Текст книги "Магнат"
Автор книги: Элейн Ричардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)
– Я с пониманием отношусь к вашим словам, – сказал Аарон. – Уверяю вас, когда будет во всех деталях проработан проект договора, вы сможете его проанализировать. Пока же мне необходимо ваше принципиальное согласие.
– Никаких бумаг, надеюсь?
Аарон улыбнулся:
– Достаточно обменяться рукопожатиями, мой друг, как принято в Техасе.
На этот раз пауза оказалась довольно долгой и напряженной. Барак боролся со своей паранойей, со своим высокомерием, с собственной хитростью и с уважением к хитрости Аарона.
Наконец он сказал:
– Я позволю вам забраться в мою керосинную лавку. Когда мы сможем снова встретиться?
На мгновение глаза Аарона блеснули, но больше он никак не обнаружил внешне своего триумфа, только встал с кресла.
– Мои люди позвонят вашим людям. Мы обсудим все детали.
– Хорошо, – кивнул Барак. – У меня нет уверенности в успехе этого предприятия, но, кажется, я не отступлю.
– Договорились, – кивнул в ответ Аарон.
Опять вошел слуга и раздвинул портьеры, так как через минуту должен был начаться второй тайм. Яркий свет хлынул в ложу и стер тени с лица Аарона.
– Оставайтесь на матч, – пригласил Аарон. – Думаю, что Пэрриш поймал свою игру.
– Нет, – отказался Барак. – На мой вкус это игра для костоломов. Я не могу спокойно наблюдать за тем, как один здоровенный парень врезается в другого. Зрелище для турок!
Он улыбнулся и встал; в комнате сразу стало тесновато. Не спеша поднялся с кресла и Аарон, и они обменялись рукопожатиями.
– Мы неплохо провели время, – улыбнулся Аарон.
– Да, конечно, – согласился Барак.
Телохранитель открыл дверь, и араб вышел из комнаты. Аарон опять остался один. Он выждал несколько мгновений, затем поднял трубку и набрал номер.
– Отец? Это Аарон. Только что разобрался с Бараком. Он кусается… Да, конечно… очень скоро он будет похож на ребенка в кондитерской: будет бегать кругами и скупать вонючие железки у России. – Аарон помолчал и улыбнулся – видно, Рубен что-то сказал. – Ладно, отец, не ломай голову, пытаясь просчитать все заранее. Что бы этот парень ни сделал, это поможет нам ввязаться в драку, и она будет серьезной. Мы перекроем почти все нефтяные скважины в пустыне. Теперь ты представляешь, отец, куда это может нас завести? – Аарон тихо засмеялся. – Так что не нервничай и не забивай себе голову. Я и Кермит Дайсон, мы так разыграем эту пьесу, что все пойдет как по маслу. Мы поставим Юго-Западную и всех этих парней в наше стойло. Пожалуйста, будь поосторожнее, отец… А теперь я буду смотреть игру.
Аарон повесил трубку и опять засмеялся: отцовский провинциализм его забавлял. Откинувшись на спинку кресла, он, прищурившись, смотрел на футбольное поле. Почти как при эротическом возбуждении по телу прокатывались теплые волны, и его охватывала дрожь удовлетворения от того, что ему удалось совершить.
В своей спальне на ранчо Хейгов Аарон стоял перед камином и, медленно потягивая теплое молоко, рассматривал резьбу в античном стиле на деревянных панелях. Его атласная золотистая пижама резко контрастировала с по-королевски голубыми тонами комнаты. На белом диване, перед которым лежал роскошный ковер, в напряженной позе сидела Лорейн. Эта сцена могла бы стать игривой прелюдией к упоительной ночи, исполненной бурных страстей, но вместо этого тянулся скучный, унылый пролог ко сну в постылой, холодной постели. Лорейн собиралась с силами, чтобы опять заявить о своем стремлении расторгнуть брак.
– Кого ты убил сегодня? – спросила она.
– Что?
Потянувшись, она оперлась головой на руку.
– Если ты вот так пьешь молоко и смотришь в стену, это означает только одно – твой список пополнился новой жертвой.
Она удостоилась его улыбки.
– Этого требует мой бизнес, – спокойно произнес он. – Сделки такого уровня без крови не обходятся. Но все равно благодарю за внимание к моей особе.
Она встала и, не отрывая взгляда от тощей мужской фигуры, четко обрисованной светом от горевшего камина, обошла буйно разросшиеся комнатные растения и шикарный полог кровати. Она представила себе Аарона обнаженным, хотя редко касалась его тела. Она помнила его бледные ягодицы, красноватые, покрытые гусиной кожей бедра, глубокую впадину, которая сбегала посредине его гладкой белой спины. Его тело внушало ей только отвращение. Но это же отвращение придало ей сил, и она, будто бросаясь в ледяную воду, начала:
– Аарон, пожалуйста, отпусти меня. Я уйду тихо, без скандала. Мне просто необходимо уйти.
– Нет! – отрезал он.
– Огласки не будет. Я знаю, ты этого боишься.
– Заткнись!
Еще несколько мгновений после того, как она подошла к нему, он продолжал стоять в той же позе, затем повернулся к ней, и на его лице, как ни странно, не было и тени гнева. Оно казалось спокойным и даже расслабленным.
– Я знаю, что для меня легко было бы получить развод, Лорейн. Ведь ты изменяешь мне.
Она взглянула на него сумасшедшими, испуганными глазами попавшей в силки птицы и быстро покачала головой.
– Конечно, я не знаю, кто он, – тихим голосом продолжал Аарон, – я даже не уверен, что это мужчина, если принять во внимание все, что происходило с тобой в последнее время. А ты выскальзываешь как уж. Но я могу нанять детективов и выследить тебя. А что касается огласки… Я уже пережил это.
– Ну так сделай это, – решительно заявила она. – Мне дела нет до твоих обвинений в измене. Я просто не хочу с тобой жить. Если ты не дашь мне развод, Аарон, я и так уйду. Сниму квартиру, найду работу и уйду.
– А я приволоку тебя обратно, за волосы, – объяснил Аарон. – И никто не даст тебе работы.
В пеньюаре цвета шампанского, она стояла посредине комнаты и тихо плакала. Аарон даже не пошевельнулся, и в его взгляде не было и тени сострадания.
– Лорейн, – холодно сказал Аарон. – Ты меня не разжалобишь. Я не позволю тебе уйти и не дам развода. – Помолчав, он продолжал: – Крушение нашего брака – это мой личный крах. Я не могу с этим смириться и тем более предать это огласке. – Лорейн пристально смотрела на него, а он, поглаживая пальцами стакан, говорил наставительным тоном: – Я сейчас занимаюсь важным делом, Лорейн. Со временем я уделю больше внимания нашему браку, но тебе придется подождать.
Он допил остатки молока, и вокруг его рта осталась белесая полоска. Затем поставил стакан на столик рядом с креслом в стиле Людовика XV и слегка выдвинул вперед подбородок, считая, очевидно, свое заявление последним и неопровержимым аргументом в споре с женой.
Она тяжело вздохнула и сложила руки в жесте безнадежного отчаяния.
– Аарон, – заговорила она, – бывает, что двое людей не могут жить вместе. Хорошо, пусть это будет моя вина. Я сделала глупость, когда вышла за тебя замуж. Но еще большей глупостью было бы пытаться сохранить наш брак. Ты никогда не любил меня. Ты не разговаривал со мной, не уделял мне ни времени, ни внимания, а теперь я вообще ничего не хочу от тебя, Аарон. Если я готова бросить все это, – она обвела взглядом комнату, имея в виду, разумеется, богатство Хейгов, – ты должен бы догадаться, насколько серьезно мое решение. Пожалуйста. Прошу тебя!
Аарон прошел по ковру и взял ее за руки. На нее пахнуло запахом кожи и шерсти, когда он привлек ее к себе.
– Лорейн, – сказал он, – будет лучше, если ты перестанешь мучить себя. Я не желаю больше слышать о разводе.
– Аарон…
– Никогда!
Это слово щелкнуло, как кнут, после чего он оттолкнул ее с такой силой, что она опрокинулась на стол. Боль породила ярость, а ярость – решимость. Эд знает, что должен делать. Она просила, она умоляла. Она выполнила свой долг и смыла с себя грех неверности. Она покончит с этим кошмаром и продиктует свои условия.
Глава 8
Так как Сэнди в Пэррише была одна, ей приходилось обращаться к незнакомым людям за помощью в поисках Гейба. Через три дня, не получив никаких известий о муже, она начала яростно названивать Ирву Джейкобсону. Ирв поднял на ноги полицию Пэрриша, и полицейский вертолет обследовал район, где мог исчезнуть Гейб. Сэнди пыталась мужественно перенести бесконечные съемки и интервью, но на четвертый день она заперлась в своем гостиничном номере и, не отрывая взгляда, смотрела на телефон, пока яркий солнечный свет утра не сменился на ее лице сумеречными тенями вечера. К этому времени она уже догадывалась, что Гейб мертв, хотя каждый лучик надежды и любви, вспыхивающий в ее сердце, умолял ее опровергнуть эту жестокую правду.
Экипаж вертолета обнаружил безжизненное тело на четвертые сутки. Из плена солнца вертолет нырнул в спасительную тень и вновь появился в ослепительном блеске как раз над местом зловещего происшествия. Второй пилот радировал на базу, что они обнаружили тело на склоне горы. Оно было в таком состоянии, что опознать его не удалось.
На место происшествия вылетела следственная бригада, и в облаке белой пыли там приземлился второй вертолет. Полицейские в респираторах и резиновых перчатках положили тело на носилки, погрузили его в вертолет и перевезли в судебно-следственный отдел полиции штата. Еще одна следственная бригада занялась изучением места происшествия. Были взяты на анализ образцы почвы и растительности. В лаборатории следственного отдела Силвертон-Каунти судебный медэксперт, обследовав тело, сделал заключение, что причиной смерти стал яд гремучей змеи. Вскрытие и детальный анализ внутренних органов показали, что этот мужчина принимал участие в нескольких жестоких драках и, возможно, был перед смертью избит. Необходима была более тщательная экспертиза. Стервятники и тарантулы почти ничего не оставили от лица, и оно не годилось для опознания, поэтому пришлось направить запрос зубному врачу Гейба Меррита. Ирва Джейкобсона подробно информировали о каждом этапе судебно-медицинской экспертизы, и он уговорил следователей ничего не сообщать Сэнди, пока опознание не даст неопровержимых результатов. Но, конечно, Сэнди узнала обо всем из сообщений по местному телевидению и сразу же позвонила в полицейский участок.
Медицинская карта, присланная дантистом, позволила опознать тело. Это был Гейб Меррит. Баннистер, начальник полиции Пэрриша, подготовил детальный отчет. Он отлично понимал, что Сэнди – звезда центрального телевидения, а Гейб Меррит – известный журналист, поэтому решил лично выразить свои соболезнования Сэнди. Вечерние новости как сенсацию преподнесли тот факт, что Сэнди сопровождали в участок полицейские в форме. Впоследствии Сэнди могла бы рассказать близким ей людям, что у нее сохранились в памяти лишь отдельные эпизоды того вечера. В конце концов ее отвезли в медицинский центр городского университета, где дали успокоительное и уложили в постель на всю ночь.
На следующее утро в Пэрриш прилетели Ирв Джейкобсон и Ден Арлен с целой толпой встревоженных журналистов, представляющих все виды средств массовой информации. Власти Пэрриша приготовились к яростным атакам, так как понимали, что смерть известного журналиста по уровню эмоционального шока аналогична убийству полицейского и пресса жаждет техасской крови.
Мэр Пэрриша Бобби Лоример широко распахнул двери своего офиса для газетчиков, вовремя почувствовав, что, попытайся он что-нибудь утаить или вообще как-то нервировать журналистов, это только подольет масла в огонь. После того как секретарь принес ему кофе и корреспонденцию, Бобби в течение пяти часов просидел за своим столом, мигая в объективы теле– и фотокамер и растекаясь в комментариях перед целыми связками микрофонов. Не раз его глаза вспыхивали от ярости, а скулы сводило от напряжения, но он старался сохранять спокойствие.
– Полиция Пэрриша и мобильные бригады Силвертон-Каунти не раз прочесывали эти холмы, – оправдывался он перед американским народом. – Будь там лагерь боевиков или нечто похожее на такой лагерь, мы обязательно нашли бы его. И если бы эти люди напали на Гейба Меррита, мы бы давно предъявили им обвинение. Мы провели тщательное расследование этого происшествия и готовы предоставить вам все материалы.
– Но в Силвертон-Каунти есть базы боевиков?
Лоример грузно осел в своем кресле:
– Я не готов отвечать на этот вопрос, мэм.
– Корреспондент «Вашингтон таймс» утверждает, что видел Гейба Меррита в одном из таких лагерей.
– Мы обязательно побеседуем с этим журналистом.
– Считаете ли вы, что Меррит был убит?
Лоример отвернулся и фыркнул от негодования. До этого момента ему удавалось сдерживать свои эмоции.
– Леди и джентльмены, мы совершенно точно установили, что Гейб Меррит умер в пустыне от укуса гремучей змеи, а ноги его были исколоты кактусами. Он пытался пройти этот ад, но, как вы понимаете, это совершенно невозможно. Вероятно, ему угрожала какая-то опасность и он пытался скрыться. Я этого не знаю, и вы не знаете. Я не могу объяснить, зачем он забрался в горы и как собирался оттуда выбраться. Любой фермер мог бы объяснить ему, что такая попытка просто убийственна.
Он сделал паузу, обведя глазами толпу враждебно настроенных людей, собравшихся в его офисе.
– Все, что от меня зависит, будет сделано для того, чтобы истина восторжествовала, но я не подозреваемый в этом деле и не хочу, чтобы ко мне относились как к подозреваемому.
Это был единственный момент в течение всего дня, когда Лоример чуть было не потерял хладнокровия.
Фильм Сэнди о Хейгах и Силвертон-Каунти был смонтирован и показан не только в «Американском дневнике», но в связи со смертью Гейба и в вечерних выпусках новостей. Однако личный триумф Сэнди обернулся для нее полным крахом. Что же касается карьеры, то этот фильм, несомненно, принес ей известность, ее запомнили.
Разумеется, и Маршалл Либман неожиданно для самого себя оказался в центре внимания. В интервью программе новостей он заявил:
– Я не знал, что он журналист, но сразу понял, что это хороший человек. Он не был похож на остальных, для них он был слишком умен и интеллигентен, и я попытался перетянуть его на свою сторону. Но он не поддался ни на какие уловки. – Либман покачал головой, вспомнив тот эпизод их встречи. – Я чувствовал, что он что-то скрывает, что-то очень важное, а так как я был сильно напуган, то стал даже подозревать, что его подослали ко мне с целью убийства. Когда я сидел за ужином с этими головорезами, то думал, что так оно и случится и мой труп закопают где-нибудь в диких прериях. – Он чуть было не рассмеялся, но потом спохватился, вспомнив, что сейчас совсем не до смеха. – С летчиком из того лагеря я должен был ночью вернуться в Пэрриш, и мне оставалось только закрыть глаза и молиться. Когда самолет приземлился, я поверил в Бога. Ведь лишь по милости Всевышнего мне удалось вырваться оттуда.
Либману задали вопрос о самом лагере.
– О, они устроили для меня хорошенькое шоу. В моем репортаже я рассказывал об этом, но пришлось смягчить краски. А глядя тогда на Меррита и других парней из этого лагеря, я сразу понял, что они там не в игрушки играют. Они просто фанатики и готовы убить кого угодно.
В течение трех дней прочесали все горы и в конце концов нашли каменный дом. С большим трудом, но полицейский самолет удалось посадить, и дом тщательно обыскали.
Шеф полиции Баннистер дал интервью журналистам.
– Насколько нам удалось выяснить, дом используется для отдыха звероловами. Он находится на земле ранчо Хаскинсов. Нет никаких доказательств того, что в этом районе базировался какой-нибудь лагерь.
Похоже, Баннистер не был этим слишком обрадован. Он понимал, что в глазах журналистов он выглядел бы намного лучше, найди полиция лагерь коммандос и прими она участие в его ликвидации. Но там не было никакого лагеря, и Баннистер вообще сомневался в существовании чего-то подобного. Однако он поклялся продолжить расследование. Попытки разыскать летчика, который доставил в лагерь Маршалла Либмана, также закончились неудачей: авиакомпания, которой принадлежал самолет, не располагала никакими сведениями об этом странном летчике, а тот рейс, когда пассажиром самолета был корреспондент «Вашингтон таймс», вообще не регистрировался.
Бобби Лоример, казалось, заболел от напряжения, когда пришлось опять встретиться с журналистской братией.
– Если имел место какой-то заговор, мы его раскроем, – охрипшим голосом уговаривал он журналистов. – Очевидно, что в этом деле есть много неясного. Мы потрясем как следует владельцев этой авиакомпании, еще раз попытаемся отыскать улики в том каменном доме. Мы сделаем все возможное. Но я должен сказать вам, ребята, что если нашелся такой ловкач и смельчак, чтобы пробраться в тренировочный лагерь боевиков и выжить там, то и они наверняка столь же ловки и решительны, чтобы быстро свернуть лагерь и уничтожить все улики.
Через два дня ажиотаж спал, и другие горячие новости заслонили смерть Гейба Меррита. «Ньюс уорлд», как и «Вашингтон таймс», конечно, продолжал и собственное расследование, но «Американский дневник», который существовал на деньги от рекламы и на выплаты от кабельного телевидения, быстро отказался от репортажей о гибели Гейба Меррита и вернулся к игривым интервью со специалистами по диете и по упражнениям для увеличения объема груди.
Сэнди Меррит взяла отпуск.
Смерть как-то незаметно поселилась в другом каменном доме, в старом доме в Вестчестере, где жили Сэнди и Гейб Меррит. После того как разлагающееся тело Гейба в цинковом гробу переправили в Нью-Йорк, горячее негодование техасцев, вызванное этой кровавой историей, ослабло и остыло, начался интеллигентный траур.
Сэнди в смятении перерыла весь шкаф с вещами Гейба, чтобы как-то прикрыть обезображенный труп мужа. После чего местный гробовщик уложил тело Гейба в лакированный ящик розового дерева.
Сэнди прилетела в Нью-Йорк за день до отправки туда останков Гейба. Дома ее уже ждали друзья. Прекрасные люди, они все сделали: в квартире было чисто и тепло, кофе и еда были приготовлены. Они встретили в аэропорту родителей Сэнди и устроили их в спальне для гостей, они привезли из Фалмута больного артритом деда Сэнди. Они заранее договорились с похоронным бюро, и Сэнди оставалось только сделать последние распоряжения.
Теперь они, поглядывая друг на друга, сожалели о смерти Гейба, этого веселого горячего парня, который пил и беседовал с ними, плескался в их бассейнах, жарил на углях мясо на пикниках, сидел рядом с ними в освещенных свечами ресторанах и, бывало, заливал красным вином свою бородку. Он и теперь был с ними, но он был мертв. А в окна стучали ветвями зимние клены.
Он умер, и его тело гнило несколько дней в техасских горах. А перед смертью его жестоко избили. Друзья Сэнди едва ли могли себе представить человека, осмелившегося поднять руку на Гейба Меррита, потому что эти прекрасные люди в принципе отвергали всякое насилие. И вот они потерянно бродили по этому дому скорбя и хватались за любое случайно подвернувшееся занятие. Женщины плакали и утешали друг друга, а мужчины похлопывали друг друга по плечам. Они ходили за продуктами и разжигали камин, застилали кровати и занимались детьми.
Когда Сэнди вернулась домой, она нашла у них искреннее сочувствие и сострадание, а ее лучшие подруги, Конни и Эми, остались на ночь в ее спальне, когда у нее началась истерика. Они тихо прикрыли все двери и задернули шторы, пока Сэнди рыдала, сгорбившись, на краю их общей с Гейбом кровати. Они стояли рядом с Сэнди в церкви, на отпевании, а она не отрываясь смотрела на гроб. Они поддерживали ее под руки на кладбище. Но она прекрасно держалась в то утро.
Гейба опустили в бетонную яму в холодной земле, а Сэнди отвезли домой, где собрались десятка два близких Сэнди и Гейбу людей, чтобы за кофе и легким ленчем помянуть Гейба Меррита. Сэнди усадили в обитое цветным ситцем кресло в ее гостиной в колониальном стиле, и она, судорожно сжимая пальцы, силилась удержать улыбку на дрожащих губах. Они говорили ей, что это самый легкий день, потому что он проходит в заботах и хлопотах.
Нереальность происходящего отодвигала для Сэнди подлинный ужас случившегося. Она даже представить себе не могла, что останется вдовой; она была молода и привлекательна, ей сопутствовал успех, у нее был муж. А теперь его похоронили, но Сэнди все еще не осознавала этого. Ей предлагали кофе, и она пила его, а сумерки сгущались, наступала ночь, в комнатах зажглись лампы, и постепенно большинство гостей разошлись. Телефон звонил непрерывно, несколько раз трубку передавали Сэнди, она принимала соболезнования от Алисы Эвери и Дена Арлена, от Гарриет Леви и Ирва Джейкобсона. Был звонок даже от Эдры Барак.
– Я просто потрясена случившейся трагедией, – сказала ей по телефону Эдра. – Я понимаю, мы с вами встречались лишь однажды, во время интервью, но я посчитала своим долгом позвонить вам.
– Благодарю вас, – ответила Сэнди.
Она уже была в спальне, и во время разговора вошла Конни с очередными соболезнованиями и цветами, которые она поставила в вазу на столике.
– Мне дорого ваше внимание, – повторила Сэнди в трубку.
– К сожалению, это все, что я могу для вас сделать, – взволнованно откликнулась Эдра. – Это звучит дико, я понимаю, но у меня грипп, и я не смогла приехать. Прошу вас, позвоните мне.
– Да, непременно. Еще раз благодарю вас.
И она повесила трубку.
Была уже ночь, и по комнате бродили тени. Она и Гейб часто в зимние вечера сидели в этой комнате у камина, пили кофе по-ирландски и мирно беседовали. Гейб был везде, казалось, он не уходил из дома.
Конни взглянула на Сэнди:
– Чего бы ты хотела, дорогая?
У Сэнди болела голова, и она безуспешно растирала пальцами виски. Несмотря ни на что, она выглядела очень привлекательно в накинутой на плечи красной велюровой шали и с распущенными волосами.
– Мне хотелось бы обдумать то, что случилось. – Сэнди подняла на Конни глаза, в них дрожали слезы. – Мне так больно.
– Я понимаю.
– Когда-нибудь эта боль утихнет?
– Наверное.
Конни присела перед кроватью и, притянув к себе голову Сэнди, поцеловала ее.
– Ложись, детка, расслабься. Не надо ничего говорить.
Сэнди послушно легла и закрыла глаза, но потом опять села.
– Пойди займись гостями, – прошептала она. – Со мной все в порядке.
Конни устало вздохнула и вышла из спальни. Сэнди опять опустила голову и заплакала. Ей было особенно нестерпимо больно оттого, что она никогда не видела Гейба живым с того момента, как он уехал по заданию редакции. Она потеряла его на несколько недель раньше, чем он умер. Вот такая жестокая шутка.
Она с трудом поднялась с кровати и поплелась через комнату к камину. Без какого-либо повода, кроме необходимости хоть чем-нибудь заняться, она, сев за чайный столик у огня, взяла загадочное послание Люка Эвери. Но сейчас она не могла о нем думать и, сложив листок, опустила его в карман платья.