Текст книги "Узурпатор"
Автор книги: Энгус Уэллс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
– С ними было… не так… С тобой все совсем иначе, – она заговорила быстрее, найдя нужные слова: – Разве ты не тот, чье рождение предсказано в Писании?
– Дело не только в этом.
– Кедрин, я Сестра. Я дала обет безбрачия.
В ее голосе странным образом смешались решимость и еще что-то, что он осмелился принять за сожаление.
– А если бы Вы не были Сестрой?
– Тогда бы все было иначе. Но я дала обет Эстревану.
– Моя мать тоже обучалась в Эстреване. Но она сделала выбор и вышла замуж за моего отца.
– Это было предсказано в Писании. Кроме того, Ирла еще не успела дать обет.
– Неужели нельзя освободиться от обета?
Уинетт вздохнула:
– Конечно, нельзя. Да я и не хочу этого.
Кедрин, боролся с искушением раскрыть ей сердце. Рассказать ей о том, в чем с каждым днем убеждался все сильнее, умолять ее снять с себя этот обет… Но как она воспримет его слова? А вдруг увидит в них что-нибудь оскорбительное? Не говоря уже о том, что слепой – незавидная партия… Кедрин вздохнул и твердо решил хранить молчание.
– …ты понимаешь? – в ее голосе послышалась нежность.
– Конечно.
– Благодарю тебя.
Она была совсем близко, Кедрин ощущал свежесть ее дыхания. Потом ее мягкие губы коснулись его щеки. Юноша повернул голову, но Уинетт отстранилась и высвободила руки. Теперь их разделяло расстояние, которое можно было преодолеть одним шагом… но Кедрин ни за что бы не осмелился сделать этот шаг. Он выпрямился и привалился спиной к прохладному грубому камню стены.
– Потом, – сказал он. – Закончатся переговоры… и я отправлюсь в Эстреван.
– И Сестры найдут способ вернуть тебе зрение, – откликнулась Уинетт.
– Ты будешь меня сопровождать?
Этот вопрос и новая оговорка застигли ее врасплох.
– Вряд ли, – проговорила она. – Кто заменит меня в больнице? Я сделала для тебя все, что могла.
– Подумайте об этом, – настойчиво произнес Кедрин. – Для меня это будет огромным утешением, – он изобразил на лице глубокую скорбь и добавил: – В конце концов, я всего лишь несчастный слепой воин… и очень нуждаюсь в сестринской заботе.
Уинетт рассмеялась, и Кедрин вздохнул с облегчением. Кажется, обстановку удалось разрядить. Он по-прежнему был полон решимости убедить Сестру… хотя бы не оставлять своих попыток. Но она неравнодушна к нему! Иначе не было бы этого поцелуя. Каждая минута, которую они проводили вместе, укрепляла в нем эту уверенность. Не будь она Сестрой, его ухаживания были бы приняты вполне благосклонно. Но, как она только что напомнила, она посвятила себя служению Кирье… поэтому придется действовать самым деликатным образом. Мысли пошли по кругу. Конечно, можно было проявить настойчивость и дать волю чувству, которое росло в нем. А если это ее напугает? И она, чего доброго, станет избегать его… Ничего не могло быть страшнее. Тяжело находиться рядом с женщиной, которая стала для тебя дороже всех на свете, не смея прикоснуться к ней, не смея даже заикнуться о своих чувствах, – но куда хуже вообще потерять ее. Он жил надеждой, что произойдет нечто и ситуация изменится. Пока же оставалось довольствоваться тем, что есть.
– Я подумаю, – пообещала Уинетт. – А теперь пора возвращаться. У меня еще много дел. Пойдем, я посмотрю, что у меня получилось.
Кедрин почувствовал, как она поднимается. Ноги внезапно стали непослушными. Пальцы Уинетт скользнули в его ладонь, и юноша ощутил прилив благодарности. Рука об руку они зашагали по квадратным плиткам садовой дорожки ко входу в больницу.
Уинетт провела его в каморку, где Сестры хранили всевозможные артефакты и травы, и усадила на низкую скамейку. До Кедрина доносились таинственные звуки, сопровождающие ее приготовления, в воздухе витал запах снадобий. Наконец она шепнула что-то предупреждающее. Прохладные пальцы Уинетт коснулись его висков, затем Кедрин почувствовал, как лезвие, просовываясь под повязку, натягивает ткань. Раздался слабый шелестящий звук стали, трущейся о шелк, и юноша непроизвольно открыл глаза. Однако он по прежнему видел лишь темноту – непроглядную темноту, которая стояла у него перед глазами с тех пор, как его поразил заколдованный клинок. Он поморгал, но ничего не изменилось.
– Что ты видишь? – спросила Уинетт.
– Ничего.
Он ощутил тепло и запах горящего воска у самого лица.
– Свеча. Я чувствую огонь. Но вижу только черноту.
Уинетт издала легкий возглас досады, и свеча исчезла.
– Наклони голову, – попросила она, – и держи глаза раскрытыми.
Он повиновался и почувствовал прикосновение мягких пальцев к своей щеке, а затем по его лицу что-то потекло. Кедрин поборол желание моргнуть. Жидкость попадала под веки и лилась по щекам, словно слезы. Руки Уинетт запрокинули его голову назад, ладони покрыли виски и щеки, пальцы нежно массировали кожу вокруг глаз.
Кедрин вздохнул, стараясь не наклонять голову… и тут из темноты проступил размытый силуэт окна. Образ был бесцветным: он знал, что рама должна быть белой, но видел лишь слабо светящееся серое пятно, воспроизводящее очертания проема. Казалось, он смотрит сквозь туман. Стекло походило на кусок льда в окружении чего-то темно-серого и непрозрачного.
– Что такое? – взволнованно спросила Уинетт и сделала шаг в сторону. При этом она невольно убрала руки, и образ исчез. Кедрин вздохнул.
– Мне почудилось, я видел окно, – он тряхнул головой и горько усмехнулся. – Похоже, просто воспоминание.
– Опиши, что ты видел.
– Небо и в самом деле темное, – задумчиво проговорила она, выслушав юношу. – Может быть, зрение возвращается?
Кедрин недоверчиво фыркнул. Он боялся позволить себе надеяться – и при этом почти до боли жаждал, чтобы она оказалась права.
– Смотри внимательно.
Он наморщился и свел брови, но ничего не увидел.
– Подожди, – она встала сзади, снова положила ладони ему на виски и начала легко массировать его лицо.
– А теперь? Что-нибудь появилось?
Кедрин уставился в темноту, желая, чтобы она рассеялась. Здесь должно быть окно. Он ясно видел его в воображении, но не глазами. Через некоторое время он вздохнул:
– Ничего.
– Есть надежда, – не соглашалась Уинетт.
– Слепая надежда, – поправил он.
– Ты не должен сдаваться.
Ее руки исчезли. Прислушиваясь к легкому шороху ее платья, Кедрин пытался представить, как она ходит по комнате.
– Возможно, мои травы все-таки действуют.
Кедрин пожал плечами. Надежда мелькнула лишь на миг и растаяла, и он снова пал духом. Его одолевали мрачные мысли. Пока Уинетт накладывала ему на глаза ватные тампоны, он молчал. Мазь, которой была пропитана вата, слегка пощипывала кожу. Затем Сестра наложила свежую повязку и пригладила волосы.
– Мы попробуем еще раз, – твердо произнесла она. – Столько раз, сколько потребуется – пока к тебе не вернется зрение.
Кедрин печально кивнул. По крайней мере, она будет рядом. Это уже утешало.
– Ты не должен терять надежду, – повторила Уинетт. – Если я не смогу добиться успеха, в Эстреване найдут способ тебе помочь. Ты должен в это верить.
Кедрин снова кивнул. Интересно, сколько же еще ждать? Сколько еще он будет оставаться беспомощным калекой? Если окажется, что Эстреван – это последняя надежда, ожидание продлится несколько месяцев. Он сможет отправиться в путь не раньше, чем здесь будут улажены все вопросы. Спокойствие, которое недавно наполняло его, исчезло без следа. Он собрал всю силу воли, чтобы не застонать от невыносимой муки. Как ни утешала его Уинетт, он чувствовал, что слезы подступают к глазам. Как бы ему хотелось прижать ее к себе, выплакать свою боль… и вот так, держа ее в объятиях, обрести мир.
Но он был родом из Тамура. Поэтому он лишь кивнул и сказал:
– Конечно.
Уинетт услышала все страдание, которое стояло за этим коротким ответом. В ней тоже происходила мучительная борьба. Ее одолевало искушение преодолеть то небольшое расстояние, которое их разделяло, опустить руки ему на плечи и прошептать слова утешения. Странная мысль на мгновение промелькнула у нее в голове. На что это может быть похоже – стоять рядом с ним, крепко прижимаясь к его широким плечам, ощущать его объятия… На что могут быть похожи прикосновения, которых он, несомненно, так жаждет? Но она тут же отогнала эту мысль. Она дала обет Эстревану, посвятила себя служению Кирье. Обет безбрачия – цена ее способностей. Если она нарушит его, то лишится своего дара. И когда вошел Бедир, Уинетт была готова обратиться к правителю Тамура со словами благодарности.
Бедир Кэйтин остановился в дверях и вопросительно поглядел на сына и Сестру. Настоящий воин… неужели Кедрину никогда таким не стать? Кожаные штаны заправлены в высокие сапоги для верховой езды, простую куртку на левой груди украшало изображение сжатого кулака – герба его королевства, под ней виднелась полотняная рубаха. На левом бедре висел меч, которым можно было работать как одной рукой, так и двумя, на правом – длинный кинжал, излюбленное оружие тамурцев. Кожаная лента, повязанная вокруг головы, не давала густым темным волосам падать на лицо. Облик и движения, исполненные достоинства, суровая красота… Конечно, его сын когда-нибудь будет таким же. Если Посланец не восторжествует. Тогда Кедрин останется слепым, подумала она, глядя, как в карих глазах Бедира темнеет беспокойство.
– Есть успехи? – спросил он.
Прежде, чем Уинетт успела раскрыть рот, Кедрин ответил:
– Нет.
Он поднялся на ноги, едва не опрокинув скамейку, и ощупью направился к двери. Отец протянул ему руку, и Кедрин остановился, словно наткнулся на преграду.
– Благодарю Вас, Сестра Уинетт. Пожалуйста, простите мою грубость.
Уинетт наблюдала, как Бедир уводит его, и в ее глазах стояли слезы.
Чувствуя его состояние, Бедир не стал задавать вопросов. Вместо этого он принялся пересказывать разговор с Тепшеном. Армию пора было готовить к переговорам. Браннок уже покинул крепость, чтобы передать послание вождям варваров.
– В твоих соображениях явно есть здравый смысл, – проговорил правитель Тамура. В это время отец и сын пересекали двор. Бедир старательно приноравливался к походке Кедрина, не столь уверенной, как его собственная. – Похоже, ты всех удивил.
– Меня вели, – пробормотал Кедрин.
– Вели? Кто?
– Не могу сказать точно, но… – Кедрин вспомнил разговор с Сестрой. – Эти слова как будто сами ко мне пришли.
Бедир задумчиво нахмурился:
– Твоя мать больше понимает в таких вещах… А Уинетт никак это не объяснила?
– Конечно, – ответил Кедрин. – Она полагает, что во мне живет какая-то часть разума Грании. И очень смутилась, когда я спросил, почему она не чувствует того же самого.
– Она Сестра, – Бедир угадал боль, которая стояла за этими словами. – Ты знаешь, как их называют в Сандуркане?
Кедрин споткнулся о выступающий камень, выругался и вцепился в руку отца, чтобы не потерять равновесие.
– Неприкасаемые, – ответил Бедир. – У сандурканцев свои боги, но они уважают дело, которому посвятили себя Сестры, поэтому не покушаются на них.
– Ты хочешь дать мне урок? – лицо принца скривилось в горькой усмешке.
– А ты хочешь его получить?
– Я хочу вернуть зрение! – гнев, который Кедрин не сумел сдержать, наконец прорвался наружу.
– Тогда придется набраться терпения. Осторожно, ступенька.
– Было одно мгновение, – проговорил Кедрин, когда отец и сын вошли в коридор, ведущий в главную залу, – когда мне показалось, что я снова вижу. Уинетт накапала мне что-то в глаза и массировала мне виски… и мне показалось, что я увидел окно в ее комнате. Но это длилось недолго. Думаю, мне просто показалось.
– Уинетт тоже так думает?
– Она не уверена. Она думает, что ее усилия, наконец, дали результат. Но как она может знать, что я видел… или вообразил, что вижу?
– Возможно, лечение и впрямь помогает. Не теряй надежды.
Кедрин фыркнул:
– Все так говорят.
– И не огорчайся, – ласково сказал Бедир. – Даже если у Сестры Уинетт ничего не выйдет… Когда все вопросы будут решены, мы отправимся в Эстреван. Однако ты и так не теряешь даром времени. Ты становишься неплохим дипломатом.
– Я мечтал стать воином, – отрезал Кедрин. Им снова пришлось остановиться, пока стражник открывал дверь. Услышав приветствие, юноша ответил коротким кивком.
– Ты уже побывал в бою и показал себя достойно, – возразил Бедир. – Когда-нибудь ты станешь правителем Тамура, так что опыт переговоров тебе не помешает.
– Правитель, лишенный зрения? – скептически отозвался Кедрин. – И каким образом слепой может править Тамуром?
– При помощи справедливости и мудрости. Ты не обделен ни тем, ни другим. Сегодня ты это показал.
– Я бы предпочел быть зрячим воином, чем слепым правителем.
– Побудь пока умным вождем, – мягко парировал Бедир. – Сейчас мы войдем в зал, и Хаттим не упустит возможности тебя поддеть.
– Неужели я так много значу в его глазах? – удивился Кедрин. – Теперь я для него не угроза… и тем более не соперник.
– Достаточно того, что ты отлупил его кабой. Помнится, тогда Эшривель смотрела на тебя весьма благосклонно. Хаттим такого не забывает.
Кедрин внезапно понял, что за те несколько месяцев, которые прошли между его визитом в Андурел и снятием осады, он почти не вспоминал об Эшривели. Следуя за отцом к столу, он подумал, что тогда она казалась ему самой прекрасной женщиной, какую только можно вообразить. Как же он был безрассуден! Он вообразил, что видит в ее глазах восхищение и симпатию… Правда, Бедир говорит, что так оно и было. Теперь он помышлял только об Уинетт, чья душа столь же прекрасна, как и облик. Станет ли Эшривель восхищаться слепым? Что же до Уинетт… Как называют Сестер в Сандуркане? Неприкасаемые?.. Итак, во всем, чего он желает, ему отказано.
– Сколько времени прошло, – сказал он, пряча горечь. – Путь Хаттима к сердцу Эшривели свободен. Теперь она вряд ли захочет выйти за меня замуж.
– Значит, ты еще и знаток женских сердец, – усмехнулся Бедир. – И откуда только ты набрался опыта?
– Хочешь сказать, что она согласна выйти за слепого? И потом, я люблю…
Он умолк. Слова сами сорвались у него с языка. В этом он не хотел признаваться даже самому себе.
– Знаю, – тихо ответил Бедир. – Обязательно поговорим об этом… но позже.
Кедрин с трудом подавил удивление. Значит, его чувства столь очевидны?! Он был уверен: его состояние способна ощутить разве что сама Уинетт. Он ничего не говорил отцу. Последние месяцы отец и сын слишком мало времени проводили вместе. Бедира, казалось, занимают лишь последствия осады. Но оказалось, что отец более наблюдателен.
– Я с радостью, – пробормотал он.
– Думаю, давно пора, – отозвался Бедир. – Если обсудить трудное положение с другом, это часто помогает.
Его рука сжала плечо сына. Кедрин почувствовал, что успокаивается. Мрачное настроение понемногу рассеивалось.
Когда они вошли в залу, уже стемнело. Разговоры стихли, и Кедрин догадался, что присутствующие оторвались от еды и смотрят в его сторону. Даже не видя их лиц, он знал, что на них написано сочувствие: оно сквозило в каждом приветствии. Тем временем Бедир вел его к столу через длинный зал, похожий на галерею.
– Справа от тебя чаша, рядом кувшин, – объяснял он вполголоса, отодвигая стул и помогая сыну сесть. – Дарр сидит слева от тебя, он разговаривает с Ярлом. Остальные еще не пришли.
– Приветствую вас, – произнес Кедрин, опускаясь на стул.
– Приветствую, Кедрин, – откликнулся король. – Еще раз благодарю тебя за мудрый совет.
– Да, это были достойные речи, – добавил правитель Кеша.
– Спасибо, – ответил Кедрин. Ни тот, ни другой не упоминали о его затруднительном положении, и он был им от души благодарен. – Я рад, что смог что-то предложить.
– То, что ты предложил – весьма важно, – сказал Дарр. – Мир с Белтреваном будет для нас подлинным благословением.
Юноша улыбнулся и, проведя рукой по столешнице, осторожно взял чашу. Слуга, похоже, поджидавший рядом, уже наполнил ее густым галичским вином. Поднеся чашу к губам, Кедрин с нескрываемым удовлетворением понял, что сумел не пролить ни капли.
– Хаттим пришел, – вполголоса заметил Бедир.
– Павлин Сетийян… – фыркнул Ярл с нескрываемой насмешкой. – Ах, хорош! А как выступает!
– Правитель Ярл, – прервал его Дарр, – разве мы не союзники? Давайте сохранять хотя бы видимость дружелюбия.
– Если бы Кедрин не разукрасил его на траджеа – посмотрел бы я, какой из него союзник, – буркнул кешит. – Да ты и сам знаешь, Дарр. Не отделай он его при всех, Хаттим нашел бы предлог отвертеться. Мы бы здесь сражались, а он, скорее всего, веселился в Андуреле.
– Ярл, Ярл, – пристыдил его Дарр. – Как ты можешь об этом судить?
– Он рвется к трону, – не сдавался смуглолицый правитель. – Уж в этом-то я не сомневаюсь.
– Он властолюбив, – согласился король. – Но до тех пор, пока вы с Бедиром противостоите ему, он может лелеять свои надежды сколько угодно.
– Еще бы! Прав у него никаких… Но такие, как Хаттим, случается, забывают об этом.
– Ты подозреваешь измену, Ярл?
Кедрин услышал, как зашуршала одежда – кешит пожал плечами.
– Нет, – произнес он неуверенно, – но я не доверяю Хаттиму.
– Он сражался вместе с нами, – напомнил Дарр. – Давай будем это помнить и забудем разногласия.
Ярл фыркнул, но не успел ответить. Правитель Усть-Галича был уже рядом.
– Государь, принц Кедрин, – его тон был вполне вежливым. – Надеюсь, все в добром здравии?
Деревянные ножки стула проскрежетали по каменному полу, и Кедрин понял, что Хаттим сел слева от Ярла. Кедрин хорошо представлял себе контраст между ними. Хаттим наверняка разряжен в зеленое с золотом – его любимые цвета. Кажется, он даже оружие отделывает в тон. И волосы у него светлые и отливают золотом. Сейчас он, наверно, старательно расположился так, чтобы выставить напоказ серьгу в правом ухе, а запястья унизаны браслетами, один другого затейливее. Ярл, как обычно, в черном, темные волосы заплетены в косы, как принято в Кеше. Единственные украшения, которые он носит – кольца на левой руке, на большом пальце и еще на двух, кажется, на среднем и безымянном. Дарр, должно быть, в блекло-сером одеянии – похоже, он носит его всегда, кроме официальных случаев. Все, что выдает в нем короля – это медальон на шее, серебряный диск с изображением трехзубой короны Андурела. Да, кожаная одежда, в которой ходят они с Бедиром – не в пример более практична и удобна. Если сюда войдет чужак, он, пожалуй, решит, что самый знатный здесь – Хаттим Сетийян… по крайней мере, пока они не заговорят. Тогда в голосе Дарра сразу появляется спокойствие и уверенность. А вот Хаттим…
Сейчас, однако, правитель Усть-Галича делал вид, будто всеми силами стремится быть заодно со всеми. Он был отменно вежлив и старательно избегал намеков на слепоту Кедрина, и уже не настаивал, что в переговорах с лесным народом нет никакого проку.
Кедрин слушал, не принимая особого участия в разговоре. В основном обсуждали, как подготовить войска к переговорам. Наступило время трапезы, и все его внимание было поглощено тем, как преодолеть связанные с этим затруднения. Он чувствовал запах жареной свинины и знал, что она уже положена ему на тарелку и нарезана мелкими кусочками. Однако поддеть ломтик кончиком ножа, чтобы поднести ко рту, оказалось нелегким делом. Он подозревал, что перепачкал жиром рубаху. Овощи вызывали не меньшие мучения. Находясь в подобном обществе, он не хотел без крайней надобности прибегать к посторонней помощи. По счастью, Бедир был слишком занят, доказывая что-то Хаттиму – а может быть, и самому Кедрину. В итоге юноша почти все время молчал. Лишь изредка, когда обращались лично к нему, он отвлекался, чтобы ответить. Когда трапеза закончилась, он вздохнул с облегчением. Наконец-то можно было извиниться и уйти.
Бедир проводил сына до его комнаты. Кедрину отвели покои под самой крышей одной из башен, с видом на каньон Идре. В этой комнате он чувствовал себя куда более уверенно.
Он распахнув дверь, и в лицо обжигающей волной пахнул жар от очага. Юноша подошел к окну и распахнул ставни, впуская облако ледяного зимнего воздуха. Он уже давно решил, что не станет себя баловать. Знакомство с этой комнатой и всей ее обстановкой стоило ему многочисленных синяков. Однако он день за днем шагал от одной стены до другой, пока не научился передвигаться в ней более или менее уверенно. Теперь, опираясь на оконную раму, он ловил ветер, и крошечные кристаллики льда покалывали кожу. Где-то внизу шумели воды великой реки. Кедрин представлял себе, как бегут наперегонки ее волны… жаль, что эта картина вызвана только памятью.
В комнате раздались звуки, и он обернулся. Бедир усаживался на стул и наполнял кубки, сначала один, потом другой. Захлопнув окно, Кедрин повернулся, подошел к ближайшему стулу и опустился на него. Эта маленькая победа вызывала у него настоящую гордость. Лишь одно омрачало ее: зрячий выполнил бы такое простое действие, даже не задумываясь.
– Это эвшан, – послышался голос Бедира, и Кедрин услышал, как отец подвигает ему кубок. – Думаю, пора поговорить.
Твердый металл коснулся губ. Кедрин почувствовал обжигающий вкус напитка и торопливо сделал большой глоток. Он не был уверен, что хочет обсуждать свои сокровенные чувства, но Бедир не оставил ему выбора.
– Ты любишь Уинетт?
Будь на месте Бедира кто-нибудь другой, Кедрин предпочел бы отделаться парой общих фраз. Но сейчас он не мог и не хотел кривить душой. Однако вопрос прозвучал так внезапно, что застал его врасплох. Юноша что-то промямлил и поспешно сделал еще глоток, желая скрыть смущение.
– Она Сестра и соблюдает обет безбрачия, – сказал он наконец. – Как ты выразился, «неприкасаемая».
– Знаю, – отозвался Бедир. – Но я тебя спросил не об этом. Ты ее любишь?
– Я… – Кедрин снова замялся, сглотнул и выпалил: – Да! И, клянусь Госпожой, ничего не могу с собой поделать. Я люблю ее.
Наконец эти слова были сказаны. Кедрин почувствовал себя так, словно сбросил с плеч тяжелый груз.
– Она отвечает взаимностью?
Этот вопрос оказался не столь легким. Кедрин даже не представлял, что сказать. Он не знал ответа. Между ними что-то происходило – это несомненно. Но в самом деле: разделяет ли она его чувства?
Он так и сказал.
– Так часто бывает, – проговорил отец. – Больному или калеке начинает казаться, будто он любит ту, которая его лечит. Причина проста: у них общая цель. Они много времени проводят вместе. И забота, которую проявляет Целительница, истолковывается неверно.
– Это совсем другое! – ощетинился Кедрин. – Уверен. То же самое я чувствовал, когда увидел Эшривель. Только… с Уинетт это намного сильнее. И ведь я почувствовал это до того, как ослеп! Я смотрел на нее – и думал: не будь она Сестрой…
– Но она Сестра.
– Она постоянно мне об этом напоминает. А я ничего не могу с собой поделать. Не думаю, что эти чувства возникли из-за того, что она за мной ухаживает. Разве что раньше, когда она первый раз меня лечила – когда я был ранен стрелой.
Правитель Тамура буркнул что-то неразборчивое. Затем кувшин звякнул о край кубка: Бедир подливал эвшана себе и сыну.
– Ты бы хотел, чтобы она сняла с себя обет? – спросил он.
– Ты спрашиваешь, чего я хочу от нее? Хочу ли я добиться от нее такого шага? Если бы я мог!.. Но это невозможно.
Он не мог видеть печальную улыбку отца, но почувствовал, как рука Бедира стиснула его плечо, потом пальцы почти разжались. Кедрин широко улыбнулся.
– Если бы Уинетт сам этого захотела – сама, по доброй воле… потому, что меня любит… я был бы так счастлив. Если бы не эта слепота… я думаю, я попросил бы ее. Но я слепой… и боюсь.
– Боишься попросить? – тихо спросил Бедир. – Или боишься ответа?
Кедрин усмехнулся. Усмешка получилась горькой.
– И того, и другого. Я не уверен, но иногда мне кажется, что она отвечает взаимностью. Но ее обет… он как стена между нами.
– Сестру могут разрешить от обета по ее просьбе, – медленно выговорил Бедир. – Служение Госпоже основано на доброй воле. Повторяю, бывало так, что Сестра отказывалась от своего дара. Это был ее выбор. Очень тяжелый выбор. Жизнь Сестер – это забота обо всех и каждом. Перед Сестрой все равны, она никому не отдает предпочтения. Чтобы стать Сестрой, Уинетт многим пожертвовала – поверь, дочери Дарра было чем пожертвовать и от чего отказаться. Снова изменить решение, оставить то, к чему она стремилась с такой верой…
– Ты хочешь сказать, что мне следует забыть ее?
– А ты сумеешь? – спросил отец. – Ты еще молод. На свете много женщин.
– Но не таких, как Уинетт! – страстно воскликнул Кедрин. – Я видел Эшривель. Мне казалось, что я желал ее. Но теперь… конечно, я слеп… что она в сравнении с Уинетт! Я помню, как она выглядит, отец. Как обе они выглядят… Уинетт лучше во всем!
– Может быть, ты просто лучше ее знаешь?
– Может быть. Но думаю, что дело не в этом.
– Вера – великая сила, – заметил Бедир.
– Да, – согласился Кедрин. – И я не знаю, что делать! Я боюсь открыться ей – потому что боюсь, что ее потеряю; но я потеряю ее, если буду молчать.
– Не будь она Сестрой, я бы посоветовал рассказать ей обо всем. Но она Сестра… Поэтому прояви терпение. Или откажись от нее сразу. Если сейчас ты заговоришь с ней о своих чувствах, ты потеряешь даже те шансы, которые у тебя есть. Правда, я не исключаю, что у тебя вообще нет шансов. И с этим надо смириться. Но пока советую подождать. Пусть события идут своим чередом. Но будь готов принять любой исход, каким бы он ни был.
– Но скоро мы уедем в Твердыню Кэйтина, – возразил Кедрин. – А оттуда – в Эстреван. Если Уинетт останется здесь, шансов у меня точно не будет.
– Может быть, Уинетт останется… – повторил Бедир. – А может быть, она поедет с нами в Священный Город.
– Я просил ее, но она ушла от ответа!
– Но не отказалась?
– Нет.
– Тогда жди, – заключил Бедир. – Всякая женщина – даже если она Сестра – склонна к неожиданным поступкам.
Глава вторая
Стальной ветер мчался по каньону Идре. Однако его порывы тщетно кромсали облачный покров; серое небо застыло, угрюмое и непроницаемое. Пики Лозинских гор терялись в мутной пелене, словно камень вплавился в облака. Темные и тяжелые нагромождения полуразбитых крепостных валов нависали над рекой, покрытой рябью, точно рубцами. Город, раскинувшийся у подножья крепости, казалось, съежился под порывами ветра. Ставни были плотно задвинуты. Ветер в клочья разрывал клубы дыма, поднимающегося из труб, и гнал их дальше, к югу. Отражая небо, Идре стала грязно-белесой, как зола. Вздуваясь, исходя пеной, ее пузырящиеся волны снова и снова бросались на дамбу, которая защищала прибрежные строения. Наступило время, когда лучше всего греться у огня за кубком хорошего вина и размышлять или вести неспешные разговоры. Время чинить кожи и упряжь, время готовиться к долгим дням лютой непогоды, пока вьюга будет выть и беситься за окнами.
Тепшен Лал тоже предпочел бы сидеть в тепле за закрытыми ставнями, у очага, чтобы рядом стояло подогретое с пряностями вино, и приводить в порядок боевое снаряжение. Несмотря на долгие годы, прожитые в Тамуре, уроженец востока так и не привык к суровости здешних зим. И каждый год в предчувствии холодов он с особенной болью снова и снова вспоминал о покинутой родине.
Он уже давно стал изгнанником. Его семья была перебита, за его голову назначено щедрое вознаграждение. Теперь Тепшен мог считать себя тамурцем в той же мере, что и бундакайцем. Но едва зима спускалась с вершин Лозинского хребта, у кьо начинали ныть все кости, и он с грустью вспоминал теплые зимы и мягкое лето своих родных мест. В этой стране, где он обрел пристанище и друзей, климат столь же суров и непредсказуем, как и местность. Он привык ко всему, но до сих пор при мысли о наступлении зимы у него возникало неприятное чувство.
Но он не имел обыкновения показывать свои чувства. Он был «кьо» – мастер клинка, воин и оружейник. Так бы никогда не назвали человека, который не способен при любых обстоятельствах сохранять самообладание. Для Тепшена Лала это стало привычным и естественным. Даже тени недовольства не появлялось на его желтоватом лице. Он лишь щурил миндалевидные глаза, защищаясь от укусов ледяного ветра, и кутался в отороченный мехом плащ. Перед ним по равнине маршировало войско. Лучники и меченосцы, воины с алебардами, всадники на лошадях… Они выстраивались ровными рядами и застывали в ожидании приказа. Казалось, они не замечают холода. Эти люди доверяли ему, в этом не могло быть никакого сомнения. Когда Бедир призвал свой народ встать на защиту Королевств, на зов явились все способные носить оружие. Теперь Бедир поручил армию заботам кьо, и воины Тамура без лишних слов признали выходца из далекой страны своим командиром. Тепшен гордился этим. Конечно, ему почти не довелось участвовать в сражениях: он прибыл уже после того, как был убит вождь Орды. Впрочем, стоило ли сожалеть? Куда важнее было другое: и Кедрину, и Бедиру несмотря на ранения, ничто не угрожало. И все же… он был кьо и бундакаец. Он предпочитал настоящую битву, а ему осталось отбивать вылазки полностью разбитой армии.
Тепшен прочистил горло, поправил умащенную косицу и сделал замершим в ожидании воинам знак разойтись.
Строй рассыпался на глазах. Воины двигались с быстротой, отработанной долгими тренировками. Тут же перестроившись, они рядами возвращались к палаткам, которые покрывали равнину, точно разноцветные грибы. Хорошо, подумал Тепшен. Ему вспомнились кешские всадники, с шумом и грохотом летавшие по увядшей траве, и грозные с виду галичане, у которых не хватало духу не сетовать на холод. Последние Лалу особенно не нравились – слишком мягкотелы. Горячие порывистые всадники из Кеша вызывали у него куда больше симпатии. Впрочем… каждый хорош по-своему. Они разбили варваров. Теперь на вождей Орды наверняка произведет впечатление их щедрость – так предложил Кедрин. Губы кьо тронула почти неуловимая улыбка. Как все-таки различаются нравы! В Бундакае, у него на родине, никому и в голову не пришло бы говорить о милосердии или затевать переговоры. Переговоры можно вести с союзниками, но только между кланами одного статуса, а не с патлатыми дикарями. В Бундакае война бы закончилась ритуальной казнью побежденных вождей и их сыновей, а если бы кто-то попытался возражать, пригрозили бы массовым истреблением. Но Тепшен видел мудрость в решении Кедрина… и сам себе удивлялся: как глубоко он сжился с обычаями Королевств!
Кедрин… Кьо повернул лошадь и, стукнув пятками по бокам, пустил ее в легкий галоп. Он направлялся к Высокой Крепости. Слепота юноши «вонзала нож печали в его душу», как сказали бы на родине Тепшена. Кедрин стал ему сыном. Видя его страдания, кьо снова и снова испытывал боль – а Сестры, похоже, не способны вернуть ему зрение.
Тепшен Лал не был последователем Кирье. Он принял путь Тамура, но не путь Госпожи. Он просто не мог представить себе, как женщина может указывать путь. Конечно, Община Сестер обладала полезными познаниями в лечении и ясновидении, но Тепшен не видел в этом ничего божественного. Если в Эстреване смогут найти способ излечить Кедрина от слепоты, это случится благодаря хорошим лекарствам или хирургическим инструментам, а не молитвам. Между тем, увечье Кедрина было не просто несчастьем, но и создавало серьезные проблемы. Кедрин честно исполнил свой долг, он проявил себя настоящим воином и заслуживает должной награды. Разумеется, лучшей наградой – если бы Кедрин мог что-то решать – была бы женитьба на Сестре Уинетт. В этом ему было отказано. Но из-за чего? Из-за обета безбрачия, который считается обязательным для Сестер! С точки зрения Тепшена, это было просто глупостью. Они с Кедрином были бы прекрасной парой. Конечно, бледно-золотые волосы и большие голубые глаза не соответствовали канонам красоты, принятым на родине Тепшена, – но, по крайней мере, происхождение ее безупречно. Она как раз в том возрасте, когда можно вынашивать и рожать детей. От взгляда Тепшена не укрылись взгляды, которые она бросала на юного тамурского принца, когда была уверена, что никто не наблюдает за ней… а уж чувства Кедрина видны как на ладони. И вот из-за превратного толкования понятий о преданности и служении, которые почему-то связали с целомудрием, они лишают себя того, чего так страстно желают… Просто нелепо. Но сколь бы нелепым ни представлялось это препятствие, оно оставалось непреодолимым и причиняло не меньше горя, чем слепота. Будь они в Бундакае, король Дарр просто объявил бы Уинетт свободной от обета и отдал Кедрину, а женщина, исполняя свой долг, приняла бы замужество с благодарностью.