355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Кейт (Кит) Лаумер » Миры империума(сборник фантастических романов) » Текст книги (страница 8)
Миры империума(сборник фантастических романов)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:02

Текст книги "Миры империума(сборник фантастических романов)"


Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 37 страниц)

Глава XIII

– Убирайся, – прорычал Бейл. – Что, черт побери, за невезение! Мне нужна была эта свинья живой, для виселицы.

Я медленно встал. Инспектор смотрел на меня, кусая губу.

– Я целился в тебя, а этот дурак поменялся с тобой жизнью. Казалось, он разговаривал сам с собой, слишком поздно я узнал этот голос! Большим Боссом оказался Бейл! И ввело меня в заблуждение то, что он говорил по-французски.

– Хорошо, – заявил Бейл. – Думаю, вы можете поменяться и смертями. Ты будешь повешен вместо него. Толпа жаждет зрелищ! Помнится, ты хотел занять его место, теперь у тебя будет такая возможность.

Бейл прошел в комнату, жестом позвав остальных. В дверь ввалились отъявленные бандиты. Они рыскали глазами по комнате, ожидая приказов шефа.

– Отведите его в камеру, – приказал Бейл, указав на меня рукой. – И смотри, Кассу, пальцем его не тронь! Мне он нужен для хирурга! Понял?

Кассу что-то хрюкнул в ответ, схватил меня за руку так, что затрещал сустав, и потащил мимо мертвого Байарда.

Меня провели по коридору, впихнули в лифт, снова провели через толпу беснующихся бандитов, поволокли по каменным ступеням, через сырой туннель в стене и швырнули в темную камеру.

Мой мозг лихорадочно работал, стараясь постичь случившееся. Бейл? И не двойник! Ему было известно, кто я. Вот почему с такой точностью было определено местонахождение дворца и время нападения на него. Вот почему у Бейла не нашлось времени меня разыскать. Он надеялся, что я буду убит. Это облегчило бы ему задачу. Теперь я понял, почему глава разведки так хотел убить меня на дуэли, несмотря на то что я был необходим для осуществления замысла в отношении диктатора. И вся эта ложь о тиране Байарде из мира В-1-два была сфабрикована Бейлом, чтобы не допустить установления дружеских отношений Империума с этим несчастным миром.

"Но зачем? – спрашивал я себя. – Неужели Бейл сам замышлял стать правителем этого ада, сделав его своей личной вотчиной? Что ж, возможно, что и так…"

Бейл, разумеется, не намеревался удовлетвориться одним этим миром. Это была только база для расширения его замыслов. Здесь он получал все: солдат, оружие, включая и атомное. Именно Бейл был организатором нападения на Империум. Ему удалось, видно, выкрасть аппараты или их комплектующие части и переправить сюда, в мир В-1-два, и сначала заняться пиратством, а потом уже приступить к штурму самого Империума – широкомасштабному нападению, несущему атомную смерть. Солдатам Империума пришлось бы идти в бой против атомных пушек в ярких мундирах, с кортиками и саблями в руках…

Как же я раньше не понял этого? Фантастически малая вероятность разработки МК-аппаратов без внешней помощи в этом превращенном в руины мире В-1-два казалась сейчас очевидной. В то время как мы планировали ответные действия против налетчиков, их вдохновитель сидел вместе с нами! Неудивительно, что вражеский шаттл подстерегал меня, когда я начинал свою миссию.

Потом он обнаружил меня в доме, куда я пришел с Гастоном, и сразу сообразил, как можно меня использовать. А когда я сбежал, сделал все, чтобы меня изловить.

Сейчас можно было только догадываться, что все государство в его руках, но зачем же тогда убеждать жителей в возможности смены правительства и устраивать показательную казнь диктатора?

Теперь мне болтаться вместо Байарда на веревке. Я запомнил слова Бейла: "Он нужен мне для хирурга!" Значит, лоханка все-таки пригодится. Здесь многие знали, что у диктатора нет ног. Кто же поверит, что на виселице диктатор, если повесят меня?

Они накачают меня наркотиками, сделают операцию, пристегнут протезы, наденут на меня мундир и повесят. Мертвого диктатора повесить нельзя. Должны быть признаки жизни на лице, когда на шею набросят петлю. Я услышал шаги и сквозь зарешеченное окошко в двери увидел мерцающий свет. Может быть, уже готовят пилы и ножницы?

В камеру вошли двое. Один что-то бросил на пол и сказал:

– Надень это, прежде чем пойти на виселицу.

Это был мой старый мундир. Теперь, по крайней мере, он чистый, ведь я его выстирал. Странно, что я сейчас думаю о таких пустяках.

Меня пнули ногой.

– Надевай же, тебе говорят!

Я снял халат и облачился в легкий шерстяной китель и брюки, пристегнул пояс. Башмаков не было. Видимо, Бейл считал, что они мне уже не понадобятся.

– О'кей, – сказал один из них другому. – Пошли.

Я слышал, как щелкнул замок. И снова воцарилась кошмарная тьма.

Я расправил оборванные лацканы. Коммуникатор теперь не поможет мне. Нащупал оборванные провода – крохотные волоски, торчавшие из оборванных краев материи. Как ругался Красавчик Джо, когда отрезал лацканы!

Взгляд мой скользнул ниже. На лбу выступил пот. Я боялся пошевелиться. Боль надежды была страшнее предстоящей смерти.

Мои руки тряслись. Я вертел провода, прикладывая их друг к другу. Искра. Еще одна.

Я пытался сосредоточиться. Коммуникатор все еще был прикреплен к поясу, динамик и микрофон исчезли, но источник питания был на месте. Можно ли, соединяя друг с другом проводки, дать сигнал? Я мог только попробовать.

Я не знал ни азбуки Морзе, ни другого кода, но знал сигнал СОС. Три точки, три тире, три точки. Надежда становилась все мучительнее.

Не знаю, как долго пытался я соединить проводки. Я едва не свалился с койки, видимо задремав. Но пробовал снова и снова, пока было время.

Я услышал шаги, звон металла. Во рту пересохло, ноги дрожали. Я провел языком по полому зубу. Интересно, каков на вкус яд? И будет ли больно? Неужели Бейл об этом забыл? Или не знал?

Послышались громкие голоса, шаги, лязг, скрежет. Уж не собираются ли они поставить операционный зал прямо здесь, в камере? Я подошел к двери, посмотрел в узкое окошко, но ничего не смог разглядеть. Кромешная тьма.

Вдруг вспыхнул яркий свет, я подскочил, ослепленный.

Поднялся шум, кто-то завопил. Им, видно, слишком долго пришлось тащить по узкому проходу всякие причиндалы. Резкая боль пронзила все тело. Напала икота. Только бы выдержать. Надо вытащить яд. Представляю, как будет разочарован Бейл, когда обнаружит в камере труп. От этой мысли стало немного легче. Но я не хотел умирать.

И вдруг кто-то громко крикнул за дверью:

– Гончая!

Мое кодовое имя! Хотел закричать, но не хватило сил.

– Здесь, – прохрипел я, метнувшись к двери.

– Гончая, куда тебя черти…

– Сюда! – завопил я. – Сюда!!!

– Внимание, полковник! Пройдите в угол и прижмитесь к стенке!

Я прилип к стене, прикрыл голову руками. Раздался резкий свистящий звук, и от мощного взрыва задрожал пол. Меня обсыпало штукатуркой и пылью, песок заскрипел на зубах. Дверь с грохотом рухнула.

Чьи-то руки сгребли меня и поволокли сквозь клубы пыли наружу, на свет. Я то и дело спотыкался, натыкаясь на обломки стены, валявшиеся под ногами.

Какая-то масса перегородила проход, везде сновали люди. Образуя со стеной угол, возвышался огромный ящик с широко распахнутой дверью, из которой вырывался яркий свет. Чьи-то руки подхватили меня и затолкали в дверь. И тут я увидел провода, катушки, соединительные коробки, прикрепленные скобами к некрашеному светлому дереву, обитому по углам стальными пластинами.

– Все по счету, – закричал кто-то. – Жмите кнопку, да побыстрей!

Раздался выстрел, и пуля отколола от дерева несколько щепок. Дверь со звоном закрылась, ящик задрожал. Оглушительный грохот перешел в вой.

Кто-то схватил меня за руку.

– Бог мой, Брайан, какие, должно быть, кошмары перенесли вы в этом ужасном мире?

Это был Рихтгофен в своем сером мундире, со шрамом на лице.

– Теперь я вами доволен, – засмеялся я. – Вы прибыли удивительно точно, сэр.

– Мы круглосуточно прослушивали вашу волну, надеясь поймать хоть какой-нибудь сигнал от вас, – кивнул головой Манфред. – Мы не теряли надежды. Четыре часа назад наш оператор услышал на вашей волне какой-то писк. И вскоре мы обнаружили, что исходит он из винных подвалов. Патрульный шаттл здесь не уместился бы, он довольно громоздкий. Поэтому мы сколотили этот ящик и прибыли сюда.

Я подумал, как опасно путешествие через Зону Поражения в этом наспех сколоченном из сосновых досок ящике, и почувствовал гордость за людей Империума.

– Дайте место полковнику Байарду, – сказал кто-то. Мне освободили место на полу, подстелив чей-то китель. Я улегся на этот импровизированный матрац и в тот же миг отключился, уже сквозь сон услышав голос Рихтгофена.

Спал я тревожно, то и дело просыпался, порываясь что-то сказать, и снова засыпал.

Глава XIV

Я лежал в чистой постели, в залитой солнцем комнате, откинувшись на подушки. Эта комната чем-то напоминала другую, где я не так давно находился, с той только разницей, что сейчас у моей кровати сидела Барбро и вязала спортивную шапочку из красной шерсти. Ее высоко взбитые волосы пронизывали лучи медно-красного солнца.

Мне нравился ее нежный взгляд, безукоризненные черты лица, и я с удовольствием смотрел на нее. Она каждый день приходила ко мне, читала вслух, беседовала, кормила меня бульоном, взбивала подушки. Выздоровление шло быстро.

– Будь умницей, Брайан, – как-то сказала она, – выпей бульон, и завтра у тебя хватит сил принять приглашение короля.

– Ну, что ж, – засмеялся я. – Договорились.

– Императорский бал, – пояснила Барбро, – самое выдающееся событие года. На праздник прибудут все три короля и Император со своими женами.

Я не ответил. Существовало нечто, чего я никак не мог осознать. Все проблемы по миру В-1-два я оставил людям из Разведки Империума, но о Бейле я знал несравненно больше, чем они! Подумав об имперском празднике, я не мог не подумать о возможном нападении. Полагаю, на этот раз у каждого будет крохотный пистолет, такой, как у меня, под запястьем. Но тогда схватка в зале была отвлекающим маневром, чтобы спрятать в саду атомную бомбу.

Ту бомбу передали Бейлу!!! Поскольку сейчас Империум организовал наблюдение за неопознанными аппаратами Максони, возможность неожиданного нападения полностью исключалась. Но теперь бомбу не нужно было привозить сюда. Она была здесь!

– Что с тобой, Брайан? – спросила Барбро.

– Что сделал Бейл с тем устройством? – в свою очередь спросил я. – Тем, что пытались установить в летнем дворце? Где оно сейчас?

– Не знаю. Его передали инспектору Бейлу…

– Когда прибывают королевские семьи на императорский бал? – перебил я ее.

– Они уже в городе. Во дворце Дроттинхольм.

Сердце у меня учащенно забилось. Бейл не упустит возможности. Раз три короля здесь, в городе, и где-то неподалеку атомное устройство, он будет действовать. Одним ударом он уничтожит все руководство Империума и пойдет на штурм. И тогда сопротивление будет бессмысленным.

– Позовите Манфреда, Барбро, – попросил я. – Скажите ему, что необходимо найти устройство. Короли пусть покинут Стокгольм, а бал должен быть отменен. Иначе…

Барбро бросилась к телефону на маленьком столике.

– Его нет на месте, Брайан, – сказала Барбро. – Может быть, позвонить Берингу?

– Звоните!

Я начал было ее торопить, но она уже разговаривала с кем-то из конторы Беринга. Барбро все понимала с полуслова.

– Беринга нет, – разочарованно сказала она. – Кому же еще позвонить?

Я был вне себя. И Манфред, и Беринг поверили бы мне. Но их нет. А что скажут другие – не знаю. Отменить празднества, побеспокоить королевские семьи, взбудоражить весь город – ведь это не шутка. Вряд ли кто-то решится на это без веских аргументов.

Я обязан был как можно скорее разыскать своих друзей или же найти Бейла.

Я знал, что императорская разведка уже начала поиски предателя, но пока безуспешно. Ни на квартире, ни на маленькой даче в живописном пригороде Стокгольма его не было. Дежурные наблюдатели не засекли ни одного не принадлежащего Империуму шаттла, двигавшегося по Сети.

Предположений было несколько. Во-первых, Бейл мог вернуться одновременно со мной, прежде чем все выяснилось, еще когда на станции наблюдения работали его люди. Во-вторых, он мог спланировать свое прибытие так, чтобы задержать атакующих, пока он не взорвет бомбу. Впрочем, за него это мог сделать сообщник.

Почему-то мне по душе было первое предположение. Это больше всего походило на Бейла – хитро, но не очень опасно. Окажись я прав, Бейл должен был бы находиться сейчас где-то в Стокгольме, чтобы именно в тот момент, когда прибудет император, взорвать город.

– Барбро, – крикнул я, – когда прибывает император?

– Точно не знаю, Брайан, – ответила она, – возможно, вечером, но, скорее всего, днем.

Значит, времени у нас совсем мало. Я вскочил с кровати, меня шатало.

– Я пойду, несмотря ни на что, – заявил я твердо, зная, что Барбро будет протестовать. – Я не могу спокойно лежать, дожидаясь, когда город взлетит на воздух! Ты на машине?

– Да, машина внизу. Только позволь, я помогу тебе одеться. Она пошла к шкафу, принесла коричневый костюм и сказала:

– Это все, что здесь есть. Мундир диктатора, в котором тебя доставили в госпиталь.

– Отлично. Годится!

Барбро помогла мне одеться, и мы покинули комнату. По дороге нам попалась сестра милосердия, взглянула на нас и пошла дальше. У меня все плыло перед глазами, и я непрестанно вытирал пот со лба.

В лифте мне стало лучше. Я сел, тряхнул головой. И вдруг нащупал в нагрудном кармане что-то жесткое. Так ведь это карточка, которую мне дал Гастон, когда мы в темноте убегали из этого страшного дома в окрестностях Алжира! На ней был адрес загородной резиденции Большого Босса. Я схватил этот кусочек картона и в тусклом свете лампочки прочел: ОСТЕРМАЛЬМСГАТЕН, 71.

Адрес был нацарапан плохо отточенным карандашом. Тогда это было несущественно, но сейчас…

– Что это, Брайан? – прервала мои размышления Барбро.

– Не знаю, – задумчиво ответил я. – Может, тупик, а может, и нет!

Я передал ей карточку и спросил:

– Знаешь, где это?

Она прочла адрес и ответила:

– Где-то недалеко от порта, в районе складов.

– Поехали, – нетерпеливо сказал я, моля Бога, чтобы не было поздно.

Автомобиль завернул за угол и немного замедлил ход. С обеих сторон дороги на нас угрюмо смотрели слепые окна складов, построенных из красного кирпича, с метровыми буквами – названиями владевших ими судовых компаний.

– Вот эта улица, – сказала Барбро. – Нам нужен дом номер 71?

– Точно, – ответил я. – А это – 73.

Мы вышли. Вокруг было тихо. Пахло морем, смолой и пенькой.

Прямо передо мной стоял склад, читать название компании не хотелось, уж слишком оно было длинным. Перед погрузочной платформой я заметил небольшую дверь, подошел и нажал ручку. Заперто.

– Барбро, – попросил я, – принеси-ка мне ручку от домкрата или монтировку.

Мне не хотелось впутывать Барбро в эти дела, но ничего другого не оставалось. Одному не справиться.

Она вернулась с металлической лопаткой длиной в полметра. Я просунул ее в щель между дверью и рамой и нажал. Что-то щелкнуло, и дверь рывком распахнулась.

В полумраке видна была лестница, ведущая наверх. Я взял Барбро за руку, и мы двинулись вперед. От напряжения я забыл о том, что в любую секунду над Стокгольмом может появиться второе солнце.

Пройдя пять пролетов, мы очутились на площадке и увидели выкрашенную красной краской дверь, очень прочную и с новым замком. Петли были похуже.

Добрых четверть часа мы провозились с дверью.

– Подожди здесь, – сказал я девушке и бросился в коридор.

– Я пойду с тобой, Брайан, – заявила Барбро. У меня не было сил с ней спорить.

Мы очутились в просторной комнате, роскошно обставленной, с персидским ковром на полу, сквозь ставни пробивалось солнце, и его блики играли на полированной мебели тикового дерева. На темных полках над японскими миниатюрами стояли тщательно отполированные статуэтки из слоновой кости. Комнату перегораживала богато украшенная ширма. Заглянув за нее, я увидел на легкой подставке из алюминиевых стержней бомбу.

Две тяжелые литые детали, соединенные болтами с центральным фланцем, несколько проводов, идущих к небольшому металлическому ящику сбоку. В центре одной из выпуклостей виднелось четыре небольших отверстия, образующих квадрат. Вот и все. Но если пустить это в ход, на месте города остался бы гигантский кратер.

Я не мог определить, есть ли внутри заряд, и, наклонившись к бомбе, стал слушать. Тиканья слышно не было. Я решил перерезать провода, которые могли оказаться своего рода предохранительными устройствами, но это было рискованно: а вдруг начнет действовать спусковое устройство?

– Бомба найдена. Но как узнать, когда она взорвется? И я вдруг почувствовал себя частицей раскаленного газа.

– Барбро, – попробуй отыскать какое-нибудь помещение, – сказал я. – Может быть, что-нибудь наведет тебя на мысль о том, как поступить, а я позвоню специалистам, пусть скажут, не рискованно ли трогать эту штуковину.

* * *

Я позвонил в имперскую разведку. Манфреда все еще не было, и парень у телефона не знал, что ответить.

– Пошлите группу спецов, – вопил я, – кто хоть что-нибудь понимает в этом устройстве.

Дежурный посоветовался с каким-то генералом.

– Когда прибывает Император? – поинтересовался я.

Он извинился и сказал, что не имеет права отвечать на это неизвестному лицу. Я в отчаянии швырнул трубку.

– Брайан, – позвала Барбро. – Подойди-ка сюда.

Я подошел к двери в соседнюю комнату. Все пространство там заполнял двухместный МК-аппарат.

Я заглянул. Внутри все утопало в роскоши.

Бейл не мог отказать себе в этом, даже при таких коротких перемещениях в Сети. Именно в этом шаттле он, по-видимому, перемещался в мир В-1-два. То, что этот аппарат был сейчас здесь, давало основание предполагать, что Бейл в городе и на этом аппарате собирается бежать.

А может быть, сейчас идут наши последние секунды, а сам Бейл далеко, в безопасном месте? Если это так, то я ничего не смогу предпринять. Но если он рассчитывает вернуться сюда, активировать бомбу, включить отсчет времени и покинуть город с помощью шаттла – тогда, возможно, я смогу ему помешать.

– Барбро, – позвал я девушку. – Ты должна найти Манфреда или Германа. А я буду здесь дожидаться Бейла. Если удастся их разыскать, скажи, чтобы послали сюда как можно больше людей, способных обезвредить эту пакость. Я не отваживаюсь даже прикоснуться к ней, а перенести ее смогут не менее двух человек. Хорошо бы запихнуть ее в аппарат и отправить в какой-нибудь из миров Зоны Поражения. Я буду снова и снова звонить Манфреду или Берингу, может быть, повезет. А куда тебе ехать, надеюсь, ты знаешь лучше меня.

– Я бы охотно осталась здесь, Брайан, – ответила девушка, взглянув на меня, – но понимаю, что не вправе так поступить.

"Впервые вижу такую замечательную девушку", – мелькнула мысль.

Глава XV

И вот я остался один, не считая зловещего шара за ширмой. Хоть бы кто-нибудь пришел. Поднял высаженную дверь, надел на петли, закрыл на замок. Вернулся, заглянул за портьеры, порылся в бумагах на столе, надеясь наткнуться на что-нибудь, что могло бы хоть в какой-то мере раскрыть Бейла. Ничего подобного я не обнаружил, зато нашел длинноствольный пистолет 22-го калибра. Он был заряжен. Это меня успокоило. А то как поступить, если появится Бейл? Драться с ним не было сил. Но теперь я в безопасности.

Случайно я обнаружил кладовку и решил спрятаться там, как только услышу его шаги. Подойдя к бару, я налил полрюмки ликера и опустился в мягкое кресло.

В моем нынешнем состоянии я, пожалуй, потратил слишком много энергии. Мне виден был краешек бомбы. Интересно, заявит она как-нибудь о том, что собирается бабахнуть? Я знал, что бомба безмолвна, но все же невольно прислушивался.

Вдруг скрипнули половицы за дверью. На мгновение я замер. Затем бросился в кладовку и затаился, сжимая в кармане пистолет.

Шаги все приближались, шумно отдаваясь в мертвой тишине. Вот повернулся ключ в замке, и на пороге появилась высокая, худая фигура предателя – главного инспектора Бейла. Он вошел, втянув в плечи свою маленькую лысую головку, опасливо озираясь. Затем снял пиджак. Я весь напрягся. А вдруг Бейл захочет повесить его возле моего убежища. Но этого не произошло – он швырнул пиджак на спинку стула и сел, переведя дух. Но через мгновение вскочил и заглянул за ширму. Мне ничего не стоило его пристрелить, но какой смысл? Надо узнать у него все, что можно, о бомбе… Он единственный в Империуме знал, как обращаться с этим адским устройством…

Бейл склонился над бомбой, вынул из кармана небольшую коробку, посмотрел на часы и подошел к телефону. Он говорил так тихо, что разобрать слов было невозможно. Затем прошел в соседнюю комнату и, как только я приготовился помешать ему воспользоваться шаттлом, вернулся. Снова посмотрел на часы, сел в кресло и открыл коробку с инструментами, лежавшую на столе. Покрутил отверткой в металлическом ящике на полу, видимо зарядном устройстве. Я стоял, затаив дыхание, стараясь не думать о боли в ногах.

Зазвонил телефон. Бейл удивленно посмотрел на него и положил в ящик отвертку. Он долго стоял у телефона, кусая губы, но трубку не снял. Когда телефон умолк, Бейл вернулся к столу и снова стал орудовать отверткой.

Интересно, кто бы это мог быть?

Теперь Бейл, нахмурившись, стал снимать с ящика крышку. Снял, подошел к бомбе, склонился над ней. Видимо, собирался перевести ее в боевое положение. Я больше не мог ждать.

– Стой, Бейл, не шевелись! – спокойно произнес я, выходя из своего убежища. – Не то пристрелю как бешеную собаку.

Глаза Бейла полезли на лоб, голова откинулась назад, он ловил ртом воздух, силясь что-то сказать.

– Что, не ожидал меня здесь увидеть, а, Бейл? – усмехнулся я. – Сядь! Вон туда!

– Байард? – только и смог прохрипеть Бейл.

Я ничего не ответил. Я был уверен, что бомба сейчас неопасна. Единственное, что мне оставалось, это дождаться подкрепления и передать Бейла по назначению. После этого можно будет отправить бомбу в Зону Поражения.

Вдруг голова у меня закружилась, ноги стали ватными, сильная боль в желудке заставила скорчиться. Я опустился в кресло, стараясь, чтобы Бейл ничего не заметил.

Откинувшись на спинку кресла, я дышал глубоко, через нос.

"Если начну терять сознание, немедленно пристрелю Бейла, – мелькнула мысль. – Его нельзя оставлять на свободе, иначе он снова будет угрожать Империуму".

Мне стало немного легче. Бейл продолжал стоять неподвижно, глядя на меня с изумлением.

– Послушай, Байард, – выдавил он наконец из себя. – Давай заключим соглашение. Поделим все поровну. Управляй этим В-1-два, а я оставлю за собой этот мир. Клянусь не нарушать слова.

Он облизнул губы и стал медленно приближаться ко мне.

Я повернул пистолет и нечаянно нажал на спуск. Пуля задела рукав Бейла и ударилась в стену. Бейл упал в кресло.

"Слишком близко к цели. Так можно было его убить, подлеца. Но пока рано. Я еще могу продержаться. Впрочем, хорошо, что я припугнул его", – подумал я, а вслух сказал:

– Как видишь, я умею обращаться с этой хлопушкой. Всего на один сантиметр от руки, стреляя с бедра! Неплохо, согласен? Попробуй-ка шевельнуться.

– Выслушай меня, Байард, – взмолился Бейл. – Что нам за дело до этих попугаев? Мы можем править как абсолютные монархи!

Бейл что-то еще говорил, но я не слушал. Главное – не потерять сознания и дождаться помощи.

– … воспользуемся случаем и заключим соглашение. Как ты на это смотришь?

Бейл смотрел на меня, не в силах скрыть своей алчности. Я не желал отвечать, он же решил, что я колеблюсь, и снова направился ко мне.

В комнате стало темнее. Я протер глаза. Мне сейчас было особенно плохо, силы покинули меня. Сердце бешено колотилось, живот нестерпимо болел. Я чувствовал, что теряю сознание.

Видимо, это заметил Бейл, пригнулся и, рыча, бросился на меня. Не оставалось ничего другого, как его убить. Дважды прозвучал выстрел, Бейл отпрянул, но все еще стоял на ногах.

– Не надо, Байард, ради всего святого! – завизжал он.

Я снова выстрелил. Закачалась на стене картина. Бейл отскочил в сторону. Попал я в него хоть раз или нет? Я был в полном изнеможении.

Но допустить, чтобы он ушел, не мог.

Выстрелил еще раз, затем еще.

И вдруг понял, что это темнеет не в комнате, а у меня в глазах.

Раздался вопль Бейла. Он не решался пересечь комнату в направлении двери, за которой его ждал шаттл. Съежившись за креслом, продолжал увещевать меня. Я приподнялся и, стараясь унять дрожь, прицелился.

Бейл закричал и метнулся к входной двери. Я несколько раз нажал курок, и выстрелы эхом прокатились в моем отключенном сознании.

* * *

Через несколько минут сознание вернулось ко мне, и я обнаружил, что ширма упала прямо на бомбу. Может, Бейл успел ее активировать? Но где же он сам? Я помнил лишь, что он рванулся к входной двери. Попробовал встать и снова бухнулся в кресло. Опять поднялся и с трудом двинулся к двери.

Вдруг до меня донесся какой-то странный звук. Я заглянул в большую комнату, надеясь увидеть там убитого Бейла. Но в комнате никого не было.

В открытое окно струился свет, и колыхалась на ветру портьера.

"Должно быть, Бейл выпрыгнул вниз, обезумев от страха", – подумал я и подошел к окну. Раздался пронзительный вопль.

Бейл повис на руках, вцепившись в карниз здания напротив, в четырех с половиной метрах отсюда, и вопил. На левой штанине расплывалось большое красное пятно: на мостовую с высоты пятого этажа лилась кровь.

– Боже праведный, Бейл! Бейл, – закричал я. – Зачем ты это сделал?

Я был потрясен. Несколько минут назад я хотел его застрелить, но сейчас это было совсем другое!

– Байард! – вопил Бейл. – Я больше не могу держаться! Ради бога…

Я не знал, что делать. Для героических поступков вряд ли хватило бы сил.

Я быстро осмотрел комнату. Сдернул с постели простыню – она оказалась чересчур коротка. Даже две или три простыни не помогли бы делу. Я просто не смог бы их удержать. Я снова набрал единственный известный мне номер – офиса Манфреда – и закричал.

– Дежурный! Здесь человек вот-вот с крыши сорвется. Пришлите пожарных с лестницей, да побыстрее. Адрес? Остермальмсгатен, 71, пятый этаж.

Я положил трубку и вернулся к окну…

– Держись, Бейл, – крикнул я. – Помощь в пути.

Он, видимо, пытался перепрыгнуть на ближайшую крышу, чтобы спастись от моего преследования. Но с раной в ноге это ему не удалось.

Я стал размышлять. Это Бейл послал меня на верную смерть, зная, что обман не пройдет, потому что у меня есть ноги. Это он устроил засаду в Зоне Поражения, потом хотел лишить меня ног для достижения своих гнусных целей. И разве не Бейл застрелил моего новообретенного брата, а меня бросил в холодный подвал. И все же я не желал Бейлу такой смерти.

Он снова начал кричать, отчаянно дрыгать ногами. Даже умудрился дотянуться одной ногой до карниза, но она соскользнула.

Интересно, как долго я был без сознания? Вот уж не предполагал, что этот слабак Бейл так долго продержится в подобном положении!

– Держись, Бейл! – подбодрил я его. – Уже недолго. Только не дрыгай ногами!

Он умолк. Кровь продолжала капать на мостовую. Но вот загудела сирена.

Я бросился к двери, открыл и прислушался. Внизу зазвучали тяжелые шаги.

– Сюда, сюда! – кричал я. – На самый верх.

Я снова побежал к окну. Теперь Бейл уже держался на одной руке, вторая соскользнула.

– Вот они, Бейл. Еще одна-две секунды…

Он молчал и не шевелился. Потом медленно стал сползать вниз…

Я закрыл глаза, но слышал, как он дважды стукнулся о мостовую.

Я отшатнулся от окна. По комнате сновали пожарные, выглядывали из окна, что-то кричали. Я опустился в кресло. Какие-то люди входили и выходили из комнаты, что-то делали, переговаривались друг с другом. Но я с трудом соображал, что происходит.

Прошло довольно много времени, прежде чем я увидел Германа и Барбро. Я попытался встать, но силы покинули меня. Барбро склонилась надо мной, и я схватил ее руку.

– Отвези меня домой, Барбро! Герман, прошу тебя… Тут я заметил Манфреда.

– Бомба, – прошептал я. – Она неопасна. Затолкайте ее в шаттл и вышвырните вон.

– Мои люди как раз этим занимаются, Брайан, – кивнул Рихтгофен.

– Только что ты сказал о доме, – подал голос Герман. – Думаю, Манфред меня поддержит, и мы самым решительным образом будем требовать, чтобы за особые заслуги перед Империумом тебя доставили в твой родной мир! Как только тебе позволит здоровье и если, конечно, твое желание не изменится. Хотел бы надеяться, что ты останешься с нами. Но это решать тебе.

– Я уже решил, – твердо ответил я. – Я сделал свой выбор. Мне нравится у вас. По многим причинам. Во-первых, все избитые фразы и шутки моего мира здесь окажутся новыми. А во-вторых, что касается дома…

Я взглянул на Барбро:

– Дом там, где сердце!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю