355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел ) » Думая о тебе » Текст книги (страница 11)
Думая о тебе
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:24

Текст книги "Думая о тебе"


Автор книги: Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел )



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

О Господи, все это напоминало кошмарный сон! Карла не могла даже подумать о тех неприятностях, которые могут возникнуть. Жизнь была бы куда проще, если бы они никогда не встречались.

Но они встретились, и сейчас она снова хотела заниматься с ним любовью. Это единственное, в чем она была абсолютно уверена.

Перри Кеннеди перевернул ее спокойный, размеренный и великолепно организованный мир, и, что бы ни случилось, она знала, что не в силах отказать ему.

Глава 25

– Кажется, меня ждут большие неприятности, – сказал Финн, наливая красное вино в три бокала. – И это ваша вина.

Уже перевалило за полночь, и шумные, счастливые аудиторы наконец направились к поджидавшим их такси. Джинни, Иви и Финн собрались у одного из столов, решив отметить конец удавшегося вечера.

– Вам не за что винить меня, – возразила Джинни.

– А вот и нет. Вы должны были принять цветы, которые я предложил вам.

– Вам не следовало предлагать их мне! Черт побери! Если вы пригласите кого-то на обед и ему не понравится, то он должен выйти на улицу и предлагать тарелку с едой прохожему?

– Это совсем другое. Кэтрин не спрашивала меня, понравится ли мне, если она пришлет мне цветы. – Финн сделал паузу. – Может, ей вообще наплевать, что случилось с ними.

Джинни и Иви переглянулись, потому что мыслить подобным образом мог только мужчина.

– Вы ошибаетесь, не может быть неинтересно.

– И Кэтрин чувствовала бы себя обиженной, если бы узнала, как вы поступили с ее букетом, – добавила Иви. – Она бы страшно разозлилась, а вам следовало бы заглянуть под свой автомобиль, прежде чем ехать.

Финн поднес бокал к губам.

– За ваше сочувствие!

– Пустяки, но я действительно могла помочь вам, – сказала Иви. – Видите ли, я не очень разбираюсь в людях. И готова принять цветы от любого. Если бы вы предложили их мне, я бы взяла, тогда бы вы не отдали их сестре Алекс.

– Алекс? – Финн нахмурился. – Кто это – Алекс?

– О, простите, какая я глупая! Это имя той женщины в «Роковом влечении». Ее играла Гленн Клоуз, помните? Получив отказ от Майкла Дугласа, она стала мстить ему. Мне пришло на ум это имя. – И как ни в чем не бывало Иви весело воскликнула: – Я просто оговорилась! Разумеется, я хотела сказать – Кэтрин.

– Спасибо, – сухо проговорил Финн. – И если бы вы были рядом, когда принесли этот букет, я бы отдал его вам. Но вас не было. Так? Вы опоздали.

Иви не раскаивалась.

– Да, но по очень веской причине. Когда я уже собиралась уходить, мне позвонила моя дорогая дочь. Она переехала в новую квартиру в Солсбери, и они устраивают вечеринку по этому поводу. То есть я должна завтра утром ехать туда.

Джинни постаралась унять прилив зависти. Счастливая Иви, она увидит свою Филиппу. Она все бы отдала, если бы Джем позвонила и сказала: «Привет, мама! У нас вечеринка, ты ведь приедешь? Правда?»

Господи, она была бы там в одно мгновение. Как Супермен, вылетающий из пушки. И она бы приготовила вкусный ужин, а потом вымыла всю посуду.

Но ничто не предвещало ничего подобного. Счастливые уик-энды, которые она хотела провести с Джем, увы, так и не состоялись, а те, что были здесь, в Портсилвере, никак не назовешь радостными.

Счастливая, счастливая Иви.

– А что это за квартира? – поинтересовался Финн.

– На втором этаже дома в новом эдвардианском стиле, сочетающем роскошь викторианской классики и простоту модерна, там две спальни. Я сама с нетерпением жду, когда увижу ее. Кстати, у вас нет дорожного атласа? – Иви дотронулась до его руки. – Моя соседка взяла у меня и потеряла.

– Где-то лежит. Но где, не знаю. – Финн нахмурился. – Солсбери… Кажется, это на А-36? Я могу посмотреть в Интернете, если хотите.

– Я знаю, где он, – вмешалась Джинни.

– Солсбери?

– Нет, ваш дорожный атлас. Я видела его на днях.

Атлас лежал во втором ящике за баром, заложенный под кипой телефонных справочников и поэтому невидимый. С чувством приятного удовлетворения Джинни протянула его и, скромно улыбнувшись, проговорила:

– Пожалуйста.

– Вот, оказывается, какие у вас таланты. Мне нравится. – Иви радостно хлопнула в ладоши. – Мне надо пригласить вас к себе домой, может быть, вы найдете все те нужные вещички, которые где-то затерялись? Не могу найти голубые сандалии уже несколько лет.

– Что такое? – поинтересовался Финн, когда что-то выпало из атласа и полетело на пол. Джинни нагнулась, чтобы поднять.

– Фотография, – догадалась Иви, – судя по форме и размеру.

Да, это была фотография. Джинни смотрела на нее всего лишь долю секунды, но увиденное четко отпечаталось в ее сознании. Она посмотрела на Финна и молча протянула ему фото.

Иви – ее глаза расширились – воскликнула:

– Финн, это невероятно! Только не говорите мне, что на этой фотографии вы с какой-то полуголой девицей.

Джинни прикусила губу и отвернулась, потому что ей не нравилась манера разговора. На фотографии Финн сидел у каменной стены в джинсах и белой трикотажной рубашке поло. Был солнечный, ветреный день, и ветер отбросил прядь темных волос с его лба. Он держал на руках ребенка с такими же черными волосиками и глазами, как у него. Ребенок был одет в розово-белый трикотажный комбинезон и улыбался Финну. И Финн улыбался девочке с такой любовью во взгляде, радостью и преданностью на лице, что у каждого, кто мог видеть эту фотографию и знал дальнейшее развитие событий, вставал комок в горле.

– Что это? Покажите! – потребовала Иви, потянувшись к фотографии в руках Финна. Бросив взгляд на снимок, она прикусила губу, и выражение ее лица резко изменилось. – О!

Неловкое молчание затянулось, пока Финн не взял фотографию из рук Иви и не положил на стол.

– Вам, наверное, интересно, о чем идет речь? – спросил он, повернувшись к Джинни. – Это дочка моей бывшей герл-френд. Вернее, бывшей невесты.

Джинни колебалась полсекунды, не больше, затем поняла, что не может сказать ему, что знает о Тамсин и Мей. Иви тоже молчала. Она рассказала ей историю по секрету, понимая, что Финн будет недоволен, если узнает, что они сплетничают по этому поводу.

– Ну да. – Она собралась с силами, прибегая к тому сорту лжи, который всегда давался ей с трудом. Изобразив на своем лице незнание и широко открыв глаза, Джинни кивнула и невинно произнесла: – То есть вы были помолвлены?

О, прекрасно! Кажется, сработало.

– Был. – Финн снова замолчал. – И думал, что Мей – моя дочь. Но оказалось, вовсе нет.

– Как ужасно! – Джинни прикрыла рот ладонью и покачала головой так естественно, как только могла. – Это должно быть… хмм…

Он кивнул:

– Да, Тамсин уехала вместе с отцом Мей. Они сейчас живут в Лондоне. Он очень богатый человек.

– Он… он?..

– Остальное, впрочем, вы наверняка знаете…

Джинни почувствовала, что краснеет. Стараясь не смотреть на Финна, как будто она понятия не имела, о чем речь, она приподняла тонкую бровь и спросила:

– Простите, а что, собственно, я должна знать?

– Позвольте мне догадаться. – Финн многозначительно посмотрел на Иви. – Вас ввели в курс дела. И должен вам сказать, из вас плохая врунья. Вы не умеете лгать.

– Да. Я рассказала, – кивнула Иви.

– Но это не сплетня, – быстро заверила Джинни. – Иви просто сказала мне кое-что, после того как я заявила, что вы никогда не были отцом и понятия не имеете о таких делах. Мне ужасно жаль.

– О'кей. – Финн еще раз взглянул на фотографию. – Итак, что делать с ней теперь? Выбросить, я полагаю?

– Нет, не делайте этого! – Джинни схватила фото, прежде чем он смял его в кулаке. – Фотография тут ни при чем.

Какая-то тень пробежала по его лицу.

– Но это сплошная ложь!

– И все-таки вы не должны поступать таким образом. – Улыбнувшись, она сказала: – Ради одного – чтобы, несмотря ни на что, остаться человеком.

– Благодарю, – сухо заметил он.

– Но это правда. Обещайте мне, что не сделаете, – потребовала Джинни.

Он с недоумением посмотрел на нее, но убрал фотографию в карман рубашки.

– Что ж, я ухожу. – Иви осушила свой бокал и взяла дорожный атлас. – Я могу забрать его и вернуть в понедельник?

Не без ревности Джинни сказала:

– Удачи завтра.

– Спасибо. Не могу дождаться, когда увижу свою девочку. – Иви слишком поздно осознала собственную оплошность. – Финн, это все я и мой язык. Я имею в виду Филиппу. Я знаю, она уже взрослая, но для меня все еще ребенок.

Помахав на прощание, она поспешила уйти, чтобы собрать вещи.

Когда Финн проводил ее до двери, Джинни сказала:

– Я действительно извиняюсь за вчерашнее.

– Вы ни в чем не виноваты. – Уголки его губ дрогнули в улыбке. – Ни в чем.

– И мне жаль, что так случилось с Тамсин и Мей. Не могу представить, что вы чувствовали. Вы прошли через настоящий ад.

Финн молчал минуту-другую. Затем кивнул и повернулся к ней своим загадочным профилем.

– Я бы сказал, под этим словом скрыто очень многое. Мей была смыслом моей жизни, самым ценным, что было в ней и что когда-либо случалось со мной. Она только что была здесь, и я готов был умереть ради нее. А в следующую минуту исчезла, и выяснилось, что я никогда не был ее отцом. Она живет где-то далеко… Неизвестно, увижу ли я ее когда-нибудь снова. И казалось бы, нет причины, почему мне следует хотеть этого, но она для меня все то же дитя. – Он снова помолчал. – Но больше не мое дитя.

Это была невероятно печальная история. Ком застрял в горле. Если бы Финн был кем-то другим, она могла бы обнять его. Вместо этого Джинни торопливо схватила ключи от машины и сумку.

– Вы еще встретите кого-то, – сказала она. – Встретите хорошего человека. И тогда у вас будет настоящая семья.

– Я думал, что у меня уже есть семья. И подумайте, как все получилось! – Его темные глаза на долю секунды встретились с ее глазами, прежде чем он отвернулся и сконцентрировал взгляд на дверной ручке. Его категоричный тон показывал, что разговор окончен. – Не думаю, что я снова способен на такое.

Подвинувшись к краю постели, Карла потянулась за звонившим мобильником и, взяв его, взглянула на экран. Если это Джинни, она не станет отвечать.

– Выключи его, – простонал Перри, приподнимая голову с подушки.

На экране высветился незнакомый номер. Возможно, новый клиент.

Кашлянув пару раз, Карла сказала:

– Это Карла Джеймс, слушаю вас.

– Вау-у-у, какой классный голос! Ты заставишь любого сделать самый большой заказ. Привет, Карла, это Джем.

Джем? Ради Бога, прошел, наверное, месяц, когда они в последний раз разговаривали. Инстинктивно отодвинувшись от Перри, она сказала:

– Какой сюрприз! Все в порядке?

– Все нормально. Я сгораю от любопытства. Что за новый парень у моей мамочки? Она так толком ничего мне и не рассказала. Знаю только, что он симпатичный и нравится ей, но это все, что я вытянула из нее. Но я хочу услышать больше! Я знаю, что вы вместе ходили в «Карсон» в пятницу, вот и подумала: позвоню Карле, она-то уж точно расскажет, что он за птица.

Сердце Карлы стучало как бешеное. Сегодня воскресное утро, и она лежит в постели Перри. Как она могла зайти так далеко? Что бы сказала Джем, если бы она открыла ей правду? И как будет реагировать Джинни, если узнает?

– Отодвинься! – прошипела Карла, прикрыв трубку ладонью, когда рука Перри потянулась к ее спине.

Сгорая от стыда, Карла продолжила разговор:

– Джем, я видела его пару минут, что я могу сказать тебе? Как говорит твоя мама, это вряд ли будет продолжаться долго. Я думаю, они просто встречаются время от времени, а что будет дальше, кто…

– Не-е-ет! – У Джем вырвался вздох разочарования. – Неправда! Ты знаешь, чего мама хочет. Потребовались годы, чтобы ей понравился кто-то, – возразила она. – Поэтому мне и интересно. Это может быть будущий отчим, кто знает! А ты не заговаривай мне зубы. Скажи хотя бы, он красивый?

Перри слышал весь разговор. На этой фразе он похлопал Карлу по плечу и кивнул.

– Да. Я думаю, вполне. – Карла вздрогнула, когда похлопывание перешло в совсем не дружеское поглаживание. – Ладно, он действительно очень интересный. А главное, рыжий.

– А вообще… Человек хороший?

– Не знаю, по-моему, да.

– Из тебя и слова не вытянешь, – сказала Джем. – Ладно, если бы ты познакомилась с ним на вечеринке, он бы тебе понравился?

Это уже было слишком.

– Мне нравятся помоложе. – Карла выскользнула, когда Перри снова хотел притянуть ее к себе, схватив ее руку двойным захватом.

– Что ж, мы это знаем. Но ты не обманешь меня, между прочим.

– Ты о чем?

– Ни на секунду.

Карла почти перестала дышать.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не такая глупая.

– Ты?

– И мне не пять лет. Я понимаю, что происходит.

Она не могла знать. Не могла…

– А что происходит? – как попугай повторяла Карла.

– Ты притворяешься, будто ты одна. – Казалось, Джем хитро улыбалась, говоря это. – У тебя кто-то есть. Да?

– О! Как ты можешь говорить такое?

– Слушая меня, ты прикрываешь рукой трубку и говоришь кому-то, чтобы он отстал. Так?

– Но только иногда, – заметила Карла.

– И я спорю, что это кто-то, кого я тоже знаю.

Вздох облегчения был резким. Набрав воздуха в легкие, Карла взяла себя в руки.

– И что из этого?

– Спорим, – сказала Джем с победным вздохом, – что он лет на десять моложе, чем таинственный мистер Перри?

Глава 26

На прошлой неделе Джинни завидовала Иви. А сейчас уже не нужно. Потому что это случилось – тра-ля-ля! – пришла ее очередь. Джем приезжает домой на Пасху!

– Я послала куда подальше мои дежурства в пабе, – говорила она Джинни. – Руперт уехал на каникулы во Францию, а Люси вернулась в Бирмингем, поэтому я подумала: зачем мне там оставаться одной, когда я могу повидать тебя?

Значит, Руперт за границей, и этим объясняется визит Джем? Все равно – да здравствует Руперт!

– Какая прекрасная новость! – ответила Джинни, не скрывая радости. – Не могу дождаться, когда снова увижу тебя. И ты наконец познакомишься с Лорел.

– Не говоря о Перри, – напомнила Джем. – Очень хочется познакомиться с ним.

Хм… если он будет свободен. В последнее время Перри как-то потерял интерес к ней, во всяком случае, все было не так, как ей хотелось бы. Работа сама собой, но она стала подозревать, что дело тут не в его занятости.

Но если она спросит его, не хотел бы он познакомиться с Джем, то, возможно, у нее появился бы шанс узнать, что происходит.

– Да, но ты должна быть сдержанной. Помни, что я говорила тебе о Лорел.

– Я помню. Хотя я думаю, это смешно – держать ваши отношения в секрете.

Джинни подумала, что и ей это кажется странным, но в то же время она могла понять Перри. Не то чтобы им приходилось прятаться, нет, но он все время говорил, что ему нужно бежать, и они так и не могли встретиться всю неделю.

– Я знаю, дорогая. Но она его сестра, и он оберегает ее чувства. Она все еще в депрессии.

– Скажи ей, что я большой специалист в этих вопросах и могу развеселить любого. Я приеду в пятницу вечером. Мам, ты знаешь, как я… люблю тебя?

– Бесстыжая девчонка. – Джинни рассмеялась, потому что ей был знаком этот подхалимаж. – Конечно. Я встречу тебя на станции.

– Bay… Значит, ты свободна в пятницу?

– Абсолютно.

– В таком случае, – сказала Джем, – почему бы нам не поужинать в «Пенхалигоне» и не отметить нашу встречу? Я приглашаю!

– Джем, это дорого, ты не можешь позволить себе такое!

– Не могу? Прекрасная идея. Как насчет столика на троих?

– Ты, я и папа? Прекрасно. – Джинни в уме уже звонила Гэвину, она не была уверена, встречается ли он все еще с Клео и сможет ли оставить ее ради…

– Конечно, я уже позвонила папе, мы встретимся в воскресенье. Я думала о Перри. – Приятным голосом Джем продолжила: – Правда, я умница? За один раз увижу всех твоих новых друзей.

Синяя дверь перед глазами производила на Карлу магическое действие, притягивая ее с такой силой, какой она не могла противостоять. Она приходила сюда уже двенадцать дней, и таинство было сильнее и сильнее с каждым разом. Она звонила, и Перри открывал ей. Они были одни в их собственном мире, два нарушителя запрета, и это рождало столь острое чувство, какого ей не приходилось испытывать ни разу в жизни. Тотальная любовь. Тотальное доверие. Тотальное счастье.

И так будет, пока об этом не узнает Джинни.

Карла ненавидела себя за то, что делала, но не могла остановиться. Подняв голову к звонку, она дважды нажала на кнопку. И, не дыша, ждала звука его шагов, и сердце ёкнуло, когда дверь отворилась.

Он улыбнулся ей, молча и быстро втащив ее в квартиру.

– Привет, любимая.

И снова пришло это чувство. Сверкающее, неповторимое… Как можно отказаться от того, что так прекрасно?

После акта любви Карла открыла Перри свой сюрприз.

– Завтра ночью мы будем делать это на роскошной кровати под балдахином на четырех витых столбиках красного дерева.

– Что?

– Я заказала номер в замке Керноу. Их лучший номер. – Который вы можете получить за триста фунтов за ночь. Не то чтобы она сорила деньгами, просто она хотела сделать этот экстравагантный жест, чтобы отметить свою встречу с Перри. Пробегая красным ногтем по его лбу, Карла добавила: – Тебе понравится.

– Я не смогу поехать, тебе придется отказаться.

– Почему?

Он пожал плечами:

– Я завтра вечером встречаюсь с Джинни.

– Что? – Карла села на постели, чувствуя, как ледяная волна омыла ее сердце. – Но я хочу видеть тебя. Придумай, скажи Джин что-нибудь!

Перри усмехнулся, затем с сожалением покачал головой:

– Я тоже хочу видеть тебя, и, конечно, я предпочел бы это, но не могу. Она хочет познакомить меня со своей дочерью.

– Джем?

Он с облегчением щелкнул пальцами.

– Именно с ней. С Джем.

Карла слушала рассказ о том, как Джинни позвонила ему вчера и пригласила его в «Пенхалигон». Он пытался отказаться, но Джинни буквально умоляла. Джем так хочет познакомиться с ним… Да, ситуация, прямо скажем, неловкая. И в конце концов он сдался.

– Это так важно для нее, – заключил Перри, – я не могу отказать ей.

– Из-за Лорел. – В Карле мгновенно проснулся альтруизм. – Потому что тебе необходимо решить эту шараду. Доставить Джинни удовольствие.

Он развел руками:

– Именно. Не потому, что я хочу видеть ее.

– Как все ужасно! – Внезапно Карла вскинула голову. – Лорел управляет твоей жизнью, не позволяет нам быть вместе.

– Эй-эй, – остановил ее Перри. – Мы вместе.

– Вместе? Прячемся в твоей квартире, как беженцы или дезертиры, хотя мы не сделали ничего плохого! Я хочу, чтобы мы были настоящей парой. – Карла смотрела на него с отчаянием. – Я люблю тебя. Мы не можем дальше продолжать так. Это несправедливо по отношению к нам. И ты дурачишь Джинни. Это моя подруга, – Карла повысила голос, – и она не заслуживает такого.

– Я знаю. Но у нас нет выбора, сейчас по крайней мере. Когда будет подходящее время, я разберусь с этим. – Тон Перри был заискивающим, он хотел, чтобы она поверила ему. – Но не сейчас.

– Вам не тяжело? – спросил Финн.

– Не слишком тяжело. – Когда Джинни вышла из ресторана после шумного ленча в пятницу, Финн въехал во двор на фургоне. Он вернулся с аукциона в Бодмин-Мур и был страшно горд своим новым приобретением – мраморной статуей в викторианском стиле. Так как его помощник Том был занят с покупателем, Джинни вызвалась помочь Финну вытащить статую из машины и отнести в магазин.

На самом деле мраморная леди оказалась тяжелее, чем можно было предположить. Но сегодня пятница, и Джем приезжает. Джинни была в приподнятом настроении и была уверена, что сможет поднять не только статую, но и фургон, если бы потребовалось.

К счастью, не потребовалось.

– Удержите ее? – спросил Финн.

– Не надо смеяться. Я сильнее, чем кажусь на вид. – Отбросив волосы со лба, она улыбнулась ему и взялась обеими руками за лодыжки мраморного изваяния. Финн с другой стороны обхватил статую за грудь. Вместе они прошли по двору, достигли дверей и, осторожно маневрируя, поставили статую вертикально… и вздохнули с облегчением.

– Прекрасно! – Финн восхищенно смотрел на Джинни. – Я думал, вы уроните ее. Вы действительно сильнее, чем можно предположить.

– Просто дайте мне самый увесистый телефонный справочник и увидите, как я разорву его пополам, – скромно сказала Джинни. Она провела рукой по холодному, шелковистому на ощупь, мраморному плечу статуи, подумав о том, как бы прекрасно она смотрелась в ее саду. – И сколько вы заплатили за эту красоту?

– Три тысячи.

Ого, тогда нет. Потому что копия такой статуи из гипса гораздо дешевле.

– Хорошо, что вы не сказали мне раньше. Я бы от страха уронила ее.

– Это дорогая леди. – Финн похлопал статую пониже спины. – И старше, чем выглядит.

Джинни представила, что бы она испытала, если бы Финн похлопал ее подобным образом. Спешно выбросив эти мысли из головы, она взяла себя в руки.

– И никакого целлюлита. Она следит за собой. Или легла под нож, чтобы отрезали все лишнее. Назовите ее Шер… – Джинни не договорила, потому что зазвонил ее телефон. И на экране высветилось имя Карлы. – Вот и женщина без целлюлита… привет, это ты! Куда ты пропала?

– Просто… дела. – Голос Карлы был иной, чем всегда. – Привет, послушай, я дома, и мне необходимо видеть тебя. Что ты делаешь?

– Только-только закончила работу. – Заинтригованная Джинни забеспокоилась. – У тебя такой странный голос! Что-то случилось?

– Ты можешь приехать прямо сейчас?

– Мне сначала надо заехать в город, купить кое-что. Я думаю, за час обернусь. Джем сегодня приезжает.

Последовала пауза, прежде чем Карла переспросила:

– Она приезжает?

– Я заберу ее на станции в шесть тридцать. Я так рада, просто не могу дождаться. И знаешь что? Мы ужинаем сегодня с Перри. Втроем.

– Прекрасно. – Карла явно думала о чем-то другом. – Значит, ты будешь у меня через час?

Джинни взглянула на часы.

– В четыре. Обещаю. И ты мне все расскажешь, идет?

– Расскажу, когда увижу тебя.

Она действительно говорила каким-то чужим голосом.

– У Карлы что-то случилось… – шепнула Джинни в ответ на удивленный взгляд Финна.

Снова пауза.

– Я слушаю.

– Скажи мне!

– Не могу, – ответила Карла.

Джинни сунула телефон в карман.

– Карла что-то темнит…

– Тогда вам стоит поторопиться. Мы увидим вас вечером?

– В восемь часов. – Джинни улыбнулась. – Очень хочу познакомить вас с Джем.

– И она познакомится с Перри. Что, если он не понравится ей?

К чему этот вопрос? Но, если честно, Перри однажды позволил себе замечание по поводу детей и отцовства. Будет ли он рад ей?

– Она полюбит его, – твердо сказала Джинни.

Финн пожал плечами:

– А может, и нет.

– Две детали. Одна – я знаю свою дочь. И вторая… – ее глаза плясали, ничто не могло испортить ей настроение, – не стоит быть таким пессимистом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю