олег Филимонов в каске, бронежилете и с автоматом. Подсумок с рожками съехал и болтался на ягодицах.

– Привет, Гера, ты моего не видел? – спросил Олег, поправляя подсумок.

– А твой который? – оборачиваясь к выходящим членам президиума, уточнил Герман.

– Да хрен его знает, я с ним ещё не встречался.

– Олег Семёнович, – позвал Герман своего нового шефа, – не скажете, а кого ещё охранять надо, кроме вас?

Волин со словами «Иди, знакомься со своей охраной» подтолкнул идущего рядом с ним мужчину. Тот, не сразу разобравшись в ситуации, заулыбался и потянул руку Герману.

– Локшин, Валерий Иванович, – представился он.

– Герман. Только я не ваш. К вам Филимонов прикомандирован, – указывая на своего друга, пояснил Герман.

– А-а-а! Значит вон тот Че Гевара – мой?

Олег втянул живот, вытянулся в струнку и попытался отдать честь, но тяжёлый подсумок вместе с ремнём шумно упал на асфальт.

С этого момента личная охрана партийных советников приступила к исполнению своих обязанностей. В присутствии афганцев при Волине неизменно находился переводчик Фархад, а при Локшине – Акбар. Первые часы Герман с Филом работали вместе. Правда, работой назвать это было трудно. Семеро мужчин сидели в кабинете губернатора провинции Аткаля. Трое, включая Аткаля, общались; двое – переводили, а ещё двое – сидели с автоматами на коленях и пили чай. Между делом Акбар и Фархад рассказывали охранникам о своих «патронах», делились уездными «тайнами мадридского двора», а те, в свою очередь, травили анекдоты. Губернатором провинции оказался тот «Штатив», что так выделялся своим ростом среди участников президиума. Когда он сидел на традиционно низком кресле, его колени почти закрывали лицо, отчего губернатору приходилось изредка раздвигать ноги, чтобы видеть человека, с которым он общался.

Все участники переговоров непрерывно пили зелёный чай вприкуску с марципанами из фруктов и ягод. Пока Акбар переводил беседу трёх руководителей на тему перспектив развития сельского хозяйства и мелиорации, Фархад, потягивая из пиалы ароматный напиток, рассказывал Герману о губернаторе. Молодой, чуть за 30, пуштун с хорошей родословной, получил блестящее образование в Гарварде. Имеет степень доктора медицины. Защитился по теме «Отличие красных кровяных телец арийцев от красных кровяных телец неарийцев».

– Он что, расист? – шёпотом спросил переводчика Герман.

– Отнюдь, – изящно оттенил свою речь редким словом Фархад, – все пуштуны являются потомками ариев, также как и таджики, иранцы.

– А немцы?

– Поздние арии с признаками вырождения.

– Понятно...

Фархад ненавязчиво позиционировал себя интеллектуалом. Кандидат филологических наук мог с выражением прочесть стихотворения Фирдоуси, часами рассказывал историю таджикского народа. Герман в его присутствии чувствовал себя неловко. Историю своего народа Потскоптенко знал в первом приближении: мог воспроизвести пять-шесть имён русских царей, в то время как одно перечисление восточных владык из уст Фархада могло занять двадцать минут. Именно Фархад открыл глаза Герману на нерусское происхождение Александра Невского. Также, по его мнению, Чингисхан был величайшим гением всех времён и народов.

– А Ленин? – не выдержал Герман.

– Но он же не управлял всем миром!

Совещание у губернатора закончилось. Олег с Локшиным остались в городе, а Герман со своим советником рванули в Самархель. До вылета в Нуристан оставался час.

– Ну как? – спросил своего подчинённого Крестов, пока Герман укладывал вещи в рюкзак.

– Пока нормально. Мужик вроде неплохой. По крайней мере, в штаны не наложит.

– Ты, Гера, не очень обольщайся. Мы с тобой – профессионалы, а они – так, лишь бы языком молоть...

– Возможно... – уклончиво ответил охранник, завершая укладку.

Крестову ответ не понравился, и он ушёл к офицерам второй группы праздновать день рождения. Герман, оглядевшись по сторонам, взял со стола фотоаппарат и засунул его в подсумок из-под гранат. Всё, пора отправляться.

К аэродрому Волин в сопровождении Германа и Фархада прибыл с небольшим опозданием. В зале второго этажа аэровокзала их ожидал экипаж и тот самый мужик с академической бородкой, что сидел в президиуме рядом с Олегом Семёновичем. Мужик с бородкой оказался Президентом Академии Наук ДРА и одновременно – народным поэтом Афганистана.

– Герман, – представил советник академику своего охранника.

– Очень приятно, Сулеймон, – по-русски поприветствовал Германа академик.

Волин обнял поэта за плечи и добавил:

– Мой хороший друг, учти, Герман. Оберегай его так же, как и меня.

Афганский экипаж пошёл к вертолётам. До вылета оставалось десять минут. Герман с интересом разглядывал офицеров-союзников, которые сновали по кабинетам аэропорта. В повседневной форме они выглядели настоящими щёголями: высокие, стройные – а все пуштуны из знатных семей обладали и знатным экстерьером, – одетые в песочную форму с приталенными рубахами и брюками клёш. Особенно поражали их головные уборы. Фуражки с высоченными тульями и огромным «крабом» посередине были надвинуты по самые глаза, что добавляло пуштунам исключительный шарм. У Германа вдруг совершенно неожиданно родилась формула боеспособности армий: чем выше тулья – тем слабее армия. «Чудн`о, – подумал он, – а ведь работает». И он вспомнил, что советские маршалы в фуражках от тракториста раздолбали немецких фельдмаршалов в шикарных головных уборах с высокими тульями. Про брюки клёш и говорить не приходилось. Такие любую войну просрут. Довольный своим открытием, Герман последовал за охраняемыми лицами на посадку.

В краю «неверных»

В провинцию Нуристан прилетели поздно вечером. Афганские вертолёты сели на маленькую площадку у самого берега бушующей горной реки. Окружающий ландшафт напоминал японские или китайские рисунки тушью: отвесные горы, поросшие лесом, и причудливые далёкие водопады. В закатном солнце всё это природное великолепие искрилось и сияло фантастическими красками.

Такими же причудливыми были сказочного вида домики, казалось, растущие из недр скалистых гор. Все из камня и дерева. Бутовая кладка первого этажа, а дальше – деревянные второй и третий. Что роднило горные жилища с равнинными – так это плоские земляные крыши. На отдельных из них паутинной шапкой рос кустарник.

– Я бы здесь пожил! – вырвалось у Германа.

– Где, здесь? В Кафиристане? – спросил эрудированный переводчик.

– Ты бы сначала пояснил, что это такое, прежде чем незнакомыми словами бросаться, – не скрывая неудовольствия, порекомендовал охранник.

– О да, извини. Кафиристан – это место, где живут неверные.

– Они что, жёнам изменяют?

– Язычники они. Недавно ислам приняли. Всё ещё привыкают.

– Дикие, что ли?

– Да не скажи. Некоторые, те, что светлые и рыжие, прямые потомки солдат Александра Македонского.

Очередной исторический экскурс прервало приглашение на ужин. Советники в сопровождении афганцев поднялись по каменному серпантину извилистой тропы. Дом, где им предстояло провести ночь, напоминал маленький средневековый замок, выстроенный с учётом местных архитектурных пристрастий. Вид с заросшей свежей зеленью площадки ошеломлял. Ощущение сказки не покидало Германа даже тогда, когда он омывал руки под струями воды из серебряного кувшина, который держал обмотанный пулемётными лентами детина, заросший по самые глаза. Герман с оружием в руках вошёл в просторное помещение большого деревянного дома, стоящего на утёсе у реки. Стол ломился от обилия блюд. Замыленный нескончаемыми кашами аппетит мгновенно откликнулся водопадом слюноотделения. Трапеза затянулась надолго. Хозяева, презрев древние обычаи, регулярно наполняли русской водкой пиалы гостей, не забывая и себя. Тосты сменялись один за другим. Афгано-советская дружба крепла на глазах. Герман, сославшись на работу, к спиртному не прикасался. Вскоре в канву тостов стали вплетаться рифмованные строки. Когда первую жертву застолья увели под руки, стихи посыпались как из рога изобилия. Герман, которому поэзия была противопоказана с самого детства, просто диву давался: стихами говорили все собравшиеся за столом афганцы. Тут на него снизошло второе озарение касательно развития цивилизации. «Поэзия – дебют любой нации и, вполне возможно, её же закат. А в промежутке между поэтическими всплесками, собственно, и происходит её основное поступательное развитие».

Своими соображениями на этот счёт Герман решил поделиться с Фархадом. Переводчик идею не одобрил, но, чтобы не огорчать дотошного охранника, пояснил, что в иранской языковой группе каждый пастух мнит себя поэтом. Большинство глаголов в этих языках – составные и оканчиваются одними и теми же слогами. Поэтому что ни скажешь – всё в рифму.

Расходились поздно, когда муэдзин в соседней мечети последний раз призвал правоверных совершить намаз. Перед сном Герман вышел на скрипучий балкон. Светила яркая луна, отражаясь серебром в бурунах и водоворотах горной реки. Гортанно перекликались ночные птицы. Шумом и визгом заходились какие-то неведомые животные. Было ещё тепло, но лёгкий парок от дыхания оседал влагой на его «монарших усах». Герману вдруг захотелось сложить первые в своей жизни стихи. Его всего корчило в незнакомых доселе поэтических муках, пока остывающая сталь автомата не остудила возвышенного пыла. В голове ещё вертелись немудрёные рифмы типа «луна – война», «весна – красна», когда под лёгкий ветерок с гор пришли воспоминания. Герман впервые по-настоящему заскучал по дому. Даже неустроенная коммуналка казалась ему уютным уголком такой нереальной прошлой жизни. Он знал, что обязательно вернётся домой, но почему-то хотелось подразнить себя мнимыми и реальными опасностями. «А вдруг на той горе, что тёмным пятном выплывает из ночи, притаился враг, и он, злорадно ухмыляясь, ловит меня на мушку», – размечтался молодой человек. Несостоявшийся поэт так отчётливо представил одинокого душмана, прильнувшего к прикладу автомата, что на мгновенье ему стало страшно. Он напряг зрение и стал пристально вглядываться в предполагаемое место укрытия таинственного стрелка. Вдруг именно там, куда он смотрел, на секунду вспыхнул огонёк. Через секунду – ещё раз. Герману стало не по себе. «Ну и пусть! А я не уйду!» – запальчиво подумал он и для пущего эффекта зажмурил глаза.

«Бах!!!» – разорвал ночь сухой выстрел. «Криндец! Накаркал!» – ударила волной ужаса скоротечная мысль. Герман мешком свалился на балкон, перехватывая автомат.

«Та-та-та!» – застрочил пулемёт. Огненные трассы, вырвавшись, казалось, из-под ног, веером ушли в сторону, где ещё мгновение назад вспыхивал призрачный огонёк. На всякий случай Герман передёрнул затвор автомата и уставился в темноту. Снова прозвучал треск одиночного выстрела, а затем новая трасса легла тонким светящимся мостиком через реку. «Это же наши стреляют, – догадался лежащий каскадовец, – наверное, то же что-то заметили». И он посмотрел вниз. Левее, в десяти метрах от входа за каменным бруствером копошились двое. Чёрный силуэт пулемётного ствола медленно сканировал узкий сектор обстрела. Герман встал, забросил оружие за плечо и уже было собирался вернуться в дом, как из дверей вышел хозяин в широких белых одеждах, вежливо и с почтением обошёл русского и, свесившись с балкона, что-то гортанно прокричал. «Саист, команд`он-саиб»! (есть, господин командир!) – ответили на посту, и ствол пулемёта замер. «Шаб ба хейр» (спокойной ночи), – приложив правую руку к груди, с низким поклоном произнёс он.

Оставшись один, Герман снова почувствовал неистребимое желание остаться здесь, в этом сказочном мире, где могучие джинны охраняют покой, а верные нукеры готовы сложить свои головы, отражая происки коварных ночных троллей. Боясь растрясти эту сказочную кашу в своей голове, Герман вернулся в «замок» и поспешил возложить голову на подушку.

Надеясь на продолжение сказки во сне, он серьёзно ошибался. Сны были бестолковыми и не в тему. Сначала он стоял в длинной очереди за сосисками, но так и не успел до закрытия магазина. В следующей серии – уже ехал с семьёй в Сочи, но дважды опаздывал на поезд, а, приехав с опозданием на курорт, нашёл свою жену в объятиях Сергея Крестова.

«Что за чёрт! – поднимаясь с постели, проворчал Герман. – Крест с моей женой даже не знакомы». Но тут его внимание отвлекло что-то живое, запутавшееся в волосах на его груди. Прихлопнув тварь, он чиркнул спичкой и приблизил пойманное насекомое к свету. Клоп! Эту гадость он не видел со студенческих лет. Пришибленное насекомое ещё шевелило конечностями. Предав его огню, невыспавшийся охранник вышел на балкон. Сказка кончилась. Вспыхнувшие розовым цветом отроги заснеженных гор освещали вполне реальную картину небольшого поселения, зажатого с обеих сторон крутыми заросшими лесом склонами. Внизу уже сновали афганцы, скрипели гружёные двуколки, лаяли собаки, блеяло стадо баранов, выходящее из загона. Напротив, через речку, у длинного ангара двое мужиков делали зарядку. «Советники», – догадался Герман. Он спустился вниз, позавтракал остатками ужина и стал дожидаться выхода своих.

В обед был запланирован митинг общественности провинции Нуристан с участием душманов, пожелавших спуститься с гор и послушать республиканское руководство. На зелёной лужайке с половину футбольного поля уже была сооружена трибуна с помостом для гостей, а перед ним собраны со всех сторон стулья, табуреты, плетёные лежанки и даже фанерные короба из-под американской гуманитарной помощи.

После завтрака Волин в сопровождении уездного руководства, переводчика и охраны выехал в аэропорт для встречи министра обороны генерала Кадыра. Аэропорт – это клочок земли, маленькая поляна, где могли разместиться от силы три вертолёта. Национального героя Афганистана вышли встречать всем миром. Сотни простых нуристанцев, преимущественно дети и подростки, поднялись на плато, окружённое с трёх сторон горами. Женщин было мало. Редкие активистки в шароварах, чёрных юбках и светлых платках сновали среди пионеров. С пяток – не больше – женщин в парандже и модных калошах с загнутыми носами разместились на камнях. Где-то тарахтел движок японского генератора, питавшего переносной усилитель. Из динамиков звучали национальные и патриотические песни. Герман с шефом сидели в «уазике» в ожидании прилёта делегации. В машину поминутно заглядывали афганцы, кто из любопытства, а кто – в надежде получить милостыню. Словно стая воробьёв, налетела ватажка босоногих детей и, вволю погримасничав, рассыпалась в разные стороны.

С юга над ущельем появились две пары вертолётов. Волин и сопровождающие его лица вышли из машины. Свист лопастей и дикий рёв двигателей двух винтокрылых машин, усиливаемые эхом от скал, венчали прилёт высоких гостей. Впереди встречающих выступили Волин, Сулеймон Лаек и губернатор провинции. Герман неотступно следовал сзади, а за ним выстраивались в шеренгу местные пионеры в двухцветных галстуках. Пара машин сопровождения, сделав круг, уходили за гору на запасную площадку. Под замирающую карусель лопастей боковая дверь «Ми-8» откинулась, лётчики прицепили металлический трап, и перед собравшимися появился среднего роста генерал в полной парадной форме. Динамики грянули национальный гимн. Генерал Кадыр опустился на первую перекладину лестницы, когда на площадке между вертолётами и встречающими забили песчаные фонтанчики. Рёв динамиков заглушал выстрелы. Град пуль ударил по фюзеляжу вертолёта. Генерал мгновенно скрылся в кабине. Встречающие, осознав опасность, бросились врассыпную. Смертоносный ливень переместился в их сторону. Двое мужчин упали. На белых одеждах мгновенно выступила кровь. Волин быстро, но без признаков нервозности развернулся и, раскинув руки, увлёк остальных за большой валун. Из вертолёта уже выскакивали автоматчики и, беспорядочно стреляя наугад, рассредоточивались по защищённым от пуль местам. «Гера, прикрой генерала!» – скомандовал Волин. Герман, передёрнув затвор, метнулся к вертолёту, но там уже закрывали дверь. Он было бросился назад, но очередь невидимого стрелка вздыбила пыль и гравий у самых его ног. Ещё не до конца осознавая опасность, Герман поднял автомат одной рукой и начал подпрыгивать, будто пытаясь перескочить по камням ручей. «Хватит плясать! – закричал, заглушая припев афганского гимна, Олег Волин. – Беги к нам!» Но офицер, успевший доскакать до первого гранитного выступа, уже вёл огонь в сторону возможного расположения нападавших.

Национальный гимн сменился заунывным голосом чтеца Корана. Под его модерированные носоглоткой суры пальба продолжалась. В гущу кустов на вершине скалы ушёл выстрел от гранатомёта. Грохнул взрыв. Герман полез в подсумок за вторым магазином. Он судорожно пытался его открыть, но только поранил руку. Стрельба уже стихала. «Хрен с ним, – облизывая кровь с ладони, подумал он, – приеду, попрошу у Репы его лифчик... О! Вроде как война уже закончилась...» Действительно, из вертолёта по-мальчишески легко выпрыгнул генерал Кадыр и в окружении автоматчиков двинулся к выходящей из-за валуна делегации. Наконец кто-то догадался выключить усилитель. Герман подошёл к обнимающимся мужчинам. Волин, заметив своего охранника, коротко бросил:

– Молодец! Извини, не ту команду отдал.

– Да ладно... – пропел приходящий в себя Герман и снова стал облизывать кровоточащую ладонь.

– Ранен? – спросил Фархад.

– Нет, всё от суеты... Лифчик с собой не взял, а магазин так и не достал.

Внезапный обстрел не изменил планов проведения мероприятий. Раненых афганцев унесли, пионеры отсалютовали народному герою, а почётный караул в грязной от недавней баталии форме чётко произвёл все надлежащие артикулы любимому генералу. Вереница людей потянулась к площадке для митинга. Герман неотступно следовал за своим патроном, с удовлетворением сознавая, что его временная миссия не такая уж бесполезная.

Митинг шёл по уже известному сценарию: гимн, трибуна, выступления, «Зенде бод!», встали-сели. Герман вначале внимательно и настороженно вглядывался в лица зрителей. Но все собравшиеся с искренним вниманием слушали ораторов, бурно аплодировали, смеялись, когда по ходу действа кто-то из президиума отпускал шутку. Подошёл Фархад.

– Мне тут один «хадовец» сказал, что половина собравшихся – «духи», – поделился новостью переводчик.

– Да, кстати, сейчас и тот, что в нас стрелял, прибежит. Видать, малость задерживается, – пошутил Герман и добавил: – Ты посмотри на них! Тут такие рожи встречаются!

Действительно, многие из присутствующих выглядели, будто не спускались с гор последние годы – в грязных чалмах, заросшие от шеи до глаз, с огромными мозолистыми ручищами.

– Слушай, Фархад, – решил поделиться мыслями с переводчиком Герман, – а может, для них это как кино или что-то вроде цирка? Спустились, отдохнули, отвлеклись от суровой жизни и опять – по пещерам.

Словно в доказательство, крайний из горных людей впился взглядом в русских. Герман не выдержал и опустил голову.

– Смотрит, будто я его неделю с рук не кормил, – прошептал охранник, – полоснуть бы очередью в его рожу!

– Пойдём в другое место, – потянул его Фархад. – У нас старики говорят, что в горах под Джармом такие вот дикие живут. Лучше не встречаться. Слышал, от их взгляда любой замертво валится.

– «Йети», что ли? – высказал догадку Герман, и ему стало не по себе. И хотя он в снежного человека не верил, но всё же посчитал за благо уйти ближе к трибуне.

А трибуна жила своей жизнью. Гремели здравицы, трещали активисты с отчётами и самоотчётами. Объявили перерыв. Волин поманил переводчика, а Герману дал отмашку – будь, мол, свободен. Охранник не стал перечить и поплёлся на дорогу в надежде посидеть в тени. Было по-летнему жарко. Молодой человек расстегнул ворот рубахи и порадовался, что бушлат оставил во «дворце». У больших камней, под тенью сосен, сидели на корточках трое афганцев с автоматами. Рядом стоял козёл и тупо смотрел на народную милицию. Разомлевший русский решил присесть на один из камней. Легко взобравшись на прохладный валун, Герман уставился на трёх милиционеров и одного козла. Что-то в облике животного показалось ему не совсем нормальным. Приглядевшись, он заметил, что козёл... курит! Любопытство столкнуло его с насиженного места, и не верящий своим глазам русский присоединился к афганцам. Союзники, скаля зубы, показывали на смирно стоящее животное, из ноздрей которого вырывались струйки дыма. «Да-а-а! – протянул Герман, – такого и в цирке не увидишь!»

– Хуб? (хорошо?) – улыбаясь, спросил один из милиционеров.

– Хуб, хуб, – подтвердил зритель.

Афганцы радостно засмеялись.

– Шурави? (советский?) – последовал новый вопрос.

– Шурави, шурави.

– Бисьё-о-ор хуб! (очень хорошо!) Шурави – д`усте аз ма (советский – мой друг!) – указал он грязным пальцем на себя. И опять народные защитники осклабились.

Дотошный афганец вытащил из котомки банан и протянул его Герману.

– Ма! (на!)... Бе хот`ере дуст`ийе Афгонестон ва Шурави (за дружбу Афганистана и Советов).

Герман церемонно приложил руку к сердцу, слегка поклонился и отрицательно покачал головой. «Угощают, как мартышку», – обиженно подумал он. Козёл уже выплюнул дымящийся окурок и, высокомерно задрав голову, пошёл по своим козлиным делам. Афганец вдруг свистнул и бросил банан на пыльную дорогу. «Это что, вызов?» – насторожился Герман. Оказалось, ни то и ни другое. Цирк продолжался.

Сначала невесть откуда выскочили два огромных лохматых пса. Понюхав банан, они лениво побрели в сторону русского и уставились на него своими умными глазами. «И вас накололи?» – сочувственно сказал он вслух. Псы дружно завиляли хвостами. И тут на сцене появились три обезьяны. Откуда они взялись, Герман не успел заметить, так как его отвлекли симпатичные псы. Обезьяны, глядя в упор на людей, на четвереньках осторожно подбирались к банану. Афганские милиционеры уставились на русского. Собственная фауна их не интересовала. Русский таращился на животных, пытаясь сообразить, это ручные или дикие звери. Пока он думал, первая обезьяна подошла совсем близко к лакомству. Герман в нетерпении пошевелил руками, в которых лежал автомат. Троица тут же оскалила зубы и забилась в истерических криках. Герман отшатнулся. Первое из наглых животных мгновенно схватило банан, и вся свора с мерзкими криками бросилась на ближайшую сосну. Секунда – и они сидели на большой ветке, вырывая друг у друга заветный плод. «Вот это да! Они же дикие!» – догадался пришелец. Он нигде не читал, что обезьяны могут жить на хвойных деревьях. Собаки, чувствуя, что остались без внимания, понуро побрели восвояси. Но, как оказалось, они рано впали в уныние. Когда псы поравнялись с сосной, одна из человекообразных ловко спустилась вниз и вскочила на спину первой собаки. Следом за ней второго пса оседлала её товарка. Покусывая псов за уши и дёргая за шерсть, «всадники» направили их в обратный путь. Афганцы ликовали. Они вытащили ещё один банан и начали дразнить им «наездников». Обезьяны отвечали уморительными гримасами. Наконец банан полетел в сторону животных. Обезьяны побросали собак и в мгновение ока завладели подарком. Так же быстро и ловко они вернулись на свой наблюдательный пункт. Герман был потрясён. Он проводил глазами их скачущую по ветвям стаю, пока она не скрылась в деревьях, а когда обернулся – перед ним стоял улыбающийся афганец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю