355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ефим Друц » Сказки цыган СССР » Текст книги (страница 25)
Сказки цыган СССР
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:48

Текст книги "Сказки цыган СССР"


Автор книги: Ефим Друц


Соавторы: Алексей Гесслер

Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 35 страниц)

99. Мертвец-любовник {136}136
  99. Мертвец-любовник.
  Сказка латышских цыган, записанная П. Аристэ и опубликованная в «А Book of Gypsy Folk-Tales». L., 1948, № 12.


[Закрыть]

Жил на свете один бедный человек. Жены у него не было, а детей – несколько сыновей и дочка-красавица. Эта девочка ходила по домам с нищенской сумой на плече в надежде, что кто-нибудь из людей подаст ей.

А в лесу жил один богатый человек. У него был красивый сын. Этот парень любил ездить верхом по окрестностям. Вот однажды увидал он на дороге эту хорошенькую девочку. Когда она подошла к нему, парень попросил у нее попить. Увидел он ее, и закружилась у парня голова – такая она была красивая.

– Где ты живешь? – спросил парень.

– В сарае за лесом.

И тогда парень рассказал ей, что каждый день он ездит кататься верхом и выезжает в десять часов. С той поры девочка стала часто поджидать его здесь на дороге. Приезжал парень, и они разговаривали. Однажды юноша сказал:

– Завтра утром придет сюда моя мать и попросит тебя зашить рубашку. Сделай так, чтобы никто не мог заметить починки.

Дал он ей иголку и нитки.

Наутро пришла мать парня и говорит девочке:

– Почини мне мою рубашку, ее лошадь разорвала.

И девочка починила рубашку так хорошо, что ни один человек не смог бы заметить этого. А мать парня была ведьмой. Пришла она домой и сказала сыну:

– Ни за что на свете ты не возьмешь эту девушку. Даже если это разобьет твое сердце.

Так и случилось: от тоски умер парень. Похоронили его, а девушке ничего не сказали. Она так и не знала, что ее возлюбленного нет в живых.

И вот ночью появился парень и сказал девушке:

– Пойдем со мной.

Девушка ответила:

– Как же я могу пойти с тобой? У меня маленькие братья. Они испугаются, если я покину их.

Но парень сказал:

– Не беспокойся, никто их не обидит.

Стала девушка собираться. Надела она пятнадцать нижних юбок. А потом парень усадил ее на лошадь и сказал, когда они тронулись:

– Мертвый живую везет!

– Не пугай меня, – сказала девушка.

– Не бойся, это я нарочно сказал.

Вот привез он ее на кладбище. Остановились у могилы.

– Приготовь постель, – приказал парень.

– Я не знаю, как надо в гробу постель стелить, – сказала девушка. – Сам постели.

Парень постелил в гробу, а потом говорит:

– Снимай свою одежду!

Сняла девушка платье, а потом стала нижние юбки снимать по одной. Как пятнадцатую юбку сняла и в одной рубашке осталась, так прокричал петух, и парень упал в гроб. Побежала девушка к попу и кричит:

– Выслушай меня, батюшка!

– Что ты хочешь мне сказать? – спросил поп.

– Так и так, так и так, – стала она рассказывать. – Повез меня мой жених на кладбище. Едет он и приговаривает: мол, мертвый живую везет. А потом привез он меня на кладбище, хотел, чтобы я постель постелила, а потом заставил раздеваться. Но в час ночи петух прокричал, и он упал в гроб.

Пошел поп к тому мосту на кладбище, видит: лежит парень в гробу. Отнес он гроб в церковь, потом собрал много девушек, одел их так, что не отличить их друг от друга.

В десять часов вечера шевельнулась нога у мертвеца, а в одиннадцать часов поднялся парень из гроба. Стал он искать свою девушку. Прошел он мимо всех и сразу же нашел именно эту девушку. Как только он схватил ее, поднял поп священную книгу, и тотчас парень упал обратно в свой гроб. Подошел к нему поп и перерезал парню горло. И потекла из него кровь, как из живого человека.

Урсары
100. Кошка {137}137
  100. Кошка.
  Сказка записала Г. Кантя в 1966 г. со слов цыгана по имени Мадон (около 70 лет) в селе Урсары Каларашского района Молдавской ССР.
  Оригинал этой (и следующей) сказки был нам любезно предоставлен Л. Н. Черенковым, подготовившим в свое время публикацию текста в журнале «Etudes tsiganes». P., 1971, № 4.


[Закрыть]

Эта история произошла в те времена, когда небо и земля соединялись и люди выливали помои на небо, когда цыган мог подковать комара девяноста девятью подковами, когда старухи превращались в молодых девушек, а старики – в юношей, когда кошки и собаки жили в мире друг с другом. Вот тогда был ли – не был один цыган. Был тот цыган мастером на все руки, но в жизни своей не довелось ему жениться, хоть и дожил он до пятидесяти лет.

Однажды, когда цыган работал, к нему пришла кошка. Начала она мяукать, и цыган подумал, что она голодная, и дал ей кусочек хлеба. Но кошка не захотела есть и продолжала мяукать. Работал цыган до тех пор, пока не наступила ночь. Увидел он, что кошка успокоилась и понапрасну не суетится, и решил пригреть ее. Сидела она в кузнице на мехах. Он привязал ее к наковальне: пусть, мол, останется здесь, пока он ходит но деревне, а потом он ее освободит, чтобы она могла уйти.

Пока цыган ходил по деревне, он все время помнил о кошке. Он отдал крестьянам их заказы, положил себе в мешок два-три куска хлеба и вернулся обратно. Вернувшись, он стал искать глазами наковальню, но наковальня, кро́монос {138}138
  Кро́монос – пень, плаха, служащая подставкой для наковальни.


[Закрыть]
, кошка и веревка исчезли. Стал цыган убирать свои инструменты, но все время думал про кошку. А когда он лег спать, то сразу же увидел эту кошку во сие.

Когда утром цыган встал, он попросил молдаванина, во дворе которого жил, дать ему чурбан, чтобы сделать подставку для наковальни. Молдаванин посоветовал цыгану срубить дерево, часть ствола использовать как подставку, а из остального нажечь древесного угля, который пригодится для работы. Так цыган и сделал. А потом он снова стал работать. Пришли к нему несколько молдаван: одному нужен заступ, другим – лопаты и топоры. Цыган умел делать любую работу, и вскоре он выполнил последний заказ – маленький топорик. Едва все ушли, как появилась кошка и начала мяукать. Цыган хотел прогнать ее, но кошка мяукала так жалобно, что он не смог этого сделать. Взял он корку хлеба и дал ей. Кошка успокоилась и перестала мяукать. Цыган принялся делать зубья на серпах, а когда покончил с этим, начало смеркаться. Он изготовил маленькую цепочку и привязал кошку. Потом он собрал в мешок серпы, которые должен был отнести молдаванам, и отправился в деревню. По дороге он все время думал о кошке и просил у людей пищу для нее.

Когда цыган вернулся, кошка сидела на том же месте в кузнице, а все инструменты были приведены в порядок. Увидел это цыган, удивился и пошел к хозяину спросить, не убирал ли кто-нибудь его инструменты. Но хозяин сказал, что ничего не знает и что видел только кошку во дворе. Цыган дал кошке ту еду, что прихватил с собой, кошка поела, и они легли спать: цыган – на своих лохмотьях, а кошка – около горна.

Цыган скоро заснул, а кошка не спала до полуночи. В полночь она превратилась в такую удивительно красивую цыганку, каких больше нет на свете. Перед ней появился накрытый стол, какой бывает только у царей. Она разбудила цыгана и пригласила его поесть. Цыган не мог поверить, что он не спит и что все это происходит с ним наяву. Цыганка полила ему из золотого кувшина, чтобы он умылся, потом обняла и поцеловала его. Но цыган все еще не верил своим глазам. Он даже попросил ее укусить его за мизинец, чтобы убедиться, что это не сон. Только тогда он и поверил. Потом цыганка рассказала ему о себе.

Она была женой вожака табора. Но этот человек каждую ночь превращался в нечистого духа, а ей говорил, что после полуночи его не будет дома. Так прошла одна ночь, вторая, третья, наконец, цыганке это надоело, и она стала просить мужа рассказать, где тот проводит время до утра. Он ответил не сразу, но, увидев слезы на се глазах, обещал рассказать обо всем при условии, что она никому ничего не скажет. И когда жена поклялась не выдавать его, сознался, что он – нечистый дух, и предупредил, если она кому-нибудь скажет об этом, то он превратит ее в кошку, и она будет приобретать женский облик только от полуночи до утра. Никто не сможет избавить ее от этого, кроме бездетного цыгана, который к тому же должен быть искусным ремесленником. А что касается его, то он проведет три ночи в колодце, из которого хозяин дома берет воду.

Когда цыганка закончила свой рассказ, уже начала разливаться заря. Цыганка сказала, что ей надо уходить и что вернется она только тогда, когда он спасет ее от колдовства. Она опять превратилась в кошку и ушла.

В тот день цыган не мог работать. Ночью он пошел к колодцу и попытался спуститься в него. Но каждый раз, когда он пытался спуститься, какое-то облако подхватывало его и выбрасывало обратно. Цыган очень расстроился.

Вот около полуночи из колодца вылез дракон, отряхнулся и заговорил:

– Цыган, тебе жаль эту женщину, и мне жаль. Иди, сделай себе палаш и приходи сражаться.

Вернулся цыган домой и работал до утра, ковал себе палаш.

Сделал он его острым как бритва. Чтобы проверить, цыган ударил палашом по наковальне – палаш сломался. На следующий день он выковал новый палаш из меди, покрытой железом. Бросил цыган палаш в небо – он опять сломался. Тогда цыган выковал еще один палаш и покрыл его сталью. Снова испытал он палаш на прочность, но он опять сломался. Тогда он оставил свои инструменты у хозяина и отправился по свету. По дороге он расспрашивал каждого мастера, не знает ли тот случайно, как надо делать палаш, который невозможно сломать. Но ему говорили только то, что он и сам знал. Цыган продолжал поиски, но ничего не узнал и вернулся обратно, к своим молотам.

Он рассказал хозяину о своем путешествии, о том, как он пытался найти такого человека, который объяснил бы ему, как сделать палаш, который невозможно сломать. Хозяин выслушал цыгана и посоветовал тому обратиться к старухам. Цыган спросил, что за старухи есть в деревне, и хозяин ответил, что на краю деревни живет одна старуха, которая знает много колдовских тайн. Цыган сразу же отправился туда.

Когда он вошел, старуха поставила ему скамейку. Затем она спросила, какая забота привела его к ней. Цыган рассказал ей всю историю.

Старуха подумала и сказала:

– Видишь ли, цыган, если ты сможешь просидеть ночь на могиле моей сестры до тех пор, пока весь нечистый дух не выйдет наружу, тогда она скажет тебе, что надо делать.

Цыган остался у старухи, а когда наступила ночь, он отправился на кладбище и прождал на могиле до полуночи. Ровно в полночь он увидел, что из могилы поднялось облако пара, которое становилось все больше и больше. А потом из могилы вышел нечистый дух и стал потихоньку приближаться к цыгану – все ближе и ближе. Но цыган не испугался его.

Когда стало светать, сестра старухи вылезла из могилы. Она была совсем слаба.

– Ты хорошо сделал, что пришел, мой дорогой, – сказала сестра старухи. – Хорошо, что ты освободил меня от нечистого духа, потому, что он всю ночь сосет мою кровь. Вот тебе палаш. Возьми его и спаси нас обеих.

Цыган взял палаш и вернулся домой. Он спал весь день, а ночью пошел к колодцу. Там он просидел до полуночи. В полночь нечистый дух вылез из колодца. У него тоже был палаш, который был похож на палаш цыгана. И они стали сражаться. Цыган ударил первым, и нечистый дух умер. И тотчас появилась та цыганка в женском облике и поцеловала цыгана.

Построили они дом и сыграли свадьбу. Три дня гуляли на этой свадьбе. И я там был, хотел поесть, но мне в рот ничего не попало.

101. Предсказание птицы {139}139
  101. Предсказание птицы.
  Сказка записана Г. Кантя в 1966 г. со слов цыгана по имени Мадон (около 70 лет) в селе Урсары Каларашского района Молдавской ССР. Опубликована Л. Н. Черенковым в журнале «Etudes tsiganes». P., 1971, № 4.


[Закрыть]

Парамиси – гониси, дав то кан в роси!(«Сказка – проволока, приварю ее к твоему уху!»)

Было это или не было, но жили на свете цыган с цыганкой. Были они очень бедны и бродили от деревни к деревне. Вот раз попали они в маленькую деревню и стали там работать. Работают. Заходит в кузницу барин в красивой одежде и говорит цыгану:

– Сделай мне такую вещицу, чтобы я мог набить ее на сапог.

Цыган быстро сделал ему подковку из меди. Барин остался доволен работой и сказал:

– Знаешь что, цыган? Приходи ко мне. Будешь у меня работать, делать заступы, лопаты и разные другие вещи.

Согласился цыган и стал жить у барина. Работает он там до Нового года. В новогоднюю ночь дает ему барин немного денег, четверть вина и кукурузной муки для мамалыги. Отправился бедный цыган к себе домой и велел жене приготовить ужин, чтобы было чем закусить. Приготовила жена ужин, сели они за стол: поели, выпили и легли спать. Около полуночи цыган приподнялся. Показалось ему, что кто-то его разбудил. В эту ночь прилетала птица к нему и к барину. Говорила птица:

– Слушай, барин, слушай, цыган! Этой ночью ваши жены забеременеют. У цыгана родится сын, а у барина – дочь. Они будут похожи. Судьба предназначила им стать мужем и женой.

Оба слышали эти слова. Цыган рассмеялся и не поверил им, а барин, как услыхал это, в ту ночь больше уснуть не мог. Когда он поднялся утром, то приказал позвать своего старшего слугу и велел ему следить за тем, чтобы цыган никуда не уехал, и давать ему все, что он только пожелает. Бедняк-цыган думал, что барин ничего не слышал, а вскоре и сам забыл о птице. Но барин-то ничего не забыл, и день ото дня его все больше беспокоила мысль о том, что сын бедного цыгана должен стать его зятем. Он все лучше и лучше обращался с цыганом. Однако в один прекрасный день цыган собрался уезжать. Тогда барин обещал повысить ему плату, чтобы склонить его остаться. Цыган, обрадовавшись хорошему жалованью, остался. Но барин никак не мог забыть той ночи, когда прилетала птица.

Наконец настало время, когда должны были родиться дети. Велел барин пригласить двух лучших повивальных бабок: одну послал к цыганке, а другую – к своей жене, чтобы те позаботились о помощи роженицам. Дети родились в одну и ту же минуту. И когда повивальные бабки окончили свою работу, барин побежал посмотреть на сына цыгана и увидел, что он так похож на его дочку, как это предсказала птица.

Через пару дней барин предложил положить маленького мальчика и маленькую девочку в одну колыбель. Удивился цыган, но велел своей жене сделать все так, как сказал хозяин. Прошел еще месяц. Снова цыган говорит барину, что он хочет уехать. Согласился барин, но при одном условии: он разрешит уехать, если цыган оставит ему своего сына. А за это он даст ему столько денег, сколько он захочет. Вспомнил цыган о той ночи, когда прилетала птица, и как будто она снова ему что-то сказала. Он наотрез отказался. Но когда барин стал настаивать на своем требовании и дал цыгану кошелек, полный золотых монет, а второй такой же кошелек – его цыганке, та, ничего не зная о предсказании птицы, сказала:

– Оставь нашего сына барину, муж мой. Ему здесь будет лучше, и со временем он станет важным барином, а у нас будут другие дети.

Но цыган все не соглашался. И лишь когда барин дал ему еще четыре кошелька с золотыми монетами, цыган сдался, отдал мальчика. Со слезами на глазах собрал он свои инструменты и уехал.

Никак не мог барин забыть ту ночь. На следующее утро он поднялся спозаранку и велел позвать своего верного слугу. Когда тот пришел, барин приказал ему на следующее утро взять ребенка, отвезти его в лес, убить и там зарыть.

На следующее утро барии разбудил слугу и послал его в лес. Запряг слуга лучших лошадей. Была зима. Сел слуга в сани и поехал в лес. Пока они ехали, слуга все смотрел на маленькие ручки ребенка, наблюдал, как тот играет. И он решил пощадить мальчика. Привез он его в чащу леса, чтобы оставить малютку здесь. Слуга подумал: «Я – человек, никто не знает, что со мной может случиться. И было бы большим грехом убить ребенка. Ведь никто не знает, какая судьба определена ему». Он положил ребенка под деревом на снег, повернул лошадей и поехал обратно. Уехал слуга, и тут же пошел мягкий снег. А когда он прекратился, выглянуло солнышко, и снег под мальчиком растаял.

Как раз неподалеку один бедный человек собирал хворост. Не то чтобы он был по-настоящему беден, но и по-настоящему богатым его тоже не назовешь. И вот, когда он заготавливал дрова, то наткнулся на ребенка. Удивился он красоте мальчика, загляделся, как малыш играет, и пожалел его. Он поднял его, прижал к себе, поцеловал и решил, что это бог послал ему дитя, так как у него самого детей не было. Он положил мальчика на сани и прикрыл его своей одеждой. А потом он повернул домой.

Этот молдаванин жил в другой деревне, которая была далеко от той, где родился мальчик и где жил злодей-барин. Когда он приехал к себе в деревню, то позвал жену посмотреть, что он привез из леса. Рассказал крестьянин жене, как он нашел ребенка. Радость жены была неописуема. Она покормила мальчика молоком. Он стал ей так же дорог, как собственное око.

Ребенок рос, как из воды: за час он вырастал так, как другие за целый месяц. Был этот мальчик умным, мастеровитым, все ему удавалось, и никто не мог сравниться с ним. А когда пришло время, послали мальчика в школу учиться. В этой деревне не было школы. Не было ее и в той деревне, где жил злодей-барин. Школа была в третьей деревне. Едва мальчик вступил на школьный двор, как взгляд его упал на дочь барина. Как только они посмотрели друг на друга – сразу же влюбились. Никто так не учился в школе, как они. В одно время они и закончили обучение. И так они любили друг друга, что ни один не мог разлучиться с другим хотя бы на минуту.

Однажды, когда они договаривались, где им встретиться, девочка сказала:

– Ионикэ, давай поженимся, я лопну без тебя!

Уже ничто не могло их разлучить. Мальчик сказал, чтобы она спросила разрешения у своих родителей. Но она ответила, что уже сделала это и что они ждут, когда он сам попросит у них ее руки. Парень сказал:

– Ну, хорошо, пойдем.

Когда они пришли к ее родителям, барин сразу узнал парня и от злости лопнул на месте. Его жена, его дочь и Ионикэ подумали, что не иначе, как от чрезмерной радости умер барин. Три дня и три ночи справляли они свадьбу. А потом пришел слуга и рассказал Ионикэ всю правду: почему умер барин, и кто настоящие родители Ионикэ. Парень сразу же рассказал об этом своей жене. Этот рассказ услышала теща. Начали они смеяться и рассказали Ионикэ, как часто они желали смерти барину, что это бог послал погибель жестокому человеку.

А потом жена и теща послали людей отыскать настоящих родителей Ионикэ. Снова устроили свадьбу, уже в их присутствии. И мальчик сделал того слугу владельцем всего своего добра.

Может быть, он еще жив, а может, умер. Я как раз приехал оттуда, чтобы рассказать вам эту историю.

Венгерские цыгане: ловары, цергары, машяры, бутвэшти, дудумэшти, кхэрары, гурвары, ромунгры {140}140
  Как уже указывалось во вступительной статье, материал для этого раздела в основном взят нами из книги доктора Йожефа Векерди. Но три сказки записаны на территории СССР. Ими начинается раздел.
  Книга Й. Векерди помимо чисто фольклорного материала содержит также некоторые тексты, которые скорее всего можно определить как этнографические, есть также и образцы устной речи цыган. Такие тексты нами не использовались. Из 62 текстов Й. Векерди мы выбрали 26. Тексты у нас расположены в той последовательности, в которой они приведешь у Векерди.


[Закрыть]

102. Ружя {141}141
  102. Ружя.
  Сказка записана В. И. Санаровым, советским цыганологом из Новосибирска, от цыганки Любы ла Бангаки. Диалект – ловарский.
  Оригинал сказки «Ружя» был любезно предоставлен нам Н. Сушилиной. (Написание имени героини воспроизводится по записи В. И. Санарова.)
  Как мы указывали не раз, варианты этого сюжета встречаются в фольклоре многих цыганских этнодиалектных групп. Они приводятся как в этом томе, так и в книге «Сказки и песни…», например сказки «О Вайде – богатом барине, его жене Руже-красавице и о том, что было с ними и до них» (№ 1) «Вайда и Ружа» (№ 2) и ряд других. Ср. здесь № 1, 2, 79.


[Закрыть]

Хочу я, Люба, дочь Банги, рассказать эту сказку.

Жили-были три брата. И были эти братья такими ворами знаменитыми, что не было им равных в стране. Но только и они попались однажды. Схватили их и назавтра должны отвести на виселицу. А у самого младшего были жена и двое детей, у среднего – жена и четверо детей, у старшего – жена и шестеро детей. Рассадили их по отдельным камерам. Вот не спит в полночь младший брат, смотрит: открывается дверь и входит к нему женщина в черном. Говорит ему эта женщина:

– Хочешь на свободу выйти?

Отвечает младший брат:

– Конечно, я хочу выйти на свободу, детей своих увидать, всю родню, а потом можно и умереть.

Говорит она ему:

– Выведу я тебя и твоих братьев на свободу, но с одним условием: оставишь ты свою жену и меня в жены возьмешь. Жить будешь со мной, где я буду – там и ты.

Отвечает ей младший брат:

– Согласен. Лишь бы братья живы были.

Тогда женщина в черном берет его за руку и выводит из камеры, а потом идет к двум братьям, открывает двери их камер, берет их за руки и тоже выводит. И никакая стража их не видела и не слышала. Ни один человек их не остановил. Вот выводит она трех братьев за ворота, а там уже три кареты стоят. Садится женщина в черном с младшим братом в одну карету, а среднего и старшего брата каждого в другую карету сажает. И поехали они.

Ну, как они ехали и долго ли – один бог знает. Потому что семьи их были далеко в лесу, и все в таборе знали, что наутро их должны повесить.

Еще звезды на небе не погасли, проснулись цыгане, видят: что такое? что за шум? что за крики? Видят жены своих мужей, а как они там очутились – никто не поймет. Берет младший брат за руку женщину в черном, подводит ее к своей жене и говорит:

– Слушай, жена моя Мара, вот эта цыганка выпустила нас на свободу, меня и моих братьев. Но с одним условием, что я буду жать с ней.

Тогда Мара говорит женщине в черном:

– Спасибо тебе, что мужу моему жизнь сохранила. И пусть он сто лет живет, но только пусть он хоть иногда к своим детям приходит. Дай ему бог счастья. Только чтоб я знала, что он живой. А я клянусь на кресте и жизнью детей моих клянусь, что нет, и не будет у меня мысли ни о каком другом муже, кроме него.

И поцеловала она руки и ноги женщины в черном. Так они и договорились. Попировали еще некоторое время, а потом младший брат и женщина в черном уехали.

Привезла она его в глубь леса. Такой там у нее дворец, что даже у королей таких дворцов не бывает. Еды, питья, золота, бриллиантов – по горло. Что только есть на свете – все там. Сколько артистов, сколько комедиантов, что есть на земле – все там. Кого душа ни пожелает – всех младший брат видит.

Вот живет он с женщиной в черном месяц или бог его знает сколько, даже девять месяцев, и здесь рождается у них сын. Он, когда родился, закричал так, что все окна вылетели. Как увидел младший брат своего сына, чуть не умер от счастья. «Господи, – подумал он, – ни у кого на свете такого сына нет! Только у меня одного».

Прошло время. Вот и снова задумался младший брат: «Интересно, почему, когда я сажусь есть и пить, моя жена никогда со мной вместе не бывает? Что же это такое, господи?»

Вот он и говорит жене:

– Жена моя. Давно я с тобой живу, а никогда не видел, чтобы ты со мной ела и пила.

Отвечает она ему:

– Муж мой. Я всегда ем и всегда пью, и мне не стыдно перед тобой. И давай оставим все это!

Вот однажды цыган приходит вечером, садится за стол, а жена ему вино наливает. Он вылил его тайком, а ей сказал, что выпил. Потом они спать пошли. Цыган притворился, что заснул, а сам подглядывает. Видит он: встает его жена. Выходит. И вдруг что-то ударило по дверям, как ветер пронесся. Встает цыган, говорит вслух:

– Боже, прости меня. Пока я жил здесь, никогда не следил за своей женой, куда она ходила и зачем.

Идет он за ней, смотрит в приоткрытую дверь, а у жены зубы длиной в версту, а глаза, как у вороны. Вдруг выпрыгнули откуда-то два черта, принесли мертвеца и начали его есть. Мороз прошел по коже цыгана. «Вот тебе и на! – подумал он. – Такой красивой женщины, как моя жена, когда она не в ведьминском виде, во всем мире нет. А она – ведьма!»

Открывает цыган двери и говорит ясене:

– Хоть бы ты сто раз ведьмою была, я бы с тобой жил. Но ты еще и мертвецов ешь. Боюсь я тебя. Лучше убей меня.

Как рассмеется она на весь дворец!

– Слушай, – говорит, – я тебя не трону ради нашего сына, нашего мальчика. Возьми вот эту рубаху, что я для него вышила. Отдашь ему. На конюшне стоит жеребенок. Он родился от хороших лошадей. Ни у кого на земле такого нет. Отдашь жеребенка сыну нашему. Ты же возвращайся к своей первой жене и живи с ней свой век, только за нашим сыном смотри.

Поднялся ветер не ветер, схватил цыгана и понес. Открывает он глаза, видит: рядом с ним сын его, и рубашка вышитая, и жеребенок славный. И сам он в цыганском таборе у себя. Подходит он к своей палатке. Как увидела его жена, так и обмерла. Говорит ему:

– Где ты был и что с тобой было?

Отвечает ей цыган:

– Жил я с ведьмой и больше не выдержал. Отпустила она меня домой.

Ну, живут они. Сын его растет. Когда ему исполнилось восемнадцать лет, на солнце народ смотрел, а на него не мог. Такой он был красоты. Вот однажды увидела его какая-то нищенка.

– О, – говорит, – этому парню во всем мире пары не сыскать. Разве только девушка Ружя ему ровня.

Тогда парень подходит к нищенке и спрашивает:

– Скажи, старая, а где живет эта Ружя?

– О, – отвечает нищенка. – Ружя – цыганская дочь, а живет она в королевской земле, но туда надо долго добираться.

Тогда вернулся парень к своему отцу и дядьям, извинился перед ними и так сказал:

– Я поеду за красавицей Ружей, чтобы ее привезти.

Как услышали про это его отец и дядья, волосы у них дыбом стали. Говорят ему:

– Нет такого человека в мире, который мог бы ее взять. Она такая красивая, что другой такой нигде нет. Но отец ее черт чертом, хитрее змеи.

– Все равно поеду.

Садится он на свою лошадь, а она такая норовистая, словно мать его, ведьма. Все равно он ее оседлал. Три дня едет и прибывает в страну, где живет Ружя. Идет он по городу в своей красивой рубашке, видит: все двери закрыты и магазины не торгуют. Одна лишь корчма открытая стоит. Заходит он в корчму, садится, заказывает вина. Смотрит он на стену и видит портрет Ружи. Сердце немеет у парня. Выходит хозяйка, ставит вина, смотрит на парня и говорит мужу по-цыгански:

– Смотри, муж мой. В целом миро не найти нашей Руже лучшей пары, чем этот человек. Ах, если бы он был цыганом!

Отвечает ей муж:

– Да, это тот парень, который стоит Ружи.

А парень все слышит, а виду не подает, что знает по-цыгански. Говорит он им:

– Скажите, почему в городе никого нет?

– Наш король уехал туда-то и туда-то.

Сел парень на коня и поехал туда, куда указали хозяева корчмы. Как увидали его цыгане, чуть с ума не сошли.

– Ну, – говорят, – большой барин к нам приехал.

Не поняли они, что это цыган, да и тот цыганом не назвался. Спрашивает парень:

– Скажите, где ваш король?

Те отвечают:

– Наш король с королевой уехали по своим делам. А ты присядь, отдохни, коли дождаться хочешь.

Стали цыгане рубашку парня разглядывать, а она вся бриллиантами расшита, да не маленькими – в два-три карата. Думают цыгане: «Никто не снимет с него эту рубашку, только Ружя». Парень говорит цыганам:

– Скажите, есть ли среди вас такие мастерицы, чтобы погадали мне? А то я и там и сям гадал, да без толку. Если кто мне сумеет хорошо погадать, тому я отдам свою рубашку.

Говорит самый старый цыган:

– Отведите этого парня к Руже.

Взяли парня под руки, отвели его к двадцати четырем шелковым шатрам. Вышла к нему Ружя. Увидел ее парень и сразу все позабыл. Берет Ружя его руку, гадает ему, то да се говорит. А сама вздыхает и по-цыгански приговаривает:

– Был бы ты цыганом, вышла бы я за тебя замуж.

А парень будто не понимает ее слов. Говорит он:

– Хорошо ты гадаешь, но не говоришь тех слов, что я желаю услышать от тебя.

Опять гадает ему Ружя и приговаривает по-цыгански:

– Будь ты цыганом, вышла бы я за тебя замуж, на край света бы с тобой убежала. Разбил ты мое сердце. И рубашка мне твоя не нужна.

Посмотрел парень на Ружу и сказал по-цыгански:

– Слушай, Ружя, я – цыган.

Застыдилась Ружя, а он говорит:

– Я – сын такого-то и такого-то, из знаменитого рода цыганского. Если хочешь, бежим с тобой, потому что отец твой не отдаст мне тебя.

Испугалась Ружя.

– Как мы убежим? – говорит. – Поймают нас с тобой.

– Не бойся, – говорит парень, – на свете никто не сможет обогнать моего коня. Я тебя научу. Пойду я к цыганам и скажу: мол, кто лучше всех спляшет, тому я и отдам рубашку. Ты пойдешь, а как плясать будешь – ко мне пододвинься. А там я знаю, что надо делать.

Договорились они. А тут приезжает король, отец Ружи.

– Кто это к нам приехал? – спрашивает он у цыган.

Те отвечают:

– Это – большой барин, наверное, тоже король. Смотри, какая на нем рубашка. Она одна двадцати пяти государств стоит.

Посмотрел король на рубашку и чуть не умер. Говорит:

– Слушай, человече, давай посмотрим, чей конь лучше.

– Давай, – говорит парень, – если твой конь победит, тогда я отдам тебе мою рубашку.

Вот сели они на коней. Король и полдороги не проехал, а парень и до места доскакал, и назад вернулся. Рассердился король, схватил нож и хотел было коня этого парня зарезать, но цыгане не дали. Подбежали они к королю и говорят:

– Ты же король, а руку поднял на коня и на человека.

Когда король немного остыл, подошел к нему парень и говорит:

– Слушайте, что я скажу. Кто лучше всех спляшет, тому я и отдам свою рубашку.

Вот одна пляшет, другая – ему все не правится. Вышла Ружя. Прошла она один раз, прошлась второй, а как к парню приблизилась, он схватил ее, посадил на коня – и нет их. Закричал ее отец:

– Быстро моего коня!

Да куда там. Конь парня быстрее. Подъехал парень к реке, переплыл ее и уже на той стороне стоит. А отец Ружи только до реки добрался. Кричит он:

– Что ты сделала, Ружя, опозорила ты мою седую бороду!

Отвечает Ружя:

– Отец, этот парень – цыган. Он пришел, и я его полюбила.

Рассердился отец Ружи и проклял их. Сказал вдогонку:

– Ну, Ружя, раз вы так сделали, то слушай: не бывать вам живыми, а он сам на свой нож бросится!

Приехали они домой, сыграли свадьбу. Прошел год, и родилось у них двое детей – такие же красивые, как мать и отец. Да только при этом Ружя умерла. Схватил тогда парень свой нож и бросился на него.

Если бы они не умерли, так бы и жили до этого дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю