355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Таинственный мир (сборник) » Текст книги (страница 31)
Таинственный мир (сборник)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:52

Текст книги "Таинственный мир (сборник)"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 36 страниц)

Тайна туманности

Кэртис испытывал крайнее, как никогда раньше, напряжение. Это было вызвано не только опьяняющим величием могучих звезд и туманностей вокруг, но и сознанием того, что они все больше приближаются к полной тайн цели своего поиска – к месту зарождения материи.

Час за часом они все ближе подлетали к мрачному черному Облаку, и отклонение стрелки лучевого компаса не оставляло сомнений, что их цель должна лежать где-то позади этого Облака, которое распростерлось перед ними более чем на двадцать миллиардов километров.

И вдруг ко всеобщему удивлению прозвучал сигнал тревоги – возросло сопротивление среды. Быстрый взгляд на приборы показал Кэртису, что количество материи в окружающем пространстве увеличилось. Космическая пыль стала плотнее.

– Мы, в сущности, могли бы предвидеть это, мой мальчик, – задумчиво проговорил Саймон. – Мы же знали, что материя возникает здесь в виде крошечных частичек космической пыли, которые затем давлением света разносятся во все концы Вселенной. Чем ближе мы подойдем к «источнику», тем плотнее будет пылевой поток.

– Следовательно, мы уже довольно близки к нашей цели, – произнес Капитан Фьючер. – Вероятно, она непосредственно позади этого Облака.

Он был вынужден еще больше снизить скорость полета, чтобы избегнуть разогрева стенок корабля, вызванного трением о пыль. Облако теперь заполнило половину звездного неба перед ними.

– Пора вновь проделать отклоняющий маневр, – заметил Капитан Фьючер и изменил курс корабля.

– Почему же нам не лететь прямо сквозь него? – спросил Грэг.

– Послушайте эту ходячую груду металлолома, – сыронизировал Ото. – В темном облаке может быть что угодно, начиная от черной звезды и кончая роем метеоритов. Не принимать этого во внимание было бы чистейшим самоубийством.

Когда «Комета» скользнула по краю гигантской туманности, ее несколько раз швырнуло плотным пылевым потоком.

– Смешно, – произнес Саймон, – но или я очень ошибаюсь, или эти пылевые потоки исходят из самого Облака.

– Кое-что гораздо смешнее, – Кэртис также выразил свое удивление. – Мы уже наполовину обогнули Облако, но наш компас все еще указывает на него.

Он не спускал глаз с дрожащей стрелки, задумчиво наморщив лоб, и наконец кто-то высказал подозрение, которое к тому времени овладело всеми:

– Возможно, источник заключен где-то в самом космическом облаке?

– Невозможно! – возразил Кэртис. – Но теперь я уже совершенно не знаю, что и думать!

– Собственно говоря, все совершенно логично, – проворчал Саймон. – Это чудовищно огромное темное облако состоит из космической пыли, и если наша цель где-то внутри, то этим объясняется одновременно и само существование пыли: она возникает там и разлетается во все стороны, но большое количество, естественно, остается здесь и слипается в облако.

– Но мы еще совершенно ничего не знаем наверняка, – напомнил ему Кэртис. – На всякий случай будем высматривать дыру в облаке, чтобы поиметь возможность проверить эту теорию.

Вскоре его тренированные глаза высмотрели вроде бы подходящую щель, и корабль через миллионы километров стал подползать все ближе к гигантской массе пыли. Ее потоки, едва видимые глазом, обтекали и раскачивали «Комету», так что четверо друзей были вынуждены сесть в кресла и пристегнуться.

– Но чем дальше внутрь мы проникаем, тем будет хуже, – произнес Кэртис. – Создается впечатление, что природа старается держать нас подальше от своих самых сокровенных тайн.

В следующее мгновение корабль погрузился в Облако и оказался в непроглядной ночи. Кэртис мгновенно включил излучатель инфракрасных лучей, но даже он смог осветить их путь лишь на несколько сот метров.

Четверо друзей с трудом различали друг друга в рубке управления, а крутящиеся потоки пыли швыряли корабль, словно соломинку в прибое. Обшивка и каркас корабля стонали и трещали под непрерывным напором, а потом с треском лопнула потолочная балка в кабине.

– Это куда хуже, чем снежный ураган на Плутоне! – воскликнул Ото.

Капитан Фьючер, казалось, совершенно не слушал его, но буря внушала ему большую тревогу. Он знал, что его корабль лучший во всей Солнечной Системе, но даже и «Комете» было, пожалуй, не по плечу противостоять слепой ярости космических сил.

Кра-а-ах-х! Одна из кормовых пластин обшивки оказалась первой жертвой бури. Мгновением позже Кэртису отказался служить руль, и корабль, как беспомощный обломок, начало швырять взад и вперед.

– Что случилось? – вскричал Грэг, цепляясь за свое кресло.

– Должно быть, сломано движительное кольцо! – крикнул Кэртис. – Вибродвигатель выбыл из строя!

– Можем ли мы в скафандрах выйти наружу и отремонтировать его?

– Невозможно! Вы будете немедленно разорваны! – прокричал Кэртис. – Хочу попробовать, работают ли ракетные двигатели. Им, правда, не справиться с течением, но, быть может, мы по крайней мере выйдем из завихрений, чтобы поиметь возможность отремонтировать движительное кольцо.

Рев ракет прозвучал не громче плача ребенка по сравнению с уже ставшим привычным мощным ревом вибродвигателя. Их сравнительно небольшая мощность была, конечно, полностью беспомощна против бушующих пылевых вихрей, но все ж таки помогала удерживать корабль на сравнительно стабильном курсе, с которого его вновь и вновь сносило. Наконец они увидели надолго пропавшие звезды, и Грэг с облегчением воскликнул:

– Никогда еще вид звезд не нравился мне так, как сейчас! Где будем ремонтировать наш корабль?

– До тех звезд лететь с нашими ракетными двигателями слишком долго, – высказал свое мнение Кэртис и указал на темную звезду, мимо которой они пролетали уже прежде по дороге к Облаку. – Нам лучше всего высадиться тут. Это ближайший к нам мир!

Кэртис совершил посадку на второй планете выгоревшего солнца. Их измерения обнаружили вокруг маленького, покрытого льдом мира тонкую атмосферу, которую Саймон определил как пригодную для дыхания.

Они вышли наружу и осмотрели повреждения. Как и предположил Капитан Фьючер, движительное кольцо было сломано, и от него осталось самое большее половина.

– Мы все же смогли бы отремонтировать его, – заключил он после осмотра повреждений, – если б нашли тербий, а это совершенно невероятно на планете столь старой.

Он сделал было широкий жест рукой, но вдруг прервал его.

Ото проследил его взгляд.

– Кольца Сатурна, что там?

По покрытой льдом равнине к ним приближалась группа невероятных существ.

Потерпевшие крушение в космосе

Приближающиеся к ним гротескные существа имели отдаленное сходство с людьми, но от острого взгляда Капитана Фьючера не ускользнуло существенное отличие: их тела, даже безволосые головы, состояли из серой минерального вида субстанции, походившей на асбест. Руки заканчивались не кистью с пальцами, а изогнутыми когтями, от одного вида которых кровь стыла в жилах. А лица были плоскими и нечеловеческими, с огромными блестящими глазами и широким ртом, из которого выдавались вперед угрожающего вида клыки.

– Но такого же не может быть! – простонал Ото. – Когда я последний раз видел нечто подобное, это было после нескольких лишних радий-коктейлей, но ведь нынче я и капли не выпил!

– Они выглядят так, будто раньше были людьми, – пробормотал Кэртис. – Но лишь выглядят!

Один из серых нагнулся и когтями выкопал из грунта кусок камня. Затем сунул свою добычу в рот, размолол зубами и проглотил, после чего тяжело потопал за остальными.

– Великий Боже, они едят камни, как Эек! – воскликнул Ото. – Пустите меня отсюда! С подобными типами я не хочу иметь никакого дела!

Голос Саймона прозвучал так, будто речь шла о чем-то будничном:

– Вероятно, эти существа могут усваивать необходимые им питательные вещества непосредственно, в необработанном виде. Это самое убедительнейшее доказательство приспосабливаемости человека!

Каменные люди своей шаркающей рысцой подходили все ближе, испуская протяжные гортанные крики. В том, что их целью являлись именно «Комета» и четверо пришельцев со звезд, больше не могло быть никаких сомнений.

– Сейчас начнется, – предупредил Кэртис. – Вероятно, им нужен какой-то химический элемент, не знаю только, в «Комете» или в нас самих.

Он предостерегающим жестом поднял протонный пистолет, но эти карикатуры на человеческие существа, казалось, понятия не имели, какая опасность нависла над ними. Их продвижение стало еще быстрее. Ужасающе выглядело это наступление жутких существ, словно вынырнувших из кошмарного сна. Однако пришло время действовать. Кэртис прицелился в переднего из каменных людей и нажал на спуск. Тонкий голубоватый луч протонного пистолета вырвался, сверкая, как молния, и поразил тварь в плечо. Но чудовище продолжало двигаться, как будто ничего не произошло. Кэртис выстрелил еще раз, прицелившись в грудь чудовища, но опять безо всякого результата.

– Все дьяволы Солнца! – вскричал Ото, когда и его выстрелы остались безрезультатными. – Мне кажется, они совершенно ничего не чувствуют!

– Назад в корабль! – скомандовал Капитан Фьючер, который тоже забеспокоился. – Нам лучше немедленно исчезнуть отсюда!

Но было поздно. Каменные люди уже окружили их, и две бестии кинулись на Грэга, пытаясь обломать его мощные металлические конечности, в которых, по всей видимости, ожидали найти особо лакомые куски.

Грэг издал яростный крик и сжал огромные кулаки, которые, словно два паровых молота, обрушил на головы своих мучителей. Правда, вначале ярость его сопротивления заставила их отшатнуться, но затем они вновь кинулись на робота и сбили его с ног.

– Я уже иду, Грэг! – взревел Кэртис и вместе с Ото бросился на агрессоров.

Он схватил одного из серых за шею и попытался оттащить его, но с таким же успехом мог тянуть каменную глыбу. И тут две могучие лапы схватили Кэртиса сзади. Капитан Фьючер рванулся с яростным криком. Ото тоже старался изо всех сил удержаться на ногах, однако большинство нападающих посягало на Грэга, который практически беспомощным лежал на земле.

В этом отчаянном положении Кэртис услышал человеческий крик. Он взглянул в том направлении и увидел, что через ледяную равнину к ним приближаются двое.

Это были люди, подобных которым он никогда не видел. Люди со сверкающей красной кожей, гладкими черными волосами и в кожаной одежде. Передний был настоящим великаном и нес, как и его спутник, легкое металлическое копье, конец которого был смазан светящейся массой. При виде приближающихся каменные люди испустили испуганный крик и тотчас прекратили нападать на землян.

– Это еще кто такие? – поразился Ото и уставился на подходивших к ним людей.

– Каменные люди, кажется, питают к ним некоторое уважение, – произнес Капитан Фьючер. – Вы только взгляните на это!

Один из серых каменных людей, обладавший, очевидно, большим мужеством, чем его спутники, повернулся и атаковал краснокожих людей, вместо того чтобы спасаться бегством, как остальные. Красный гигант с яростным криком бросился на серую бестию и уколол своим с виду столь хрупким копьем. Его острие едва задело грудь серого, но этого оказалось достаточно. Вещество, которым было смазано острие, действовало подобно сильнейшему яду. Все увеличивающееся светлое пятно появилось на груди чудовища, которое издало еще несколько диких криков и свалилось. Остальные каменные люди спасались бегством.

– Клянусь всеми ледяными бурями Плутона! – вскричал удивленный Ото. – Эти красные парни знают, как обходиться с серыми тварями!

Кэртис Ньютон не сводил глаз с обоих людей, которые тем временем подошли ближе. Больший из них остановился в нескольких шагах перед Кэртисом. У него были гладкие черные волосы, угловатое лицо с ясными, слегка желтоватыми глазами и взгляд много повидавшего авантюриста, оставившего позади себя опасности многих миров. Его спутник, судя по всем чертам принадлежавший к тому же народу, был стройнее, изящнее и моложе.

Капитан Фьючер протянул вперед обе руки как знак дружбы.

– Мы благодарим вас за помощь! Понимаете ли вы меня?

Оба покачали головой, а больший сказал несколько слов на языке, которого Капитан Фьючер, в свою очередь, никогда не слышал.

– Я мог бы и раньше подумать о том, что они будут говорить на другом языке, чем мы, – пробормотал он, слегка разочарованный. – Нам ничего другого не остается, как только побыстрее изучить их язык.

Чужак, казалось, понял, чего хотел Кэртис, когда делал вопросительные жесты, и, указав на свою грудь, громко сказал:

– Хол Иор.

Когда Кэртис после этого назвал свое имя, тот осклабился, чтобы доказать, что он понял, и указал на своего спутника:

– Скур Кал.

После этого он указал на самого себя и на своего спутника, а потом на звезду в небе на западе. Его палец, как показалось землянам, указал на далекое красное солнце Антарес.

– Вечная Галактика, он имеет в виду, что они прибыли с Антареса! – воскликнул Ото. – Хотел бы я знать, как они это проделали и что им здесь нужно?

Кэртис, уже имевший определенное мнение относительно этого, был в данный момент озабочен лишь тем, чтобы поскорее изучить язык Хол Иора.

У Капитана Фьючера были незаурядные способности к изучению языков, к тому же сильно развитые благодаря многочисленным путешествиям на другие планеты. Он разработал метод, делавший освоение нового языка детской забавой. Всего лишь за несколько часов он и его спутники овладели языком антаресиан, по крайней мере, в основных чертах, так что могли, хотя и медленно, составлять простые фразы.

– Что вы, два антаресианина, ищете у этого мертвого солнца? – в первую очередь спросил Кэртис Ньютон у Хол Иора.

– Мы потерпели кораблекрушение и были вынуждены совершить посадку здесь, – объяснил Хол Иор и издал несколько звуков, которые, очевидно, относились к проклятиям и поэтому не содержались в кратком словаре землян.

– Мы очень удивлены тем, что на мирах Антареса имеется гуманоидный народ, который даже имеет в своем распоряжении звездные корабли, – высказал свое удивление Кэртис.

– В этой области Галактики большое количество гуманоидных цивилизаций, – заверил его Хол Иор. – У нас имеется теория, что много времени назад планеты многих звезд были заселены одной расой, которая происходила с планеты этой звезды. – При этом он указал на слабую желтую звездочку на самой линии горизонта, которую Кэртис и его спутники тут же узнали.

– Денеб! – взволнованно вскрикнул Ото. – Шеф, помнишь ли ты еще то, что мы узнали на Катаине? Там тоже существовали подобные легенды.

– А откуда прибыли вы? – поинтересовался антаресианин.

Кэртис указал на крошечную искру, какой выглядело отсюда его Солнце.

– С этой звезды. Мы называем ее Сол.

Хол Иор от удивления раскрыл рот.

– Вы прибыли оттуда? Но это солнце лежит почти что на другом краю Галактики! Ни один из потерпевших здесь кораблекрушение не прибыл из такого далека.

– Ты имеешь в виду, что здесь, кроме вас, антаресиан, имеются и другие потерпевшие кораблекрушение?

– Да, еще трое. Уцелевшие с других обломков и сумевшие добраться до этой проклятой планеты, – подтвердил Хол Иор. – Один с Веги, один с Фомальгаута и один местный уроженец с одного из миров здесь, в Стрельце.

Хол Иор, само собой разумеется, имел свои собственные обозначения для называемых звезд, но поскольку каждый раз подкреплял свои объяснения поясняющими жестами, то у Кэртиса не возникло трудностей с пониманием того, что тот имел в виду.

– Мы оба прибыли последними, – продолжал тот. – К счастью, мы были в скафандрах, когда, после того как влетели в Облако, в наш корабль попал метеорит, отчего все наши товарищи погибли. – При этом он указал на большое черное пятно в небе, обозначавшее сейчас местоположение Облака, из которого Кэртис и его спутники столь своевременно ускользнули.

Кэртис посмотрел на антаресианина.

– А что вам было нужно в Облаке? – спросил он.

– Разумеется, найти источник материи, – ответил Хол Иор. – Что, как не это, было целью, побудившей и вас пересечь полгалактики?

– Конечно, – подтвердил Кэртис, – но мы никогда и не подумали бы, что и у людей с других звезд может быть та же цель.

– Вы еще больше удивитесь, – рассмеялся антаресианин. – Остальные трое хотели в точности того же самого. Бер Дел даже считает, что «источник» уже не одно поколение оказывает привораживающее действие на всех исследователей в Галактике. – Он поднялся. – Как раз в то время, когда мы о нем говорим, Бер Дел определенно уже начал беспокоиться о том, куда мы запропастились. Идемте с нами в наш лагерь, там вы сможете побеседовать с остальными.

Капитан Фьючер немедленно принял приглашение и впереди гостей двинулся в «Комету». Оба антаресианина с интересом осмотрели маленький корабль, и Хол Иор с уважением присвистнул сквозь зубы, когда увидел громадный генератор вибродвигателя.

– Тут скрыта некая сила, – произнес он. – Хотя я и не могу представить себе, как это действует, но многое узнается с первого взгляда.

– Наше движительное кольцо разрушено и нуждается в ремонте, – пояснил Кэртис. – Из-за этого мы совершили посадку здесь. Но до вашего лагеря долетим на ракетном двигателе.

Когда «Комета» взлетела, Хол Иор показал путь над опустошенными равнинами вымершего мира. Время от времени они замечали маленькие кучки каменных людей, занятых выкапыванием из почвы металлов, и это было все, что прерывало однообразие безжизненного мира.

– Бер Дел, мой старый друг с Веги, разработал теорию относительно этих созданий, – произнес Хол Иор, проследив за взглядом Кэртиса. – Он считает, что когда-то они были совершенно обычными людьми, населявшими обе планеты этого солнца. Когда солнце погасло и планеты покрыл слой вечного льда, эти люди начали медленно приспосабливаться ко все более ухудшающимся условиям окружающей среды и в течение тысячелетий приобрели способность усваивать необходимые им питательные вещества прямо из металлов. Одновременно с этим их руки превратились в инструменты для копания. Разумеется, все это произошло за счет угасания интеллекта, поэтому сегодня они не более чем звери.

– А что за вещество на ваших копьях, которого они так боятся? – поинтересовался Саймон.

– Мы обнаружили радиоактивное вещество, – ответил ему младший, Скур Кал, – которое для них чрезвычайно ядовито, а на нас не оказывает никакого действия. Так мы смогли сделать наши копья, к которым этим создания питают страшное почтение.

Хол Иор прервал его и указал вниз.

– Вот наш лагерь. Ну и удивятся же остальные!

Лагерь потерпевших крушение находился в узкой каменной щели, которая несколько расширилась при падении почти цилиндрического корабля.

– Это корабль Бер Дела. Остальные веганиане из его экспедиции лишились жизни при падении, – пояснил Хол Иор. – Мы устроились достаточно хорошо благодаря запасам с разбитого корабля и использованию конвертера.

«Комета» совершила посадку, и антаресианин повел Кэртиса с друзьями в лагерь. Трое мужчин вылезли из обломка корабля и удивленно устремились им навстречу. Хол Иор крикнул:

– Наконец-то корабль, друзья! Возможно, мы на нем улетим с этой проклятой планеты!

Он представил всех троих своим новым знакомым. Бер Дел, старый веганианин, был голубокож и абсолютно лыс, с широким нависающим лбом и бесцветными глазами. Таунус Тар, человек с планет Фомальгаута, имел розовую кожу и маленькие черные глазки, недоверчиво поблескивающие между подушками жира. Темнокожий Ки Иллок, чья родина находилась на одной из планет этого звездного роя, по манере держаться был ближе всего к землянам.

Все трое едва поверили рассказу Хол Иора, когда тот сообщил, какое дальнее путешествие совершили вновь прибывшие.

– Они искали «источник» – точно так же, как и мы, – завершил он. – Им лишь немногим больше повезло, так как их корабль еще до некоторой степени пригоден дня полета.

Бер Дел, старик с Веги, покачал головой.

– Этот участок Галактики поглотил уже множество людей с различных звезд, которые прилетали сюда, привлеченные тайной «источника», и находили здесь смерть. Кто знает, быть может, они все умерли напрасно, а может быть, проникнуть в тайну «источника» материи пока вообще невозможно. Стражи препятствуют этому. И чего мы достигнем, если и пройдем сквозь Облако?

– Стражи? – спросил Кэртис резко. – Кто это? И что они делают с «источником»?

Хол Иор пожал плечами.

– Это еще одна из старых легенд Бер Дела. Вероятно, за этим ничего не кроется.

– Хотел бы я, чтобы это было только легендой, – проворчал озабоченно старый веганианин, – но мне кажется, что мы еще кое-что испытаем на себе!

Капитан Фьючер и его друзья установили в лагере новых знакомых маленькую атомную печь и теперь сидели за роскошным обедом из юпитерианского замороженного мяса, хлеба с Земли и фруктов с Урана, которые Ото извлек из плотно набитых кладовых «Кометы». Светлое сияние печи в маленьком лагере посреди безотрадной ледяной пустыни казалось островком безопасности. Оно отражалось от стенок «Кометы» и отбрасывало гротескно искаженные тени собранного случаем общества, окружающего печь: Кэртис Ньютон в своем сером комбинезоне, массивный металлический Грэг, рядом Саймон, закутанный в толстое одеяло, и Ото, чья белая кожа причудливо контрастировала с красным сиянием атомной лампы. Напротив них сидели старый веганианин, оба антаресианина и потерпевшие кораблекрушение с Фомальгаута и Облака Стрельца.

Много часов беседовали эти опытные звездные капитаны из разделенных многими световыми годами районов Галактики. Даже для Капитана Фьючера истории, которые могли рассказать эти люди об исследованиях и приключениях в мирах, о коих он никогда прежде даже не слышал, были чем-то фантастическим.

– Не тот настоящий звездный путешественник, кто проник в Облако, а тот, кто из него вернулся, – пробормотал веганианин. – Против истины не попрешь, как говорится.

Капитан Фьючер нахмурился.

– Мне очень хотелось бы знать, что скрывается за странной легендой о Стражах. Но для этого еще будет время, когда мы в конце концов окажемся в Облаке. – Он оглядел потерпевших крушение. – А мы полетим дальше, как только найдем тербий, чтобы отремонтировать наш корабль. Хотите идти с нами?

– Конечно! – лаконично ответил Ки Иллок.

Таунус Тар резко кивнул головой.

– Чем умирать на этой проклятой Богом планете жалкой смертью от голода, я готов на все!

Бер Дел и оба антаресианина в свою очередь также выразили согласие.

– В таком случае отныне мы представляем собой межзвездный постоянный легион! – ухмыльнулся Ото.

– Нашей главной проблемой будет отыскать тербий, чтобы отремонтировать движитель «Кометы», – подытожил Кэртис. – Если на обеих планетах этой системы обнаружить его не удастся, для нас это будет весьма печальным.

– Но они обе покрыты льдом! – возразил Хол Иор.

– Это не помешает. Главное найти! – ответил Капитан Фьючер.

Часом позже «Комета» поднялась – страшно медленно по их теперешним понятиям – в небо на своих ракетных двигателях, и Грэг направил ее к внутренней планете, которая обегала темную звезду на расстоянии около восьми миллионов километров. Маленький мир был и в самом деле покрыт ледяным панцирем километровой толщины. Лед состоял не только из замерзшей воды, но и из замерзшего воздуха.

– И тут мы надеемся найти тербий? – проворчал Ото. – Что показывает счетчик Гейгера, Саймон?

– Мне кажется, нам повезло, – отозвался тот. – В северо-западном направлении что-то вроде бы есть, если только этот ящик не пострадал при падении. Сейчас сможем это проверить.

«Комета» с приглушенными двигателями летела над ледяной пустыней. Саймон, не отрывая глаз от шкалы прибора, давал Грэгу указания о направлении полета. Затем по его приказанию корабль остановился.

– Это должно быть там, под нами, – произнес старик. – Нам нужно лишь сначала убрать слой льда.

Хол Иор удивленно посмотрел на него.

– Но как вы думаете сделать это? Толщина льда здесь самое малое тысяча метров!

Капитан Фьючер усмехнулся.

– Сейчас увидишь. Наши протонные излучатели способны разложить лед так же быстро, как и любое другое вещество. Только будем работать с максимально открытым выходным каналом, чтобы обнажить достаточно большую площадь.

Протонную пушку, обычное вооружение «Кометы», быстро переделали для новой задачи. Под воздействием ее голубого луча ледяная масса в радиусе примерно километра начала плавиться. Но выражение «плавиться» не точно: лед просто превращался в ничто.

Через полчаса они уже достигли глубины девятисот метров, и корабль все глубже опускался в эту искусственную шахту, пока наконец под его кормой не обнаружилась каменистая коричневая поверхность.

Кэртис первым выскочил наружу и устремился к желтоватому каменному грунту.

– Это наверняка тербий! – крикнул он радостно. – И его вполне хватит для наших нужд.

Вскоре они погрузили в трюмы «Кометы» достаточное количество кусков желтой руды и вновь покинули негостеприимную планету, чтобы вернуться в лагерь на внешней планете, где немедленно приступили к ремонтным работам.

Ремонт движительного кольца был первоочередной задачей. Для этого наскоро соорудили плавильную установку, в которой из добытой руды получили металл, а затем придали ему необходимую форму для замены утраченных в Облаке кусков.

В конце третьего дня, когда сломанные кормовые пластины и раздавленные шпангоуты также были заменены новыми, Ото поинтересовался о дне отлета.

– Завтра утром, – решил Кэртис. – После всей этой возни нам необходимы несколько часов покоя.

На следующее утро «Комета» поднялась с покрытой льдом поверхности опустевшей планеты и устремилась навстречу таинственному черному Облаку.

Бер Дел удобно устроился в противоперегрузочном кресле и озабоченно всматривался в пространство по мере приближения к Облаку.

– Мне кажется, там, где виден разрыв, в котором мы уже испытывали судьбу, поток наиболее силен, – резюмировал Кэртис. – Я предлагаю попытаться пройти в каком-нибудь другом месте.

Они скользили вдоль кромки Облака, пока острые глаза Саймона не отыскали место, которое сулило хоть какие-то шансы на успех.

Кэртис присоединился к мнению своего старого учителя.

– Однако я настаиваю, чтобы мы прежде надели скафандры, – предложил он. – Хоть мы надеемся, что пылевое течение по плечу нашей старой «Комете», но наверняка этого не знает никто.

Со все возрастающим напряжением Кэртис, сидя за пультом управления, направлял маленький корабль в середину гигантского Облака, которое казалось огромным доисторическим зверем, поджидающим их в засаде.

Они проскользнули сквозь разреженный пылевой поток в более плотную внутреннюю область и очутились в полной темноте. Как и в прошлый раз, инфракрасные лучи оказались практически беспомощными, и, как и прежде, яростные вихри начали швырять «Комету» взад и вперед, словно ореховую скорлупу в прибое.

Теперь они оказались прямо в водовороте из пыли и крошечных метеоритов, и Кэртис должен был как бешеный бороться, чтобы удержать контроль над управлением.

– Будем надеяться, что движитель на сей раз выдержит! –  крикнул Ото. – Не то все окажемся на сковороде у черта!

Пронзительный треск заставил всех вздрогнуть, и вслед за тем они услышали громкий свист. Каждый знал, что это означает: обшивка лопнула, и воздух из корабля начал улетучиваться.

– Счастье, что мы надели скафандры, – произнес Кэртис. – Однако корабль продержался недолго.

И с этими словами пришло окончательное решение. Лучше было сейчас рискнуть полным уничтожением, чем оставаться в этом ведьмином котле до тех пор, пока пыль не изотрет их на мельчайшие частички.

– Всем держаться! – прокричал он. – Или мы сейчас вырвемся из этого водоворота, или корабль разлетится вдребезги!

Он до отказа передвинул рычаги управления вибродвигателем. Пресс сверхвысокого ускорения грозил расплющить их, но уже включился стасис-генератор, и Кэртис в последнее мгновение нашел в себе силы выключить двигатель. Они вырвались из завихрения!

Маленький славный корабль все еще раскачивался и бортовой и килевой качкой, в то время как Кэртис безжалостно загонял его все глубже в черную пасть, на которую неизменно указывала игла лучевого компаса. Вселенная была теперь лишь ревущим адом из пыли и буйных сил, которые швыряли «Комету» подобно футбольному мячу в азартной игре.

– Но должен же быть выход! – вскричал Кэртис. – Кто-нибудь должен же был пройти здесь, иначе как могла возникнуть легенда о Стражах, рассказанная нам Бер Делом.

Старый веганианин покачал головой.

– Кто-то пытался, – поправил он, – но Стражи помешали ему…

Тем временем пылевой водоворот ослабел, и Кэртис смог рискнуть увеличить скорость полета. Пыль становилась все разреженнее, и вот наконец они проникли в обширное мрачное пространство, протянувшееся на миллиарды километров и залитое странным мерцающим светом, который почти затмевал слабые огоньки нескольких звезд.

– Должно быть, мы каким-то образом вылетели назад! – разочарованно выкрикнул Ото. – Мы вновь снаружи!

Но Кэртис лучше знал. Его глаза с чувством благоговения обежали необъятный свод над их головами.

– Ты ошибаешься! – сказал он. – Это пространство лежит внутри Облака!

Все молчали. До их сознания медленно доходило то, что мгновенно осознал Капитан Фьючер. Это неописуемо огромное космическое Облако было столь гигантским, что охватывало даже некоторое число звезд. Мерцающий свет, замеченный Кэртисом, исходил откуда-то из центра пространства и заполнял его вплоть до пылевой оболочки.

– Но откуда взялась вся пыль Облака? – вскричал сбитый с толку Хол Иор.

– Мне кажется, я могу приблизительно связать все это, – произнес в своей научной манере Саймон. – Там впереди, откуда исходит свечение, – «источник» всей материи. И там излучение каким-то образом преобразуется в свободные электроны и протоны, которые по всем направлениям выносятся наружу. Наблюдаемое нами свечение исходит от этих электронов. Дальше, снаружи, электроны и протоны соединяются в атомы космической пыли, которые движутся через всю Галактику.

– Но почему тогда новосозданная пыль не заполнит эту полость? – изумленно поинтересовался Ото.

– Потому что лучевое давление выталкивает наружу все электроны и протоны и, конечно, таким же образом воздействует на пыль, – пояснил Кэртис.

– Не пойму, отчего у меня так чешется все тело? – возопил дородный Таунус Тар, тщетно пытаясь почесаться сквозь скафандр.

Кэртис Ньютон также заметил становящееся все нестерпимей раздражение кожи, но вскоре установил, чем это вызвано.

– Это действие гамма-излучения. Нужно усилить противорадиационную защиту «Кометы», иначе «источника» достигнем мертвыми. – Он огляделся. – Самое правильное, пожалуй, немедленно высадиться на одной из здешних планет. Нескольких плотных слоев меди над кабиной будет достаточно для начала.

Остальные, хотя и не имели большого желания задерживаться еще раз так близко от цели, не могли пренебречь аргументами Кэртиса, и было решено высадиться на одной из планет маленького зеленого солнца, спектр которого указывал на большие залежи меди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю