355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энгус Уэллс » Узурпатор » Текст книги (страница 7)
Узурпатор
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Узурпатор"


Автор книги: Энгус Уэллс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)

Его голос сорвался, пальцы судорожно затеребили узел повязки. Голубая материя упала на пол. Уинетт встала, чтобы поднять повязку, и Кедрин слепо потянулся, чтобы нащупать ее руку. Когда его пальцы коснулись ее запястья, она не нашла в себе сил отнять ее.

– Я приму все, что ты скажешь, – Кедрин повернулся, словно хотел поглядеть ей в глаза. – Я не обижусь, если ты решишь остаться. И надеюсь, ты простишь меня… за весь этот разговор.

– Разумеется, я тебя прощаю. Да тут и прощать не за что.

Она не смогла удержаться и погладила его по голове. Его волосы – густые, темные и такие мягкие… Кедрин застонал и выпустил руку Сестры – лишь для того, чтобы обнять ее и спрятать лицо у нее на груди. Уинетт закрыла глаза. Слезы были готовы хлынуть потоком. Каким-то чудом сдержавшись, она прижала его к себе.

– Я Сестра, – она с трудом владела своим голосом, – я дала обет безбрачия. Ты сможешь это принять?

Кедрин хотел пробормотать что-то утвердительное, но проглотил все слова, и произнес только:

– Я должен. Я смогу.

– Я ничего не могу предложить тебе… кроме дружбы. Ты сможешь это вынести?

– Это лучше, чем расстаться с тобой.

– Кедрин, выслушай меня…

Она мягко развела его руки, освобождаясь из его объятий, и отступила. Прежде, чем ее ладони легли на лицо юноши, она увидела, как по его щекам текут слезы.

– Я поклялась служить Госпоже. Неважно, что я чувствую как женщина… я не откажусь от своего обета. Я не могу дать тебе то, в чем ты нуждаешься. И я боюсь… что мое согласие принесет тебе только боль. Допустим, я поеду с тобой в Эстреван. А что потом? Если ты захочешь, чтобы я и дальше оставалась с тобой? Я не смогу. У меня здесь обязанности, больница… Поверь, потом разлука станет гораздо тяжелее. Для тебя… – она глубоко вздохнула. Сердце колотилось, от прежнего спокойствия не осталось и следа. – И для меня.

– Я… – начал было Кедрин… и осекся. Он замер, приоткрыв рот, словно у него перехватило дыхание.

– Что случилось?

Ее охватил страх. На лице Кедрина застыло странное выражение, которое было невозможно описать. Он моргнул, неуверенно поднял руки и крепко прижал ее ладони к своей коже – так, что они прикрыли щеки и виски. Потом его глаза снова раскрылись… и расширились.

– Я вижу, – произнес он с ужасом.

– Что?!

Удары ее сердца, казалось, эхом отдавались в стенах каморки. В ушах стоял звон, и Уинетт показалось, что она ослышалась.

– Я вижу! – Кедрин поднял голову, прижимая ее ладони к своему лицу, словно страшась потерять соприкосновение с ней. – Ты плакала. У тебя волосы растрепаны. Ты выглядишь так, будто своим глазам не веришь.

Она покачала головой.

– Ты качаешь головой. Уинетт, я вижу!

– Кедрин, – она высвободила руки и поднесла к его лицу ладонь, загнув большой палец и мизинец. – Сколько пальцев?

– Три.

Внезапно он застонал, лицо исказила гримаса боли.

– Ушло… – Он стиснул виски кулаками. – О Госпожа… Опять все исчезло!..

Уинетт почувствовала, как по телу пробегает дрожь. Она снова охватила его голову и заглянула в глаза. Лицо Кедрина, еще миг назад сведенное отчаянием, разгладилось, как по волшебству, и он почти шепотом проговорил:

– Это твое прикосновение! Я опять вижу!

– Смотри, – не отрывая руки от его виска, Уинетт освободила другую и сняла сосуд с полки. – Что это?

– Кувшин, – уверенно ответил Кедрин. – Небольшой кувшин из коричневого стекла. На нем запечатанная крышка.

– А теперь? Она убрала руку – и он закусил губу:

– Ничего.

– А теперь? – ее ладонь снова легла ему на висок, и Кедрин улыбнулся.

– Все возвращается. А твоя улыбка – как солнце.

Уинетт поставила сосуд на место и погладила Кедрина по голове.

– Я просила Госпожу указать мне путь, – тихо сказала она. – Уверена, это и есть ответ на мою молитву.

– Твои руки возвращают мне зрение, – проговорил он, благоговейно касаясь ее пальцев, все еще лежащих на его лице.

– Это Госпожа возвращает тебе зрение, – поправила Уинетт. – Мои руки – лишь орудие в Ее руках.

– Значит?..

– Значит, ты снова станешь видеть! Возможно, не сразу, но со временем… с помощью мудрости Эстревана…

Кедрин спрятал лицо в ее теплых ладонях и прижался к ним губами. Глядя на него, Уинетт почувствовала, что улыбается. Она поняла, что делать. Это был ответ, которого она ждала.

– Я поеду с тобой, – произнесла она.

Кедрин засмеялся, встал и, забыв обо всем на свете, прижал ее к себе. Радость, сияющая на его лице, передалась и ей. Ладони Уинетт все еще лежали на его щеках, когда он наклонился и коснулся губами ее губ – а потом закрыл глаза. Больше его ничто не беспокоило. Надежда возродилась.

Ее губы подались, отвечая на его поцелуй. Неужели?.. Но в этот миг она выпрямила руки и отстранилась. Правда, ее ладони все еще лежали у него на щеках – и он видел ее лицо.

– Я поеду с тобой… но я все еще Сестра. Ты должен это помнить. Мы оба должны помнить.

Это не имело значения: он был слишком счастлив.

Глава четвертая

Правая рука Кедрина судорожно вцепилась в луку седла. Вокруг него переговаривались воины, поправляя оружие. Победоносная армия Тамура готовилась торжественно войти в Твердыню Кэйтина.

Настроение юноши передалось его скакуну. Кешский боевой конь, огромный жеребец вороной масти, то и дело шарахался в стороны и пританцовывал, нарушая строй. Рядом послышалось недовольное ворчание Тепшена. Кедрин выдохнул сквозь сжатые зубы, заставляя себя успокоиться. Потом освободил руку и, чуть нагнувшись, потрепал встревоженного коня по холке. Жеребец вскинул голову, под бархатистой шкурой перекатывались мощные мышцы. Бедир, гарцевавший во главе колонны, уже поворачивал коня, чтобы подъехать к сыну. Лицо правителя было мрачно, как небо у них над головой.

– Все в порядке, – заверил Кедрин. Впрочем, его вид говорил совершенно об ином, и Бедир, приблизившись, положил руку на плечо сыну.

– Ожидаешь чудес?

– Только одного.

– Оно непременно произойдет, – Бедир постарался говорить уверенно. – Ты уже убедился, что слепота проходит.

– От случая к случаю! – в голосе юноши появилась горечь. – Неужели Госпожа просто шутит?

– Я так не думаю.

Бедир посмотрел сыну в глаза, словно мог встретиться с ним взглядом. Повязка была снята, и ветер играл темными волосами юноши.

– Наверно, Она учит тебя терпению. Уверен, в конце концов Она непременно дарует тебе исцеление. Я в этом мало что понимаю… Думаю, ответы, которые ты получишь в Эстреване, дадут тебе больше.

– Конечно, – Кедрин устало кивнул. – Но, отец, это просто невыносимо! Видеть – а потом опять становиться слепым! Кажется, что ты исцелен… – он криво усмехнулся, – и тут же возвращаешься во тьму.

– Но не в безнадежность.

– Я нетерпелив, – Кедрин передернул плечами и заставил себя улыбнуться. – Я хочу, чтобы мои надежды поскорее сбылись.

– Так и будет.

Бедир сжал плечо сына, и улыбка Кедрина стала чуть более непринужденной.

– Я это переживу, – пообещал он.

– Я знаю.

Рука Бедира соскользнула с плеча юноши. Правитель натянул поводья, пропуская колонну тамурских воинов. Повозка, в которой ехала Уинетт со своими пожитками, поравнялась с ними, и Сестра приветливо улыбнулась из-под полога. Бедир подъехал поближе.

– Как он? – спросила Уинетт.

– Явно не в духе. Появилась надежда, и он никак не дождется, когда она осуществится.

Сестра кивнула.

– Могу посоветовать только набраться терпения. Все это очень странно, я сама толком не понимаю, что происходит. Но я уверена, Сестры Эстревана смогут разобраться.

– Надеюсь на это, – с жаром отозвался Бедир. – Я так благодарен, что Вы поехали с нами!

– Я верю, на то была воля Госпожи, – промолвила Уинетт. – Я лишь следую ей.

– Конечно, – Бедир поднимая руку, приветствуя новый отряд воинов, пришпорил коня и вновь занял место во главе колонны. Армия Тамура двигалась на запад.

Уинетт смотрела вслед Бедиру, пока он не поравнялся с Кедрином. Юноша гарцевал на своем огромном жеребце, и ее взгляд задержался на стройной фигуре принца. Широкие плечи развернуты решительно и гордо, голова чуть запрокинута, словно он всматривается в далекий горизонт, волосы более не стягивает повязка, и они развеваются на ветру, который гуляет над равниной… Повозка чуть покачивалась на ровной наезженной дороге, мерный скрип навевал дремоту. Возница, угрюмый немолодой воин по имени Дис, был так молчалив, что мог показаться немым. Но Уинетт была готова благодарить его за это молчание. Ей еще много о чем нужно было подумать. Первая часть путешествия заканчивалась. Они приближались к дому Кедрина.

Уинетт вспомнила последние дни в Высокой Крепости.

Едва оправившись от радости, они поспешили к Бедиру. Сообщив о своем решении, Уинетт снова коснулась висков Кедрина, чтобы он мог увидеть отца, однако ничего не произошло. Лицо юноши исказила такая боль, что Уинетт перепугалась и послала за Старшей Сестрой. Тем временем Кедрин, ругаясь на чем свет стоит, колотил себя по глазам. Вместе с Бетани явился и Дарр. Новая попытка оказалась успешной, но зрение почти сразу пропало.

Услышав о решении Уинетт, ни Бетани, ни король не скрывали радости. Они настойчиво призывали Кедрина запастись терпением, но это было ему явно не под силу. Позже Бетани отозвала Уинетт в сторону и предложила поговорить наедине.

– Расскажи мне очень подробно, что произошло. Но не то, то ты делала, а что почувствовала.

– Почувствовала? – переспросила Уинетт. – Волнение.

– Нет, – мягко поправила Бетани, – не тогда, когда он прозрел. До этого. Когда он пришел к тебе и попросил отправиться с ним.

Уинетт слишком хорошо помнила, как затрепетало ее сердце. Она бы предпочла никому не говорить об этом… но ее признание могло помочь Кедрину.

– Я почувствовала жалость, – честно сказала она. – Я видела, как он страдает… и хотела его утешить. Я коснулась его лица и поняла, что это будет слишком трудно – просить его расстаться со мной. Я не хотела так поступать… Я почувствовала… что люблю его.

– И он чувствует то же самое, это несомненно, – тихо произнесла Бетани. – Могучее чувство, которое владеет вами и связывает вас.

– Я все еще Сестра, – решительно напомнила Уинетт. – Я сказала ему, что не откажусь от своего обета.

Бетани примирительно кивнула и улыбнулась.

– Я и не предлагаю тебе отказываться от Служения. Но ты уже любишь его. Удивительно, что ты все еще следуешь обету. Вспомни, Грания соединила свой разум, твой и его в единое целое – а потом Кедрин обнаружил у себя необычные способности. Возможно, и для тебя этот опыт не прошел бесследно.

– Не понимаю, – Уинетт покачала головой. – Я не чувствую, что изменилась.

– Скорее не замечаешь. Вспомни: вы пришли к Бедиру, у тебя ничего не получилось… Ты была разочарована, не так ли? А уж переживания Кедрина были очевидны. Вы чувствовали одно и то же. Потом ты снова попыталась – и он прозрел, хотя и ненадолго.

– Сильное чувство… – тихо повторила Уинетт. Кажется, она начинала догадываться.

– Кажется, я начинаю понимать, – проговорила Бетани. – У вас рождается одинаковое чувство – очень сильное чувство… Боль и сострадание, любовь – быть может, даже гнев. И тогда возникает связь, которая питает твои силы. Тогда ты способна бороться с его слепотой. Вы успокаиваетесь – и связь ослабевает. Если это не знак Госпожи…

– Я так и поняла, – кивнула Уинетт.

– Работай над этим. Будет нелегко, но тебе нужно учиться на собственном опыте.

– Экспериментировать с чувствами? Как, Сестра? Я могу держать чувства в узде… я вынуждена, раз нам приходится столько времени проводить вместе, – но вызывать их по собственной воле?!

– Конечно, – согласилась Бетани. – Но, пока вы путешествуете, тебе не раз представится случай. Воспользуйся этим! А когда прибудете в Эстреван, расскажи Сестрам все, о чем узнала.

– Хорошо, – пообещала Уинетт.

После этого разговора она стала проводить больше времени в обществе Кедрина. Похоже, предположение Бетани подтверждалось. Пока они были спокойны, ничего не получалось. Но если Кедрин сердился или впадал в отчаяние, Уинетт чувствовала, как его эмоции откликаются в ней. И тогда зрение возвращалось. Чаще это длилось несколько мгновений, но иногда слепоту удавалось отогнать надолго. Это было нелегким испытанием для обоих, а когда они покинули Высокую Крепость, стало еще тяжелее. Уинетт непрестанно молила Госпожу укрепить ее дух и послать ей стойкость, дабы помощь Кедрину не заставила ее нарушить клятву. Она все сильнее сознавала, как хрупок барьер, стоявший между ними. Самое сильное из ее чувств было готово вот-вот вырваться на волю. Но тогда она лишится своего дара и уже никогда и ничем не сможет помочь Кедрину.

Нечто похожее переживал и Кедрин. Он был счастлив, просто находясь рядом с Уинетт, но… При всем желании он не мог видеть в ней просто одну из Сестер Кирье и приходил в отчаяние. Он держался в высшей степени учтиво, не выдавая себя даже намеком… Впрочем, его чувства были вполне очевидны. Оставаясь с Сестрой наедине, он был уже не в состоянии скрывать их. Они звучали в его голосе, ощущались в прикосновениях – и не нуждались в словах. Так проходили дни. Порой Уинетт одолевали сомнения. Может быть, ей все-таки стоило остаться в Высокой Крепости? Нет, она бы не смогла. Она нужна Кедрину. Бедир не ошибся: настроение юноши то и дело менялось, но надежда – оставалась неизменно.

Перед отъездом Дарр задержался на пристани, чтобы поговорить с Уинетт. Мелкие беспокойные волны, какие обычно бывают зимой, покачивали барку. Ветер трепал редеющие седые волосы короля. Он взял ее ладони в свои и поглядел ей в лицо – не как правитель Трех Королевств, но как отец, и его слова предназначались только ей и никому другому.

– Благодарю тебя за то, что ты делаешь. Я догадываюсь, что все это для тебя значит. И я верю… Если то, что я тебе скажу, сможет хоть немного придать тебе сил – я верю: ты действуешь на благо Королевств. Возможно, без твоего решения у нас не было бы будущего… безопасного будущего. Да хранит тебя Госпожа, дочь моя.

Он наклонился и поцеловал ее, и она прижалась к нему, как в детстве. Они стояли так, пока Гален Садрет, мало заботясь о приличиях, не заорал, что ветер и приливы не делают исключения для правителей. Видимо, он причислял к силам природы и команду «Вашти», ибо тем же тоном посоветовал королю поторопиться и не задерживать отплытие.

Дарр стоял на корме рядом с великаном-лодочником. Ветер крепчал, и плащ за спиной короля развевался, как знамя. Команда ставила парус, и барка все быстрее бежала по течению. Какое-то время было видно, как король машет рукой. Потом «Вашти» превратилась в исчезающее пятнышко на грозной серой воде.

С тех пор Уинетт не раз размышляла над его словами… и над тем, что сказала на прощанье Сестра Бетани:

– Помни, что ты Сестра, и верно служи Госпоже. И еще: служить Ей можно по-разному.

Уинетт хотела спросить, что она имеет в виду, но не успела: Бетани уже суетилась на борту за спиной у Дарра. Ветер то и дело натягивал лазурную ткань вокруг ее тела, а выражение ее лица заставляло предположить, что Сестра уже полностью поглощена обычными хлопотами – вроде поиска средств от речной болезни.

Хаттим Сетийян отбыл на следующий день. Его отправление походило на бегство. В спешке он, кажется, просто забыл о правилах приличия. Перебросившись на прощание парой слов с Риколом и Бедиром, он произнес, обращаясь к Кедрину, единственную фразу, которая прозвучала почти зловеще:

– Мы, без сомнения, еще увидимся, принц.

На нем была серовато-зеленая рубаха с высоким воротником, закрывающим шею. Неужели он до сих пор страдает от блошиных укусов? Впрочем, это недолго занимало Уинетт. Она была счастлива, что галичанин наконец-то покидает Высокую Крепость. Непонятно, почему, но в его присутствии Уинетт не могла избавиться от напряжения.

Напротив, Ярла провожали шумно и весело. Хлопая друг друга по плечам, воины обменивались шутками, добрыми пожеланиями… Ярл подарил Кедрину боевого коня, на котором тот ездил на переговоры с Народом лесов. Правитель Кеша заверил, что этот конь лучших кровей, весьма послушен и будет верным товарищем. Удивительно, но это не прозвучало намеком на слепоту Кедрина. И этот подарок, и грубоватое добродушие говорили об искренней симпатии. Вместе с Ярлом на борт кешского судна взошел Браннок. Последний торжественно сообщил, что отплывает в Кеш, чтобы обсудить вопрос о торговле лошадьми – разумеется, в пределах полномочий Опекуна Леса.

После их отъезда Уинетт поняла, что грустит. За последнее время все они – за исключением Хаттима – очень сблизились. Теперь Высокая Крепость опустела. Это произошло так внезапно, что какое-то время Уинетт и сама чувствовала себя опустошенной.

Бедир, похоже, переживал нечто похожее, но был слишком поглощен приготовлениями к отъезду, чтобы предаваться печали. Положение обязывало его дождаться, пока другие правители и их войска благополучно разъедутся, и лишь потом думать о возвращении домой. Глядя на него, Уинетт тоже погрузилась в хлопоты. Она хотела быть уверена, что ее отсутствие не повредит больнице. На прощание Рикол устроил великолепный пир, а на следующий день тамурское войско покинуло Высокую Крепость. Уинетт, единственная женщина среди сотни воинов, ехала в повозке под охраной.

Утро выдалось непогожим. Низкие облака, едва не задевая крыши крепостных башен, быстро затягивали яркую лазурь небосвода. Вскоре с севера нагнало снеговую тучу. Снег в этом году выпал раньше и обильнее, чем обычно, но белый ковер, покрывший окрестности Белтреванской дороги, превращался под ногами каменщиков в безобразную слякоть. К югу от стены высоких круч снег сменился дождем. Он лил и лил, словно свинцовое небо было перенасыщено влагой. Лошади и плащи всадников покрылись мокрой пленкой. Тем не менее никто не падал духом. Воины обменивались шутками, посмеиваясь над непогодой. Казалось, даже лошади знали, что возвращаются домой. То одна, то другая поднималась на дыбы и оглашала горы радостным ржанием. Уинетт закуталась в толстый плащ, который не пропускал влагу. Не обращая внимания на мокрую пелену, висящую в воздухе, она следила, как впереди и позади повозки скачут всадники, стараясь держать строй. Бедир ехал во главе колонны, по бокам от него – Кедрин и Тепшен Лал. Плащи из гладкой кожи защищали их от дождя, но кьо считал ниже своего достоинства прятать голову под капюшоном, и с его умащенной косички струей стекала вода. А Кедрин… Кто бы мог подумать, глядя со стороны, что наследник слеп! Его кешский скакун держал свое место в строю, а всадник сидел в седле как влитой, и казалось – ничто не может нарушить его самообладания.

Они проехали через город. Впереди раздавались приветственные возгласы жителей, сзади откликались воины. Несмотря на ненастье, улицы были запружены народом. Родители поднимали детей повыше, чтобы те могли взглянуть на молодого человека, которого приветствовали как героя. Многие подбегали, чтобы с благоговейным трепетом коснуться края его плаща. Кедрин казался смущенным. Едва войско покинуло пределы города, он пришпорил коня и пустил его в такой бешеный галоп, что у Сестры захолонуло сердце. Но ни Тепшен Лал, ни Бедир не разделяли ее страхов. Они расхохотались и понеслись вслед за Кедрином. Похоже, он дал им себя догнать. Вскоре они уже скакали бок о бок, разбрызгивая грязь – по земле, давно забывшей мирную жизнь.

Уинетт смотрела, как они удаляются. Потом всадники повернули и снова присоединились к колонне. Кедрин сиял. Поравнявшись с повозкой, он заставил лошадь идти шагом, чтобы Уинетт могла ее рассмотреть.

– Ярл умеет делать подарки, – в голосе юноши звучал восторг. – Правда, красавец?

– Ты уверен, что это разумно… так носиться? – неуверенно спросила Уинетт, еще не вполне оправившись от страха.

– Но ведь у лошади есть глаза. Мне остается только держаться в седле.

– А если придется прыгать?

Кедрин тепло рассмеялся. Он был счастлив, услышав в ее голосе участие.

– Отсюда и до берега Лос ровное поле. Смотри!

Проследив за его рукой, Уинетт убедилась, что он прав. Перед ними расстилалась равнина, где нетронутые луга перемежались маленькими фермами. Единственным препятствием были деревья, которые задерживали ветер.

Так продолжалось еще три дня. Порой то там, то здесь полого поднимались холмы, словно земля вспучивалась. Между ними темнела щетка густого леса. Эти места в Тамуре называли ложбинами.

К вечеру третьего дня они подошли к реке Сол. По ее берегам раскинулся небольшой городок, обе части его сообщались между собой при помощи двух паромов. Один из них, с плоским дном, похожий на гигантский плот, был так велик, что на нем перевозили повозки и скот. Дома словно вросли в землю. В иные приходилось спускаться по ступенькам, теплые покои располагались в полуподвальном этаже и напоминали погреб. Вскоре войско Тамура разместилось на постой. Впервые с тех пор, как воины покинули Высокую Крепость, им довелось провести ночь под крышей. Воины наслаждались пищей и долгожданным отдыхом. Уинетт не преминула воспользоваться общественными банями. По мере того, как на восточном берегу загорались огни, западный, казалось, совсем опустел. Но паромы не прекращали работу, между берегами сновали лодки. Горожанам не терпелось увидеть прославленных героев. К тому же в отряде было немало уроженцев городка, стосковавшихся по старым знакомым.

Наутро дождь прошел. Заспанное солнце, словно скучая, выглянуло в разрыве туч, и городок – как выяснила Уинетт, он назывался Соланул – утонул в золотистом сиянии. С Лозин неслись бурные потоки, и река разлилась, но переправа не вызвала затруднений. Радушный прием поднял настроение, и тамурские воины со свежими силами продолжали путь.

К полудню ложбины перестали встречаться. То там, то здесь на вершинах холмов торчали голые скалы. На горизонте показалось плато, густо поросшее лесом и казавшееся почти черным. Это было Геффинское нагорье – горный массив, занимающий почти весь центральный Тамур. Сидя вечером у костра, Кедрин рассказал Уинетт, что у подножья Геффин стоит город. В его ведении находилась вся эта дорога, которая начиналась в лесах Белтревана. Дальше она проходила через перевал, за которым был только лес – до самого Тамурского плато, в самом сердце которого стояла Твердыня Кэйтина.

Воспоминания о доме разбудили в юноше противоречивые чувства. Это не укрылось от Сестры. Кедрин стосковался по матери – но какую боль она испытает, увидев его слепым? Уинетт снова положила руки ему на лицо, но безуспешно. Видя, что это лишь повергает Кедрина в отчаяние, она оставила свои попытки.

– Я слишком сильно надеялся, – произнес он угрюмо. – А может быть – на слишком многое.

– Нет, – возразила Уинетт, – все правильно. Не теряй надежды. Просто ты должен быть терпеливым.

– По крайней мере, ты со мной. Хвала Госпоже.

Он улыбнулся. Пламя взметнулось выше, и Уинетт увидела, как он измучен.

– Конечно, – проговорила она, кутаясь в плащ. – Воздай Ей благодарность, ибо Она непременно вернет тебе зрение.

Кедрин кивнул. Он хотел было заговорить снова, но тут Уинетт его опередила.

– Ты что-то хотел сказать?

Он прикусил язык и замотал головой. Но эти невысказанные слова были связаны с чувствами к ней – и Уинетт это знала. Она глядела в лицо юноши, изо всех сил пытаясь казаться бесстрастной. Как тяжело дается ему это молчание – и как он боится говорить! Он хмурился, резкий свет костра подчеркнул морщинки, собравшиеся у него на лбу, и тени под скулами, и он словно стал старше. Темные волосы отливали медью. Уинетт поняла, что больше всего желает обнять его, ощутить прикосновение его рук… Она прикусила губу и поднялась.

– Прости, – пробормотала она, – мне надо тебя покинуть.

Укрывшись за повозкой, Уинетт прижала ладони к холодному металлу колеса и шепотом воззвала к Госпоже.

– Все в порядке?

Уинетт обернулась. Если бы даже она не узнала голос Тепшена, легкий акцент не дал бы ей ошибиться.

– Конечно, – она слабо улыбнулась. – Благодарю.

– Тебе нелегко.

Уинетт удивленно поглядела на Тепшена. С тех пор, как они покинули крепость, уроженец востока редко заговаривал с ней. Она знала, что он не разделяет ее веры в Госпожу и не признает ее обета. И все же в его голосе звучала искренняя забота.

– Нелегко, – согласилась Уинетт, – но Кедрину еще тяжелее.

– Ты тоже любишь его, – шепотом отозвался кьо.

– Да.

Она вздохнула. Отпираться было бесполезно.

Тепшен Лал улыбнулся, белоснежная полоска зубов сверкнула в темноте.

– Любовь – нелегкое бремя. И пока тебе тяжелее, чем ему. Ты решилась ехать с нами – это благородство. Благодарю тебя.

– Как ты заботишься о нем…

Уинетт поймала себя на том, что присутствие кьо вызывает у нее странное чувство. Благодаря особым тренировкам Сестры Эстревана воспринимали многое, что недоступно чувствам непосвященных. В этом невысоком худощавом воине жила великая сила. Он сдерживал ее – но лишь до поры. Это было похоже на затаенную ярость сидящего в клетке волка или зеленоглазой лесной кошки.

– Я его люблю, – просто ответил Тепшен Лал. – У меня нет сыновей, но Кедрин мне как сын. В моей стране меня называли бы «ан-дьо»… названный отец, это выражение больше всего подходит. Я разделяю его боль. Ты – причина этой боли, и я отчасти разделяю его чувства к тебе. Если тебе когда-нибудь понадобится друг – вспомни обо мне.

Он церемонно поклонился, словно выполнял ритуал, затем безмолвно удалился и снова сел у огня. Уинетт посмотрела, как он вытаскивает меч и начинает натирать клинок маслом, постояла еще секунду и направилась обратно к костру. Самообладание вернулось к ней. Теперь она снова могла вести беседу, с меньшим риском открыть всю глубину своих чувств.

Что бы ни сулило это путешествие, оно оказалось нелегким.

На следующий день местность стала пересеченной, и Кедрину реже приходилось развлекаться вольной скачкой. Дорога то и дело спускалась между скал и вела по дну ущелий. Ручьи, пересекавшие ее, разлились, угрожая наводнением – впрочем, наводнения в это время года были нередки. Зима отряхнула листву с могучих деревьев, и они стояли, с укоризной качая обнаженными головами. Колонна вынуждена была замедлить шаг. Повозка грохотала и стонала на головокружительных спусках. Потом дорога начинала подниматься по размытому склону, и колеса то и дело угрожающе скользили. Даже молчаливому Дису изменила его обычная невозмутимость. Он то понукал заупрямившихся лошадей словечками покрепче, чем обычные выражения недовольства, то подбадривал невнятными звуками. Дождь, кажется, лишь сделал передышку, чтобы накопить силы. Едва войско устроило привал, с неба обрушился каскад ледяных струй. Когда же палатки были снова свернуты, начался настоящий потоп. Дорогу скрыла серая пелена. Поднялся встречный ветер, ливень хлестал по глазам. Даже Тепшен набросил капюшон и теперь ехал ссутулившись, словно нес на плечах всю небесную влагу. Уинетт съежилась под пологом. Плащ промок и прилип к телу, отяжелевший капюшон падал на глаза. Сестра вцепилась в скамью, молясь о том, чтобы не свалиться при очередном толчке и чтобы хрупкий экипаж не развалился на части. Окажись в ее распоряжении лошадь, и она бы, пожалуй, забыла, что одета в лазурь, и согласилась ехать верхом.

За ночь все промокли насквозь. Воины мрачно переглядывались и обменивались короткими фразами. Пропитанная водой одежда стала холодной как лед. Ветер по-прежнему гудел в голых ветвях деревьев, и под его порывами гасло и пламя костра, и теплая беседа.

Едва рассвело, отряд снова выступил. Кожаные плащи плохо защищали от дождя и ветра. Лошади, изнуренные непрерывным ливнем, брели понурив головы. Воины молчали, лишь изредка то там, то здесь раздавалась короткая брань, когда вода попадала кому-нибудь в сапог или за шиворот.

Разведчики, которых Бедир послал вперед, примчались галопом и принесли радостную весть. Уже сегодня отряд должен был войти в Меррен – город, откуда начинается дорога на Геффин.

К тому времени наступили сумерки, и огни, которые светили сквозь хмарь, навевали приятные мысли о горячей бане, вине, ужине и мягкой постели. Повозка миновала городские ворота, и Уинетт рискнула приподнять капюшон. При свете фонарей, мерцающих сквозь завесу дождя, она увидела процессию сановников, которая вышла приветствовать войско Тамура.

Уинетт разглядела около десятка мужчин и женщин. Меррен не только защищал подступы к Геффинскому нагорью. Он стоял на перекрестке торгового пути, который проходил с севера на юг, с дорогой, соединявшей Твердыню Кэйтина и Высокую Крепость. Уинетт ожидала долгих церемоний, но все оказалось проще. Местный алкар, оглашая окрестности зычным басом, единым духом отчитал официальное приветствие, после чего в более простых выражениях пригласил их укрыться от дождя на постоялом дворе.

– Ступайте поскорее в тепло, – сказал он, – а лошадей оставьте конюхам, они о них позаботятся.

Однако тамурские всадники предпочли проследить за тем, как их скакунов размещают по стойлам, и лишь тогда, полностью удовлетворенные, предоставили самих себя гостеприимству нетерпеливых горожан. Уинетт, свободная от этих хлопот, молча наблюдала за тем, как Кедрин чистит своего коня. Казалось, слепота не создает ему никаких затруднений. Конечно, эти движения оттачивались изо дня в день и не один год, но Сестра не могла избавиться от ощущения, что видит чудо.

Появление Бедира и Тепшена вывело ее из задумчивости. В гостинице их уже ждали комнаты и ужин.

Как и в Солануле, здешний постоялый двор был не настолько велик, чтобы вместить весь отряд, однако большинство присоединилось к Бедиру и Кедрину. Процессию возглавлял алкар Кендар Вашан. По дороге им встречались небольшие группы воинов, которые расходились по домам в сопровождении гостеприимных горожан. Постоялый двор немедленно заполнился любопытными, желавшими поглядеть на героев недавней войны.

К счастью, места для зрителей хватило. Постоялый двор оказался большим трехэтажным зданием, первый этаж опоясывала крытая галерея, где тоже можно было укрыться от разбушевавшейся непогоды. В центральном зале – просторном помещении с низким потолком – ярко горели факелы, разливая жаркое золотое марево. Два очага-близнеца полыхали пламенем, словно жестами переговаривались через комнату. В бане уже согрели воду; пока гости наслаждались этой роскошью, их плащи развесили сушиться. Взамен они получили другие – лучшие, какие только нашлись в Мерране.

Они сидели у огня за длинным столом, украшенным сухими букетами и подсвечниками, которые специально для этого случая извлекли из кладовых. Угощение было поистине королевским. Густого супа из овощей было вполне достаточно, чтобы насытиться. Но после него подали речную форель, жаренную на решетке, потом сочное мясо кусочками, приправленное травами и сервированное с огромным количеством овощей, а под конец – сладкий молочный пудинг. Кое-кто из гостей ослабил ремень, послышались шутки по поводу нелегкого груза, который придется везти лошадям. Из погребов достали вина – тамурские, старые и крепкие, и легкие южные. Горожане засыпали воинов вопросами: конечно, сюда доходили известия о сражениях, но лучше узнавать новости из первых рук. Уинетт заметила, что о слепоте Кедрина старались не упоминать. Она поймала несколько косых взглядов, брошенных в его сторону. Но Кедрин держался вполне непринужденно и лишь раз замялся, рассказывая о поединке с Нилоком Яррумом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю