355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Таинственный мир (сборник) » Текст книги (страница 4)
Таинственный мир (сборник)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:52

Текст книги "Таинственный мир (сборник)"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 36 страниц)

Глава 8
Катастрофа

Борк Кинг, Капитан Фьючер и люди Борка направились к двери. Внезапно у них на пути возник молодой марсианин с двумя атомными пистолетами. Он с ненавистью смотрел на Борк Кинга.

– Так ты и есть Борк Кинг? – сказал он хриплым от выпивки голосом. – Давно хотел познакомиться с самым гнусным предателем, который когда-либо жил на Марсе.

Капитан Фьючер был поражен выражением затаенной боли, внезапно появившимся в глазах Борк Кинга.

– На Марсе до сих пор о тебе говорят, – насмешливо продолжал молодой марсианин. – Борк Кинг, единственный за всю историю Хранитель Марса, который не оправдал оказанного ему доверия.

– О чем ты говоришь? – с любопытством спросил Су Куан.

Молодой марсианин ответил, не отводя от Борк Кинга яростного взгляда:

– Этому человеку, Борк Кингу, было оказано величайшее доверие, какое могут оказать жители Марса. Он его не оправдал, и теперь вся планета в опасности. Его проклинают все марсиане, даже пираты.

Су Куан равнодушно махнул рукой:

– Нам на Искаре все равно, что человек делал до того, как стал пиратом. Оставь его в покое.

Борк Кинг все с той же болью в глазах отвернулся, ничего не ответив.

– Ладно, пошли отсюда, – пробормотал он Кэртису Ньютону.

На улице, в бархатной темноте, под небом, полным золотистых сверкающих метеоров, Кэртис с любопытством посмотрел на пирата:

– Борк, что имел в виду этот молодой марсианин, когда обвинил тебя в том, что ты предал Марс? Тебя поэтому объявили вне закона?

– Да, поэтому, – невыразительно ответил Борк Кинг. – Я был одним из Хранителей Марса, которым доверена величайшая тайна Красной Планеты. Меня обвинили в том, что я выдал эту тайну.

Его голос посуровел.

– Меня изгнали с Марса, но Ки Тир и еще несколько человек, которые мне верили, последовали за мной. Мы оборудовали крейсер и стали пиратами. Вот и все.

Капитан Фьючер чувствовал, что рассказ неполон. Борк Кинг не объяснил, почему он и его марсиане брали только радий и почему они так ненавидели Ру Гура. Но в одном Капитан Фьючер был абсолютно уверен.

– Борк, – решительно сказал он. – Я в людях разбираюсь. Ты не предатель.

Марсианин испытующе посмотрел на него. Помягчевшим голосом он тихо сказал:

– Спасибо, Ян.

Они пошли назад к посадочной площадке по темной улице под усыпанным метеорами небом.

– Старый Риа должен подвезти новые циклотроны, которые я купил для «Красной Надежды», – объяснил марсианин. – Я заплатил за них последними драгоценностями с Титана, которые у меня еще были.

Они подошли к «Красной Надежде», как раз когда подъехали два помятых грузовика, привезших циклотроны.

Экипаж в ту же ночь начал устанавливать их на место разрушенных взрывом. Ки Тир и другие марсиане работали как одержимые. Все понимали, что, не завершив ремонт, они не смогут отправиться на поиск Ру Гура, не смогут попытаться вернуть захваченный у них радий.

– Не вижу, какие у нас шансы найти уранианина, – сказал Кэртис Ньютон. – Пока что мы ничего не смогли узнать.

– Завтра здесь будут еще две большие пиратские банды Мэллоуна и Ак Аза, – напомнил ему Борк Кинг. – Может, они что-то слышали.

Весь следующий день Капитан Фьючер помогал марсианам устанавливать циклотроны и ремонтировать деформированный корпус. К ночи работа была практически завершена.

Кэртис Ньютон ни на секунду не забывал об опасности своего положения. Су Куан в любую минуту мог узнать в новом члене команды Борк Кинга Капитана Фьючера, злейшего врага Компаньонов Космоса.

И все же, когда вечером Борк Кинг пошел к месту встречи пиратов, Кэртис отправился с ним. Приходилось рисковать, вдруг он услышит что-нибудь о пиратской планете Ру Гура, что-нибудь, что Борк может не заметить.

Борк приказал Ки Тиру и команде оставаться на борту «Красной Надежды»:

– В «Метеоре Джима» слишком легко ввязаться в драку, – сказал он им. – А мы не можем себе этого позволить.

Долговязый Ки Тир согласно кивнул:

– Нам там все равно не нравится.

Когда марсианский пират и Капитан Фьючер вошли в «Метеор Джима», веселье было в полном разгаре. Деньги, драгоценности, слитки редких металлов переходили из рук в руки за игорными столами. Для Компаньонов Космоса каждый следующий набег мог оказаться последним, и они торопились расстаться со своей добычей.

Кэртис Ньютон и Борк Кинг узнали, что капитаны корсаров еще не прибыли. Они отошли к бару и заказали сакру.

Кэртис Ньютон чувствовал себя, как в волчьем логове. Стоило им узнать, кто он такой, и они тут же набросятся и разорвут его. Но внешне он оставался совершенно спокоен.

Громадный серый сатурнианин, которому грибное бренди ударило в голову, проревел:

– «От Вулкана до Плутона!»

Так называлась старая песня Компаньонов Космоса, страшная пиратская песня, повергавшая в трепет все планеты Системы.

И сейчас ее взревели сотни глоток, песню людей без родины, живущих только ради битвы, добычи и внезапной смерти:

 
От Вулкана до Плутона
Тот путь в деньгах, крови, огне,
Пусть от Сатурна и от Марса
Он нас ведет к другой звезде...
 

Куплет за куплетом гремела эта песня – гимн людей вне закона:

 
..Мы набьем наши трюмы добычей
С каждого мира, с каждой луны..
 

Эту песню пели великие корсары прошлого – Джон Хэскин, первый предводитель пиратов, сделавший Паллас своей твердыней.

Пел ее Лэн Рахш, «Мясник», легендарный землянин, младший брат Эзры Гарни, которого Эзра давным-давно выследил в космосе и убил в честной схватке.

Они все пели эту песню, и все погибли, мрачно думал Капитан Фьючер. Он сам со своими друзьями помогал очистить Паллас. Это новое пиратское гнездо тоже со временем уничтожат, но с этим придется обождать. Сейчас самое главное найти Ру Гура и его банду.

Су Куан с двумя другими капитанами вошел как раз тогда, когда песня заканчивалась. Капитан Фьючер и Борк Кинг подошли к столику флибустьерских королей.

С Су Куаном сидели Ак Аз, плутонианин с мрачными глазами, и Черныш Мэллоун, темноволосый землянин с волчьим лицом.

– Привет, Борк! – порывисто приветствовал его Мэллоун. – Мы только что закончили набег на мелкие спутники Сатурна, это дело надо отметить.

Непроницаемые глаза Су Куана снова внимательно посмотрели на безмятежное лицо Кэртиса Ньютона.

– Борк хочет выследить Ру Гура. Он думал, может, кто-нибудь из вас слышал, где находится база уранианина.

Ак Аз, плутонианин, покачал головой:

– Никто и понятия не имеет, где его планета.

Черныш Мэллоун злобно выругался:

– Если бы я знал, где находится база этого чертова уранианина, я бы давно его прикончил.

Борк Кинг был разочарован.

– Я все равно его найду, даже если придется всю Галактику прочесать! Но я думал, может, кто-нибудь из вас наведет меня на его след.

– Ру Гур ограбил еще один корабль с радием, – сказал ему Мэллоун. – Час назад в новостях передали.

– Если бы я знал, в каком секторе он орудует, – воодушевился Борк Кинг, – я бы мог полететь туда и перехватить его прежде, чем он вернется – на базу.

– Через несколько минут опять будут передавать новости, – пожал плечами Мэллоун. – Послушай сам.

Борк Кинг приказал принести к столу приемник и включил его. Вскоре раздался голос радиокомментатора с Юпитера.

– «Только что сообщили о еще одном налете на корабль с радием, – сказал он. – На Юпитер только что приземлился лайнер, следующий рейсом Плутон – Венера. Они сообщают, что на прошлой неделе, в окрестностях Сатурна на них напали пираты и забрали весь радий, который они везли. Вопреки обычаю, охотники за радием не убили ни одного человека. Они просто уничтожили передатчик, так чтобы нельзя было поднять тревогу».

Борк Кинг яростно чертыхнулся:

– Это вовсе не Ру Гур! Это я напал на этот лайнер на прошлой неделе, а потом проклятый уранианин отобрал у меня весь радий!

– Тогда это сообщение тебе не поможет, – усмехнулся Мэллоун. – Но какого черта ты оставил в живых команду и пассажиров?

– Я не убиваю безоружных людей, – резко ответил Борк Кинг.

– Послушай, Борк, – прервал его Капитан Фьючер.

Радиокомментатор продолжал:

– «Кстати, о радии. Нам только что сообщили, что два отважных старателя с Земли обнаружили на необитаемом астероиде Зуун, в западной части экваториальной долины, богатейшее месторождение радия. Они не побоялись опасностей Зууна, и их мужество будет достойно вознаграждено. Предположительно месторождение содержит руды на несколько миллионов долларов».

– Отличная возможность добыть радий и одновременно схватить Ру Гура! – возбужденно сказал Борк Кинг.

– Что ты имеешь в виду? – не понял Су Куан.

– Ру Гур наверняка скоро узнает об этом месторождении, – объяснил марсианин. – У него нюх на радий. Он прилетит на Зуун – и тут-то мы его и встретим! Мы вылетим сейчас же, захватим радий и устроим Ру Гуру западню.

– Откуда ты знаешь, что это все не ловушка, – попытался охладить его пыл Черныш Мэллоун. – И вообще, странно как-то: найти богатое месторождение радия и раструбить об этом по всему свету…

– И я так думаю, – проворчал плутонианин. – Очень похоже на ловушку в духе Капитана Фьючера.

Кэртис Ньютон увидел, как, услышав имя Капитана Фьючера, внезапно переменился в лице Су Куан. Венерианин замер, глядя на Кэртиса внезапно сузившимися глазами. Затем его рука с головокружительной скоростью метнулась к пистолету.

Капитан Фьючер понял, что случайное упоминание его имени пробудило воспоминания.

Глава 9
Планета пещерных обезьян

Всего за два дня до этого «Комета» прилетела в Пояс Астероидов, чтобы осуществить дерзкий план, задуманный Мозгом.

– Раз Кэртис в плену у Ру Гура, – объяснял Саймон, – значит, надо поскорее найти Ру Гура. А поскольку мы не знаем, где их планета, то пусть они сами нас найдут. Мы отправимся на какой-нибудь необитаемый астероид и сообщим, что мы старатели и что мы нашли богатое месторождение радия. Ру Гур со своей бандой прилетит отнять у нас радий – и тут-то мы на них и нападем.

Зеленые глаза Ото сверкнули:

– Мы выпытаем у проклятого уранианина все, что хотим узнать, и спасем шефа!

– Да, – прогудел Грэг, глядя на тревожное лицо Джоан. – Шефа-то мы спасем.

– Саймон, на какой астероид полетим? – спросил Эзра Гарни.

– Астероид должен быть необитаемым и неисследованным, – заявил Саймон. – Думаю, Зуун подойдет нам лучше всего.

Лицо Эзры вытянулось.

– Это тот самый астероид, который называют Планетой Пещерных Обезьян? Говорят, они очень опасны.

– Мы что-нибудь придумаем, чтобы они нас не трогали, – пообещал Мозг. – И потом, выбрав Зуун, мы не вызовем подозрений у Ру Гура.

Когда «Комета» вошла в Пояс Астероидов, Ото потребовалось все его искусство, чтобы благополучно провести маленький корабль через опасные метеоритные рои группы планетоидов. Несмотря на спешку, приходилось быть осторожным.

Наконец «Комета» подлетела к Зууну. Скалистый астероид предстал перед ними мрачным и безжизненным, лишь редкие заросли лишайников несколько скрашивали унылый пейзаж.

– Вон та длинная долина у экватора, пожалуй, подойдет для нашей цели, – решил Мозг. – Ото, приземлись рядом с той трещиной.

Когда «Комета» приземлилась, друзья Фьючера вынесли из корабля запасные плиты для корпуса и собрали из них маленький металлический купол. Они поставили его рядом с широкой расселиной в скале.

Эек и Оог, радуясь, что они снова оказались на земле, путались у всех под ногами. К тому времени, как работа была закончена, короткий день Зууна подходил к концу.

По передатчику «Кометы» Эзра Гарни вызвал межпланетную полицию, и обратился к ним с просьбой.

– Они сделают, как мы просим, – сообщил он после коротких переговоров. – В новостях передадут, что старатели обнаружили на Зууне богатое месторождение радия.

– Ру Гур не заставит себя ждать, – сказал Саймон.

Он приказал Грэгу и Ото принести под купол кое-какие машины и инструменты из корабля.

– Теперь нужно спрятать «Комету», – решил он. – А то Ру Гур ее сразу же узнает.

– Можно спрятать ее в трещине, – предложил Ото.

– Отличная идея, – одобрил Мозг. – Однако торопитесь, уже почти стемнело, скоро появятся пещерные обезьяны.

Днем они не заметили никаких признаков страшных чудовищ. Но они знали, что громадные пещерные обезьяны населяют лабиринт пещер и пропастей. Они охотятся на богатую пещерную фауну, а на поверхность выходят только ночью.

Ото и Грэг вошли в «Комету» и, медленно опустив ее в узкую расселину, посадили на широкий выступ, весь покрытый белым мхом.

– Здесь пещерные обезьяны ее не тронут, – заявил Ото, – я включу вспомогательный генератор и заряжу корпус электрическим током.

– Кстати о пещерных обезьянах, вот и они! – воскликнул Грэг.

Ото подскочил к иллюминатору и вскрикнул от изумления. Уже почти стемнело, но слабый звездный свет позволял разглядеть невероятных существ, карабкавшихся на выступ из пропасти.

Их было десятка полтора, громадные белые обезьяноподобные гиганты. Взрослые особи были как минимум восемнадцать футов в высоту, детеныши – семь футов. Их волочащиеся руки и неуклюжие ноги, круглые головы и светящиеся глаза придавали им какой-то необыкновенно устрашающий вид.

Пещерные обезьяны искали во мху больших черных пещерных крабов, а найдя, набрасывались на них и пожирали. До сих пор они не замечали «Комету».

– Что будем делать? – спросил Грэг. – Незаметно нам отсюда не выбраться. Может, прорвемся с боем?

– Говорят, у них такая толстая шкура, что обычное оружие им нипочем, – ответил Ото. – Пока будем возиться с одной, на нас набросятся остальные.

– Ну, здесь мы все равно не можем оставаться, – заявил Грэг. – Давай поработай мозгами, ты же всегда хвастаешься, какой ты умный. Вот и придумай, как нам отсюда выбраться.

Глаза Ото засветились вдохновением.

– Придумал! Ты точь-в-точь размером с детеныша – так же сложен, такая же круглая голова, те же светящиеся глаза. Выкрасить тебя в белый цвет – и вообще не отличишь!

– Нашел время дурака валять! – проревел Грэг.

– Да нет, я серьезно, – сказал Ото. – Покрасим тебя белой краской, возьмешь меня под мышку, и поднимемся на поверхность. Они подумают, что ты один из их детенышей, и тебя не тронут.

– Ни за что! – с возмущением воскликнул Грэг. – Даже если нам придется навсегда здесь остаться, я не позволю тебе делать из меня посмешище.

– Саймон, Джоан и Эзра ждут нас, – напомнил ему Ото. – Если мы скоро не вернемся, они пойдут нас искать и попадут прямо в лапы этих чудовищ.

Это убедило Грэга. Но все то время, что Ото покрывал его мгновенно сохнущей белой краской, робот продолжал негодующе ворчать.

– Ну, теперь от детеныша просто не отличить, – хихикнул Ото, закончив.

Они тихонько вышли из корабля. Закрывая люк, Ото нажал на кнопку, подав на корпус корабля высокое напряжение.

Затем Грэг взял Ото под мышку и по покрытому мхом выступу направился к скалистой тропинке, ведущей к поверхности. Было совсем темно. Громадные пещерные обезьяны не обращали на робота никакого внимания.

– Ото! – вдруг тревожно пробормотал он. – Одна из них идет прямо к нам!

К ним приближалась взрослая самка. Но вместо того, чтобы проявлять злобу или гнев, существо издавало громкие кудахчущие звуки.

– Грэг, какая-то мамаша потеряла своего малыша и хочет тебя усыновить! – воскликнул Ото.

Несмотря на грозящую им опасность, он прямо-таки затрясся от смеха. Но Грэг, основательно встревоженный, помчался по тропинке с такой скоростью, что обезьяна догнать его просто не смогла. Когда они выбрались из пропасти, Ото согнулся пополам от хохота.

– Грэг, разве ты не подождешь свою мамочку? – крикнул он вслед роботу, стремительно бежавшему прочь.

Когда они дошли до купола, малютка Эек даже испугался своего изменившегося хозяина.

– Каким образом ты так побелел, Грэг? – удивился Эзра Гарни. – На секунду я принял тебя за одну из обезьян.

– Они тоже приняли его за своего, – засмеялся Ото и рассказал им о своей хитрости.

Это подало Мозгу идею.

– Сначала мы натянем вокруг купола провод, заряженный электричеством, для защиты от пещерных обезьян, а затем установим детекторы, которые предупредят нас о прилете Ру Гура.

Вскоре после того, как провод был натянут, возле купола появились две огромные пещерные обезьяны. При виде их Джоан в ужасе закричала, а Эек забился в угол.

Но, едва дотронувшись до заряженного провода, обезьяны убежали, издавая ужасные вопли. И до самого утра их никто не беспокоил.

– Теперь нам остается только ждать, – сказал Мозг. – Ру Гур что-то придумал, и ему нужно как можно больше радия. Как только он узнает о месторождении, тут же прилетит.

– Саймон, а что Ру Гур собирается делать с таким количеством радия? – спросила Джоан. – Как ты думаешь?

– Радий – источник почти неограниченной атомной энергии, – задумчиво ответил Мозг. – То, что задумал Ру Гур, потребует огромного количества энергии. Это очевидно. Но что именно – такая же загадка, как и местонахождение его планеты.

Они разбились на вахты и весь день и всю ночь дежурили, не сводя глаз с детектора. Но корабль не прилетел. Джоан начала терять надежду. Капитан Фьючер находился в смертельной опасности, и вынужденное безделье действовало ей на нервы.

Снова наступила ночь. Джоан беспокойно шагала взад-вперед по тесному куполу. Если и этой ночью Ру Гур не прилетит, она уговорит их вернуться к активным поискам, как ни безнадежны они казались.

– Луна всходит, – заметил Ото, глядя в окно. – Скоро пещерные обезьяны выйдут на поверхность и…

Его прервало тихое жужжание, донесшееся от детектора. Они подбежали к прибору.

– В долине приземлился корабль! – воскликнул Саймон. – Наша ловушка сработала! Собирайтесь!

И они торопливо закончили последние приготовления для встречи долгожданных гостей.

Глава 10
Ловушка на астероиде

Как только Кэртис Ньютон понял, что Су Куан узнал в нем Капитана Фьючера, события начали разворачиваться с молниеносной быстротой.

Венерианин, смертоносный, как болотная гадюка, не тратил времени на обвинения. Поняв, кто скрывается под именем Яна Дарка, он потянулся к своему атомному пистолету.

Внезапность была на его стороне. Пораженные неожиданными действиями Су Куана, его соседи по столику застыли в изумлении.

Капитан Фьючер молниеносно выхватил из кобуры свой пистолет.

– Какого черта… – начал было Черныш Мэллоун, но два грянувших почти одновременно выстрела заглушили его дальнейшие слова.

Кэртис Ньютон стрелял наверняка. Его луч превратил грудь венерианина в кровавое месиво.

В предсмертной судороге Су Куан успел нажать на спусковой крючок, и луч атомного огня пробил огромную дыру у самых ног Капитана Фьючера.

Безжизненное тело венерианина рухнуло на пол. Наступившая на мгновение гробовая тишина сменилась яростными криками:

– Боги космоса! Землянин убил Су Куана!

Пираты из команды венерианина бросились вперед. В их глазах светилась жажда мщения. Кэртис Ньютон повернулся, направив на них пистолет.

– Не двигаться! – рявкнул он.

Его лицо было словно отлито из металла, глаза превратились в стальные щели.

Борк Кинг, оправившись от изумления, тоже выхватил пистолет.

– Я с Яном Дарком, – хрипло проворчал он. – Су Куан первым схватился за пистолет, и без всякого повода! Ян защищался! Все это видели!

Толпа заколебалась. Кэртис знал, что речь идет о его жизни. Если бы Су Куан успел крикнуть, что он Капитан Фьючер, пираты тут же разорвали бы его на куски.

– Это была честная схватка, и по всем законам Компаньонов Ян Дарк невиновен! – продолжал Борк. – Су Куан схватился за пистолет ни с того ни с сего!

– Должна же быть какая-то причина, – запротестовал Черныш Мэллоун, свирепо уставившись на Кэртиса.

– Мы с Су Куаном старые враги, – отрывисто сказал Капитан Фьючер. – Но он сначала не узнал меня, а я не хотел связываться. Он сам нарвался, ну и получил то, что заслуживал.

Но он прекрасно понимал, что от мести команды венерианина его спасет только традиция Компаньонов Космоса – неписаный корсарский закон, гласивший, что все разногласия решаются в честной схватке.

– Пошли отсюда, Ян, – пробормотал Борк Кинг в ухо Кэртису.

Они убрали свои атомные пистолеты и смело направились к двери. Их никто не остановил. Команда убитого капитана проводила их злыми взглядами. Но они были не настолько привязаны к Су Куану, чтобы связываться с этими опасными соперниками.

На улице Борк Кинг вытер взмокший лоб и коротко сказал:

– Надо убираться с Искара побыстрее и не возвращаться, пока люди Куана не поостынут. Что он имел против тебя, Ян?

Кэртис пожал плечами:

– Я же говорил, мы старые враги. Несколько лет назад он пытался убить меня на Уране. Вместо этого я его ранил. Сначала он меня не узнал. А когда узнал… Ну, остальное ты сам видел.

– Что я видел, так это то, что ты стреляешь быстрее всех, кого я когда-либо видел, – заявил Борк Кинг.

Они торопливо шли к «Красной Надежде», а марсианин излагал свои дальнейшие планы:

– Сейчас же отправимся на Зуун, этот астероид, где нашли радий, и устроим там ловушку Ру Гуру.

Спустя полчаса «Красная Надежда» взлетела с Искара и направилась противусолонь через Пояс Астероидов.

Мысли Капитана Фьючера были далеко от корабля, с трудом пробиравшегося сквозь метеоритные рои и кружащиеся планетоиды. Он, как и Мэллоун, тоже считал, что сообщение о месторождении радия – ловушка для Ру Гура. А если так, то наверняка ее устроили его друзья. Это было в их стиле.

Если они на Зууне, у него будет шанс присоединиться к ним и схватить Ру Гура.

Но Борк Кинг со своими марсианами сильно осложнял дело. Они придут в ярость, когда узнают, что Ян Дарк на самом деле Капитан Фьючер. А пират он или нет, Кэртису Ньютону нравился Борк Кинг. И он не хотел заводить их в западню.

«Если я и правда найду своих друзей на Зууне, – думал он, – мы отпустим Борк Кинга и его команду. Этот марсианин доверяет мне, и я не хочу обманывать это доверие. Хотя надо как-то заставить его понять, что пора бы и прекратить грабить радий».

«Красная Надежда» пробиралась сквозь опасности Пояса Астероидов. Сначала они летели по волновым маякам Компаньонов Космоса, но вскоре сигналы зуммера прекратились. Они входили в сектор, куда даже пираты редко отваживались сунуться. Наконец, после нескольких часов полета, Борк Кинг показал вперед:

– Вот он – Зуун!

У астероида Зуун был небольшой спутник, вращавшийся вокруг него, как маленькая луна. Капитан Фьючер внимательно вглядывался в конечный пункт их путешествия.

Зуун был большим скалистым шаром, испещренным темными расселинами и пропастями. Атмосфера – разряженная, растительности – никакой, только мхи и лишайники.

– Спустись пониже и пройди над экватором, – пробормотал Борк пилоту. – По сообщениям, долина, где нашли радий, находится почти на самом экваторе.

«Красная Надежда» проскользнула мимо крошечной луны, вращавшейся вокруг Зууна, и, натужно гудя двигателями, полетела над грядой невысоких холмов. Они пересекли освещенную солнцем половину астероида и как раз достигли зоны сумерек, когда заметили длинную долину, ту самую, которую искали.

– Садимся! – быстро приказал Борк Кинг. – Я вижу лагерь старателей. Они тоже нас увидят, если пролетим еще немного.

Капитан Фьючер тоже увидел сквозь сумерки маленький металлический купол. Затем их корабль быстро начал снижаться.

Они сели в долину. К тому времени, как они, взяв свои атомные пистолеты, вышли из корабля, сумерки окончательно сгустились.

Разреженный воздух быстро охлаждался. Ночной ветер шуршал пыльными лишайниками. Этот скалистый маленький мирок казался мрачным и заброшенным.

– Возьмем с собой человек десять, – решил Борк Кинг. – Ки Тир с остальными останутся охранять корабль.

Кэртис Ньютон, Борк Кинг и их небольшой отряд шли по долине в холодной ветреной темноте, огибая многочисленные трещины и расселины, испещрившие каменистое дно долины.

– Впереди что-то движется! – вдруг шепотом воскликнул Кэртис Ньютон, выхватывая пистолет. – Видишь?

– Ложись! – прошептал Борк, обернувшись назад. – Это пещерные обезьяны!

Из расселины недалеко впереди поднялись две громадные обезьяны. Слабый свет тускло освещал их. У Кэртиса даже мурашки по спине поползли. Эти сгорбившиеся обезьяньи фигуры были просто невероятных размеров: по меньшей мере восемнадцать футов в высоту.

Затем гигантские создания заковыляли в темноту, к низким холмам, окаймлявшим долину. Кэртис Ньютон с облегчением вздохнул.

Они пошли дальше, но уже осторожнее. Внезапно вся долина озарилась бледным светом. Взошла луна Зууна, осветив дикий ландшафт.

Впереди ясно виднелся металлический купол старателей. Там светилось окно.

Борк Кинг покачал головой:

– Не понимаю, как этим старателям удалось отпугнуть пещерных обезьян.

Он резко остановился:

– Что-то тут не так. Может, и правда, ловушка. Надо проверить.

– Что ты собираешься делать? – тревожно спросил Кэртис.

– Пошлю кого-нибудь на «Красную Надежду» с приказом Ки Тиру взлететь с астероида на несколько минут, – заявил Борк. – Если в куполе офицеры межпланетной полиции, они знают, что наш корабль приземлился. Когда они услышат, что он взлетел, они выбегут из купола, а мы устроим засаду.

Капитану Фьючеру эта идея совсем не понравилась.

– Тогда нам придется сражаться, – возразил он.

– Нет, не придется, – сказал Борк Кинг. – Не люблю напрасного кровопролития. Мы захватим их врасплох и постараемся обойтись без жертв.

Он отдал приказ одному из марсиан, и тот помчался назад к кораблю.

Кэртис и Борк Кинг, держа пистолеты наготове, начали тихо красться к куполу. Они заползли за камни позади него и стали ждать.

Через несколько минут раздался далекий грохот двигателей их ракеты.

Дверь купола тут же распахнулась, и из нее выбежали несколько неясных фигур.

– Повернулись и улетели, черт бы их побрал! – сердито прогудел чей-то голос. – Наверное, почуяли западню.

Голос Грэга! Кэртис сразу понял, что это его друзья устроили ловушку Ру Гуру.

Борк Кинг и его марсиане бросились вперед, направив атомные пистолеты на группу у купола.

– Руки вверх! – приказал марсианин. – Повернитесь к нам лицом.

Но в следующий момент Борк удивленно вскрикнул:

– Дьяволы Деймоса, это же люди Фьючера!

Он увидел, что группа состоит из гигантского робота, белокожего атлетически сложенного человека, какого-то похожего на ящик существа, висящего в воздухе, стройной девушки и седого мужчины в форме межпланетной полиции.

В наступившей тишине друзья Фьючера и марсиане ошеломленно глядели друг на друга.

Позади марсиан раздался голос Кэртиса Ньютона:

– Борк, ты и твои люди, бросайте оружие. Я держу вас на прицеле.

Эзра Гарни услышал и, узнав голос, радостно закричал:

– Капитан Фьючер!

– Шеф! – воскликнул Ото. – Слава космосу! Мы уже думали, тебе крышка!

Но Борк Кинг, повернувшись к нему, замер в шоке.

– Капитан Фьючер – ты?!

– Борк, – поспешно сказал Кэртис, – я тебя не предавал. Мне нужен только Ру Гур. Ты со своими людьми свободен.

Но марсианин ничего не слышал. Ярость душила его. Он и его люди направили на Капитана Фьючера пистолеты, которые не бросили, несмотря на его приказ.

– Теперь мне все понятно, – хрипло воскликнул Борк Кинг. – Теперь я понял, почему Су Куан пытался тебя убить, как только узнал. Ты охотился не только за Ру Гуром, но и за мной с моими ребятами.

– Нет, Борк! – крикнул Кэртис. – Я полетел с тобой только в надежде напасть на след Ру Гура и его таинственной планеты. Если бы я охотился за тобой, разве я стал бы помогать тебе на Леде?

Марсианин стоял, свирепо на него уставившись. И в этот напряженный момент раздался звук, от которого все вздрогнули, – грохот ракетных двигателей. Кэртис Ньютон взглянул на небо и увидел над Зууном четыре черных крейсера.

– Ру Гур со своими пиратами! – крикнул он. – Он поверил, что здесь нашли радий, и прилетел за ним!

Четыре крейсера кружили, как будто изучая освещенную лунным светом картину.

– Шеф, мы собрали волновой генератор, он поможет справиться с пиратами, когда они приземлятся, – торопливо сказал Ото.

– Тогда скорей в купол, – приказал Кэртис. – Если они нас увидят, они могут не приземлиться!

– Если они приземлятся, я со своими ребятами беру их на себя, – проворчал Борк Кинг.

Марсианин забыл о своих претензиях к Капитану Фьючеру.

Перед лицом общего врага все разногласия были забыты.

– Они спускаются, – предупредил Кэртис. – Ото, приготовься включить генератор, как только они приземлятся.

Четыре крейсера пикировали прямо на них. Неожиданно раздались выстрелы атомных пушек. Сверкающие лучи атомной энергии превратили купол, генератор и другие приборы в груду расплавленного искореженного металла. Кэртис успел вовремя отбросить от купола Ото и Джоан, но все были на мгновение оглушены.

– Что-то не сработало! – закричал Эзра Гарни. – Он почуял западню!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю