Текст книги "Северная буря"
Автор книги: Джульет Энн МакКенна
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 34 страниц)
Кейда высвободил меч из тела умирающего и помедлил, оценивая, как идет бой. Дев рубился прекрасно, пусть даже в его ударах чувствовалось больше природной злобы, чем истинного искусства. Гребец слева от Кейды не так успешно бился, кровь уже текла из рваной раны на его бедре. Вождь переместился, чтобы прикрыть раненого своей броней. Разящий удар обрушился, проскрежетав по кольчуге на руке вождя, а сам Кейда меж тем отвел в сторону окровавленный меч. Свой второй клинок вождь повел с разворотом на высоте пояса, чтобы выпустить кишки новому противнику. Но тот в мгновение ока отскочил назад. И тут же направил острие меча в лицо Кейду. Вождь сумел уклониться, непроизвольно ударив по вражескому клинку. Безымянный противник воспользовался преимуществом и повел меч по спирали, целясь в незащищенные ноги Кейды. Тот успел рухнуть на колено. Литая сталь боковой пластины панциря встретила зазубренный клинок противника. Тут меч в правой руке Кейды взмыл вверх и наискось, чтобы отсечь руку неприятеля у запястья. Брызги крови окропили песок, а второй клинок вонзился в бедро врага. Вскочив на ноги, вождь вырвал оружие, и чистая алая кровь пропитала грубую ткань штанов раненого. Вопя, тот бессчетно долгий миг смотрел в глаза Кейды.
Ты и прежде бывал в битвах. Ловкость владения мечом говорит о хорошем обучении. И ты видел достаточно крови, чтобы знать, что умираешь.
Когда рука неизвестного безропотно упала, Кейда вложил всю свою силу в косой удар слева. Отсеченная голова отлетела на несколько шагов и напугала другого врага, наскакивавшего на Дева. Чужак споткнулся, Дев набросился на него и рассек грудь. Воодушевление подвело волшебника, оказалось, что не так-то легко извлечь клинок из ребер мертвеца. Кейда видел, как юнец поднимает меч дрожащей рукой, дабы пырнуть Дева в лицо. Вождь отпихнул северянина в сторону и шагнул вперед, чтобы отвести зазубрившуюся сталь, прежде чем нанести режущий удар по ноге. Тот упал на истоптанную и залитую кровью землю, зажимая рану у колена. Вопли его утонули во всеобщем шуме.
Когда Дев наконец высвободил свой меч, Кейда привлек его внимание тычком локтя, мотнул головой, и оба они отступили из гущи боя. Гребцы с «Туманного Голубя» закрыли образовавшуюся брешь. Стрелы вторично пронеслись над пляжем. И тут же Кейда увидел Тауая и его стрелков, посылающих с боковых палуб «Туманного Голубя» дождь стрел в сторону деревни. Айси и горстка его бойцов наступали, приближаясь к хижинам. Когда поток стрел прекратился, Айси припустил бегом, прочие неслись по пятам.
– За ними! – Кейда ринулся в глубь суши. Дев летел рядом. Пот пропитал его стеганый хлопчатый подкольчужник, скопился меж лопаток и стекал вдоль хребта. Плечи сгибались под безжалостным весом брони, а бедра горели от усилий, которых требовал бег вверх по склону.
Когда они добежали, никто не оборонялся. Многие враги были мертвы, сраженные стрелами, другие умирали от опасных рубленых ран. Двое лежали ничком в грязи, и на шее каждого – нога Чейзена, чтобы не думали сдвинуться.
– Мой господин! – из-за одной из вконец разрушенных хижин показался Риду с засыхающими сгустками крови на обоих мечах – Быстрее сюда!
Кейда убрал в ножны один меч и поднял забрало:
– Что такое?
– Айси, – выдохнул тот с пепельным лицом.
Кейда обогнул хижину и увидел, что старый воин лежит плашмя, шлем отброшен в сторону, половина лица повреждена ударом топора, а оружие лежит рядом. Его обладатель распростерся на некотором расстоянии, и в теле его зияло достаточно ран, чтобы убить трижды. Нос и скула Айси были разбиты, белые осколки погрузились в поток крови, которая залила поврежденный глаз. Кровь натекала ему в ухо, пропитывала седеющие волосы и лужицей скапливалась на земле под головой. Челюсти отчаянно шевелились, словно воин давился.
– Не пытайся говорить! – Кейда встал на колени и схватил руки Айси, которые тот слабо пытался стиснуть в ответ. Когда кровь перестала течь из отвратительной раны, Кейда поглядел, насколько она глубока.
– Целительский ларец вождя! – проревел Дев. Другие голоса подхватили приказ и донесли до триремы.
Здесь ничем не поможешь, и нет пользы ни от каких мазей, даже боль не приглушить.
Кейда крепко держал обе ладони Айси в своих руках в кольчужных перчатках.
– Сегодня ты доказал, что грозный воин. И заработал заботу вождя о твоей семье и обо всей деревне.
Уцелевший глаз Айси поглядел мимо Кейды, не понимая, губы беззвучно пошевелились. Он кашлянул кровью и замер, затвердев в приступе страданий, прежде чем обмякнуть. Кейда тяжело вздохнул и бережно положил безжизненные руки старика ему на грудь.
– Кого-то еще задело, Риду? – вождь возвысил голос, привлекая внимание юноши.
– Царапины, да и только, – тот, горюя, поглядел на своего мертвого наставника. – Не считая Айси.
– Давай позаботимся, чтобы его смерть не была напрасной, – Кейда поднялся на ноги и крепко охватил плечо паренька окольчуженной рукой. – Их всех переловили?
Дев рядом полыхнул глазами.
– Ты уверен, что никто не удрал за деревья?
– Нет, всех нашли, – Риду стер слезы со щек.
– Соберите всех ваших пленников в одном месте, – Кейда подождал, пока юные воины поднимут пленных, прежде чем зашагать обратно к берегу. – Посмотрим, что нам этот сброд скажет.
– Что теперь? – карие глаза Дева жадно вспыхнули.
– Теперь ты увидишь, что означает – я твой повелитель, – коротко пояснил Кейда. – Ты и все прочие.
– Не могу упустить случая.
Внизу, у моря, мертвых уже отволокли в сторону и сложили грудой, а умирающих оставили хныкать. Тех, кто бросил оружие, окружали гребцы, держа клинки наготове. Пленные стояли на коленях, уперев лбы во влажную землю. Кейда, щелкнув пальцами, подозвал Тауая.
– Кинжалы у них были?
– Нет, господин мой, только ржавые ножи, – стрелок подошел к нему с грудой мечей: некоторые в ножнах, но большинство без них.
– Кое-какое воинское вооружение у них имелось, – воин осторожно извлек из груды обнаженный клинок. Сталь была запятнана ржавчиной, равно как и кровью. Грязный шелковый шнур вокруг рукояти был повязан весьма неумело. – Но они о нем почти не заботились и точили скверно.
– Запаслись на каком-нибудь острове, где захватчики перебили воинов Чейзена? – дерзнул предположить Тауай. – Дикари не трудились подобрать оброненные клинки.
– Не знали, как ими орудовать, – с издевкой вставил Дев.
– Они убили достаточно наших людей каменными дубинами и деревянными копьями, – Тауай поглядел на северянина со всей неприязнью, на какую осмелился.
– Едва ли мы это забудем, – сказал Кейда с кротким укором. – Нет, ничто в этом мече не говорит мне, откуда он или что за оружейники его изготовили.
Он надеялся, что Телует мог видеть где-нибудь что-то подобное, чтобы высказать догадку. Но тот лишь покачал головой.
Вождь отбросил в сторону ржавый клинок.
– Посмотрим, не скажет ли нам кто-нибудь из этих мерзавцев, где они взяли клинки.
Круг гребцов послушно раздался, пропуская его к съежившимся пленникам, которые подняли глаза, полные надежды, на предводителя в доспехах.
– Кто привел вас сюда? – рявкнул Кейда.
Большинство пленников немедленно уткнули взгляды в землю. Но несколько в испуге выдали нужного человека, оглянувшись.
– Ко мне его, – Кейда властно указал пальцем. Дев проворно выступил вперед и, ухватив за шкирку, бросил пленного перед Кейдой, и тот стал его бесстрастно изучать.
– Один из наших воинов погиб сегодня, чтобы отвоевать эту землю для Чейзенов, и твое владение теперь – поля смерти. – Кейда кивнул Деву, тот ответил взглядом, не понимая приказа.
Как ни нравится мне видеть тебя растерянным, чародей, но едва ли нынче это кстати.
Кейда задержал дыхание. Меж тем в глазах Дева забрезжила догадка, и северянин нарочито медленно обнажил меч.
– Господин мой, умоляю, – пленник скорчился, ссутулив плечи.
Его мольба затихла, когда меч Дева сверкнул на солнце. Голова пленника скатилась с плеч, клинок снес ее чисто, почти бескровно.
Надеюсь, никто другой не видел много обезглавливаний, чтобы понимать, насколько невозможен такой удар. Возможно, я единственный, кто заметил, как по обводам клинка Дева замерцал огонь.
Стараясь выглядеть суровым, вождь оглядел бухту и увидел гребцов с «Туманного Голубя», их расширенные в благоговении глаза. Меченосцы и стрелки более открыто одобрили такое немедленное воздаяние. Кейда обратился к трем трясущимся пленникам с холодным осуждением:
– Вы непрошеными пришли в воды Чейзенов. Не стали искать моего дозволения остаться и не пообещали исполнять ваш долг передо мной, этим владением и его кровью, но и разграбили этот остров, и кто знает, может, и не только его. Не поглядеть ли, что мы найдем на ваших судах и в ваших хижинах, чтобы ответить на этот вопрос? – зловеще спросил он. Помедлил на миг и с облегчением увидел, как некоторые пленники обмениваются виноватыми взглядами, осуждая друг дружку как воров и захватчиков.
– Ни при ком из вас не было кинжала, который поведал бы, из какого он владения, значит, вы просто отвергли старые связи, – продолжал он с презрением. – По крайней мере, это избавляет меня от тягостной задачи искать возмещение за нанесенный вами ущерб у любого иноземного предводителя. Вы все можете и сами заплатить за обиду, став рабами. Моя госпожа Итрак Чейзен скоро приступит к переговорам с владениями на севере. Уверен, для нее представят ценность ваши жалкие тела. – Кейда повернулся спиной к отчаянному негодующему вою, тут же прекращенному тяжелым ударом. Отрывистым движением руки он подозвал Тауая.
– Позовите на берег парусную команду «Туманного Голубя». Пусть битьем научат этих паршивцев послушанию и отведут на борт «Желтого Змея». Я не повезу столько сомнительного груза обратно в усадьбу. Разведите огонь и сожгите трупы, они большего не заслуживают. Поручите Риду и его ребятам достойно похоронить Айси. Его тело в этой земле непременно передаст силу и храбрость тем, кто станет жить на ней в будущем.
– Как тебе угодно, мой господин, – Тауай поклонился.
– И скажи своим людям, что я поистине восхищен их искусством. Судя по всему, ты великолепный учитель. Буду благодарен тебе, если поделишься умением с гарнизоном усадьбы.
Ошарашив стрелка улыбкой одобрения, Кейда зашагал к триреме. Дев поравнялся с ним.
– А мне ты ничего подобного не сказал, – откровенно заметил колдун. Кейда оглянулся, чтобы удостовериться, что никто не услышит.
– Ты хотя бы не подвел меня.
– Я всегда справляюсь, – прыснул северянин.
– Думаю, я видел, как, – без улыбки ответил вождь. – Благодари судьбу, что я один.
– Так что теперь? Мой господин, – торопливо добавил Дев для Шайама, который спускался с кормы триремы.
Кейда обратился к Шайаму:
– «Желтый Змей» может остаться и ходить дозором в этих водах, как мы решили раньше, даже с пленниками в трюме. Нам не нужно такой обузы…
– Мой господин, – прервал его Шайам и указал на море: – Появился «Терновый Круг».
– Корабль Нирала? – Кейда передвинулся, чтобы лучше видеть, и вскоре узнал быструю трирему. – Ну-ну. Хотел бы я знать, что он скажет в свое оправдание.
– Не его ли леность причина тому, что сюда вторглись чужаки? Пожиратели падали, – Шайам с сомнением смотрел на приближающееся судно. – А что, если он с ними в сговоре?
– И в том и в другом случае я лишу его должности за то, что он подвел владение, – сурово произнес вождь. – Единственный вопрос, выпороть ли его только до крови или лупить, пока мы не увидим его ребра?
– Побьемся об заклад, что Ниралу не выкрутиться? – Дев насмешливо скосил взгляд на Шайама.
Кейда продолжал, словно не услышал варвара:
– «Терновый Круг» может следовать за «Желтым Змеем» с новым капитаном. Вы с Хеси решите меж собой, станет ли им Йере или кормчий с «Желтого Змея», который заслужил продвижения.
– Матросы с «Тернового Круга» плавают с Ниралом долгое время, мой господин, – с сомнением произнес Шайам. – Не знаю, как они примут нового командира.
– Тогда вели Хеси убрать любого, кто, судя по виду, задаст хлопот, а к прочим добавить побольше парней с «Желтого Змея». – Кейда в упор воззрился на рослого моряка. – И пусть люди на «Терновом Круге» знают, что у Хеси приказ таранить их при первом признаке мятежа. Легкая галера не потопит быструю трирему, но «Желтый Змей» может нанести их посудине больший урон.
Но вели Хеси, если до такого дойдет, сперва загнать их на мель, – сухо добавил он. – Правду сказать, мы не можем позволить себе терять суда, я не хочу терять и людей. Я просто хочу, чтобы Нирал и прочие с его корабля знали, что я здесь хозяин.
– Останется мало сомневающихся, когда разлетятся вести о делах этого дня. – Широкая улыбка оживила темное лицо Шайама.
– Надеюсь, – Кейда улыбнулся, прежде чем кивнуть в сторону захваченных лодок, с которых сорвали их жалкое прикрытие из ветвей мангров. – Отбери лучших из тех, без кого можешь пока обойтись, чтобы правили этими скорлупками и еще шире разнесли добрую весть. И пусть сообщают Хеси, если какой-нибудь честный народ живет у этих заводей. Мне хотелось бы, чтобы кто-то был готов послать сообщение, если заметит любые неизвестные корабли, экипажи которых могут подумывать, а не подобраться ли к жемчужным рифам. Передай Хеси, что я отправлю ему клетку голубей-посланцев, когда вернусь в усадьбу, чтобы он мог связаться со мной.
– Да, мой господин, – с удовлетворением произнес Шайам.
– А теперь займемся Ниралом, – заключил вождь.
«Терновый Круг» осторожно подтягивался с борта к «Туманному Голубю». Трое людей стояли молча, пока быстрая трирема мягко вставала на якорь, и с ее кормы проворно спускали лесенку. Дев повернулся и свистнул; меченосцы с «Голубя» немедленно собрались позади вождя, возместив суровостью недостаток слаженности. Стрелки небрежно рассыпались, чтобы у каждого оказался на прицеле любой, кто высадится с прибывшего корабля.
Ничто не сравнится с единством, которое рождается в сражении бок о бок. Теперь я могу положиться на экипажи, пусть даже в них нет врожденной верности мне, как их предводителю.
Он кивнул, приветствуя старшего быстрой триремы, когда тот зашлепал по отмели, чтобы перед ним склониться.
– Нирал.
– Мой господин. – Не было и намека на подобострастие в голосе этого основательно сложенного морехода или на его дубленом лице, обрамленном длинной черной бородой, заплетенной в остроконечную косу. Он носил кинжал Редигала на алом кожаном поясе, точь-в-точь как кормчий у его плеча, в могучей лапе которого потрепанный путевой дневник казался совсем крохотным. Имелось разительное сходство между этой парой: у обоих глубоко посаженные осторожные глаза и вздернутые носы, хотя какая-то чуждая сила сделала кормчего кривобоким.
– Кого вы встречали с тех пор, как мы оставили вас следить за здешними морскими путями? – спросил Кейда.
– Флотилию Дэйшей, мой господин, – прозвучал уверенный ответ. – Большая галера в сопровождении двух быстрых трирем и двух тяжелых, – Нирал пожал плечами, кудрявая голова надменно склонилась. – Они шли со старыми флажками дней Чейзена Сарила, но мы не сочли нужным их останавливать, не так ли, Бансе?
Тот прочистил горло:
– Я узнал кормчего с галеры и старшего на одной из легких трирем.
– А мне оказались знакомы несколько бойцов с верхних палуб тяжелых трирем, – подхватил без позволения старший гребцов с «Тернового Круга». Как и другие, он стоял в рубахе без рукавов и свободных шароварах грязного белого хлопка. И носил узкий обоюдоострый кинжал владения Эдис на поясе, плетенном из шнуров цвета радуги.
Гребцы Эдисов и Редигалов составляют большую часть команды «Тернового Круга». Плотник у них из владения Ритсема Кайда. А могу ли я выбирать? У Чейзенов осталось очень мало трирем после победы над захватчиками и не хватало моряков. И с чего бы мне ни верить людям, стремящимся заработать? Они помогают возродить Чейзен.
Кейда указал на кинжал Нирала:
– Когда вы вернетесь к стоянке у главной усадьбы, мы обеспечим всех вас ножами Чейзенов.
– Спасибо, мой господин, – в голосе морехода не чувствовалось воодушевления.
– Мне всегда было присуще награждать верность, – Кейда хранил бесстрастный вид, хотя заметил недовольство, пробежавшее по лицу кормчего. – Равно как и наказывать распущенность, естественно.
– Мой господин? – Нирал выглядел растерянным, но выражения лиц его помощников граничили с оскорблением.
– Вы допустили небрежность, позволив этим паразитам устроиться здесь точно вшам на спине у ящерицы, оттого что были неповоротливы, не так ли? – Кейда указал на жалких пленников, теперь прочно связанных по рукам и ногам. – Я не хочу слушать никаких других объяснений.
– Я не вполне понимаю, о чем речь, мой господин. – Слова Нирала звучали учтиво, но неопределенно, пытаясь отыскать самый безопасный для себя ответ.
– Либо вы небрежно несли дозор в назначенных пределах, либо умышленно позволили этим людям высадиться, – Кейда пожал плечами. – Что дальше? Мы встретим пиратов, разоряющих это достойное жалости владение, раз уж вы дозволяете высматривать морские пути Чейзенов?
– Мы обходим малые протоки, мой господин, – не без вызова ответил Нирал.
– Не очень умело, если взглянуть на этих пленников, – спокойно возразил Кейда. – Вы уже полностью выставили цепь сторожевых огней?
– Мы сделали все, что можем, но нам не хватает железных корзин для огня, мой господин, – заявил Нирал, стараясь выглядеть искренним. – Без них мы не осмелились разводить огонь, а погода суше с каждым днем.
По меньшей мере, это честный ответ. Итрак Чейзен стоит добавить железо к списку предметов, о покупке которых она станет договариваться. Урожай жемчуга должен быть поистине доселе невиданным, если мы хотим приобрести на него хотя бы половину того, что нам необходимо.
– Итак, если вы не занимались установкой огней, как объясните, что недосмотрели и эта зараза проскользнула и устроилась здесь как дома? – Кейда указал на пленников.
Старшина гребцов и кормчий «Тернового Круга» укрылись, исполненные сомнений, за спиной своего начальника.
– Мы не можем быть всюду одновременно, мой господин, – Нирал пожал широкими плечами без особого раскаяния.
Кейда помедлил, словно рассматривая этот довод, глядя мимо Нирала и его подручных на боковые палубы их судна. Гребцы быстрой триремы разглядывали следы бойни на берегу, собравшись на обращенном к берегу борту и что-то обдумывая.
Считают головы и понимают уже, что нас больше, да еще и ясно видят, что клинки наших людей сегодня уже вкусили крови. Кроме того, повелеваю здесь я. И доказал это в бою. Неужели кто-то и впрямь захочет поднять на меня меч?
– Значит, вы просто не знали, что этот сброд здесь высадился? – спросил вождь.
– Нет, мой господин, – ответил Нирал с сожалением.
– И все же вы оказались достаточно близко, чтобы услышать наши трубы и явиться посмотреть, в чем дело? – удивился Кейда.
– Так судьба распорядилась, мой господин, – лихость испарилась из голоса Нирала. – Мы очень торопились прибавить наши силы к вашим.
Его старшина гребцов и кормчий бросали взгляды на недружественный полукруг меченосцев «Туманного Голубя» со все нарастающей тревогой.
– Рад слышать, – вождь кивнул. – А поскольку вы признали свое упущение, я склонен к милосердию. Вас всего лишь выпорют и прикуют к веслу на самых низких скамьях «Туманного Голубя», пока его корабельщик Шайам не решит вас освободить.
У Нирала исказилось лицо, и он сделал шаг вперед, после чего внезапно замер. Кейда сам шагнул к нему, схватил за руку выше запястья, чтобы тот не мог достать нож, и наклонился к его уху:
– Хочешь, я спрошу новых рабов, не признает ли кто-нибудь тебя и твой корабль? И не заплатили ли они тебе за слепоту долей добычи или ласками своих женщин? Я получу ответ, а ты сможешь уплатить по счету головой. Никто не шевельнет и пальцем, чтобы тебя спасти. – Кейда почувствовал неестественное напряжение Нирала, мышцы руки морехода содрогались, словно тот рвался из незримых пут. Вождь заглянул в глаза корабельщика и увидел там не дерзость мятежника, а отчаянный страх. За бородой Нирала подергивалась его нижняя челюсть. Нирал порывался говорить, а его рот словно отказывался от повиновения.
Дев, ах ты непокорный, кровожадный, пожирающий ящериц варвар!
Едва его посетила эта мысль, он обнажил кинжал и всадил по рукоять в незащищенное место под ребрами Нирала. Подтягивая к себе жертву, Кейда погружал лезвие все глубже, а потом повернул. Дев уже поднес меч к горлу кормчего «Тернового Круга», а Шайам приставил кинжал к груди старшины гребцов быстрой триремы. Когда вождь отступил, с горечью извлекая свой кинжал, то обратил внимание, как мало крови вылилось из раны. Мертвый Нирал рухнул на влажную землю. Двое его соратников пали на колени, простирая руки и держа кисти как можно дальше от своего оружия на поясах.
– Можете заплатить и за него, раз были с ним заодно! – прорычал Шайам. Бойцы с «Туманного Голубя» схватили обоих, хотя те и не сопротивлялись, и поволокли прочь.
– Дайте мне хлыст! – взревел Шайам, шагая следом. Все удалились, оставив Кейду и Дева вдвоем у кромки вод.
– Я думал, порка – это работа штурмана, он как-никак тянет все эти канаты, наращивая мышцы, – непринужденно заметил чародей. – Хотя полагаю, у Шайама такие мышцы, что он достойно справится.
– Зачем ты это сделал? – Вождь метнул на волшебника взгляд, полный сдерживаемой ярости. – Как я мог бы оставить Нирала в живых после того, как ты опутал его тенетами своих коварных чар?
– А что мне оставалось? Позволить этому мерзавцу перерезать тебе горло, пока ты, как и все прочие, стоишь, опустив руки вдоль штанин? – Дев был невозмутим. – Может, ты бы и сумел дать ему отпор, я не прорицатель. Но я понял, что, если бы завязалась схватка, пляж мог бы обагриться кровью, ведь парни с «Тернового Круга» вполне могли ввязаться. Покуда я играю роль раба-телохранителя, мой долг оберегать твою жизнь, а я, сам знаешь, не меченосец. – Дев поглядел на безжизненное тело Нирала и пнул его ногой. – В любом случае, что ты потерял, кроме нерасторопного и, похоже, продажного корабельщика? Все эти люди только что видели, как ты действовал с решительностью предводителя, заслуживающего благоговения. Одна жизнь не такая плохая цена. – Кудесник отвернулся от тела и тихо обронил в ухо вождю: – Кстати, что ты собираешься с этим делать?
– Я не желаю править этим народом с помощью страха, – процедил Кейда сквозь зубы.
– Можешь быть добрым и великодушным, сколько пожелаешь, когда твое правление станет прочным, – отчеканил Дев. – А пока пусть все поймут, что ты никому не дашь спуску. Теперь можно плыть обратно к главной усадьбе, не беспокоясь, что осталось у нас за спиной. А после того как исполнишь все, что у вас принято, отмечая ваш Новый год, поплывем на запад.
– Мы, конечно, отплывем на запад при первой возможности, – мрачно уверил его вождь. – Я решил, что добьюсь смерти последнего из этих разрисованных грязью, носящих перья дикарей. Если ты сможешь научиться чему-нибудь, что служит твоим целям, пока мы ими занимаемся, дело твое.
– Ты наконец заговорил о настоящем их преследовании? – Дев откровенно удивился. – И нет больше речи о медленном затягивании петли в надежде, что жажда и жара сделают все за тебя?
– Не могу себе позволить держать эти триремы на западе, раз нам нужно все время охранять здешние торговые пути. Мы просто не можем положиться на Нирала и ему подобных, а весть о богатом сборе жемчуга скоро разлетится, особенно если галеры Дэйшей наконец опять решатся заглянуть в эти воды. Если так, то я хочу показать Дэйшам все триремы, какие у нас на ходу. – Кейда без улыбки посмотрел на волшебника. – Так что самое время положить конец последним из этих жалких захватчиков, пусть даже это будет стоить нам крови Чейзенов. Я найду себе какого-нибудь другого раба-телохранителя, а ты можешь отправляться искать чего угодно. Как только они погибнут, будем считать, что мы с тобой полностью рассчитались. Можешь плыть на север и затеряться там, где сочтешь нужным. А я смогу сосредоточиться на заботах о будущем этого владения без сомнительного преимущества твоих особых услуг.