412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Скор » Хозяйка дома на холме (СИ) » Текст книги (страница 21)
Хозяйка дома на холме (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 21:47

Текст книги "Хозяйка дома на холме (СИ)"


Автор книги: Элен Скор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

Надев платье горничной я потихоньку вышла из комнаты. В доме царила утренняя зыбкая тишина. Пройдясь по этажу, собрала успевшую собраться в углах пыль, скатав её в небольшой клубочек и выкинув в приоткрытое окно. Затем, пользуясь тем, что наши постояльцы ещё не выходили из своих комнат, пробежалась по второму этажу, спустившись затем в гостиную. Здесь грязно-серый пыльный клубок получился побольше и он тоже отправился на улицу.

Со стороны кухни доносился приглушённый шум – девочки готовили завтрак. Я заглянула к ним, пожелать доброго утра.

Аннушка, увидев меня, всплеснула руками:

– Снова вы в этом платье! Пойдёмте, переоденемся, пока вас никто не увидел.

Только мы опоздали – прямо возле лестницы нам встретилась баронесса Аида. Баронесса сначала лишь мимолётно мазнула взглядом по двум фигуркам в тёмных платьях прислуги, затем обернулась, пристально шаря по нам глазами.

Анна как могла, прикрывала меня собой, при этом подталкивая в тёмный закуток под лестницу.

– Госпожа чего-то желает? – убедившись, что я скрылась от глаз баронессы в сумрачной тени лестницы, Анна вышла вперёд, присаживаясь в реверансе.

Аида презрительно зыркнула на неё своими глазищами, молча развернулась и ушла.

Аннушка вернулась ко мне, причитая:

– Я же говорила, что не нужно вам надевать это платье! Что гости подумают?

– Да какая разница, что на мне надето?!

– Да как вы не понимаете?! – не унималась моя помощница. – А ну-ка идите в кабинет, да запритесь, я вам одежду прямо сюда принесу! – велела она.

Чтобы не расстраивать Аннушку, пришлось подчиниться, я закрылась в кабинете. Спустя минут пять в дверь условно постучали и раздался голос Анны:

– Госпожа, это я.

Я быстро открыла дверь, девушка протиснулась мимо меня, держа в охапке моё светлое платье, которое я давно окрестила «утренним». Снова заперев дверь, переоделась. Затем Анна достала из кармана передника щётку для волос и шпильки, и принялась за мою причёску.

– Спасибо, – поблагодарила я её, – я буду в библиотеке, почитаю до завтрака.

У меня оставался примерно час свободного времени, и я решила использовать его, чтобы закончить чтение раздела о нашей стране Лиаре. Выписала в блокнот название столицы и трёх самых больших городов. Туда же добавила названия двух судоходных рек, я хоть и выучила их наизусть, но мало ли что – пусть уж будут всегда под рукой, не бежать же каждый раз в библиотеку. Таким образом, в блокноте появились ответы сразу на несколько вопросов. Я ещё раз развернула карту, стараясь, чтобы она как можно лучше отложилась в памяти, а на память я не жалуюсь.

С сожалением отложила географический атлас, я бы с удовольствием прочла его полностью, но сейчас у меня нет на это времени, на очереди у меня закон и правопорядок государства Лиара. Правда, его почитать у меня не вышло – за дверью послышался голосок Пауля, зовущего меня на завтрак. Дом по-прежнему не пускал в библиотеку никого, кроме меня.

После завтрака дамы отправились прихорашиваться перед выходом в город. На прогулку записались почти все, кроме тех, у кого уже были назначены процедуры у нашей лекарки. Луизетта осталась ей помогать.

Не собиралась в город и герцогиня Августа, она по-прежнему всё своё свободное время предпочитала проводить в старой швейной мастерской. Иногда, переделав все дела на кухне, к ней присоединялась Марийка.

Не хотел ехать и старый граф Де Авердин, но я уговорила, сказав что ему не помещает смена обстановки и свежий морской воздух. Когда тот согласился, его секретарь Серж посмотрел на меня с такой благодарностью.

После завтрака я уже было хотела вернуться назад в библиотеку, когда меня перехватила Анна и заставила идти переодеваться.

– Но я и так уже хорошо одета! – попыталась протестовать я.

– В этом платье вас уже видели за завтраком, вы не можете отправиться в нём в город! – настаивала она.

Пришлось подниматься в свою комнату и менять лёгкое светлое платье, которое мне очень нравилось, на зелёное, с которым у меня связаны не очень приятные воспоминания. Анна обновила мою причёску, приколов сверху шляпку. Веер и перчатки лежали рядом, на комоде. Было немного жаль потерянного на переодевание времени.

– Это ещё что! Обычно знатные дамы успевают переодеться три-четыре раза за день! – «успокоила» меня Аннушка.

Мда, не легка жизнь у местных дам: пока переоденешься, смотришь – и день закончился!

Прибежал Пауль, сообщив, что пролётки уже начали подъезжать к воротам дома.

– Хочешь с нами? – предложила я ему.

В ответ мальчишка усиленно закивал головой.

– Тогда беги, переодевайся! – улыбнулась я.

Мальчишки и след простыл. Кстати, Аанушка рассказала мне, что Пауль не съел подаренные вчера ему пирожные, а подделся ими с Анной и Марийкой. Предлагал даже Эриху, но тот отказался, сунув свою долу Софийке. Хороший пацан растёт! Правильный!

Когда я спустилась в гостиную, то в первый момент даже слегка опешила. Вроде я говорила, что мы едем просто погулять по набережной, а такое впечатление, что толпящиеся в комнате дамы собрались на бал! Шуршали шелка, блестели драгоценности, в воздухе витал аромат духов. Засиделись мои гости, вон как на обычную прогулку вырядились!

В пролётки все рассаживались примерно в том же порядке, как и на загородной прогулке, правда народа в этот раз было немного меньше. Место рядом с собой я предложила старому графу, напротив сели Пауль и Серж. В поездке выяснилось, что старый граф отличный собеседник, завидев вдалеке горы, он очень интересно рассказывал легенды об их возникновении. Воспользовавшись его говорливостью, я стала задавать вопросы, возникшие у меня после прочтения географического атласа.

Граф оживился, найдя в моём лице благодарного слушателя. Рассказывал он очень интересно, даже Пауль с любопытством прислушивался к нашему разговору, только Серж не принимал в этом участия, разглядывая городские улицы и гуляющих горожан. Думаю, речи графа ему уже давно наскучили.

Пролётки остановились на стоянке, возле городской аллеи. Пока я расплачивалась с извозчиками, мужчины помогли дамам выбраться наружу. Договорились, что извозчики заберут нас обратно часа через два часа после обеда.

Прогулка началась. Вероятно, мы произвели настоящий фурор – толпа разодетых в пух и прах аристократов, при этом дамы нацепили свои шляпки с вуалью и не забыли прихватить веера. Кстати, среди городских дам тоже нет-нет да мелькали вуали и веера, а уж после сегодняшнего у магазинчика госпожи Нинель точно не будет отбоя от покупательниц.

Так, не спеша, мы дошли до набережной, полюбовались волнами, кричащими чайками и отправились в «Цветущую акацию».

*

Толпа красавиц и джентльменов, разряженных по последнему писку столичной моды, конечно, не могла остаться незамеченной. Горожане останавливались, провожали нас взглядами: кто удивлённо, а кто и заинтересованно. Не часто в такой глуши встретишь столичную знать, да ещё в таком количестве!

Дамам, признаться, льстило такое внимание. Они усиленно обмахивались веерами, чтобы остудить разгорячённые щёчки, особенно, когда мимо проходили бравые морские офицеры. Давно заметила закономерность – мужчина в форме всегда становиться намного привлекательнее для дамских сердец!

Я шла под руку с его сиятельством графом, видно было, что старику это доставляет настоящее удовольствие.

– Давненько я не гулял под ручку с молоденькими барышнями! – усмехался он.

С другой стороны с гордым видом шёл Пауль, наряженный в свою парадную рубаху. Мне очень захотелось сделать для парня небольшой праздник, понимая, как много он делает для дома и для меня. Парнишка заслужил немного отдыха и эту прогулку.

Эндрю, хозяин «Цветущей акации», встречал нас возле порога. Увидев меня, он в своей шутливо-озорной манере шагнул навстречу:

– Госпожа Алиса, рад снова видеть вас в своём заведении! Позвольте припасть к вашей ручке! – он ловко, бочком, оттёр от меня старого графа, целуя мою руку, и тут же подхватывая под локоток.

– Признаться, я просто влюбилась…. В ваши пирожные! – так же шутливо, чуть выдержав паузу, ответила я, добиваясь того, что к нашей беседе стали прислушиваться любопытные дамы. Думаю, сегодня весь десерт точно будет раскуплен. Главное, чтобы мне осталось – мелькнула запоздалая мысль.

– Вы не познакомите меня с вашими очаровательными спутницами? – Эндрю уже переключился на моих гостей.

Я, по очереди, сначала называла имена дам, и для каждой у него нашёлся комплимент, всего за несколько минут он успел очаровать всех. Затем я познакомила его с мужчинами, кратко поведав историю о том, как они оказались в Розенвиле.

– Ах, да! Шторм! Как же, как же, помню. Такой ветер поднялся, волны захлёстывали чуть ли не до порога!

Эндрю ещё несколько минут развлекал гостей разговорами, расписывая им красоты и достопримечательности этого местечка. Я, кстати, тоже прислушивалась – вдруг пригодиться. Только после небольшого устного экскурса по родному городу хозяин ресторанчика пригласил гостей внутрь.

Шумная толпа ввалилась в ресторанчик, столы уже были накрыты, они были рассчитаны на четыре и шесть человек. Перед многими встал вопрос – с кем сесть. Меня Эндрю усадил за небольшой столик у самого окна. Пауля я позвала с собой, а граф Де Авердин последовал за мной скорее всего уже по привычке, его секретарь Серж уселся рядом с ним.

Из окна открывался чудесный вид, ещё вчера я заметила, что бухта похожа на большую подкову, сейчас мы находились на одном её конце, а на другом располагался порт и мой дом. Отсюда даже было видно сам холм, за деревьями виднелась крыша и библиотечная башня. А ещё я видела прибывающие в порт корабли, сразу вспомнив о том, что скоро ещё один корабль отчалит от этих берегов, а с ним и мои постояльцы. А я уже так к ним привыкла!

Обед был восхитительным, Эндрю порхал между столиками, интересуясь пожеланиями гостей, несколько раз он буквально на минутку присаживался рядом со мной, веселя нас забавными историями. И конечно, все дамы заказали пирожные, а некоторые, попробовав, попросили ещё упаковать с собой.

Я хоть ничего не просила, но тоже получила такую же коробочку с десертом.

– Подарок от заведения! – сверкая белозубой улыбкой, сообщил Эндрю.

Я передала перевязанную бечёвкой коробочку Паулю, шепнув ему, что вечером разделим на всех. Парнишка едва сумел сдержать довольную улыбку, ведь он так хотел казаться взрослым и серьёзным.

После обеда мы ещё долго не могли распрощаться с хозяином «Цветущей акации», который приглашал всех заглядывать к нему ещё. В конце концов, мы отправились в обратный путь, слегка осоловевшие после вкусного обеда, неспешно бредя по набережной в направлении аллеи. Солнце припекало всё сильнее, шевелиться совсем не хотелось.

Извозчики ждали нас на условленном месте, хотя прошло намного больше оговоренного времени. Неспешно загрузились в повозки и тут я, вспоминая рассказы Эндрю об Розенвиле, внезапно предложила прокатиться по торговому кварталу.

Когда дамы увидели модные лавки и магазинчики, всю сонливость как рукой сняло! Тем более, первая наша остановка была возле шляпной лавки госпожи Нинель. Задержались мы здесь надолго, даже мужчины нашли себе занятия, потому как тут располагались не только магазины, но и цирюльни. Джентльмены посвятили время своей внешности, кто-то постригся, кто-то занялся бородой или усами.

В общем – шопинг удался!

Назад ехали, держа на коленях свёртки и коробки с покупками, и судя по всему, приближалось время ужина. Вот так незаметно пролетел почти весь день. Зато мои девочки немного отдохнули, им не нужно было готовить обед.

Дома все разбрелись по своим комнатам, видно утомились после такой насыщенной прогулки. Я заглянула на кухню, нашла своих помощниц сидящих за большим кухонным столом. Анна и Марийка перебирали пшено, тонким слоем рассыпанное по столешнице.

– Мы вернулись! – возвестила я и тут же уточнила, – Ко мне никто не приезжал?

– Нет, никого не было, – замотали головой обе.

– Это хорошо, – заулыбалась я. Значит, прокурорская проверка откладывается.

Анна помогла мне снова переодеться в лёгкое светлое платье. Я уточнила у неё – когда ужин. Оставшееся время решила провести с пользой – в библиотеке.

Свод законов давался мне не легко, многое приходилось перечитывать и уточнять у кролика, который терпеливо втолковывал мне азы местного законноустройства.

Сходив на ужин, вернулась в библиотеку и мы продолжили. Когда за окном начало темнеть, Георг решительно захлопнул книгу.

– На сегодня хватит!

В свою комнату я вернулась с небольшой головной болью, чувствуя, как моя голова распухает от обилия новых знаний. Немного помогла расслабляющая ванная и ароматный настой, который Аннушка принесла мне от Бланки.

Когда засыпала, в голове крутились звания местных чиновников, которые я заучивала весь вечер.

Глава 42

Вот интересно, кровать специально так поставили, чтобы первые лучи солнца падали прямо на подушку. А на подушке что? Моя сонная моська, щурится от наглых солнечных зайчиков, по-хозяйски заглядывающих под ресницы.

Я снова забыла задёрнуть плотные шторы и сейчас пожинаю плоды своей забывчивости. За окном едва светает, а я уже проснулась. Можно, конечно, встать и прикрыть окно тяжёлой бархатной тканью, но по опыту знаю – теперь уже не засну.

Полежала, размышляя, чем сегодня буду заниматься. Ничего срочного вроде нет, дела в гостевом доме идут по накатанной колее. Вчера я устроила своим постояльцам встряску, так что пусть сегодня отдыхают.

А что я? В планах почитать и позаниматься магией, правда есть ещё одно дело, которое я всё откладывала на потом. Кажется, сегодня как раз отличный день, для того чтобы исполнить задуманное.

Я легко соскользнула с кровати, направляясь в ванную, затем заплела простую косу и достала из гардероба платье горничной. С коварной улыбкой представила, как округляться глаза Анны, когда она снова увидит меня в этом наряде. Но для задуманного, это платье – то, что надо!

Повязала передник, положила в просторный карман блокнот и стилус, захватила тёмную шляпку, перчатки и отправилась вниз, на кухню.

Как я и думала, здесь уже вовсю кипела работа. Эрих копошился у плиты, подбрасывая в печь поленья. Марийка ставила тесто на утренние булочки, Аннушка натирала полотенцем серебряные вилки и ложки, Пауль ей помогал. Хорошо хоть Софийка ещё спит – пусть детство девочки продлится чуть подолше.

– Госпожа Алиса! Вы снова в этом платье!? – в глазах Анны читалось неприкрытое осуждение.

– И вам доброе утро, мои дорогие! – беззаботно улыбнулась я.

Подошла к столу, положила на него шляпку и, обращаясь к Марийке, спросила:

– Сможешь приделать к ней тёмную вуаль?

– Когда надо?

– Да прямо сейчас. Хочу сегодня вместе с Анной отправиться на рынок, давно пора посмотреть, чем у нас тут торгуют.

– Сделаем! – Марийка отряхнула руки от муки, вытирая их полотенцем, затем аккуратно подхватив со стола шляпку, повернулась к Анне.

– Последи за тестом, я быстро.

Марийка ушла, Анна снова занялась делом, а я повернулась в Паулю.

– Пойдёшь с нами? – предложила я.

Тот с готовностью закивал головой.

– Тебе ещё за газетами идти, – напомнила ему Аннушка.

– На обратном пути забегу, – махнул рукой парнишка. Я понимала, что ему отчаянно хочется общения, всё же это тяжело – остаться без родителей. По себе знаю! Я изо всех сил старалась показать ему свою поддержку.

Марийка вернулась довольно быстро, и десяти минут не прошло.

– Вот, примерьте,– она протянула мне шляпку, с которой свисал лоскуток чёрных кружев.

Я послушно напялила шляпу и повертела головой.

– Темно! Ничего не вижу! – пожаловалась я.

Марийка сняла шляпу с моей головы, убрала приколотое на двух булавках кружево и заменила его на тонкую органзу.

– Так намного лучше, – закивала я головой.

– Сейчас ещё вот так попробуем, – Марийка сняла тонкую, полупрозрачную ткань и заменила её крупной чёрной сеткой, на которой в некоторых местах вручную были вышиты мелкие шёлковые цветочки.

Когда я надела шляпку с этой сетчатой вуалью, то поняла – это лучший вариант, через сетку было всё прекрасно видно. Вот только… может и меня так же хорошо видно?

– Как вам? Можно меня разглядеть?

Все отрицательно помотали головами, отлично!

– Мне нравится этот вариант!

– Хорошо, сейчас я её к шляпе покрепче приколю, – пообещала Марийка, а я, повернувшись к Анне, успокоила её.

– Вот видишь, меня никто не узнает, даже внимания не обратит! Хочешь, мы тебе такую же вуаль сделаем?!

В результате мы задержались ещё немного, зато вышли из дома как две сестры – близняшки: в одинаковых платьях с вуалями на шляпках и с корзинками в руках. Пауль шагал за нами с ещё одной корзиной.

На рынок мы шли через знакомую калитку в саду. Сбивая с травы утреннюю росу, спустились по тропинке, выходя на узкую улочку. Город ещё спал, а тут уже вовсю кипела жизнь: деловито сновали горожане с корзинами и мешками, не спеша проезжали гружёные телеги. Мы влились в этот шумный водоворот, становясь с ним единым целым.

– Рынок там, здесь совсем недалеко, Пауль показал мне короткую дорогу, – Марийка потянула меня в узкий переулочек между домами. Настолько узкий, что нам пришлось идти друг за другом гуськом.

Улица, на которую мы вышли, ничем не отличалась от той, где мы только что были. Я поняла, что нужно запомнить какие-то приметы, иначе, если пойду одна – непременно заблужусь!

Рынок обрушился на нас гулом голосов, громкими выкриками торговцев, зазывающих покупателей к своим прилавкам. Запах конского пота смешивался с ароматом свежей выпечки и ещё чем-то остро-пряным.

Наверное, все рынки чем-то похожи между собой, если не обращать внимания на старинную одежду, можно подумать, что я попала на свой городской базар. Мы шли вдоль сколоченных из досок прилавков, на которых торговцы уже успели выложить свой товар. Ближе ко входу стояли торговцы молоком, сыром и маслом. Сразу за ними шли торговые ряды заполненные ящиками, корзинами и мешками с овощами. Позади торговцев стояли гружённые телеги, что говорило о том, что овощи свежие – со своего огорода.

А вот крупами и другими сыпучими продуктами шла бойкая торговля в небольших крытых лавочках. Здесь же можно было приобрести пряности, травяные сборы и соль. Вдоль стен стояли бочки и бутыли с растительным маслом, квашеной капустой и мочёными яблоками.

Мимо следующих магазинчиков с трудом можно было пройти, не сглотнув слюну. Тут торговали колбасами, копчёными окороками и другой всякой всячиной. Аромат стоял такой – никакой рекламы не нужно!

В самом дальнем конце рынка торговали рыбой и мясом, вот тут витали не такие уж приятные запахи навоза и свежей крови. Дело в том, что мясо бегало прямо здесь в живом виде. Нужно было только указать на понравившуюся тебе курицу и прямо у тебя на глазах несчастной отрубали голову. Здесь же резали пасшихся в небольших загонах свиней и барашков. Ещё тёплые куски мяса бойко расхватывали ранние покупательницы – каждая спешила прийти пораньше, чтобы ухватить лучший кусок.

Едва дождалась, когда Анна, торгуясь, купит несколько кусков свинины к обеду. Мне, обычной горожанке, видевшей свинью только по телевизору, находиться здесь мне было не так-то просто. Я было отошла к рыбным рядам, но там пахло ещё хуже – рыбными кишками с тухлым душком.

Но при этом я не забывала постоянно прицениваться и записывать всё в свой блокнот.

На обратном пути, не удержавшись, я затащила своих спутников в колбасную лавку. Здесь остро пахло копчёностями: как полагается – с чесночком и дымком. Колбасы были везде: они свисали с вбитых стену крюков, ароматными кольцами лежали на прилавке, манили к себе белоснежными крапинками жира на ровном, тёмно-бордовом срезе.

Тут же хозяин лавки огромным острым ножом ловко нарезал тонкие розовые пластинки с подвешенного на потолке окорока. У прилавка толпился народ, так что нам пришлось дожидаться своей очереди.

Купив несколько колец копчёной колбасы, палку тёмной, почти чёрной кровянки и пару палок ливерной, я попросила торговца отрезать ещё три небольших кусочка окорока, который мы с Анной и Паулем съели прямо здесь, даже без хлеба. Но это только подстегнуло аппетит, поэтому выйдя из колбасной лавки, я сразу же поймала лоточника, зычно выкрикивающего:

– Пирожки! Пирожки с мясом, с капустой с яйцом!

Знаю, что Марийка сейчас печёт дома не хуже, а может даже и лучше, но эти рыночные пирожки всегда кажутся самыми вкусными!

На обратном пути мы ещё купили немного сыра, масла и молока. В другую корзинку отправились свежие овощи и зелень. Цены на раннюю клубнику и огурцы откровенно кусались. Надеюсь, Эрих сможет скоро порадовать нас первым урожаем со своего огорода.

Последними мы покупали яйца, положив их поверх покупок, чтобы не побились. Наших кур было слишком мало, чтобы обеспечить яйцами такую ораву. А что если купить ещё десяток несушек? Я посоветовалась с Анной и Паулем, они поддержали мою идею, только Анна, как и я, совершенно не разбиралась в домашней живности, а значит это нужно поручить кому-то знающему, тому, кто умеет управляться с домашним хозяйством. Было решено, что завтра на рынок пойдут Марийка и Эрих.

По-хорошему можно бы и корову завести: вон у нас сколько места, пасись – не хочу! Что там ещё держат на деревенском подворье? Увы, на этом мои скромные познания о деревенской жизни заканчивались.

Продовольственный рынок остался позади, тяжёлые корзины с покупками оттягивали нам руки, вот только я не увидела ни прилавков с тканями или посудой, ни других скобяных товаров. А ведь должны быть, не в центральных же бутиках одеваются обычные горожане?!

– Так барахолка на соседней площади будет! – объяснила Анна.

Надо же, кто-то в городе подумал о том, чтобы разделить продовольственные товары от хозяйственных. Туда бы я тоже хотела попасть, но позже. Думаю, там много интересного можно найти, а сейчас пора возвращаться – скоро завтрак, да и Паулю ещё за газетами нужно сходить.

Именно поэтому назад мы возвращались другой дорогой. Парнишка вёл нас улочками и переулками пока мы не вышли на знакомую улицу. Отсюда до нашего дома рукой подать! А вот и типография. Строгое двухэтажное здание немного странно смотрелось среди жилых особняков. Я с Анной и корзинами осталась на улице, а Пауль отправился за газетами – теперь их требовали почти все постояльцы. Не думаю, что дамы интересовались последними новостями провинциального городка, но у нас это стало вроде как модным – выйти к завтраку с умным видом и газетой в руке.

Пока ждали Пауля, заметила, как по ступеням то и дело спускаются мальчишки, держащие в руках стопки газет. Вероятно, они разносят их по домам горожан или торгуют прямо на улицах. Вот она жизнь без телевизора и интернета, новости можно узнать только из сплетней или газетного листка.

А вот и Пауль сбегает по ступенькам, держа подмышкой свёрнутые в трубочку газеты. Внезапно дорогу ему преградили два парня постарше, я напряглась, готовясь броситься на его защиту. Мы не слышали, о чём они говорили, но только внезапно парни обернулись, глядя на нас, а потом расступились, давая Паулю пройти. Он, не спеша, чуть вразвалочку направился к нам. Подойдя ближе, сунул газеты в одну из корзин, поднимая её с земли.

– Пошли отсюда, – поторопил он нас.

– Кто это? Они к тебе пристают? – спросила я. Парни всё ещё стояли на крыльце и смотрели в нашу сторону.

– Не берите в голову, госпожа Алиса! Это Айзек и Прохор, они присматривают за торговцами газет. Интересовались, не сбываю ли я печатные листки за их спиной.

– Крышуют бизнес! – поняла я по-своему. – Как же ты теперь? Что если они снова пристанут, посчитав тебя своим конкурентом?

– Не пристанут! Я им сказал, что отношу газеты в «Дом на холме» для хозяйки и её гостей. Город маленький, про то, что в вашем доме, остановились столичные господа уже всем известно.

– Всё равно, если что ты не молчи. За газетами тогда лучше Эрих ходить будет! – я всё ещё волновалась, как бы его не поколотили. Вон они, какие здоровые лбы – на голову выше худенького Пауля, хотя он за последние дни немного поправился. Молодой организм при хорошем питании быстро нагонял упущенное.

Домой мы добрались без происшествий, правда, заходили теперь через центральные ворота. Получается, мы сделали большой такой крюк. Дом тоже пришлось обходить кругом, не рискуя попасться на глаза рано проснувшимся постояльцам.

Марийка на кухне встретила нас словами:

– Где вас носило? Я уже извелась вся! Скоро завтрак подавать, а ни молока, ни масла нет!

– Не ругайся Марийка, это, наверное, я виновата! Уж больно хотелось весь рынок посмотреть. Зато смотри, сколько всего мы накупили!

Мы поставили корзины на лавки и стали выкладывать на стол свои покупки, а заодно и рассказали нашу задумку с покупкой ещё десятка курей.

Женщина на минуту задумалась:

– А что, дельная мысль! Отходов со стола много, да и у Эриха с огорода скоро будут. Может ещё цыпляток успеют высидеть! – одобрила она наше предложение.

После этого Анна потащила меня переодеваться, подгоняя словами:

– Ещё успею Марийке с завтраком помочь!

Я, чувствуя за собой вину в нашем опоздании, быстро поднималась по лестнице. Если кто-то и увидел двух девушек в одежде горничных, то под вуалью вряд ли мог нас узнать. Отличная маскировка! Теперь я смогу совершенно незаметно выходить из дома, и никто не обратит на меня внимания, ведь господа прислугу считают чем-то вроде мебели, что мне только на руку.

День потёк своим чередом, после завтрака я снова отправилась в библиотеку, рассчитывая провести там и весь оставшийся день. Только моим планам не суждено было сбыться.

Глава 43

День шёл своим чередом, позавтракав, наши постояльцы разбрелись по дому, кто-то отправился в сад, большинство мужчин оккупировали гостиную, а дамам понравился обустроенный возле баньки уголок отдыха, где они лениво обмахиваясь веерами, могли посплетничать о моде и результатах косметических процедур.

Герцогиня Августа опять заперлась в швейной мастерской, проводя там всё своё время. Было очень любопытно, чем же она там занимается, но меня не звали, а без приглашения мешаться ей не хотелось.

Граф Де Авердин после трапезы предпочитал подняться к себе в комнату и засесть за научные труды, редко принимая участие в общих развлечениях. Я советовала его секретарю Сержу хотя бы открывать в его комнате окно, чтобы старичок мог подышать свежим воздухом.

По вечерам к графу приходила Бланка, делала ему примочки на колени, растирала спину лечебными мазями и поила на ночь своими снадобьями. Теперь пожилой граф выглядел настоящим живчиком!

Марийка готовила обед, София крутилась возле неё, выполняя небольшие поручения. Пауль с Эрихом ковырялись на огороде, нужно бы взглянуть, как там у них дела, как себя чувствуют заряженные моей магией растения.

Анна отправилась прибраться в комнатах гостей, я предложила ей свою помощь, но та отказалась, со словами: а вдруг кто-то увидит! Экономка ревностно следила за моей репутацией, больше чем я сама.

Раз я больше никому не нужна, пойду, почитаю.

Свод законов представлял собой не особо большую книжицу, но ужасно скучную. Я решила пододвинуть кресло ближе к окну, забравшись в него с ногами, положила книгу на колени, намериваясь, сегодня дочитать её до конца.

Некоторые разделы я только бегло просматривала, так как пока они не представляли для меня никакого интереса. Выдержки из других записывала в свой блокнот, который лежал под рукой, прямо на подоконнике.

Кролика сегодня в библиотеке не было, последнее время он всё чаще стал патрулировать границы оврага, что-то там беспокоило пушистика, но что, он мне не говорил.

В дверь постучали, голос Пауля сообщил, что обед подан. Я сползла с кресла, разминая ноги и спину. Засиделась, не заметила, как пролетело сразу четыре часа, зато свод законов был практически изучен. Оставалось всего несколько страниц, навряд ли я найду там что-то интересное.

Вернув книгу на стол, отправилась в столовую. Гости уже занимали свои места за столом. Атмосфера была расслабленно – ленивой, всех разморило на летней жаре. Но не смотря на это, аппетит у них был отменный. Надо отдать должное – Марийка отлично готовила, почти все блюда сметались подчистую.

После обеда многие пожелали немного вздремнуть. Постояльцы разбрелись по своим комнатам, стало непривычно тихо. Я вышла в сад, погулять, размяться, перед тем как снова засесть в библиотеке. Неожиданно рядом возник кролик во всей своей боевой форме.

– Он здесь! – мех на загривке пушистика вздыбился, он раздражённо копнул лапой землю, в разные стороны полетели срезанные острыми когтями кусочки травы.

– Кто «он»? – почему-то шёпотом спросила я.

– Дик!

– Дик? Это кто? – не поняла я. Никто с таким именем не приходил на ум.

– Хранитель рода де Сорель!

– Это тот самый огромный чёрный пёс? Что он здесь делает?

Раз дух дома де Сорель здесь, нетрудно догадаться, что и его хозяин тоже тут. Явился с проверкой, как и обещал. Руки сами потянулись к волосам, убирая за ухо выскользнувший из причёски локон, затем огладили лиф платья, опускаясь ниже и расправляя складки на юбке. Всё это я сделала машинально, даже не задумываясь.

– Где они? – уточнила у кролика.

– У ворот.

Я кивнула, сворачивая с тропинки, направляясь к главным воротам, встречать гостей, которым была не особенно то и рада. Откровенно признаюсь, земской прокурор меня слегка напрягал своей прямолинейной манерой, а его пёс откровенно пугал. Георгу чёрный дог тоже сильно не нравился, не смотря на прошедшие годы, старые разногласия ещё живы в его памяти.

Доминик Де Сорель размашистым шагом шёл мне навстречу. В голове мелькнуло, что ему не хватает развевающегося плаща за спиной, настолько целеустремлённо он двигался, казалось, поставь на пути преграду, он её даже не заметит, идя на таран.

Огромный чёрный пёс в шипастом ошейнике шёл рядом, доставая своему хозяину почти до пояса. Телёнок, а не пёс!

Поймала себя на том, что тоже буквально мчусь ему на встречу, осознав это, притормозила. Остановилась, не доходя с десяток шагов, он остановился в трёх, глядя на меня сверху вниз.

– Рада вас видеть в своих владениях! – я выдавила из себя улыбку.

Если честно, после рассказа кролика, о том что Де Сорель сделал для города, моё отношение к нему несколько изменилось. Я почти не покривила душой, говоря, что рада его видеть, но вот пёс…. Его сверкающие алым глаза несколько напрягали. Взял бы его на поводок что ли, хотя сомневаюсь, что можно удержать древнего духа, но визуально мне было бы спокойнее.

Де Сорель было уже открыл рот, намереваясь что-то сказать, но я его опередила:

– Я вышла прогуляться по саду, не составите мне компанию?

Решила, что экскурсию по своим владениям лучше начать именно так, ненавязчиво. К тому же, пусть знает – я здесь главная!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю