355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел ) » Думая о тебе » Текст книги (страница 7)
Думая о тебе
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:24

Текст книги "Думая о тебе"


Автор книги: Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел )



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

Глава 15

Когда Джинни вернулась домой в пять часов, то увидела у дверей белый «порше» Гэвина, который был грязнее обычного. Она вздрогнула, представив, что он без нее познакомился с Лорел. Жаль, она могла бы послужить буфером.

– Я смотрю на ваши туфли, – сказал Гэвин, глядя на Лорел. – Они ужасные. Вам не приходит в голову, что ходить в таких туфлях по улице невозможно?

Старина Гэвин. Как всегда, нетактичный, хотя и полный сочувствия. Поспешив в гостиную, Джинни увидела, что Лорел сидит на стуле, неестественно выпрямив спину и с испуганным выражением на лице.

– Гэвин, оставь ее в покое.

– Я? Да я не тронул ее и пальцем. Мы просто дружески беседовали. – Он развел руками. – Я забежал, потому что хотел увидеть тебя, но тебя не было. Так что нам не оставалось ничего другого, как познакомиться. И должен сказать тебе, я многое узнал.

Джинни не сомневалась в этом. Задавать каверзные вопросы было коньком Гэвина.

– Он сказал, что я скучаю, – произнесла Лорел. Костяшки ее пальцев побелели, когда она обхватила колени.

– Гэвин, – Джинни строго посмотрела на него, – ты не должен, приходя сюда, говорить о таком.

– Да, не должен. – Абсолютно спокойно он повернулся к Лорел. – Но она действительно скучает. Вы никогда не забудете Кевина, пока не найдете кого-то другого, чтобы выкинуть его из головы, и никогда не найдете другого, если и дальше будете все время думать о Кевине.

– И долго ты здесь? – Джинни подумала, что вряд ли его разглагольствования могут сотворить чудо.

– Час. Целый час, и, поверь, мне кажется, прошла уже неделя. Я говорил ей, что время все лечит. Не носи туфли, которые будут заставлять мужчин поворачивать в другую сторону при виде тебя.

– Он всегда такой грубый? – замкнувшись в себе, проговорила Лорел.

– Да, – извиняясь, сказала Джинни.

– Я предпочитаю говорить правду. Если бы вы носили красивые туфли, я бы сказал вам. Вы ведь симпатичная женщина, – продолжал Гэвин, осматривая Лорел, как беговую лошадь. – Красивое лицо, светлые волосы, отличная фигурка. Я сам не очень люблю рыжих, но…

– Я вас понимаю, потому что сама не люблю мужчин с двойным подбородком и залысинами.

– Справедливое замечание. Каждому свое. – Гэвин не обиделся. – Но я серьезно говорю, что вам нужно прекратить думать о своем прошлом. – Он замолчал, задумавшись. – Я знаю кое-кого, кто быстро выбьет эту дурь из вашей головы.

– Нет, спасибо! – поспешила заявить Лорел.

– Смотрите на жизнь позитивно. Долой негатив! Я думаю, вы подойдете друг другу.

– Мне это не интересно.

Несмотря на ее возражения, Джинни поинтересовалась:

– Ты о ком?

– Его зовут Хэмиш. Прекрасный парень. Правда, очень застенчивый, но сердце золотое. Он очень чувствительный. – Голос Гэвина даже стал теплее. – Ты знаешь такой тип. Сочиняет стихи, читает книги.

Джинни уставилась на него:

– Но ты-то откуда знаешь кого-то, кто пишет стихи?

– Он приходит в наш клуб. Это клуб знакомств для одиноких людей, – объяснил Гэвин. – Мы встречаемся дважды в неделю. Что я могу сделать? Рассказать о вас Хэмишу, хорошо отозваться, и когда вы созреете, познакомить вас с ним и с его дядей Бобом.

Зеленые глаза Лорел расширились в ужасе.

– Я не хочу этого.

– Перестаньте, пора вам встряхнуться немножко! Знаете, чем больше я думаю об этом, тем очевиднее для меня, что вам будет хорошо друг с другом. Он высокий, худой. Прямо как вы. И спокойный! Половину времени сидит один в углу, и мы едва замечаем его…

– Нет. – Лорел решительно покачала головой. – Ни за что. Чтобы я пошла в клуб знакомств? Да ни за что на свете.

– Так и будете кукситься дальше?

– Я не собираюсь идти в клуб одиноких, – отчеканила Лорел настойчиво.

– Оставь ее, – проговорила Джинни не очень уверенно. Потому что Гэвин был не так уж и не прав. В его словах определенно был смысл. Было бы чудесно, если бы Лорел встретила родственную душу.

– Может быть, вы не хотите идти одна? Прекрасно. Джин, что, если вы пойдете вдвоем? – Гэвин многозначительно приподнял бровь, глядя на Джинни и намекая, что она не должна отказываться.

Может быть, в этом тоже есть смысл.

– Что ж…

– Завтра вечером.

– О нет. – Она знала, что завтра вечером у нее обед с Перри. – Я не могу. У меня дела.

– Что за дела?

– Встреча с одним знакомым.

– А как насчет следующей недели?

– Извините. Меня что, здесь нет? – Встряхнув головой и отбросив назад волосы, Лорел нетерпеливо поднялась. – Я сказала вам, что не собираюсь идти в этот клуб, поэтому прекратите уговаривать меня делать то, чего я не хочу.

– Если бы вы познакомились с Хэмишем, он бы вам понравился, – настаивал Гэвин.

– Это ваше мнение. – Она направилась к выходу из гостиной. – Когда вы просите меня, то это напоминает мне текущий кран. Кап-кап-кап…

Джинни встретилась с Перри на следующий день в «Грин рум» – ресторане, расположенном на вершине холма, откуда открывался панорамный вид на Портсилвер. На этот раз он не поцеловал ее на виду у всех, но еда была великолепная, они болтали без остановки, и она чувствовала прилив симпатии всякий раз, когда смотрела на него.

– Твой бывший муж, похоже, тот еще тип, – сказал Перри, взяв ее свободную руку, когда она закончила рассказывать ему о стычке Лорел с Гэвином. Перри крепко сжал ее пальцы. – Вы давно развелись?

– Девять лет. – Джинни трудно было сконцентрироваться, внезапно вся ее рука превратилась в эрогенную зону.

– Девять лет – это большой срок. Наверное, у тебя были после этого другие мужчины?

– Да, конечно. – Что он хочет узнать? Была ли она шлюхой, которая при первой возможности затаскивает мужчин в постель? – Но не много.

Перри вопросительно приподнял бровь.

– Ну хорошо, три.

Он улыбнулся:

– Три – это хорошо. Три – любимое число леди. Я знаю, ты ведь леди.

Это был комплимент, но Джинни не была уверена, заслуживает ли она его. Если бы она была свободна от ответственности, ее сексуальная жизнь могла бы быть куда богаче. Но когда рядом была Джем, этот род вещей не казался ей первостепенным. Материнство на первом месте, а мужчины – по мере необходимости.

– Ты знаешь, я ценю это, правда. – Перри кивнул, продолжая поглаживать ее пальцы. – Это куда более романтично, когда люди не спешат и стараются лучше узнать друг друга, да? Слишком многие сразу после одной ночи ищут, с кем бы провести следующую. Для меня это все обесценивает. – Он посмотрел в глаза Джинни. – Я рад, что ты не такая.

Идиот, подумала Джинни. Может, в прошлом это ей нравилось, но это совсем не означало, что она хотела быть такой сейчас.

В подтверждение своих слов, когда с едой было покончено, Перри поцеловал ее на парковке, затем, как подобает джентльмену, помог ей сесть в машину – прежде чем Джинни завалила бы его на капот и сорвала с него рубашку, а именно это она и жаждала сделать.

И все же это было приятно. Если Перри думает, что она леди, достойная уважения, что ж… прекрасно…

– Ты красивая, – пробормотал Перри. Зажав ее лицо в своих теплых ладонях, он поцеловал ее снова долгим проникновенным поцелуем и лишь затем отпустил.

Это было прекрасно. И в миллион раз романтичнее, чем страстный неандерталец, который с первого раза норовит залезть в лифчик.

– Я буду на связи, – пообещал Перри. – Береги себя.

«Я и вправду нравлюсь ему», – думала Джинни, счастье бурлило и пенилось в ней, когда она отъехала с парковки.

Разве это не великолепно?

Глава 16

Джинни все еще не могла отделаться от странного чувства, когда выходила на прогулку без собаки. Все равно что проснуться в рождественское утро и обнаружить, что в чулке нет подарка. Время шло, но она по привычке оглядывалась вокруг, ища глазами Беллами, который обычно трусил рядом или описывал круги в поисках жертвы.

Глубоко задумавшись, она порой машинально поднимала палку и бросала ее в воздух, и только потом вспоминала, что Беллами нет и некому схватить ее зубами и принести хозяйке.

Наверное, для прохожих она представляла забавное зрелище.

Пляж всегда был для нее излюбленным местом прогулок. Сейчас, когда Джинни шла вдоль кромки моря, она засунула руки в карманы черного жилета. Там – запутанный клубок блестящих влажных морских водорослей, а тут кусочек дерева, вынесенный волнами, – и то и другое идеально для бросания. Она подумала, что не должна бросать их, не должна. Краб медленно полз по песку, направляясь к расщелине в скале. Одна из любимых забав Беллами заключалась в том, чтобы двигаться за крабом, подталкивая его носом, а затем отпрыгивать назад – как возмущенная незамужняя тетушка в ужасе отпрыгивает при виде мужской наготы, – когда потревоженный краб пытался ухватить его клешнями.

О Господи, она скучала по Беллами! Идти по пляжу одной совсем не то, что с ним. И не то, что с Джем. Втроем они гуляли здесь год за годом, брели у самого берега сквозь волны, играли в разные игры и собирали ракушки для подоконника в спальне Джем.

«А сейчас только я», – подумала Джинни, глядя на море и видя одинокую рыбачью лодку и чаек, летящих за ней.

Телефон зазвонил в кармане.

– Мама?

– Салют, дорогая! – Звук голоса Джем именно в тот момент, когда ей так необходимо было услышать ее, наполнил душу Джинни радостью. – Как прекрасно, что ты позвонила. Что случилось?

– О, все как всегда. Обычные дежурства. Куча работы. Скучные рефераты. Нудные лекции… Ты получила мой е-мейл вчера?

– Да. – Джем прислала фото, на котором Люси и она возвращаются с вечеринки. – И я не могу понять, почему ты не носишь свои любимые сапоги. – Когда Джем покупала что-то, она потом месяца три носила только эту вещь.

Хихикнув, Джем сказала:

– Я носила.

– Я имею в виду розовые… О, нехорошая девчонка, только не говори мне, что купила другие.

– Я не покупала, Руперт купил. Ему не нравились мои розовые сапоги, и он выбросил их в окно, когда мимо проходили какие-то идиоты, которые галдели и орали, – продолжая хихикать, объясняла Джем. – На следующий день он дал мне деньги, чтобы я купила новые. Не веришь? Он дал мне сто фунтов.

Джинни заговорила громче:

– Он выбросил их в окно? Но что он за человек? Тебе же нравились эти сапоги.

– А сейчас я обожаю другие. Ах, мама, это так смешно, тебе надо было это видеть. Мои розовые правда были очень дешевые на вид. Эти куда лучше. И я теперь не снимаю их. Руперт говорит, они прикольные, он говорит, что я больше не похожа на альпиниста.

Руперт – пустослов, и притом злой, если смог выбросить обувь Джем в окно. Джинни захотелось его самого швырнуть в окошко. Молча слушая дочь, которая так яростно защищала его, Джинни почувствовала, как мурашки побежали по спине.

– Он все еще с той девушкой? Как ее звали… да, Каро?

– Нет. Они расстались. – Здесь дрожь усилилась. – Да, я хотела бы знать, как твоя новая работа. Все хорошо?

В течение нескольких последующих минут Джинни рассказывала Джем о своем первом рабочем дне в «Пенхалигоне»: Финна не было в ресторане, и она наслаждалась; с Иви у нее полное взаимопонимание, персонал кухни много работает и даже успевает веселиться, и ей было приятно знакомиться с постоянными посетителями.

Джем была довольна рассказом.

– Слушай, мама, это здорово! Может, я приеду и мы встретимся?

– Но ты работаешь. – Джинни отскочила в сторону, когда волна окатила ее кроссовки.

– Пока нет. Поэтому и звоню. – Джем произнесла это с триумфом. – Хозяин паба сказал мне утром, что труба лопнула ночью и все помещение залито водой, поэтому мы будем закрыты до следующей недели. Что означает, что я свободна, – весело продолжала она, – поэтому я думаю, что могу приехать на уик-энд и побыть с тобой.

На этот раз Джинни была так переполнена счастьем, что даже не заметила, как волна окатила ее почти до колен. Она бы не заметила, если бы акула вынырнула из воды с русалкой на спине.

– Конечно, я рада. Дорогая, это просто фантастика! Ты приедешь? Не могу дождаться, когда увижу тебя!

– Но ты не можешь так поступить! – Руперт вышел из кухни, когда Джем закончила разговор. – Ты не должна ехать домой. Это пустая трата времени.

– Как ты можешь так говорить? Я встречусь с мамой.

– Нет, я имел в виду, что это пустая трата времени для нас. – Посреди гостиной он обнял ее. – Значит, я останусь здесь один. Что прикажешь делать, когда тебя не будет?

– Но ты не будешь один. Люси ведь никуда не уезжает.

– Она как раз сказала мне, что едет в Манчестер на свадьбу кузины.

Как назло, Люси была в душе. Джем расстроенно взглянула на закрытую дверь.

– Я думала, она будет здесь, и у нас все равно не окажется возможности… ты понимаешь… побыть вместе.

– А ее не будет. Что дает нам редкую возможность… ты понимаешь… быть вместе. – Паясничая, Руперт рассмеялся и прижался к ней всем телом. – Я имею в виду это. Подумай, как много мы могли бы успеть.

Джем была сражена. Это была возможность, которая не часто выпадала на их долю. Если бы она знала двадцать минут назад, что Люси уезжает!

– Хм… – промурлыкал Руперт, двигая бедрами, – быть вместе. Быть вместе…

– Я сказала маме… она ждет меня.

– Ты говоришь, как Дэви Стоукс. Слушай, ты разговаривала с ней пять минут назад. Позвони и скажи, что не сможешь. – Он терся носом о ее ухо, говоря с придыханием: – Скажи ей, что кое-что случилось. Это ведь не будет ложью. А?

Ослабев, Джинни представила, как говорит матери, что остается в Бристоле. Мама, конечно, расстроится.

– Она была так рада, когда я сказала, что приеду.

– Все матери такие. – Руперт пожал плечами. – Они должны говорить так. Это часть их работы. Тебе бы понравилось, если бы она сказала: «О Господи, это обязательно?»?

Может быть, он прав? Если подумать над этим, может, стоит сделать так? У ее мамы новая работа и новая соседка. Она занята и довольна жизнью. И возможно, ей совсем не нужен тот шум, который принесет в ее размеренную жизнь ее взбалмошная дочь.

– Если ты оставишь меня здесь одного, – Руперт многозначительно посмотрел на нее, – я завалюсь куда-нибудь и подцеплю противную толстуху. А мне совсем этого не хочется.

Джем улыбнулась уголками губ и приняла решение.

– Знаешь, мне почему-то тоже.

* * *

Телефон зазвонил снова, когда Джинни стояла в очереди в кассу супермаркета.

– Мама, это опять я. Послушай, я не смогу приехать. Я только что вспомнила, что должна срочно сдать реферат. Если я не сделаю это за уик-энд, у меня будут… ой-ой, страшно подумать… неприятности… Так что это ничего, да? Я думаю, ты в любом случае найдешь чем заняться.

Во рту пересохло. Сердце покатилось вниз. Джем говорила слишком быстро и с неестественной интонацией – явный признак, что объяснение было выдуманным. Она не приедет домой. Что спровоцировало эту ложь?

– Что случилось? – спросила Джинни упавшим голосом.

– Когда?

– Совсем недавно. Ты говорила, что у тебя могут быть неприятности, а ты хихикаешь…

– О, это просто Руперт ходит вокруг. Не обращай внимания. Тогда договорились? Я не хочу вторгаться в твою налаженную жизнь.

Корзинка вдруг стала слишком тяжелой. Отойдя в сторону от кассы, Джинни осторожно сказала:

– Хорошо, дорогая. Было бы приятно повидать тебя, но если тебе нужно написать реферат… Значит, нужно.

– Я знала, что ты поймешь! Спасибо, мама. Мне пора. Люблю тебя.

Убрав телефон в сумку, Джинни поставила корзинку на пол и выложила обратно на полку банку оливок, пакет орехов кешью, нарезанную ломтиками копченую ветчину и маринованные артишоки – все то, что любила Джем.

– Пришли, забыв кошелек, дорогая? – Пожилая дама с симпатией смотрела на нее.

Джинни покачала головой:

– Я думала, дочка приедет на уик-энд. Она только что позвонила мне и сказала, что не сможет. Слишком занята.

– О, мне знакомо это. Дети такие эгоисты, правда? Мои тоже не раз поступали так. – Женщина причмокнула языком. – Мы ссорились, должна вам сказать.

Джинни не хотела ссориться с Джем, но ее разочарование было так велико, что она готова была сделать что угодно.

– И это помогало?

– Не стала бы рекомендовать вам, дорогая. – Тяжело вздохнув, женщина взяла банку соуса песто и печально продолжила: – Дочь вышла за мужчину, который мне не нравился. Мы из-за этого тоже не раз ссорились. Затем четырнадцать лет назад они снялись с места и эмигрировали в Австралию.

Глава 17

Была суббота, и, как всегда в такие дни, в ресторане было особенно шумно. Финн встречал новых посетителей, провожая их к столикам и привлекая внимание женской половины зала. Джинни видела, как дамы просто светились, когда он подходил к ним, беседовал с ними и их мужьями, давая понять, что он не представляет для последних угрозы.

Одинокие молодые посетительницы тоже обожали его. Какой шанс для них! Когда такой привлекательный мужчина, как Финн Пенхалигон, подходил к ним, это дарило надежду.

– Смотрите, как это у него получается. – Иви, удивленно приподняв брови, задержалась около Джинни, направляясь к столу номер шесть с двумя тарелками мидий. – Чувствуете, что воздух наполнен излучениями женских гормонов, скрытого желания? – Подмигнув, она добавила: – Старина Финн, он не потерял своего обаяния.

– Вижу.

Когда Финн проходил через зал, чтобы ответить на телефонный звонок, все женщины провожали его глазами.

– Но будьте бдительны. Можете пасть следующей жертвой.

Джинни усмехнулась, потому что идея казалась ей совершенно невероятной.

– Не думаю, что такое может случиться. Он слишком обеспокоен тем, как бы я не стащила его бумажник.

Несколько минут спустя Финн закончил разговор по телефону.

– Ваши родственники? – поинтересовался он, показывая ей тетрадь записей.

– Что? – Джинни посмотрела в тетрадь и увидела фамилию Холланд.

– Девять тридцать. Столик на двоих. Я только что принял заказ. Она не сказала, но я подумал, может быть, это ваша дочь?

Ее сердце затрепетало, словно птичка. Могла ли это быть Джем? Она приедет, чтобы сделать ей сюрприз? Но стол на двоих… Это говорит о том, что она кого-то приведет с собой.

Если это Руперт, Джинни поклялась быть вежливой с ним, насколько это возможно.

Час спустя ее глупым ожиданиям пришел конец. Дверь ресторана открылась, и появился ее бывший муж под руку с блондинкой, которая выглядела так, словно сошла с третьей страницы обложки журнала «Сан» с подписью: «Великолепная грация, благодаря которой моя одежда сидит на мне как вторая кожа».

Пытаясь сопоставить видение на шпильках в четыре дюйма с фотографией Джем, Финн с сомнением поинтересовался:

– Это ваша дочь?

– Если бы это была она, я бы сказала ей, что следует уважать окружающих и надеть лифчик. – Разочарованная тем, что ее надеждам не суждено сбыться, Джинни объяснила: – Это мой бывший муж с одной из своих юных партнерш. Я бы сказала, он с ней не из-за ее интеллекта.

– Нет-нет. – Губы Финна дрогнули. – Никогда не судите о ком-то по первому впечатлению. Кому, как не вам, следует знать это.

Он копнул глубоко, и мысли Джинни моментально обратились к нему самому – тому, кому она не понравилась с первого раза. Может быть, и она ошибалась насчет Руперта и он вовсе не был таким противным, каким она его себе представляла?

– Кроме мужчин, которые наставляют на вас револьвер. – Она взяла пару меню в кожаных переплетах. – Если они делают это, то лучше уйти с первым впечатлением. И бежать что есть силы.

– Думал, мы удивим тебя, – сказал Гэвин, когда Джинни подошла и протянула им меню. – Это Клео, между прочим. Клео, это Джин.

– Как мило! – Клео умела радушно улыбаться, но при таком низком декольте и отсутствии бюстгальтера мужчины вряд ли заметят ее улыбку.

– Ты удивил меня. Когда Финн сказал, что столик заказала девушка, я подумала, что это Джем.

Клео захихикала:

– А это была я. Гэвин попросил меня. – Она огляделась вокруг. – Я никогда не была в таком ресторане, я ужас какая отсталая. А это что… салфетки? – Она показала на темно-синие льняные салфетки.

– Да, – вежливо кивнула Джинни.

– Дико! Надо же, салфетки и не из бумаги.

После главного блюда Клео поднялась на каблуки в четыре дюйма и направилась в туалет, а Гэвин продолжил разговор с Джинни:

– Ну как она тебе?

– Хорошенькая. Молодая. – Джинни пожала плечами. Чего он ждал от нее? – Но только остерегайся жениться на ней, о'кей?

Гэвин улыбнулся, он никогда не обижался.

– Она занятная. Нам хорошо вместе. Кстати, как твоя квартирантка? По-прежнему?

– Нормально. – Джинни понимала, что если она копается в его девицах, то справедливо ответить ему на его вопрос о Лорел.

– Итак, в среду приведи ее к нам в клуб.

– Ну уж нет. Она не хочет.

– Тебе придется уговорить ее. – Гэвин был страшно доволен собой. – И знаешь, в этом есть смысл. Послушай, это одна из моих гениальных идей.

– Она не похожа на твою идею подлить бензина в барбекю, чтобы огонь скорей разгорелся! Кажется, эта идея не оставляет тебя последние три месяца.

Он игнорировал ее колкое замечание.

– Ты должна сказать Лорел, что это ты хочешь пойти в клуб на вечеринку, но стесняешься идти туда одна. Ты попросишь ее пойти с тобой для моральной поддержки.

– А ты будешь там? – спросила Джинни.

Гэвин посмотрел на нее так, будто она спрашивала: «Море мокрое?»

– Конечно, буду.

– А как же Клео?

– Мы не привязаны друг к другу. – Его глаза заблестели. – И потом, в среду у нее йога.

Он абсолютно не изменился. Когда Гэвину будет восемьдесят и он отправится в дом престарелых, ни одна вдова не будет в безопасности.

– Все в порядке? – подойдя, поинтересовался Финн.

– Чудесно. Спасибо. Еда прекрасная. – Похлопав себя по животу, Гэвин радостно продолжил: – Я уговариваю Джинни пойти в местный клуб знакомств.

Соблазн выдернуть стул из-под Гэвина, схватить его и бросить на пол был огромный. Синяк был бы болезненный. Неужели ее бывший муж на самом деле не понимает, что она не хотела бы обсуждать подобные вопросы при новом боссе? При новом боссе, который пытался сохранить серьезное лицо.

– Меня вовсе не интересует твой клуб! – Джинни почувствовала, что краснеет.

– Извини, если так. – Гэвин яростно заморгал и прижал палец к губам, показывая тем самым, что неожиданно выдал их секрет. – В среду, в восемь часов. Тебе понравится. О'кей, ш-ш, Клео идет к нам.

– А вот и я! – Клео завибрировала, когда Гэвин представил ее Финну. – Здесь так прекрасно, не правда ли? – Придвинувшись ближе и дотронувшись до руки Финна, она прошептала: – Только я хотела сказать вам, что кто-то стащил из туалета полотенце. Мне пришлось вытирать руки туалетной бумагой. Я думаю, вы не ожидали, что люди крадут вещи в таких местах, как это?

– Пойду проверю, – поспешила заверить Джинни, прежде чем Гэвин и Финн смогли обменяться ироническими репликами.

Двадцать секунд спустя она вернулась.

– Они на месте. – Затем, так как Клео смотрела удивленно, продолжила: – Темно-зеленые, две пачки на полке над раковиной.

Клео поняла.

– О, те? Но они маленькие! Я думала, что они на тот случай, если вы хотите умыться.

Гэвин закатился смелом и сжал ее плечи.

– Моя маленькая Элиза Дулитл. Это и есть полотенца, дорогая. Ты вытираешь руки, потом бросаешь их в корзину для стирки.

На какой-то момент Джинни показалось, что Клео разволновалась.

– О, что ж, это очень экстравагантно!

Бедная Клео. Неожиданно почувствовав прилив симпатии, Джинни сказала:

– Я тоже так думаю.

В среду вечером они отправились в клуб. Джинни сама не могла поверить в это. Вчера, как она узнала, была годовщина со дня первой встречи Лорел и Кевина. В результате Лорел была безутешна, тупо смотрела на фото Кевина и причитала в голос, сетуя на то, что продолжает так страдать, хотя в этом нет никакого смысла.

К вечеру Джинни больше не могла такое терпеть. Если Лорел хочет закончить это, убив себя в ванной, то может воспользоваться феном с длинным шнуром.

– Прости, я знаю, как это может надоесть тебе. – Лорел вытащила последний бумажный платок из коробки и вытерла глаза. – Просто я так сильно скучаю по Кевину, понимаешь? Кажется, что не стоит жить. Тебе хорошо, ты рассталась с Гэвином. И не хочешь, чтобы он вернулся, а я все еще хочу Кевина. Больше всего на свете.

– Я не хочу, чтобы Гэвин вернулся! – выпалила Джинни. – Но я бы хотела, чтобы в моей жизни был мужчина. И пожалуй, попробую сходить в тот клуб, о котором говорил Гэвин. Но… я не могу пойти туда одна.

Лорел потянула носом.

– Ты можешь. Ведь Гэвин будет там.

– Точно! Именно поэтому это невозможно. – Джинни нахмурилась. – Но если бы ты пошла со мной, то оказала бы мне огромную услугу. Завтра вечером. Пожалуйста!

Она ни на секунду не верила, что Лорел скажет «да».

– Хорошо, я пойду.

– Что? – Джинни уставилась на нее. – Правда?

– Если ты хочешь, я пойду, – печально проговорила Лорел. – Я это ненавижу, конечно, но, кажется, ты очень хочешь. Правда, мне будет немного грустно.

«Немного»?

Удивленная, Джинни сказала:

– Спасибо.

– Только не жди, что я буду разговаривать с кем-то из мужчин. Особенно с этим Хэмишем, о котором говорил Гэвин.

– Нет, конечно. – Джинни скрестила пальцы за спиной.

– Я просто пойду из-за тебя.

– Разумеется. – Черт, это означает, что теперь ей уже не отвертеться.

Клуб знакомств располагался в задней комнате Уайт-Харт.

– Ты уверена, что хочешь сделать это? – спросила Лорел, задержавшись у дверей.

– Конечно! – Джинни жизнерадостно улыбнулась. – Это так интересно! Только подумай, я могу встретить мужчину, который изменит мою жизнь.

Лорел заправила рыжий локон за ухо.

– Наверное, это здорово – питать такую надежду. Я надеюсь, что так и будет.

«Я тоже, – подумала Джинни. – Более того, надежда имеет имя – Хэмиш».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю