355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Таинственный мир (сборник) » Текст книги (страница 13)
Таинственный мир (сборник)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:52

Текст книги "Таинственный мир (сборник)"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 36 страниц)

Кладбище космических кораблей

А что происходило тем временем с Капитаном Фьючером и его спутниками?

Саргассово Море Космоса! Легендарный, таинственный ужас навигаторов, которого боялся каждый космоплаватель Системы.

Прекрасное лицо Джоан застыло бледной маской. Маленький Кансу Кейн пораженно уставился на Капитана Фьючера, когда тот сообщил ему, что их спасательный космобот дрейфует в смертельно опасной ловушке.

Мощные турбулентные завихрения космоса, захватившие маленький корабль, все еще тащили его с чудовищной скоростью. Крейсер легионеров своевременно заметил опасность, повернулся и исчез.

– Это моя вина, – сказал Кэртис. – Почувствовав эти потоки, я должен был понять, что мы находимся вблизости космического Саргассова Моря. Но я думал, что смогу вовремя выйти из них и оторваться от преследователя.

– А что это вообще такое, Саргассово Море Космоса, о котором вы столько говорите? – спросил Кансу. – Я не космоплаватель и никогда о нем не слышал.

– Вы знаете о существовании космических течений? Итак, в этой области космоса много сильных космических течений. Речь идет о странных подвижных волнах самого пространства, которые сходятся в одном центральном космовороте. Все, что попадает в этот космоворот, никогда больше не выходит наружу, потому что течения слишком сильны. И этот центральный космоворот на языке навигаторов называется Саргассовым Морем.

Кэртис взялся за рычаги управления.

– Попытаюсь вырваться из потока, – пробормотал он, – но боюсь…

Он включил двигатели на полную мощность, однако все было напрасным. Чтобы освободить корабль из безжалостных объятий потока, мощности двигателей было недостаточно. Потеряв надежду на спасение, они все больше и больше углублялись в опасную зону космоворота.

Капитан Фьючер выключил двигатели.

– Никаких изменений, – сказал он и покачал головой. – Зачем расточать энергию? Лучше побережем ее, пока не окажемся в космовороте, а там посмотрим.

Джоан неуверенно улыбнулась. Она, насколько Кэртис знал, безгранично доверяла ему, поэтому он спросил себя, не будет ли это доверие теперь подорвано, ибо ему казалось, что почти нет шансов ускользнуть из этой коварной ловушки.

– Вам необходимо немного поспать, – сказал Кэртис, и она повиновалась.

Капитан Фьючер смотрел вперед сквозь прозрачные стены купола на носу. На его красивом загорелом лице не было ни малейшего признака страха, только любопытство ученого. Он наблюдал, как они все больше и больше приближаются к центру гигантского Мальстрема космических течений. Космобот немилосердно крутило и швыряло.

Джоан проснулась от толчков, протерла глаза и испуганно шагнула к Кэртису. Хотя внешне ничего не было заметно, они знали, что их тащит в самое сердце таинственного невидимого космоворота.

– Держитесь крепче за поручни! – крикнул обоим Капитан Фьючер.

Они вцепились в поручни и стойки, почувствовав, как титанические силы развернули корабль. После нескольких ужасных минут, когда казалось, что корабль вот-вот рассыплется от тряски, он внезапно полетел мягко и плавно. Было похоже, что теперь он беспрепятственно скользит в пространстве.

– Ну вот, пожалуйста! Мы, кажется, освободились от потока, – произнес Кансу, близоруко уставившись на иллюминатор.

– Мы действительно вырвались из Саргассов? – радостно спросила Джоан.

Кэртис покачал головой.

– К сожалению, должен вас разочаровать. Мы в мертвой зоне космоворота, в области, где пространство сравнительно спокойно. В сердце космического Мальстрема. – Он снова открыл топливные вентили и запустил двигатели. – Попытаемся вырваться, но я уверен, что и в этот раз не удастся.

Маленький корабль повернул назад, туда, откуда они прилетели. Через полминуты завихрения снова захватили бот и, словно игрушку, швырнули назад, к центру Мальстрема.

– Этого и следовало ожидать, – тихо произнес Капитан Фьючер. – Мы останемся в здешнем плену, пока не найдем дополнительного источника энергии.

– А где в этой космической дыре найдете нечто подобное? – безнадежно спросил Кансу.

– Там, – ответил Капитан Фьючер, указав вперед.

Они посмотрели туда, куда он указал. Далеко, точно в центре спокойной зоны, виднелась почти шарообразная перепутанная масса металла.

Когда бот приблизился, все трое увидели, что эта масса – страшное скопище кораблей и их обломков всех форм и размеров. Они удерживались вместе благодаря своему собственному слабому гравитационному полю.

– Что это такое? – робко прошептала Джоан.

– Кладбище космических кораблей, – ответил Кэртис. – Последнее пристанище всех, кого затянуло в Саргассово Море с самого начала межпланетных полетов. Еще ни один корабль не смог покинуть это место… Все, кто когда-нибудь попал сюда, навсегда остались здесь.

Кэртис направил космобот к краю гигантской кучи металлолома. Теперь они смогли рассмотреть это кладбище вблизи. На нем сосредоточились корабли и ракеты всех форм и видов, всех типов, какие когда-либо пересекали Солнечную Систему. Большие юпитерианские корабли для перевозки зерна, бесформенные марсианские грузовики, обтекаемые пассажирские лайнеры Урана и Нептуна, черный крейсер межпланетной полиции, пиратский корабль, угрожающе ощетинившийся орудиями, и даже маленькие космические яхты.

Мертвые корабли медленно дрейфовали, порой слегка сталкиваясь бортами. Вокруг кораблей парили межпланетные обломки всех видов, которые тоже засосало в Мальстрем: большие и малые метеориты, куски разбитых астероидов, металлические части и мертвые существа в скафандрах, которые, вероятно, уже многие годы дрейфовали в межпланетном пространстве, пока не попали сюда, в самый центр космоворота.

Это скопище кораблей, освещенное слабым светом далекого Солнца, произвело мрачное впечатление. Здесь нашли последнее пристанище многие отважные путешественники. Множество хороших кораблей, которые раньше летали от планеты к планете, обрели здесь мир и покой. И этот вечный покой не будет нарушен, пока существует Солнечная Система.

– Вы думаете, что где-то здесь все еще живут люди? – тихо спросила Джоан.

– Боюсь, у них не было такой возможности. Запасы воздуха в попавших сюда кораблях быстро истощились, а их пассажиры и команда задохнулись.

– То же самое будет и с нами, когда наши баллоны с кислородом опустеют? – воскликнула девушка. – Запасов воздуха у нас лишь на два дня, так?

– Постараемся раньше покинуть это место, – твердо ответил Капитан Фьючер. – У нас есть некоторые шансы. Если на этом боте установим дополнительные циклотроны, которые снимем с других кораблей, получим достаточно энергии, чтобы вырваться из потока.

Джоан вздрогнула.

– Обыскивать эти молчаливые мрачные мертвые корабли?

– Если хотите, можете остаться в боте с Кансу Кейном, – ответил Кэртис. – Поиски, несомненно, будут трудными.

– Нет, нет, я иду с вами, – быстро сказала девушка.

– А я отказываюсь, – угрюмо произнес Кансу Кейн. – Пока вы будете обшаривать обломки, попытаюсь восстановить расчеты по Андромеде, которые я сделал в тюрьме.

Кэртис и Джоан натянули черные скафандры, надели гласситовые шлемы, проверили связь и выплыли из корабля через маленький шлюз.

Они поплыли к краю гигантского кладбища. Над ними и под ними сияли звезды. Кэртис выдвинул из пояса дюзы крошечных двигателей и включил один из них. Ударил тонкий луч и погнал его к ближайшему кораблю. Джоан, проделав то же самое, полетела вслед за ним.

Капитан Фьючер натолкнулся на борт мертвого корабля. Это был грузовик, на носу надпись: «Тения, Венера». Пробравшись от носа торпедообразного корпуса вниз, они увидели, что вся корма смята, словно ударом гигантского кулака.

– В них ударил метеорит, – сказал Кэртис во внутришлемный микрофон, – поэтому искать здесь действующие циклотроны бесполезно. Пойдем дальше.

В следующий большой мощный корабль «Париж, Земля» Кэртис и Джоан проникли через широко открытый люк. Их ожидало ужасное зрелище: внутри корабля палубы были завалены трупами пассажиров: марсиан, венериан, землян. Они казались спящими. Космический холод словно законсервировал их.

– Что произошло с этим кораблем? – прошептала Джоан.

– Должно быть, попал в одно из течений, а через некоторое время у них кончился кислород, – произнес Капитан Фьючер. – Похоже, кто-то в конце концов нарочно открыл все люки и шлюзы, чтобы люди могли умереть быстро и безболезненно.

Кэртис побежал вниз, к циклотронам. На больших цилиндрических атомных генераторах не было никаких внешних повреждений.

– Неплохо, но нам нужны еще циклотроны. Поищем.

Следующий маршрутный корабль, древней модели, очевидно, был захвачен космическими пиратами. Сейф вскрыт и разграблен, экипаж застрелен, в обшивке пробоины от выстрелов атомного оружия. В результате нападения все пассажиры погибли.

– Я никогда не думала, что в Солнечной Системе мог происходить такой ужас, – вздрогнула Джоан.

– Он здесь уже давно, – заметил Капитан Фьючер. – В центре скопища очень старые корабли, нам лучше вернуться к краю, где скорее найдем неповрежденный корабль с работоспособным циклотроном.

Встреча в космосе

Кэртис оказался прав. Они с Джоан за несколько часов демонтировали множество циклотронов и оттащили их к своему кораблю. Затем они поместили десять циклотронов на корму космобота. Закончив работу, Капитан Фьючер вздохнул и посмотрел на Джоан.

– Вы думаете, это поможет высвободиться из Саргассова Моря? – нетерпеливо спросила она. На носу девушки темнело пятно смазки.

– Мы либо выберемся, либо выбросимся в соседнее измерение. Вы с Кансу Кейном готовы? Сейчас будет фейерверк.

Сказав это, он включил циклотрон. Дюжина больших полусферических атомных генераторов – а раньше в двигательном отсеке бота их было только два – отозвалась грохотом. За ним последовала такая сильная вибрация, что весь корабль содрогнулся. Оглушительный, рвущий нервы шум наполнил все внутренние помещения, но Кэртис еще увеличил мощность. И когда уже казалось, что бот из-за вибрации вот-вот развалится, Капитан Фьючер включил ускорение.

Чудовищные силы, вызванные этим невероятным ускорением, вжали троих пассажиров глубоко в кресла. Атомное пламя мощным потоком рвалось из двигателей, с огромной силой толкая маленький корабль вперед. Куча обломков позади них быстро отдалялась, а Кэртис крепче сжимал рычаг, готовясь к главному. Потом они вошли в космическое течение.

Несколько мгновений Кэртис боялся, что пришел конец. Ад невидимых турбулентных завихрений словно гигантским кулаком ударил корабль, пытаясь всей своей силой и мощью отшвырнуть его назад в мертвое пространство космоворота, но двенадцать циклотронов боролись, объединив энергию. И наконец корабль, протолкнувшись сквозь эти завихрения, доказал, что он сильнее!

Капитан Фьючер не отважился снизить мощность двигателей. Несколько жутких напряженных минут бот пробивался через боковые ответвления эфирного потока, а потом они внезапно освободили маленький кораблик, и он с невероятной скоростью помчался в пустоте. Капитан Фьючер немедленно выключил все, за исключением двух, циклотроны.

– Уф, – облегченно вздохнул рыжеволосый любитель приключений.

– Вы – первый человек в истории Системы, которому когда-либо удавалось вырвать свой корабль из Саргассова Моря! – выпалила сияющая Джоан.

– А теперь, когда мы на свободе, что будем делать? – спросил Кансу Кейн, с кислой миной уставившись в усеянное звездами пространство.

– Полетим назад, к Юпитеру, – коротко ответил Капитан Фьючер, – а оттуда попытаемся по телевидению связаться с нашими друзьями.

– А я смогу там найти корабль до Венеры? – спросил значительно повеселевший Кансу Кейн. – Эта постоянная суматоха в космосе может быть весьма приятна тем, кому она нравится. Но я не сторонник времяпрепровождения подобного рода.

Маленький бот летел в направлении Солнца к белому пятну Юпитера, когда Капитан Фьючер, внимательно смотревший вперед, издал короткий радостный крик.

– Там же Экипаж Будущего! Они каким-то образом напали на наш след!

Джоан и маленький астроном моментально взглянули, куда он указывал, однако не увидели ничего, кроме обычной маленькой кометы.

– Я вижу только комету, – пожаловался Кансу Кейн.

– И что это за комета? – мягко спросил Кэртис.

– Ну, э-э... я не знаю… насколько мне известно, – почесал затылок венерианин, – ни у одной кометы нет такой орбиты.

Кэртис рассмеялся.

– Это не настоящая комета, а «Комета» – мой корабль. Они использовали мою маскировку под комету.

– Но как вы без телесвязи привлечете их внимание? – озабоченно спросила Джоан.

– Я просто попытаюсь пересечь их курс, – ответил Кэртис. – Держитесь!

Он снова включил все двигатели, и космобот понесся прямо на «Комету», словно хотел столкнуться с ней. Именно это увидели Грэг и Ото.

Когда корабли промчались встречно почти вплотную один к другому, взгляд Кэртиса упал на робота, андроида и Мозг в рубке управления замаскированного корабля. Он помахал им рукой, затем бот, избегая столкновения, взмыл круто вверх.

– Они меня, конечно, узнали, – пояснил он Джоан. – От их глаз едва ли что может ускользнуть.

И правда, «Комета» притормозила, а немного погодя оба корабля уже летели бок о бок.

Капитан Фьючер и его спутники все еще были в скафандрах, поэтому они, выплыв в космос, через несколько секунд добрались до обшивки «Кометы», а немного погодя уже снимали скафандры внутри маленького каплеобразного корабля.

– Шеф, я знал, что с тобой ничего не может случиться! – оглушительно проревел робот Грэг и так крепко сжал руку Кэртиса своей металлической лапой, что чуть было не сломал ее. – Я же говорил Ото, что мы найдем тебя живым и здоровым… хотя именно ему мы и обязаны всеми неприятностями.

– Что удалось узнать на корабле Легиона гибели, шеф? – с любопытством спросил Ото. – Как посчастливилось вырваться оттуда?

– Ну, я придумал один план… А потом как последний дурак угодил в Саргассово Море Космоса.

– Саргассово Море? – Глаза-линзы Саймона Райта вопросительно посмотрели на Кэртиса. – Как же тебе удалось выбраться оттуда?

И Кэртис обо всем рассказал.

– Теперь я уверен, что база доктора Зарро и его Легиона находится на Уране или на Плутоне, – закончил он свое повествование.

– Это Плутон, мой мальчик, – определил Мозг и, в свою очередь, поведал о результатах исследования странного покрытого белым мехом тела и о своем старте к Плутону.

– Плутон, гм... – пробормотал Кэртис, и взгляд его серых глаз стал задумчивым. – Тогда мои предположения верны, и мы немедленно направляемся к Плутону! У нас очень мало времени, чтобы остановить доктора Зарро. Вся Система уже в такой панике, что самое большее дня через два власть, которой домогается этот преступник, упадет к нему в руки.

Тем временем маленький астроном Кансу Кейн с удивлением и чувством дискомфорта безотрывно взирал на трио фантастических друзей Капитана Фьючера и, когда массивный Грэг направил на него свои фотоэлектрические глаза, панически отпрянул назад.

– Кто это, шеф? Пленный? – прогремел робот.

– Нет, это Кансу Кейн, венерианский астроном, которого похитил Легион, – поспешно ответил Кэртис.

Глаза-линзы Саймона Райта уставились на маленького венерианина.

– Кансу Кейн, автор книги по теории двойных спектров? – спросил Мозг.

Кансу гордо выпрямился во весь рост.

– Да, это моя работа.

– Эта теория – самая невероятная гипотеза, которая когда-либо мне попадалась, – прокаркал Мозг. – Как только вы ее разработали?

Маленький астроном взвился от возмущения, забыв о почтении к Мозгу.

– Вы, должно быть, сошли с ума, если так говорите! – яростно накинулся он. – Своими расчетами я убедительно доказал, что-.

– Научный диспут лучше оставить на потом, – быстро предложил Капитан Фьючер. – Мы только теряем время. Грэг, готовь корабль к старту… Мы летим прямо к Плутону.

– Слушаю, шеф, – радостно прогудел робот и поспешил к пульту управления. – Сейчас разовьем полную скорость.

– Мне хотелось бы немного погодя посмотреть на труп, о котором ты мне рассказал, – обратился Кэртис к Мозгу, – а пока скажи, как далеко ты продвинулся в наблюдении за черной звездой?

– Я немного растерян, Кэртис, – признался Мозг. – Если опираться на фотографии и визуальные наблюдения, эта черная звезда, несомненно, обладает значительными размерами. Но если судить по замерам, масса ее слишком мала для такого огромного тела.

– Может быть, твои замеры исказил какой-то фактор?

– Не исключено, – согласился Мозг. – Чтобы это установить, мне нужна более мощная и качественная аппаратура.

– Как только окажемся на Плутоне, сможешь продолжить наблюдения в обсерватории Тартара. Если будет установлено, что эта черная звезда действительно обладает огромной массой, тогда Земле на самом деле грозит ужасная катастрофа, Саймон.

– Я знаю, – пробормотал Мозг, – хотя все это чрезвычайно запутанно.

Капитан Фьючер обернулся и увидел побледневшую Джоан в противоперегрузочном кресле.

– Грэг, – приказал он, – переключи корабль на автопилот и принеси нам что-нибудь поесть. Джоан умирает от голода.

Робот подчинился и через несколько минут принес раздвижной столик с множеством приборов и блюдами предстоящего «обеда». Для Джоан и Кансу Кейна, сидящих за столом с Кэртисом Ньютоном и Экипажем Будущего, это был самый странный в жизни обед.

Кэртис, Джоан и венерианин ели обычные межпланетные кушанья, которые Грэг достал из вакуум-камеры с припасами. Там были мороженая земная говядина, марсианские пустынные яблоки, плоские жесткие ломти космического хлеба, выпеченного из юпитерианского зерна, и большая бутылка черного вина из болотного винограда с Юпитера.

Ото мог, в случае необходимости, питаться обычными продуктами, но предпочитал чисто химическую синтетическую пищу, которая намного лучше утоляла его голод. Андроид одним глотком с удовольствием выпил неаппетитного вида химикалий из гласситовой кружки.

Саймону Райту не требовалось никакой еды, потому что у него не было тела. Мозг обычно освежался стимулирующим вибрационным массажем, для чего Грэг установил на прозрачном ящике с живым Мозгом маленький вибратор. Саймон молча купался в силовом поле.

Сам Грэг, металлическое тело которого поглощало атомную энергию, спокойно открыл одну из заглушек на своем массивном торсе и сунул в приемное отверстие устройства, приводящего в действие внутреннюю силовую установку, небольшой кусочек меди, а остатки ее скормил Эеку. Маленький лунный пес мгновенно проглотил чистый металл, и глаза его заблестели.

– Он ест любой металл? – удивленно спросила Джоан, наблюдая за Эеком.

Грэг открыто не выказал удовольствия от того, что кто-то еще интересуется его ручным животным.

– Да, любой, – громыхнул он, – но особенно любит тяжелые металлы.

– Почему же он не отгрыз твой палец? – с любопытством спросила Джоан. – Ты ведь тоже металлический, а он постоянно что-то жует.

– Мое тело состоит из неразрушимого благородного металла, который не поддается даже зубам Эека, – объяснил Грэг, – поэтому он предпочитает медь. Но больше всего он любит серебро и золото.

– Однажды он докопается до серебряных пузырьков в моей коробочке с гримом, – прошипел Ото, враждебно глядя на лунного пса. – И нет сомнения, что в конце концов сожрет нас всех!

Джоан сняла с запястья черненый золотой браслет и протянула лунному псу.

– Вот, возьми, Эек, – сказала она.

– Он не может слышать… Вы должны подумать, тогда он прочтет ваши мысли, – объяснил ей Грэг.

Джоан так и сделала. Лунный пес телепатически понял ее и тотчас набросился на браслет.

Он пожирал золото с видимым наслаждением, но через некоторое время его лапы начали подергиваться.

– После большого количества золота он чувствует себя неважно, – озабоченно сказал Грэг.

– Чувствует себя неважно? Может быть, ты имеешь в виду, что он пьянеет? – насмешливо произнес Ото. – Каждый металл с атомным весом больше, чем у цинка, повергает это чудовище в белую горячку. Посмотри-ка на него!

У Эека действительно возникли затруднения с координацией движений, а глаза, казалось, довольно блестели.

– Теперь он, вероятно, поет во весь голос, – улыбнулся Капитан Фьючер. – Телепатически, конечно.

Когда этот странный обед закончился, Грэг вернулся в рубку управления, взяв с собой Эека, опьянение которого теперь было хорошо заметно.

«Комета» мчалась в пустоте. Саймон Райт и Кансу Кейн продолжили диспут о теории венерианина, Ото, которому это быстро наскучило, начал пробовать все новые и новые маски. Джоан смотрела на Капитана Фьючера. Рыжеволосый молодой человек небрежно развалился в противоперегрузочном кресле. Взгляд устремлен в пустоту, а сильные пальцы рассеянно скользят по любимому инструменту – двадцатиструнной венерианской гитаре. Призрачная музыка полудюжины разных миров и связные, следующие один за другим, обрывки внеземных мелодий как нельзя более подходили к этому инструменту. Но посмотрев внимательно на напряженный загорелый лоб и сосредоточенные серые глаза Капитана Фьючера, Джоан поняла, что мысли его заняты вовсе не музыкой. Было ясно: он думает о докторе Зарро, о борьбе с темным пророком-заговорщиком и его таинственным Легионом. О самом опасном бое, о жизни и смерти для всей Системы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю