355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел ) » Думая о тебе » Текст книги (страница 15)
Думая о тебе
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:24

Текст книги "Думая о тебе"


Автор книги: Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел )



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

Глава 33

Когда Джем открыла глаза, она увидела, как Люси, нагнувшись, заглядывает под кровать. Их взгляды встретились.

– Нет. Нет. – Люси качала головой. – Скажи мне, что это шутка.

– Я сам сварю кофе, – бросил Руперт.

– Так ты трахал нас обеих? Вот подонок! – крикнула Люси.

– Будь справедлива. Ты сама приставала ко мне. Я ничего не имел против… – Он заговорил громче: – Но сейчас ход событий изменился.

– Мерзавец! Убирайся отсюда! – закричала Люси. – Я должна поговорить с Джем.

– С меня довольно. – Натягивая джинсы, Руперт вышел из комнаты.

– Не могу поверить, – продолжала Люси. – Он дурил нас обеих.

Джем вылезла из-под кровати.

– Ты не отвернешься, пока я оденусь?

– О, ради Бога, – нетерпеливо проговорила Люси и отвернулась. – Так, значит, вы это делали у меня за спиной? Руперт, наверное, считал, что это забавно? – Она кипела от злости, стучала ногами и качала головой при мысли об этом.

Быстро одевшись и застегнув джинсы, Джем почувствовала дрожь от прикосновения влажной футболки.

– Почему ты мне ничего не сказала? – спросила Люси.

Остолбенев от категоричности ее тона, Джем пожала плечами:

– А ты?

– Но ты никогда не спрашивала. А я спрашивала тебя. Еще на вечеринке, когда заметила, как он лез к тебе в джинсы. – Черные глаза Люси загорелись злостью. – Я спросила тогда, есть ли что между вами. И ты сказала – нет…

– Руперт не хотел, чтобы ты чувствовала себя неловко…

– Забавно, то же самое он говорил мне.

Джем набрала побольше воздуха.

– Не могу поверить, что такое возможно.

– А я не могу поверить, что ты лгала мне! Черт! – сердито сказала Люси, прежде чем поднять руки. – Ладно, ладно, я тоже врала тебе. Но он обманывал нас обеих. Подонок! Ладно, с ним все ясно.

– Я все слышал. – Прислонившись к двери, Руперт сделал большой глоток из новой бутылки пива.

– Прекрасно. – Люси повернулась к нему. – И ты можешь искать себе новых квартирантов, потому что мы уходим отсюда.

Джем с тревогой взглянула на нее.

– Ты уходишь? Прекрасно. Просто замечательно. – Руперт пожал плечами, затем повернулся к Джем и посмотрел на нее: – Но ты не хочешь уезжать, правда? Люси никогда ничего не значила для меня, это был просто случайный секс. Но ты и я… это совсем другое. Что-то особенное.

Сердце Джем пустилось вскачь. Это было именно то, что она хотела услышать в течение нескольких недель.

– Забудь! – вне себя от гнева крикнула Люси. – Мы обе уходим.

– Знаешь, тебе не идет злиться. – Руперт приподнял бровь. – Злая женщина так неприятна для глаз…

– Меня тошнит от тебя, – бросила Люси.

– Продолжай в том же духе – и заработаешь морщины.

– О, пошел ты…

– Я думаю, это должна сделать ты, милая. Как обещала. – Глотнув еще пива, Руперт улыбнулся Джем: – Ты знаешь, почему Люси так злится? Потому что я предпочел тебя.

– Молчи, негодяй.

– Ты снова? Это становится скучно. Ты не хочешь собрать свои шмотки?

– Давай, Джем, – приказала Люси, – собирайся.

– Она не твоя собачка, чтобы командовать ею, – холодно изрек Руперт. – Она не хочет делать то, что ты велишь ей. – Он повернулся к Джем: – Решать тебе. Я не хочу, чтобы ты уходила.

– Заткнись! Ты мразь, – произнесла Люси.

– Джем? – Руперт склонил голову набок.

– Джем! – сказала Люси.

– Я пойду к себе, мне надо подумать.

Она села на край своей постели и спрятала лицо в ладонях. Все шло так хорошо, и вот…

Из-за соседней двери слышались крики и ругань, стук двери и выдвигаемых ящиков. Это Люси освобождала шкаф от своих вещей.

– Не уходи, – сказал Руперт, открыв дверь в комнату Джем, и в этот момент мобильник зазвонил в кармане его джинсов, сигналя, что пришло сообщение. – Я хочу, чтобы ты осталась. Мы будем теперь только вдвоем. Как настоящая пара.

Грудь Джем заныла так сильно, словно ее буквально раздирали надвое. В прошлом ее интуиция всегда заставляла ее вставать на сторону подруг, это происходило автоматически, и она никогда не задумывалась, как поступить. Однако на этот раз все было по-другому, потому что Руперт хоть и поступил плохо, но сейчас с этим покончено. И потом, мужчины прежде всего мужчины. Особенно мужчины с таким воспитанием, как у него.

Куда более важно то, что они будут чувствовать по отношению друг к другу, когда со всеми этими неприятными разбирательствами будет покончено. Она знала, каковы ее чувства к Руперту. Но ей было важно знать, что он испытывает к ней.

Джем дрожала. Люси, ее подруга, экзотичная, сексуальная и невозможно красивая Люси… Джем понимала, что она тоже по-своему привлекательна, хотя не идет ни в какое сравнение с Люси по гламурной шкале. И главное, Руперт предпочел ее. Разве такое не может не льстить, ради всего святого?

Без сомнения, Люси рвет и мечет.

Шум за стеной продолжался, сопровождаемый злым звяканьем бросаемых на пол вешалок.

Руперт закончил читать сообщение.

– Мой одноклассник Олли приглашает нас на вечеринку на следующий уик-энд в Шотландию. Впечатляет?

Олли. Оливер Макинтайр-Браун.

– Это тот, что живет в замке? – спросила Джем.

– Тот, у кого до жути огромный замок. Олли говорит, мы можем прилететь туда на вертолете его отца, если хотим.

Вертолет.

Замок.

Она никогда не ездила в Шотландию, даже на поезде. Джем замолкла.

– Извини, – продолжал Руперт. – Давай добивай меня! Ты тоже можешь обозвать меня подонком и собрать свои вещи.

Джем подняла на него глаза. Жить без Люси? Это ужасно.

Но жить без Руперта еще хуже.

– Нет.

Он расплылся в широкой улыбке:

– Правда?

– Правда.

– Я рад. – Взгляд Руперта смягчился, когда он отложил в сторону телефон и бутылку пива. – Очень, очень рад. Иди-ка сюда.

Он поцеловал ее, и Джем поняла, что приняла верное решение.

Они теперь настоящая пара. И она чувствовала, что сейчас все может быть так, как она представляла.

Если это не любовь, то она не знает, что это такое.

Раздался резкий стук в дверь. Джем взяла себя в руки, отодвинулась от Руперта и пошла открыть дверь.

На пороге стояла Люси, подняв голову и расправив плечи.

– Ну?

– Я остаюсь.

– С ним? – Ее рот дрогнул в улыбке жалости. – Ты глупая корова.

«Он выбрал меня, не тебя», – хотела возразить Джем, но остановила себя. Люси уже знает это.

– Ты думаешь, он тебя любит? – спросила Люси. – Да? Потому что если ты действительно так думаешь, ты даже глупее, чем…

– Все сложила? – холодно перебил ее Руперт. – Такси вызвала? Я готов оплатить такси. Не переживай, дорогая. Это было неплохое соревнование, и девочка победила.

– Ты отвратителен.

– Но вместе с тем великодушен и щедр, ты не можешь отрицать это. – Вытащив кошелек, Руперт начал пересчитывать банкноты в двадцать фунтов. – Возвращаю плату за один месяц, а это на такси. Хорошо, что у меня есть наличные.

– Тебя не волнует, что ты транжиришь деньги своего папаши?

– Забавно по крайней мере. Мне нравится. Когда-нибудь ты сама поймешь. О, извини, я забыл, что у твоих родных нет денег. Не повезло, дорогая, ты не знаешь, чего лишена.

Джем знала, что он болтает, даже не понимая, насколько это мерзко. Руперт был всегда легкомысленный, мог сболтнуть не подумав, вроде этого дурацкого замечания о богатстве своей семьи и о том, что другие лишены этого.

– Мне жаль вас обоих. – Глаза Люси увлажнились, когда она произносила эти слова. В следующую минуту она вышла из комнаты.

– Очевидно, влюбилась сильнее, чем было позволено. – Руперт пожал плечами. – К тому же она еще и неудачница.

– Не надо. – Джем ощутила укол вины. – Она моя подруга.

– С этого момента больше нет. – Обняв Джем за талию, он крепко прижал ее к себе. – Теперь ты будешь моя целиком и полностью.

Люси вытащила свои сумки из такси и взглянула на скромный дом с небольшой террасой, голубой дверью и крошечным, аккуратным садиком перед входом. Дверь открылась, и Дэви вышел к ней навстречу.

Это был не идеальный вариант, но, сбежав в спешке из квартиры Руперта во время пасхальных каникул, Люси не оставила себе выбора. Большинство ее друзей разъехались на каникулы по домам. И только Дэви был здесь.

И он понял.

– Дэви, спасибо тебе… Я не могла оставаться там ни минуты. – Люси обняла его. – Она совсем сошла с ума, она и вправду думает… что он…

– Я знаю. Не надо.

– Дэви, я такая дура. Но как она может быть такой глупой? Я не ревную. Нет… – Глотая слезы, Люси продолжала: – Это просто… Как она могла, зная, что он сделал, простить его?

– Послушай, давай войдем в дом. Маме не терпится увидеть тебя.

– О Господи! А я стою и дурю тебе голову. Она не сердится?

Дэви улыбнулся:

– Ты шутишь? Она будет очень рада.

Рона Стоукс накрыла чай в крошечной кухне. Ей было под пятьдесят, и можно было сказать, что она представляла собой состарившуюся копию сына, с такими же темными глазами и темно-каштановыми волосами до плеч. Когда женщина шла через кухню, Люси увидела, что она немного прихрамывает.

– Здравствуйте, дорогая. Добро пожаловать. Господи, Дэви говорил, что вы красивая, но не сказал, что вы настоящая супермодель. – Она улыбнулась и поцеловала Люси в обе щеки. – Соседи станут сплетничать, увидев вас здесь. Они решат, что наш Дэви наконец обрел шикарную подружку.

Дэви покосился на мать:

– Мама.

– Я просто пошутила, простите, дорогая, – повернувшись к Люси, прошептала Рона. – Я не хотела никого смущать. Чувствуйте себя здесь как дома.

– Это так мило с вашей стороны, что вы позволили мне немножко пожить у вас. – Люси неловким жестом указала на свои чемоданы. – Я уйду отсюда, как только найду квартиру. Обещаю, что постараюсь не беспокоить вас.

– Не вздумайте торопиться. Можете жить здесь столько, сколько захотите. А теперь давайте пить чай, пока он горячий, и обязательно попробуйте печенье. Затем мы покажем вам вашу комнату. Боюсь, она очень маленькая. Меньше, чем вы привыкли.

Люси расплылась в благодарной улыбке.

– Мне совершенно все равно. Я так рада, что я здесь, подальше от Пембрук-роуд.

– Я отнесу твои вещи наверх, – предложил Дэви.

– Знаете, я впервые знакомлюсь с другом Дэви по университету, – призналась Рона, когда он ушел. – Он сказал, что вы всегда были очень добры к нему.

Добра…

А почему, собственно, нет?

– Я хочу спросить вас, есть ли у него там друзья. Вы же понимаете, какие это парни, – продолжала Рона.

– Я думаю, у него все хорошо, – дипломатично ответила Люси. – Мне всегда казалось, что он вполне счастлив.

Темные глаза Роны искали ее глаза, словно она хотела понять ход мыслей Люси.

– Меня беспокоит, не подшучивают ли над ним из-за того, что он живет дома с матерью.

Люси обожгла рот горячим чаем. Как ответить на этот вопрос, не обидев Рону? Она поставила кружку на стол.

– Может, и есть парочка идиотов, но они не в счет. Мы не обращаем внимания на их выходки.

Что она могла сказать? Что Дэви – мишень для насмешек?

– Что ж, это хорошо. – Успокоившись, Рона надломила печенье. – Дэви никогда не жаловался, но мне не у кого было спросить.

– Он очень хороший, – сказала Люси. Сколько книг он дал ей почитать за последние месяцы! Не то чтобы она очень хотела читать их, но все-таки. Это то, с чем следовало считаться. Невозможно было назвать более думающего человека, чем Дэви.

– Он смысл моей жизни, – просто сказала Рона. – Иногда мне стыдно, что я держу его при себе, но на это есть причина. – Ее глаза стали печальными, потом она тряхнула головой и похлопала Люси по руке: – В любом случае, дорогая, вы успокоили меня. Не знаю, что бы я делала, если бы Дэви переехал.

Глава 34

«Как мне это не приходило в голову раньше? – подумал Финн. – Пригласить женщину взглянуть на котят – это же отличный повод».

– Мои подопечные меняются каждый день, – сказал он Дженни.

– Котята очень милые, – согласилась она. – Единственная проблема – женщины так будут заняты ими, что забудут о вашем присутствии.

Финн хмуро кивнул:

– История моей жизни.

– Если бы. Я готова поспорить, что вы провели свою жизнь, стараясь изгнать женщин из поля зрения.

Финн откупорил бутылку вина и наполнил два бокала. Когда он протянул бокал Джинни, то игриво приподнял бровь:

– То есть вы хотите сказать, что я могу быть привлекателен для другой половины человечества?

К счастью, Джинни сосредоточила внимание на котенке, лежащем на ее коленях. Котенок опростоволосился и, выпустив струю, замочил ее юбку. Она вернула проказника Миртл, и необходимость ответа отпала сама собой. Вместо этого она подняла бокал с вином и радостно произнесла:

– За это стоит выпить, как-никак первое освоение туалета.

– Более гламурного тоста я не слышал за всю свою жизнь! – рассмеялся Финн.

– Простите. У меня далеко не гламурное настроение. – Джинни, которая провела вечер, стараясь придать своему лицу жизнерадостное выражение, покачала головой.

– Это из-за Перри?

– Господи, нет, конечно.

– Тогда Джем? – догадался Финн.

– Да, – кивнула Джинни.

– Вы скучаете по ней?

– Скучаю и беспокоюсь. Она встречается с парнем, которому я не доверяю ни на йоту. – Джинни могла бы припомнить быстрый телефонный звонок от Джем практически слово в слово. Очевидно, она и Руперт действительно стали парой, Люси переехала в другое место, предоставив им возможность наслаждаться друг другом. Джинни тогда с тревогой поинтересовалась: «Как, Люси уехала? И ты не будешь скучать по ней?» Джем в ответ рассмеялась и, чуть задыхаясь, произнесла: «Мама, почему я должна скучать по ней, когда рядом Руперт? Все классно. Поверь!»

Ее смех – Джинни не могла не заметить – стал немного громче в последние две недели.

– Ей всего восемнадцать. Все еще впереди. – Финн постарался успокоить ее.

– Да, но что из этого? Они живут вместе. – Джинни пожала плечами, говоря это. – И мне не кажется, что он то, что ей нужно. Слишком много денег, слишком мало души… Он думает, что он подарок небес.

– Красивый?

– Очень.

– И поэтому вы не доверяете ему?

– И поэтому, и вообще…

– Но вероятно, она что-то разглядела в нем, – предположил Финн. – Джем далеко не глупенькая. Она вполне сознательная девушка.

– Я тоже не глупенькая, – возразила Джинни, – однако вы знаете, что произошло со мной.

– Но ведь все закончилось, не так ли? Готовы для следующего шага?

В течение мимолетного мгновения она думала, что он имеет в виду другого мужчину. Но нет, он всего лишь взял у нее пустой бокал. Черт, было два полных бокала, а она даже не заметила, как выпила их.

– Это так трудно – сидеть и ничего не предпринимать. Я понимаю, что не могу уберечь ее от совершения ошибок, но я ее мать. – Взяв налитый вновь бокал, Джинни вздохнула: – Это все равно как доверить дочь неопытному хирургу, понимая, что он некомпетентен и делает все неправильно.

– Эй! – Финн похлопал по софе рядом с собой. – Они молоды. Дайте им пару недель, и все закончится.

Джинни оставила пищащих котят в корзине и присела рядом с ним. На нем была ее любимая рубашка из темно-синего хлопка. Ткань была мягкая, как кожа персика. Да. Это выглядело как кожа персика, хотя она не касалась ее. И уж конечно, не собиралась сообщать ему, что это ее любимая рубашка.

– Я думаю, вы правы. Она влюблена в этот момент. Он пригласил ее в замок в Шотландии на этот уик-энд. На вертолете.

– Звучит знакомо, – сухо комментировал Финн.

– Извините. – Слишком поздно Джинни вспомнила, как Тамсин сбежала из Портсилвера, улетев с богатым итальянцем на вертолете. Она сжала плечо Финна. – Простите, я не хотела напоминать вам.

Надо же, материал его рубашки был на ощупь действительно как кожа персика.

Он улыбнулся:

– Я и не забывал.

– Вино ударило в голову. Я слишком закрутилась и не успела поесть. – Джинни виновато улыбнулась. – А сейчас мне нужно взять такси до дома.

– Это моя вина, что напоил вас.

– Или моя, что пришла посмотреть ваших подопечных, я имею в виду котят.

– Послушайте, главное, что вы сейчас здесь. Перед нами открытая бутылка, мы можем прикончить ее.

Что? Бутылку? Сейчас? Когда алкоголь приятно согревал ее нутро, Джинни не могла не чувствовать, что одной бутылки вина не вполне… о-о-о, как бы это сказать?

О да… недостаточно.

Почувствовав ее разочарование, Финн снова наполнил ее бокал доверху и сказал с доброй усмешкой:

– Не волнуйтесь, в холодильнике есть еще одна бутылка.

Миртл и котята спали. В течение следующих сорока минут они пили вино, ели чипсы и обсуждали работу ресторана. Иви как-то рассказывала об агенте недвижимости, который сделал все, чтобы убедить ее дать ему ее номер телефона.

– Я не знаю, почему она не дала. – Финн нахмурился. – Мне кажется, он такой приличный парень.

– Даже слишком. – Джинни постаралась объяснить, почему Иви была так отрицательно настроена. – Она сказала, он пройдоха.

– Но он ведь красивый, не правда ли?

– Слишком красивый. Вы не захотите иметь дело с ним ни за какие коврижки. – Джинни глотнула еще вина.

– Я уж точно не захочу иметь с ним дело, – улыбнулся Финн.

Она прыснула.

– Я имела в виду женщин в здравом уме. От красивых мужчин можно ждать одних неприятностей.

– Сначала Руперт, теперь этот агент недвижимости. Они такие красавчики, что вы автоматически не доверяете им? – Финн помолчал немного, потом продолжил: – Может быть, это предубеждение?

– Возможно, но еще и здравый смысл. Общение с красивым мужчиной на самом деле оборачивается ужасом и кошмаром. Первое правило – не подпускать их слишком близко.

– Я понял. – Проведя рукой по волосам, Финн задумчиво произнес: – Можно задать вам один вопрос?

Джинни была в прекрасном настроении.

– О! Сколько угодно…

– Чтобы вы сказали насчет меня? Я, по-вашему, красивый?

– Хммм… не тот вопрос.

– Что?

Она отклонилась на спинку софы, словно он попросил ее решить алгебраическое уравнение.

– Мне интересно. Когда я смотрю в зеркало, я просто вижу себя, – сказал Финн. – Темные волосы, прямые, не вьются. Темно-серые, почти черные глаза. Шрам на левом виске, который заработал в школьной драке. Нос был сломан однажды во время игры в регби, но все еще на месте; скулы, нуждающиеся в бритье. Это все, что я вижу. – Он посмотрел на Джинни. – Но мне говорили, что я красивый парень. Несколько раз, если честно. И мне интересно услышать ваше мнение на этот счет. Что вы скажете?

Если он не боится спрашивать, подумала Джинни, то она не боится ответить.

– Во-первых, – заговорила она, чувствуя необыкновенную свободу, потому что была немного пьяна, – вам не следовало играть в регби и ломать себе нос. И во-вторых, вы, безусловно, красивый мужчина.

Финн задумчиво потер лоб, все еще размышляя.

– Правда?

Он серьезно или притворяется? Джинни кивнула и сказала:

– Правда. – Затем, потому что выражение его лица требовало подтверждения, добавила: – Очень.

Пару секунд Финн изучал содержимое своего бокала. Но она стала подозревать, что он просто прячет улыбку.

– То есть вы хотите сказать, что если я красивый, то не имеет значения, что я за человек и нравлюсь ли я вам, – вы все равно не станете доверять мне?

Ради все святого, он все время смеется над ней. Будь она трезвой, ее бы слегка встревожил подобный ход беседы.

Но так как выпито было достаточно, она спокойно пожала плечами и сказала:

– Правильно.

– Но это дискриминация – не доверять человеку исходя из его внешних данных.

– Не относите это к себе. Для вас все не так плохо. Масса женщин не отвернется от вас, – шутливо сказала Джинни. – Например, та девушка с цветами.

– Но я не говорю о других женщинах, даже с цветами. Я говорю о вас. Вы говорите, что не вступите в отношения с мужчиной вроде меня, и все из-за внешности.

Сейчас Джинни начала чувствовать волнение, но было слишком поздно что-то изменить. И потом, он всего лишь сказал: «С мужчиной вроде меня», – словно это впрямую не касалось его самого.

Она не знала, протестовать или соглашаться.

– Да. Я думаю… нет…

– Но это несправедливо. Вы не хотите даже дать мне шанс. Поэтому технически я мог бы подать на вас в суд, – сердито проговорил Финн. – Я мог бы обвинить вас в дискриминации…

Сгоряча Джинни залпом осушила еще один бокал.

– Прекрасно, обвините меня.

В его глазах появились лукавые искорки.

– Я скорее постараюсь переубедить вас и заставлю изменить ваше мнение.

– Кажется, вы собираетесь льстить мне? Если вы будете продолжать в том же духе, то кончите, как агент Иви.

– Прошу прощения. Это стоит того, чтобы рискнуть. Значит, вы утверждаете, что мужчины вроде меня абсолютно ненадежны, когда дело касается длительных отношений? Мы годимся только на короткий флирт, я правильно понял?

– Абсолютно верно. – Джинни бездумно пожала плечами.

– Но вы всего лишь неделю назад говорили, что хотели бы завести мимолетный роман, – напомнил Финн.

О'кей, она и сейчас не отказывается от этого. Во рту пересохло, когда она переспросила:

– Я?

– О да. Вы. – Игривая нотка вызова слышалась в его тоне. – И если вы все еще чувствуете это, я бы не возражал.

А-а-а-ах…

– Это очень благородно с вашей стороны. – Джинни помолчала. – Но где мне найти красивого мужчину для мимолетного романа в этот час ночи?

Финн рассмеялся. Затем потянулся к ней.

– Закройте глаза.

А-а-а-ах…

– Зачем? – Как будто она не знала.

– Вы прекратите спорить со мной и, может быть, просто сделаете это?

Он хотел. И он был такой красивый. Более того, она мечтала об этом давным-давно.

Отбросив все сомнения, Джинни перестала спорить и сделала то, что он просил.

Как можно сожалеть о таком опыте? Господи, кто бы мог сожалеть?

Был час ночи, когда Джинни выскользнула из его постели. Секс был потрясающий, похожий на потерю невинности. Хотя это глупое сравнение, потому что сейчас было в сто раз лучше, чем в тот первый раз. Но также, несомненно, связанный с некоторой неловкостью, потому что она должна была все время напоминать себе, что ее и Финна не связывают никакие отношения, что это всего лишь мимолетный роман. Вместо того чтобы лежать в объятиях друг друга, шептаться и смеяться вместе, строить планы на следующее свидание, она притворялась современной, прагматичной женщиной, которая получила удовольствие, но сейчас ей пора домой, чтобы забыть об этом и продолжать свою деловую, независимую жизнь.

Как Карла.

Финн приподнялся на локте:

– Ты в ванную?

В темноте она могла разглядеть блеск его глаз. Если она могла видеть его, значит, и он видит ее? Она торопливо потянулась за юбкой.

– Нет, домой.

Как Карла.

– Зачем?

Печаль разрывала душу.

– Потому что мне пора.

– Но зачем? – настаивал Финн.

Он был вежлив, сказав то, что следует говорить джентльмену. И разумеется, был бы в ужасе, если бы она с криком «Хорошо, я остаюсь!» вскочила к нему в постель. Она не сомневалась, что для мужчин, подобных Финну, женщины, которые принимают такие приглашения за чистую монету, тут же перестают существовать. Худшим кошмаром для них было бы обнаружить, что они попали в чьи-то цепкие и жаждущие руки.

– Спасибо, но я лучше пойду домой. – Быстро одевшись, Джинни бросила ему небрежную, ничего не значащую улыбку. – Все было прекрасно, не правда ли? Но все кончилось. Мне пора. Не нужно вставать, – сказала она, когда он попытался отбросить одеяло. – Я сама. И не беспокойся, я не стану посылать тебе цветы.

– Ты можешь сесть за руль?

– Я? Конечно. – Она выпила четыре бокала вина, но это было два часа назад. И сейчас она чувствовала себя трезвой, как никогда в жизни. Сунув ноги в туфли и отбросив назад волосы, Джинни наклонилась и чмокнула его в щеку. – Спасибо. Все было чудесно. Пока.

После небольшой паузы Финн сказал:

– Пока.

Да, все просто.

Если бы Карла могла видеть ее сейчас, она бы восхитилась ею.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю