Текст книги "Красные облака. Шапка, закинутая в небо"
Автор книги: Эдишер Кипиани
Жанр:
Роман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц)
Народ, собравшийся было вокруг, стал расходиться. Многие припустили бегом, спасаясь от пыли.
Джаба печально глядел на обнажившееся пространство, узким, длинным языком протянутое сверху вниз. Этот маленький кусок пространства свыше ста лет ждал возвращения отнятой у него людьми свободы, присущей ему пустоты. И сейчас он казался особенно светлым на фоне неба, словно радовался низвержению и уничтожению стискивавших его этажей.
Джаба любил старинные дома. Красивые, причудливые здания казались ему полными тайны, дразнили и притягивали его, вызывая в нем жажду познания. Подобно тому, как иногда всем телом ощущаешь чужой, настойчивый взгляд, заставляющий тебя обернуться, так и Джаба сразу чувствовал близость прекрасного здания. Кто выходил на этот балкон, кто стоял в этом парадном десять, двадцать, сто лет тому назад? Что творилось за этими окнами, какая судьба постигла людей, живших там? Дома помнят все, дома стоят и думают, они все видели, все замечали. А этот дом все успел забыть, он был дряхл и уже еле шамкал, потому его и решили разрушить, и все же Джабе было жаль его.
По вечерам, перед сном, одни и те же картины пробегали перед внутренним взором Джабы. Прекрасная молодая женщина в длинном, узком платье исчезает в темном подъезде. Джаба украдкой смотрит снизу на фасад дома; бледный мальчик появляется на низеньком балконе с железной решеткой и протягивает товарищу, стоящему внизу, на улице, какую-то книгу, которая вываливается у него из рук и падает на тротуар. Джаба не успевает прочесть заглавие книги. А вот еще картина – длинный балкон с деревянными резными перилами, а с перил свисает вниз головой бурая медвежья шкура. Картины эти мерещились Джабе только перед сном, иногда в этом порядке, а иногда – в другом. Он вспомнил как непривычно забилось его сердце при виде прекрасной незнакомки, как ему хотелось узнать заглавие книги на тротуаре, так и оставшееся ему навеки неизвестным; вспомнил нарисованную его воображением схватку с медведем – выстрел, он отбрасывает разряженное ружье, взбешенный Зверь с ревом обрушивается на него…
Джаба мог рассказать с некоторой полнотой лишь свою биографию, ему была известна во всех подробностях жизнь лишь одного человека на земле, а этого было ему слишком мало. Джаба любил дома, потому что они хранили мысли незнакомых людей, их думы, радости и печали; дома таили эти и без того скрытые мысли, еще более маскировали их и разжигали в Джабе жажду сближения со всеми этими людьми. Душа и разум Джабы были готовы к овладению всем бесконечно разнообразным богатством человеческих чувств и переживаний, все его существо бессознательно стремилось к тесному и плодотворному человеческому общению.
Пыль на улице тем временем улеглась. Рабочие выбирали обломки известки и кирпича из желобков трамвайных рельсов и кидали в кучи строительного мусора, высившиеся целыми горами среди развалин. Джаба осмотрел свои брюки, стряхнул пыль с волос.
На спуске Элбакидзе его вдруг окликнули по имени. Грохот мчавшегося троллейбуса помешал ему сообразить, с какой стороны донесся голос. Джаба остановился, посмотрел по сторонам, бросил взгляд на окна соседних домов.
«Кто это? Зовет и прячется. Пойду своей дорогой – крикнет снова».
Он шел вниз по спуску, легко, осторожно ступая и напрягая слух, чтобы, услышав зов, сразу установить направление звука, но никто больше не окликал его. Он еще раз оглянулся через плечо и ускорил шаг.
Переходя по мосту через Куру, Джаба вспомнил редакторскую записку, всполошился – не потерялась ли она, обшарил карманы, вытащил листок, развернул его.
«Дорогой Элизбар! – прочел он. – Податель этой записки – сотрудник нашего журнала, молодой, талантливый писатель Джаба Алавидзе. Ему необходим на один вечер какой-нибудь театральный костюм. Прошу тебя устроить это дело. Что это ты совсем забросил наш журнал? С уважением Георгий Накашидзе».
«Писатель! Ну уж… Да еще талантливый!»
Джаба перешел через улицу и уже собирался войти в театр через служебный вход, как вдруг опять услышал свое имя. На этот раз, обернувшись, он сразу заметил среди толпы того, кто его окликнул. Молодой человек бежал по тротуару ровно и неторопливо, как стайер в начале дистанции. Лицо у него раскраснелось от бега. Он остановился, вскинул обе руки вверх в знак приветствия – улыбка, словно луч маяка, попеременно вспыхивала и гасла на его лице.
«Гурам! – сердце у Джабы учащенно забилось. – Гурам! Ух, и давно же мы не виделись!»
Друзья обнялись, неловко, крепко поцеловались. Они хлопали друг друга по спине и смеялись, словно вовсе не умели говорить. Могучее, животное чувство радости сделало их похожими на первобытных людей. Оба хохотали, размахивали руками и не могли выговорить ни слова.
– Я тебя увидел из троллейбуса, но не смог выбраться… Чуть не от самого Земмеля бегу, люди смотрят и изумляются.
– А я-то не мог понять, кто меня зовет…
– Я нагнал тебя уже на мосту, но на этот раз не окликнул, хотел незаметно подкрасться… Ну, а когда ты свернул к театру, испугался, как бы не упустить.
– Вот и спас меня – еще минута, и я ушел бы в актеры!
Каждое, самое обыкновенное слово звучало сейчас необычно, любая, самая незначительная шутка представлялась вершиной остроумия.
Взволнованный неожиданной радостью, стоял Джаба, не сводя глаз с товарища детских лет. Когда после долгой разлуки встречаешься с человеком, которого любишь, происходит что-то необъяснимое – словно вновь возникают в эфире незримые радиоволны, соединявшие некогда близкие, дружественные души, волны затухшие, ослабленные временем и расстоянием, и город, перерожденный присутствием возвратившегося друга, кажется наэлектризованным снова.
– А знаешь, я, видимо, почувствовал, что ты здесь, – все утро думал о тебе, – сказал с изумлением Джаба.
– Утром я торчал во Внуковском аэропорту.
«Явно я что-то чувствовал», – подумал Джаба.
Случилось что-то важное, что-то в корне переменилось. С этого дня все получит новый смысл. Оттого что Гурам здесь, в Тбилиси, совсем иное значение будут иметь каждое выступление Джабы в печати, каждое его слово, каждый поступок. Внезапно Джабе стало неловко, что он явился в театр за костюмом, и показалось чуть ли не постыдным, что он собирается пойти в этом костюме на бал-маскарад. Он не мог угадать, как отнесется ко всему этому Гурам.
– Окончил? – спросил он друга.
– Нет еще… Осталась дипломная работа. За этим я и приехал. Хочу снимать здесь.
– А потом?
– Там видно будет. Сейчас мне нужен хороший сценарий. Так, на две или три части. Ты случайно ничего не пишешь?
– Я? Ничего.
– Ну да, ты ведь, брат, журналист!
– Так уж и журналист?
– Все говорят. Какого-нибудь интересного материала не встречал? Надо мне просмотреть здешние журналы. Давно я не читал ни одного грузинского рассказа. Появились на горизонте какие-нибудь новые имена, молодые таланты?
– Есть кое-кто. Дам прочесть.
– Помогите мне, а то плохи мои дела. Времени у меня совсем мало. Куда ты сейчас идешь?
– В театр. Поручение из редакции…
– Долго задержишься? Если долго, то встретимся вечером.
– Вечером?
– Что, занят? Ну, тогда позвоню тебе завтра утром в редакцию.
– Ладно.
– А хочешь, я подожду…
– Нет, лучше ступай. Я, пожалуй, здесь задержусь.
– Я бы все-таки подождал, да только вот вспомнил – нужно ведь сразу явиться на киностудию.
– Я позвоню вечером.
– Как тетя Нино?
– Ничего, по-прежнему. – Джаба вспомнил, что обещал матери зайти в райисполком.
– Живете все там же, в континентальном климате?
– Да. Только теперь наш чердак прозывается иначе.
– Как?
– Аккумулятором.
– Нет, по-старому лучше. Надо мне зайти к тете Нино. Здесь так все переменилось… улицы совсем другие, ни одна не напоминает о детстве. Кажется, и наш дом собираются сносить. Потом уже и юность не смогу вспомнить. А вы не собираетесь переселяться? Квартиру вам не дают?
– Тебе только улицы напоминают о детстве? – Собственный голос показался Джабе незнакомым и непривычно печальным.
– И улицы! – поднял указательный палец Гурам. – Ну, я пошел. Смотри не пропадай по своему обыкновению.
– До свидания, – сказал Джаба. – С чего это у тебя седина в волосах?
– Не знаю… Должно быть, женщины… или книги.
– Наверно, женщины, – заключил Джаба. – От книг седеют иначе.
– Такси! Эй, такси! – вдруг закричал Гурам, сорвался с места, не оглядываясь, махнул Джабе рукой и побежал через улицу.
С упавшим сердцем направился Джаба снова к театру. Первоначальный восторг, вызванный встречей с другом, угас. Деловой тон Гурама («Мне нужен хороший сценарий:?), рассчитанная по» минутам беседа («Я должен зайти в киностудию») почему-то привели Джабу в дурное настроение. Ему показалось, что он сам ничего собой не представляет и неизвестно для чего существует на свете, а то, что он делает, не имеет никакого значения и никому не нужно. Быть может, общение с Гурамом поможет Джабе найти настоящий путь; мнение Гурама, его одобрение или неодобрение, подскажет Джабе, имеет ли какую-нибудь ценность то, что он делает, или Джаба только толчет воду в ступе. У Гурама есть чутье, он отвергает все ненужное, он может привести множество доводов, целые тома, порой в строгом логическом порядке, а порой и беспорядочно, но всегда убежденно, с энергией и огнем, и он докажет товарищу, что тот лишь бесцельно, без пользы слоняется по городу. Или же…
Заместитель директора театра надел очки, прочел записку и удовлетворенно улыбнулся. Это была улыбка примирения на лице несправедливо обиженного человека.
– Корит меня Георгий, почему я забросил ваш журнал. Но я дважды посылал ему рецензии на спектакли – и он ни одной не напечатал.
– Я напомню о них, – ничего иного не смог придумать Джаба.
– Напомните, пожалуйста. Вы ведь работаете в редакции?
– Да.
«Молодой писатель», «талантливый» – ничего этого даже не заметил. Вспомнил только о своих писаниях».
Заместитель директора потянулся к телефону.
– Пусть Никала зайдет ко мне! – сказал он в трубку, потом поднял взгляд на Джабу: – Зачем вам понадобился костюм, устраиваете вечер самодеятельности?
– Нет.
– Интересный журнал «Гантиади», – сказал заместитель директора. – Но театральную жизнь освещает недостаточно.
– Вы правы.
– Вот «Огонек» в каждом номере печатает рецензию на какой-нибудь спектакль. У кого только не берут отзывов – у рабочего, инженера, писателя и тем более…
– У заместителя директора! – сорвалось у Джабы.
Элизбар слегка покраснел:
– Я вижу, вам пальца в рот не клади…
– Ну, что вы, я ничего худого не имел в виду…
Скрипнула дверь, и в кабинете появился высокий, длиннорукий старик. Плечи у него были обвислые, сутулые, отчего, вероятно, и руки казались длинней. Старик остановился перед письменным столом и провел рукой по седой бороде, не глядя ни на хозяина кабинета, ни на посетителя. Глаза его были устремлены в одну точку, он думал о чем-то своем, как если бы приказание явиться в кабинет услышали и выполнили только его уши и ноги.
– Никала, этот молодой человек – из редакции. – Голос Элизбара звучал теперь суховато. – Ему нужен какой-нибудь костюм. Своди его на склад и дай выбрать что-нибудь из того, что осталось от старых спектаклей. Когда принесете назад? – обернулся он к Джабе.
– Завтра.
Никала повернулся и вышел из кабинета так же безмолвно, как вошел.
– Ступайте с ним, он вам отпустит, – сказал заместитель директора.
– Большое спасибо. Я непременно напомню редактору о ваших рецензиях. До свидания.
Никала брел по коридору. Потом вдруг повернул назад, задев Джабу, и вышел на улицу. Джаба последовал за ним.
– Какой тебе нужен костюм? – спросил старик отрывисто и почти грубо.
– Все равно. Какой будет впору.
Старик обернулся, смерил Джабу взглядом с головы до ног и ускорил шаг, заторопился, так что Джаба даже немного отстал.
– А тот, что на тебе, чем плох? – услышал Джаба ворчливый голос.
– Поизносился немного, – попытался он отшутиться.
Никала помедлил с ответом.
– Там подходящего для тебя ничего нет, – сказал он наконец и еще раз оглядел Джабу.
«Старик не в духе».
Они обогнули здание театра и вступили во двор, вымощенный гранитными плитками.
– Приходят всякие сопляки, тому подавай костюм Уриэля Акосты… Неучи, невежды… Другая просит платье Маргариты Готье… Ты не обижайся… И непременно, чтобы из последнего действия… Гамлета им нужно… Хоть бы они знали толком, что это за Гамлет, кушанье, питье или человек.
– Я кончил Тбилисский университет. Я не неуч и не невежда.
– И чему же вас там учили – расхищать костюмы из театров?
Джаба обиделся:
– Многому научили. Например, что Гамлет тоже посещал университет – хоть и не в Тбилиси, а в Виттенберге.
Старик улыбнулся:
– Ты не обижайся, сынок… как тебя по имени?
Джаба махнул рукой – дескать, какое значение имеет мое имя? – но все же ответил.
– Ну, так ты не обижайся на мои слова… Ты, похоже, паренек с головой, образованный, и поймешь меня. – Старик спустился по каменной лестнице подвального этажа, вставил ключ в замочную скважину; отпирая дверь, он смотрел на Джабу. – Приходят дети, несмышленые, требуют: дай то, дай это, иной раз и взрослые приходят, взрослые дети – есть и такие, не слыхал? Ну и жаль мне всего этого добра, душа болит. – Дверь со скрипом отворилась. – Входи, – сказал Никала и исчез внутри темного подвала.
Джаба протянул руку перед собой, как слепец, и неуверенно ступил вперед. Но тут яркий электрический свет залил просторное, высокое помещение склада. И сразу же сияние алого атласа ослепило Джабу. Прямо перед ним висела пышная, богато расшитая мантия венецианского дожа. За ним выстроились в ряд сенаторы. Выше, между стенами были протянуты выкрашенные в черный цвет трубы. На трубах болтались, как удавленники, шелковые герцоги с белыми, высокими гофрированными воротниками, затянутые в камзолы из черного и зеленого бархата благородные кавалеры и гидальго, графы и маркизы. Ветерок, повеявший в открытую дверь, тронул плащ дожа – плащ зашевелился, зашуршал, следом за ним зашевелились, зашуршали сенаторы, точно покорно соглашаясь с мнением старейшины. Ожило, зашепталось алое атласное прошлое.
Из-под черных рейтуз высунулась голова Никалы:
– Входи, входи смелей!
Джаба шагнул навстречу старику.
– Ну, как не станет жалко, а? – Никала обвел рукой костюмерную. – Ведь я их всех помню, всех – каждое движение и каждое слово. Помню до сих пор, держу в памяти. Двадцать три года сидел в суфлерской будке, невидимый из зала, и подсказывал. Двадцать три сезона…
– Так долго?
– Начинал я еще при Марджанишвили… А в прошлом году мне говорят: выходи наверх, покажись людям, подыши свежим воздухом. Вытащили из суфлерской будки. Голос мне изменил. Ведь для шепота нужно гораздо больше силы, чем для крика!.. Всех помню, кто только просовывал шею в эти воротники. Сколько раз мороз пробирал меня по коже и даже слезы капали из глаз. Эх, сколько раз мне мерещилось, что все это: любовь, поединки, смерть – происходит передо мной взаправду, на самом деле… Эх… А тут дыши свежим воздухом. Должно быть, уж теперь настоящая, всамделишная смерть не за горами.
Старик предложил Джабе стул.
– Я говорю: ведь это же музей! А они смеются, то одному выдадут костюм, то другому… Ну, какой тебе костюм, выбирай!
– Я завтра же верну костюм в целости и сохранности.
– Все так говорят.
– А я не просто говорю, я в самом деле верну.
Джаба запрокинул голову и обвел взглядам ряд цветных плащей и камзолов.
– Можно примерить?
– Ну, стоит ли тратить время? Прикинь на глаз и забирай. На вот, держи! – он протянул Джабе длинную железную палку с крючком на конце. – Будешь снимать с вешалки вот этим.
Джаба прошелся до середины ряда. Его внимание привлек шитый золотом мундир военного. Он взялся за нижний край, повернул мундир боком, чтобы стала видна ширина плеч.
– Это Отелло, второе действие. На тебя не полезет – услышал он голос старика.
– Напротив, с виду даже слишком велик.
– Ну да, это я и говорю…
Джаба улыбнулся. Разве что прославленный венецианский полководец явится собственной персоной – больше, по-видимому, старик никому не даст в руки одеяния Отелло! «Звания выше солдата я от него не дождусь», – подумал Джаба и развеселился. Ему захотелось поболтать.
– Вы правы – мне ли рядиться в одежды знаменитого мавра! На войне я не был, врагов не побеждал… И никого еще не любил. Вот, правда, ревнив я немного.
Отелло вовсе не был ревнивцем, он был простодушный человек. Будь он ревнив и подозрителен, слащавая преданность Яго непременно насторожила бы его. – старик вынул из кармана коробку с сигаретами – Здесь курить нельзя, – как бы напомнил он самому, себе и направился к двери.
– Какие тут спектакли? – крикнул ему вдогонку Джаба.
– «Отелло», там подальше – «Гамлет», «Ромео», а вон в самом углу и «Овечий источник». – Никала опустил руку и стал подниматься по лестнице. Сначала исчезла его седая голова, потом сутулые плечи и наконец сбитые каблуки высоких ботинок с резинками.
«Ну вот, я остался один», – почему-то обрадовался Джаба. Он понял, что присутствие старика стесняло его, как бы затуманивало ему взор и сковывало его мысли. Оставшись в одиночестве, Джаба совсем другими глазами взирал на весь этот неподвижный, распавшийся на осколки калейдоскоп. Здесь в каждом куске ткани, в каждой краске и каждой линии был словно зашифрован мир бурных страстей и кипящей мысли. А ключ для разгадки шифра унесли с собой прежние актеры.
Джаба вспомнил, с каким многозначительным смешком старик сказал, что костюм мавра ему не подойдет. Это придало совсем иное направление его мыслям – и бал-маскарад, на который он собирался этим вечером, предстал перед ним совсем в ином свете. Не в маске он должен явиться туда – так теперь думалось ему, – не скрыть свою личность и выдать себя за другого человека, а, напротив, выбрать костюм, в точности соответствующий его сущности, костюм героя, который походил бы на него не только характером и мыслями, но даже внешностью и возрастом. Старый суфлер как бы запретил Джабе тянуться к высотам, которых он не был достоин. И Джабе на мгновение представилось, что он стоит сейчас на распутье и должен выбрать жизненную дорогу, выбрать раз и навсегда, чтобы потом уже не сходить с нее. Благодаря удивительной способности, присущей человеческому мозгу, он вместил в одну беглую, мимолетную мысль сотни воспоминаний, множество хороших или дурных поступков, совершенных им с детства и до нынешнего дня, тысячи упреков, когда-либо обращенных им к самому себе. И наконец перед его внутренним взором встала сегодняшняя встреча с Гурамом – каким беспомощным, никчемным, ничтожным почувствовал он себя по сравнению со старым другом! Вспомнились слова редактора о коварстве времени и о славе, которая не приходит сама собой. И Джаба стоял перед костюмами, как богатырь из сказки на перепутье: каждый путь манил его, каждый был соблазнителен и каждый обещал гибель в конце. Это было ведомо сказочному богатырю, но Джаба знал гораздо больше…
Еще раз окинул он взглядом военное одеяние мавра и махнул рукой.
«Нет, какой уж из меня Отелло».
Он прошелся вдоль другой стены гардеробной. Здесь, словно нарочно подобранные один к другому, висели в ряд темные костюмы.
«Это, кажется, «Гамлет»… Что, если надеть костюм Гамлета? Вдруг мне тогда явится тень моего отца? – отцовское лицо встало перед ним – неясное, туманное, как на плохо сфокусированном фотоснимке. – Явится и расскажет, как его убили…»
Джаба засмеялся вполголоса, чтобы стряхнуть странное чувство. Он быстро прошел по узкому проходу между двумя рядами пестрых театральных костюмов. Дневной свет не проникал сюда, а электрическая лампочка была чем-то загорожена. Джаба подцепил и снял железной палкой один из костюмов; повертел его перед глазами, потом обеими руками приложил к себе, прикинул. Бархатный красно-коричневый камзол был обхвачен поясом, на котором болталась короткая шпага.
«Возьму этот».
Джаба пошел к лестнице. Никала стоял в дверях, смотрел на двор и докуривал долгими затяжками зажатую между пальцев сигарету.
– Батоно Нико!
Старик спустился по ступенькам.
– Я выбрал.
Джаба поднял вверх костюм, расправил его, показывая Никале.
– Бери, – не сразу ответил Никала, прошел мимо Джабы и исчез среди белых туник. Просторное помещение внезапно погрузилось во мрак.
Когда Никала запер дверь склада и оба они с Джабой вышли во двор, старик еще раз посмотрел на костюм, заложил за спину длинные руки и зашагал по направлению к воротам. Джаба шел за ним со сложенным камзолом под мышкой.
– Зачем это тебе, пьесу собираетесь ставить? – спросил Никала.
– Нет, сегодня студенческий бал-маскарад и…
«Жалеет, что выдал».
– Студенческий? – Старик остановился. – Ты же сказал, что окончил университет.
– Я буду там гостем.
– Ну-ка, дай сюда, – старик пошарил рукой по костюму, нащупал карман и вытащил узкий кусок черной ткани, обшитый кружевом, – маску. – Ну вот, оказалась на месте. Это тоже тебе пригодится.
Он протянул маску Джабе и, снова заложив руки за спину, зашагал дальше по двору.
– Выбрал со смыслом, – усмехнулся он.
– Почему?
– Меркуцио ведь тоже идет в первом действии на бал-маскарад.
– Это костюм Меркуцио?
– Ну да, – сказал старик, вышел в ворота и свернул по улице направо, – Ну-ка, помню ли я еще? «Средь масок – маска! Что ж, коли осудят? Пусть за меня краснеют брови маски!» Смотри, потеряешь шпагу, убью! – внезапно рассердился он.
– Не тревожьтесь, дядя Нико… Я очень, очень вам благодарен.
– Ну, до свидания.
Никала остановился и заключил руку Джабы в свою широкую ладонь. Потом взглянул ему в лицо. В первый раз встретил Джаба его взгляд и вдруг почувствовал, что старик любит его, любит неизвестно почему – только до сих пор не хотел этого показывать, а теперь нечаянно выдал себя.
– До свидания, дядя Никала. Большое вам спасибо. – И Джаба ткнул пальцем в камзол, словно кончиком шпаги: – А о костюме не тревожьтесь, верну в сохранности.
Джаба стоял и смотрел вслед удалявшемуся старику. Никала шел медленно, так медленно, что не уменьшался по мере удаления, казался все время одинаковой величины, как солнце или луна в небе.
Джаба подцепил пальцем вешалку плаща и метнул его, как лассо, за решетку раздевалки. Старик гардеробщик со сморщенным лицом взял плащ и сунул Джабе в руку заранее снятый с крючка номерок.
Джаба остановился перед зеркалом и окинул себя неодобрительным взглядом: коричневый бархатный камзол, черные рейтузы, короткая шпага… Потом быстро посмотрел по сторонам – вдруг почудилось, что кто-то наблюдает за ним и тихо посмеивается над его нарядом.
В блестящих ступенях широкой беломраморной лестницы, как в зеркале, отражались цветные шары, развешанные по стенам. Воздух, нагретый жаром молодых тел, струями поднимался к потолку, легкие воздушные шары раскачивались и плясали в его струях. А внизу, в зеркале белого мрамора, пляска эта была еще явственней и отчетливей, гак как среди переливающихся цветовых пятен то и дело застенчиво мелькали стройные девичьи ноги и уверенно двигались, сопровождая их, как тень, сильные юношеские икры. В пестром мире лестниц, коридоров и стен, подобно ожившим кистям живописца, ищущим каждая свою краску, роилась неугомонная молодая толпа.
Джаба степенно шагал по коридору, как дежурный педагог во время большой перемены; он внимательно всматривался во все окружающее, хотя ничем наружно не выдавал своего любопытства. Ему хотелось понять, почувствовать, что же это такое – маскарад, угадать, какое он имел значение в старину.
«Интересно, есть ли здесь мои знакомые? Хотя как тут узнать кого-нибудь?»
Он потянулся за собственной – маской и убедился, что она осталась в кармане плаща, в гардеробе. Он смутился, закрыл лицо рукой и долго не опускал ее – ему казалось, что человек с открытым лицом должен выглядеть здесь так же странно, как прохожий в маске на улице. Настроение у него упало. Вдруг показалось смешным это его настойчивое желание появиться на вечере непременно в маскарадном костюме.
«Обойду залы, загляну в каждый угол, сделаю снимки и уберусь отсюда».
Крутая, убранная пестрыми бумажными цветами лестница увела его на третий этаж. Нагнув голову, поднимался он по узким ступеням. На небольшой площадке между этажами, где разбежавшаяся лестница как бы останавливалась для передышки, стояла девушка с белокурыми локонами в пышной тирольской юбке и бархатном корсаже. На шее у нее висела на розовой ленточке корзинка с цветами. Придерживая корзинку рукой, девушка протягивала с лучезарной улыбкой каждому, кто проходил мимо, цветок. Джаба поднял аппарат к глазам и снял ее на ходу, не задерживаясь, без всякой подготовки, – словно моргнул. Он уже перешел к следующему маршу лестницы, но девушка удержала его и достала из корзинки голубой цветок.
– Благодарю, – сказал ей с поклоном Джаба.
– Это не потому, что вы меня сфотографировали, – зарделась девушка.
– Еще раз – большое спасибо.
Но Джабе и на этот раз не удалось уйти; что-то остановило его, заставило оглянуться. Из-под легкой ткани были устремлены на него два голубых луча девичьих глаз. Девушка была в черной маске, но взгляд был открытый, прямой, не желавший маскироваться. Видимо, девушка не опасалась, что ее могут узнать. Джаба удивился – почему он не заметил девушки до сих пор, если она стояла на площадке? – и ответил на ее взгляд настойчивым пристальным взглядом.
«Кто это?» Он почувствовал, что девушка улыбается ему из-под маски. Потом смелый взгляд ее постепенно погас, она отвела глаза. Снизу поднялись другие девушки, окружили черную маску и увлекли ее за собой наверх.
– Здравствуй, Джаба, – бросила на ходу девушка в черной маске. Она прошла так близко, что Джаба ощутил на лице повеявшее от нее легкое теплое дуновение. От этого голоса, робкого и чуть даже – непреднамеренно – стонущего, сердце как бы взорвалось в нем и рассыпалось по всему его существу тысячью осколков.
В изумлении стоял он, провожая девушку взглядом. Она была среднего роста, из-под легкой ткани, окутывавшей ее голову, виднелись каштановые пряди. Длинное, до пят, черное платье скрывало ее фигуру. Подруги что-то шепнули ей и украдкой бросили взгляд на Джабу: «Кто это?»
Девушки скрылись из глаз Джаба взлетел следом за ними на. третий этаж. Широкий, ярко освещенный коридор был полон молодежи.
Девушки в черной маске нигде не было видно.
«Вот он, маскарад!»
По одной стороне коридора тянулись двери немых, темных аудиторий. Лишь одна из них была в этот вечер открыта и ярко освещена – там находился буфет, где продавали фруктовые воды и сласти. В другой стене коридора были прорезаны широкие окна, выходившие в двусветный клубный зал, освобожденный для танцев. У окон толпились маски и смотрели сверху, чуть ли не из-под самого потолка, на танцующие пары, скользившие по натертому до блеска паркету. Откуда-то из дальнего угла доносились звуки джазовой музыки, самого же оркестра Джабе не было видно.
«Сниму отсюда – превосходный кадр!» – подумал Джаба и с аппаратом в руках высунулся из окна. Посередине зала кружилась в вальсе единственная пара – все остальные танцоры, выстроившись вдоль стен, смотрели на нее. Был объявлен конкурс и назначен специальный приз за лучшее исполнение вальса.
«Эти двое, наверно, и будут победителями. – Джаба щелкнул затвором фотоаппарата. – Красивее танцевать невозможно!»
Невидимый оркестр играл без перерыва, но до внутреннего слуха Джабы звуки музыки доносились лишь временами – в те минуты, когда нить его размышлений прерывалась и мозг, прежде чем отдаться течению ногой мысли на мгновение освобождался и воспринимал окружающее; впрочем, мысль его постоянно возвращалась к одному и тому же предмету – черной маске, мелькнувшей на лестнице и исчезнувшей.
Сухощавая девушка с тоненькими руками остановилась перед Джабой и, не попросив разрешения, приколола к его камзолу квадратный кусочек картона.
– Что это такое? – поднял брови Джаба.
– Ваш адрес! Без него вы не можете получить ни одной записки – Девушка проговорила это с чрезвычайно серьезным видом, был в ее тоне даже оттенок упрека, точно она выговаривала Джабе за очень важное упущение.
Джаба посмотрел на свою грудь. На кусочке картона был выведен номер – 232. Таков был его «адрес». Лишь теперь заметил он, что у большинства присутствующих были приколоты к одежде точно такие же карточки с номерами.
У девушки-почтальона висел на груди «почтовый ящик» – коробка из голубого картона в форме сердца. «От картонного сердца к живым сердцам»… Роскошный заголовок!
– Спасибо, – сказал Джаба девушке. – А я-то удивлялся, почему не получаю писем!
Девушка рассмеялась, кивнула ему и отошла. Но ее тут же остановил юноша, одетый «невидимкой» из романа Уэллса, с лицом, целиком обвязанным бинтами, и в темно-синих очках. Юноша опустил в коробку девушки-почтальона сложенную бумажку. Девушка тут же открыла коробку, посмотрела на номер, надписанный на записке, и пошла по коридору, разыскивая адресата. Человек-невидимка прошел медленным, гуляющим шагом мимо Джабы. В выпуклых зеркальных стеклах его синих очков лениво двигались крохотные отражения юношей и девушек в масках – за оправой очков они внезапно вновь увеличивались, точно выпрыгивали из стекол в коридор.
Джаба поленился спуститься на второй этаж, чтобы войти в зал; вместо этого он пробился к одному из окон и снова посмотрел сверху. Танцы уже окончились, хотя оркестр продолжал играть. На клубной сцене вручали награду паре, одержавшей победу. Раздались аплодисменты. Высокий, худой юноша соскочил с эстрады и помог сойти девушке в белом платье.
– Вот и вышло, как я сказал! – вырвалось громко у Джабы, но никто не обратил внимания на его слова.
На авансцене поставили микрофон. Оркестр переменил мелодию. Хорошенькая девушка с глубоким вырезом на груди и стройными ногами, похожими на два восклицательных знака, опустила микрофон до уровня своих губ и запела. Ей стал подтягивать молодой человек в красном галстуке, с волосами, блестящими от бриолина. Он гнулся в коленях и переламывался в талии, наклоняясь к самому микрофону, чтобы слабый голос его не затерялся в зале. На нем была шелковая рубаха навыпуск, вся в цветных картинках, сюжеты которых Джаба издали не мог разобрать. Певица и певец, высмеивая увлечение всем заграничным, пародировали вопли и хриплые выкрики модных исполнителей западных песенок. «…И поют вот так», – заканчивали они подготовительный куплет, после чего сразу переходили на какую-нибудь из новейших, распространенных зарубежных мелодий. Но эту песенку, исполнявшуюся будто бы в качестве пародии на заграничные эстрадные, джазовые звезды, они исполняли мастерски и с увлечением. «Вот какие хитрюги!» – подумал Джаба.
– Эти выбрали себе самую лучшую личину, – сказал он громко. – Я присудил бы им первый приз на маскараде.





