Текст книги "Жена или смерть (сборник)"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Соавторы: Эллери Куин (Квин),Роберт Мартин
Жанры:
Крутой детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
– Смотрите, это просто. Вот рукоятка сцепления. Все, что вам нужно сделать, это чуть-чуть сдвинуть ее вниз, вот так, потом вы нажимаете правой ногой на педаль. Если хотите остановиться, снимите ногу с этой педали и нажмите на ту большую, что слева от вас. Это тормоз.
– О, это просто, – сказала она и в ту же минуту отвела вниз сцепление и сильно нажала на газ. Автомобиль рванулся так, словно сошел с ума. Она не имела ни малейшего представления о том, как водить машину. Я сомневаюсь, что она хотя бы смотрела, куда едет. Секунды две или три я сидел в шоке и ничего не мог сделать. В эти секунды мы соскочили с дороги и взобрались по травянистому откосу, прошлись по нему задним скатом и снова вылетели на дорогу. Когда мы стремительно стали приближаться к ограждению на другой стороне шоссе, я выхватил у нее руль и выровнял машину.
– Снимите ногу с педали газа! – заорал я, и мне удалось сбросить ее туфлю с педали. Все еще держа руль, я нажал на тормоз и резко остановил машину. Нам оставались считанные секунды. Еще чуть-чуть – и мы бы разбились.
Я выключил мотор и повернулся к ней.
Лунный свет падал в открытое окно, и я ясно ее видел. Она не казалась даже взволнованной, спокойно улыбалась и выглядела так привлекательно, что у меня дух захватывало.
– Сильная машина, – произнесла она. – Я немножко перестаралась с газом, да? Не надо было так сильно жать на педаль? Давайте попробуем еще.
– Сейчас, подождите минутку, – сказал я. – Это жестокий способ самоубийства. Не нажимайте…
– Поняла, – нетерпеливо перебила она. – Не надо объяснять. Я слишком сильно нажала на педаль. Давайте еще попробуем.
– Смотрите, пожалуйста, на дорогу, когда ведете машину. Основная задача в том, чтобы ехать прямо.
Она бросила на меня быстрый взгляд и засмеялась.
– Я растерялась от неожиданности, – сказала она. – Я не предполагала, что она такая мощная.
Вторая попытка оказалась чуть более успешной. Во всяком случае, нам, хоть и с трудом, удалось избежать столкновения с идущей навстречу машиной.
Остановившись на обочине, она сказала:
– А это занятно. Мне нравится водить. Еще чуть-чуть, и я смогу ездить сама. Вы будете иногда давать мне свою машину, если Роджер не позволит мне брать его?
– Вам нужно взять еще несколько уроков, прежде чем вы сможете ездить самостоятельно.
– Ну а когда я смогу, вы дадите мне машину?
– Хорошо. Только сложно будет утрясти вопрос времени. Я езжу на ней каждый день на работу.
– Но может быть, когда я захочу поездить, вы воспользуетесь автобусом?
– Это мысль, конечно, но нельзя сказать, чтобы я страстно желал ездить на автобусе. Кроме того, в рабочее время мне тоже очень часто бывает нужна машина.
– В особо важных случаях вы ведь можете поехать на такси, не так ли?
– Думаю, что могу.
Она посмотрела на меня.
– Вы хотите сказать, что не намерены давать мне машину, не так ли? – тихо произнесла она.
Если бы только она знала, что я готов был дать ей машину в любую минуту. Вот до чего уже я был в ее власти.
– Нет, – сказал я. – Я просто беспокоюсь из-за того, что вы можете сбить кого-нибудь или кто-нибудь собьет вас. Вам нужно пройти большую практику, прежде чем вы сможете ездить сами. А куда вы хотите поехать самостоятельно?
– Никуда конкретно. Просто хочу водить машину. Хочу ехать быстро, чтобы ветер свистел в ушах.
– О’кей. Когда вы научитесь свободно водить, можете брать мою машину.
Она положила свои руки на мои. Прикосновение ее прохладной кожи снова обожгло меня.
– Вы серьезно?
– Конечно.
– Я смогу брать машину, когда захочу? Нужно будет только позвонить вам и сказать, что она мне нужна, и вы позволите мне ее взять?
– Да, это все, что вам нужно будет сделать.
– Честно?
– Конечно.
Она долго смотрела на меня, потом мягко потрепала меня по руке.
– Вы приятнейший человек, какого я знаю.
– Подождите говорить так, – сказал я, и мой голос прозвучал хрипло. – Если вам будет нужна машина, можете ею пользоваться. А теперь давайте еще раз попробуем. Может быть, теперь у вас получится лучше.
– Да, – сказала она и включила мотор.
Мы поехали по шоссе, и на этот раз у нее действительно неплохо получилось. Во всяком случае, при встрече с другими машинами ей удавалось удерживать «кадиллак» на прямой. Постепенно она увеличила скорость до восьмидесяти.
– Сбавьте скорость, – сказал я и мягко нажал на педаль тормоза.
Из темноты на нас выскочил автомобиль, слепя фарами. Мы были как раз посередине шоссе. Я сильней надавил на тормоз.
– Поверните вправо!
Она рванула слишком резко.
Если бы я изо всех сил не нажал на тормоз, мы бы перевернулись, пропахав обочину. Я схватил руль и выправил машину. Потом остановил «кадиллак».
– Разве вам обязательно было вмешиваться? – спросила она, глядя на меня. – Я же все делала как надо.
– Да, конечно. – Для одной ночи этого было достаточно. Нервы мои были напряжены до предела. – Все, чего вам не хватает, это практики. Ну, довольно на сегодня. Мне пора ехать.
– Хорошо. – Она посмотрела на часы на приборном щитке. – О, боже! Я должна возвращаться. Он будет гадать, куда же это я подевалась.
Эти слова внесли в наши отношения общую тайну.
– Давайте поедем очень быстро! – проговорила она, когда мы поменялись местами. – Очень быстро.
Я нажал на газ. Через несколько секунд «кадиллак» несся по темному шоссе со скоростью девяносто миль в час.
Она сжала колени и смотрела сквозь ветровое стекло на два больших пятна света, вспыхивавших каждый раз, когда мы проезжали под фонарями. Мы подъезжали к Гейблз без двадцати одиннадцать.
– Вы отлично водите машину, – сказала она, вздохнув. – Когда будет второй урок?
Секунду я колебался. Я понимал, что это может быть опасным.
– Послушайте, – сказал я. – Я не хочу, чтобы у вас были неприятности. Если ваш муж действительно не хочет, чтобы вы водили машину…
Она взяла меня за руку.
– Он никогда не узнает. Ну откуда он узнает?
Ее близость сделала меня беззаботным и легкомысленным.
– Завтра в восемь я буду здесь, – сказал я. – Освобожусь после девяти.
– Я буду ждать в машине. – Она открыла дверь и вышла. – Вы себе даже не представляете, какое я поручила сегодня удовольствие. Мне очень понравилось.
В ярком белом свете луны я увидел, что на ней лимонного цвета брюки и бутылочный свитер. От мысли о ее теле под этим свитером, я задохнулся.
– Меня зовут Люсиль, – сказала она напоследок. – Запомните?
Я сказал, что запомню. Она улыбнулась мне.
– Так мы встретимся завтра. Спокойной ночи. – Она помахала мне рукой и направилась к дому.
Я наблюдал за ней, сжав руками руль, так что побелели суставы пальцев. Так я сидел, дыша часто и неровно, пока она не скрылась из виду. Теперь она сидела у меня в крови, как вирус. Это было так же смертельно и так же опасно.
Как я добрался к себе в бунгало, не помню. Не помню и как лег в постель. Все, что я помню о той ночи, это то, что не спал. Как я мог спать, когда мозг мой пылал, и часы, отделявшие меня от завтрашней встречи с ней, казались мне столетиями.
Глава 3
Все следующие три дня прошли по одной схеме. Я приезжал в контору в девять, уезжал в семь, быстро ужинал в итальянском ресторанчике на шоссе, ведущем в Гейблз, и подъезжал к вилле в восемь. Полтора часа я проводил у Айткена, обсуждая текущие дела и просматривая письма, а потом спускался к «кадиллаку», где меня ждала Люсиль.
Я жил для этого момента. Остальное время дня проходило как во сне. Мне хотелось только одного – чтобы это время бежало как можно быстрее. Только после того, как, пожелав спокойной ночи Уаткинсу, я слышал, как закрывается за мной дверь, я оживал. С половины десятого до одиннадцати мы с Люсиль путешествовали по проселочным дорогам. Мы мало разговаривали. Во-первых, ей приходилось сосредотачивать внимание на дороге. Я обнаружил, что, когда я с ней разговариваю, машина гуляет по дороге из стороны в сторону. И потом, она так явно наслаждалась, управляя «кадиллаком», что я чувствовал: ей будет неприятно, если я буду отвлекать ее разговорами.
Только когда мы возвращались и останавливались у больших железных ворот Гейблз, мы проводили минут пять в беседе. В эти три вечера моя любовь к ней достигла такой силы, что мне приходилось сдерживаться изо всех сил.
Она никак не поощряла меня высказаться. Относилась ко мне как к другу. Я знал, что симпатичен ей. Об этом я мог судить по тому, как она говорила со мной, смотрела на меня. Но это было лишь дружеское расположение, не больше.
Я знал, что играю с огнем. Если когда-нибудь Айткен узнает о происходящем, он – я был в этом абсолютно уверен – тут же вышвырнет меня на улицу.
Когда на третий день мы пожелали друг другу спокойной ночи, я напомнил ей, что завтра вечером не приеду.
– Мистер Айткен отпустил меня на весь уик-энд.
– Значит, завтра урока не будет?
– Не будет до понедельника.
– Вы уезжаете из города?
– Нет.
– Тогда почему же вы не можете приехать как обычно? Вы можете встретить меня здесь, внизу, не заходя в дом. А может быть, вы не хотите?
– Хочу, просто я должен признаться, что все это меня несколько беспокоит, – сказал я, не глядя на нее. – Я уверен, что, если ваш муж узнает, он будет в ярости.
Она засмеялась. У нее был самый заразительный смех, какой я когда-либо слышал.
– Он будет совершенно невменяем, но нам ведь все равно, правда? Да и, кроме того, он никогда не узнает.
– Уаткинс или миссис Хеппл могут увидеть нас…
– Они никогда не выходят вечером из дома, но я знаю, что мы сделаем. Я приеду к вам на велосипеде. Можно? Я хочу посмотреть ваше бунгало.
У меня учащенно забилось сердце.
– Лучше этого не делать. Если вы действительно хотите, чтобы завтра состоялся урок, то я приеду сюда в девять, но только если вы действительно этого хотите.
Она открыла дверцу и выскользнула из машины, потом обернулась и посмотрела на меня в открытое окно.
– Я буду здесь, – сказала она. – Чес, имейте в виду, я продолжаю считать вас самым милым мужчиной. Я начинаю лучше водить, правда? Скоро я смогу сдавать на права, да?
– У вас получается замечательно, – хрипло сказал я.
Сейчас я отдал бы все на свете, чтобы обнять ее и почувствовать, что ее губы отвечают на мой поцелуй. – О’кей, до завтра, – попрощался я.
Вернувшись домой, я долго размышлял над сложившейся ситуацией. Ее предложение прийти ко мне беспокоило меня. Я сказал ей, что мальчик, смотревший за домом, уходит от меня после семи. Было ли это с ее стороны намеком на то, что она готова ответить на мою любовь? Судя по всему, нет. Ведь она никак и никогда меня не обнадеживала.
Я провел бессонную ночь, размышляя. На следующее утро в конторе я был довольно рассеян и с облегчением убрал все со стола в конце дня.
Вошла Пат, неся мне несколько писем на подпись.
– Ради всего святого! Я думал, что уже подписал их все! – рявкнул я на нее.
– Всего несколько штук, – сказала она и положила письма на стол.
Я начал подписывать.
– Сейчас уже больше шести?
– Около половины седьмого. Ты уезжаешь, Чес?
Я пристально посмотрел на нее.
– Не знаю. Может, поеду поиграть в гольф.
– Надеюсь, ты хоть чуть-чуть отдохнешь. Ты не волнуйся так, Чес, ты прекрасно справляешься.
В любое другое время ее слова ободрили бы меня, но в теперешнем моем состоянии они только раздражали.
– Я не волнуюсь – резко сказал я. – До понедельника! – И, кивнув, вышел, оставив ее с широко раскрытыми от удивления глазами.
Когда я шел по коридору, из своего кабинета вышел Джо.
– Чес, подвези меня до остановки.
– О’кей.
Я не хотел, чтобы он ехал со мной, но не мог найти удобной причины для отказа, так как он знал, что по пути домой я проезжаю его остановку.
Мы вместе вышли к лифту.
Пока мы ехали вниз, Джо спросил:
– Едешь сегодня к Р. А.?
– Нет. Он отпустил меня на уик-энд. Я взял с собой телесценарий Вассермана. Хочу его просмотреть. То, что я успел прочесть, не так плохо.
– Почему бы тебе не отложить работу и не отдохнуть? – спросил Джо, когда мы пересекли вестибюль. – Ты становишься очень нервным. Что тебя терзает?
– Ничего меня не терзает, – коротко сказал я, прокладывая себе путь через запруженный народом тротуар к месту, где стоял мой «кадиллак». Джо сел рядом со мной.
– В последние два дня ты всем мылишь шею. Сегодня ты довел Патрицию до слез.
– Я три раза просил ее соединить меня с Вассерманом, а она не могла застать его на месте.
– Но она же не может творить чудеса.
Я завел мотор.
– Что это, Джо? С каких это пор ты стал меня критиковать?
– Так-так, – сказал Джо, откидываясь на подушку сиденья. – Нет уж, теперь моя очередь. О’кей, парень, если ты считаешь, что так ты станешь большим боссом, я не буду тебя останавливать, но послушайся моего совета и попробуй расслабиться. Уж очень ты налегаешь на работу.
Я знал, что он прав, и мне вдруг стало стыдно.
– Ты прав, Джо. Извини, старик. Я буду в полном порядке после уик-энда.
– Я сделал бы то же самое, – великодушно сказал Джо. – Работы у тебя сейчас, конечно, хватает. – И, сменив тему, продолжал: – Знаешь, я тебе завидую – такая красавица эта машина! Мне всегда хотелось иметь именно «кадиллак».
– Я заплатил за нее кучу денег, но она их стоит. Я пользуюсь ею уже восемнадцать месяцев, а она как новенькая.
– Я тоже хочу «кадиллак». Если выгорит работа в Нью-Йорке и если Р. А. повысит мне зарплату, обязательно его куплю.
– Если мы не упустим эту работу, Джо, я уж прослежу, чтобы ты получил прибавку.
– Каковы перспективы? Он больше не заговаривал об этом?
– Говорил. Вчера вечером. Думаю, дело в шляпе. Он спрашивал, как скоро я смогу собрать деньги.
– Ты думаешь, это стоит того, Чес, вкладывать деньги в его дело?
– Уверен. В Нью-Йорке дела плохо идти не могут. А при моем вкладе мне будут принадлежать пять процентов от прибыли плюс зарплата. Надо быть сумасшедшим, чтобы не воспользоваться таким случаем. Кроме того, я буду вести дело более или менее самостоятельно, на правах партнера. Это тоже даст мне возможность увеличить свой капитал.
– Да, тут нечего раздумывать, – сказал Джо. – Пять процентов прибылей! Этак ты станешь богачом, Чес!
Я сжал руль. «Я могу стать богатым, если меня не накроют, – подумал я. – Я, может быть, даже могу стать настолько богатым, чтобы забрать у Айткена Люсиль».
– Очень многое зависит от того, как мы справимся с работой здесь, Джо.
– Как скоро ты достанешь деньги?
– Я сказал своим маклерам, чтобы они продавали акции. Через несколько дней у меня будут деньги. На бирже сейчас как раз подходящая ситуация. Мне немного повезло, а вообще могло прижать.
Я притормозил, когда мы подъехали к остановке.
– Спасибо, Чес, – сказал Джо, выходя из машины. – Может быть, в грядущие светлые дни я смогу купить у тебя эту машину, – продолжал он, похлопывая «кадиллак» по крылу. – Ты в Нью-Йорке сможешь купить себе «эльдорадо». Подумай, может, продашь мне эту?
– Подожди, деньги надо сначала получить, – сказал я, улыбнувшись. – Но возможно, и продам. Ну, пока. Хорошего уик-энда.
Я быстро поехал к своему бунгало.
Без одной минуты девять я остановился у тяжелых ворот Гейблз. Люсиль стояла в тени, поджидая меня. Она проскользнула на место водителя, а я передвинулся на соседнее.
– Привет, – сказала она, улыбнувшись мне. – Вы замечательно пунктуальны. Нравится мой наряд? Я оделась так специально для вас.
– Он ужасен, – сказал я. – И вы тоже ужасно выглядите.
Она радостно засмеялась.
– Вы действительно так думаете?
– Да. – Может быть, в моем голосе прозвучало что-то, что удивило ее. Во всяком случае, она бросила на меня быстрый взгляд, но мое лицо было в тени, и она не могла разглядеть его.
– Ну, а куда же мы поедем? – спросила она. – Давайте к морю.
– Хорошо.
Этим вечером у нее, видимо, не было настроения ехать быстро. Она двигалась со скоростью двадцать пять миль в час, не убыстряя и не замедляя хода машины, и на этой скорости вела очень хорошо.
Мы свернули на боковое шоссе и медленно ехали по пыльной дороге, а затем, резко повернув, увидели впереди огромный песчаный пляж с пальмами и море, сверкавшее в лунном свете как зеркало.
– Чудесно, правда? – сказала она. Это были первые ее слова с тех пор, как мы отъехали от Гейблз. – Вы не представляете, Чес, как я наслаждаюсь! Это совершенно особое чувство. Я могу водить, да? Я ведь уже хорошо вожу, правда?
– Неплохо. Но прежде чем сдавать на права, надо еще попрактиковаться.
Мы выехали на дорогу, окаймлявшую пляж. Она притормозила, вывела машину на песок и выключила мотор.
Я сидел неподвижно, сжав руки, а сердце у меня бешено колотилось.
– Я хочу искупаться, – сказала она, выключая фары. – Вы будете? – Это было неожиданно и удивило меня.
– Вы же собирались учиться водить? У нас не так много времени. Уже без двадцати десять.
– Я сказала Роджеру, что иду в кино. Он ожидает меня обратно не раньше полуночи. – Она открыла дверцу и вышла на песок. – Здесь совсем никого нет. Пляж в нашем полном распоряжении. Если не хотите купаться, подождите меня в машине.
Она побежала к группе пальм.
Некоторое время я наблюдал за ней из машины. Что это, думал я. Уж наверное, она не привезла бы меня на этот пустынный пляж, если бы не предполагала определенного развития наших отношений. Где-то в глубине шевельнулось предостережение самому себе. Ты валяешь дурака с женой Айткена, сказал я себе. Не остановишься сейчас, будешь проклинать себя всю жизнь.
Но победить себя мне не удалось. Тяжело дыша, с колотящимся сердцем, я вылез из машины.
Люсиль стояла у пальмы. Вот она нагнулась, чтобы снять туфли, потом расстегнула молнию на платье и выскользнула из него. На ней был закрытый купальник.
Я обошел машину, открыл багажник, взял пару полотенец и плавки, всегда лежавшие у меня там. Раздевшись за машиной и оставив на песке одежду, я побежал за ней и догнал, когда она медленно шла к воде. Когда я подбежал, она обернулась и улыбнулась.
– Я так и знала, что вы придете. Я вам кое-что расскажу. Я всегда хотела купаться ночью при луне, но Роджер никогда мне этого не разрешал. Он считает, что это опасно.
– Кажется, вы делаете все, что нельзя, и все это со мной.
– Вот поэтому вы мне так нравитесь.
Потом, вдруг бросившись бежать, она пересекла полосу песка и плюхнулась в воду. И если водить она только училась, то плавала отлично.
Когда мы вышли из воды и направились туда, где она оставила свою одежду, она вдруг сказала:
– Что вы делаете завтра, Чес?
– Не знаю… Ничего особенного. Может быть, поеду играть в гольф.
– Я думала, может быть, мы можем встретиться? Меня пригласила себе подруга, но я могу отменить этот визит, и мы поедем куда-нибудь за город.
Теперь мы стояли в тени пальм. Я взял одно полотенце и протянул ей. Потом взял второе и стал вытирать волосы.
– Нас могут увидеть, – сказал я и сел на песок. Она стояла рядом, вытираясь.
– Мы будем осторожны. Я стану приезжать к вам на велосипеде, и мы можем держаться подальше от шоссе.
Я поймал себя на том, что в волнении комкаю полотенце.
– Думаю, что нам лучше не встречаться днем, Люсиль. Нас могут увидеть.
Она бросила полотенце и села рядом со мной. Потом обхватила руками колени и подтянула их к подбородку.
– Нескладно, да?
– Да, конечно.
– А хорошо было бы уехать куда-нибудь на машине на целый день! Мы могли бы устроить пикник. Может быть, рискнем?
– А вы хотели бы рискнуть? – спросил я неожиданно резко.
– Не думаю, что кто-нибудь нас увидит. Я могу надеть шляпу с большими полями и солнечные очки. Могу зачесать волосы наверх. Клянусь, меня никто не узнает.
– Вы ведь не хотите, Люсиль, чтобы ваш муж обо всем узнал?
Она положила подбородок на колени.
– Конечно нет.
– Как вы думаете, что он сделает?
– Он, конечно, будет в ярости, но давайте не будем говорить об этом. Слушайте, допустим, я приеду к вам. Мы можем провести вместе целый день. Ваш дом стоит на пустынном побережье. Мы можем устроить там пикник, будем купаться, и никто нас не увидит.
– Ведь вы не всерьез говорите все это?
Она задумалась, а потом вскочила.
– Нет. Не думаю, – сказала она. – Я замерзла. Буду одеваться. – Она подобрала свое платье и туфли и побежала к машине.
Я сидел как каменное изваяние, все еще сжимая в руках полотенце. Так я просидел минут десять, потом услышал, что она зовет меня.
– Чес…
Я не двинулся и не оглянулся.
– Вы не едете, Чес?
Я не оборачивался.
Потом я услышал быстрые шаги, и через несколько секунд она остановилась возле меня.
– Вы не слышали, как я вас звала? – спросила она, стоя рядом со мной. Ее длинные стройные ноги приходились на уровне моих глаз.
Я посмотрел вверх.
Теперь на ней было платье, но я знал, что под платьем у нее ничего нет.
– Садитесь. Я хочу поговорить с вами.
Она опустилась на песок рядом со мной, сев по-турецки.
– Да, Чес?
– Вы действительно хотите завтра куда-нибудь поехать и устроить пикник вдвоем?
Луна светила ей прямо в лицо. Она была удивлена.
– Но вы же сказали…
– Неважно, что я сказал. Вам действительно этого хочется?
– Ну конечно…
– О’кей. Скажите мужу, что вы хотите провести день со мной, и, если он согласится, мы поедем.
Она поежилась.
– Но я не могу этого сделать. Вы же знаете, что не могу. Ведь он… он не знает, что мы знакомы.
– Ну так скажите, что мы познакомились.
– Я не понимаю. – Она наклонилась вперед и внимательно посмотрела на меня. – У вас такой сердитый голос. Что случилось, Чес?
– Скажите ему, что мы познакомились, – повторил я не глядя на нее.
– Но я не могу этого сделать. Ему это не понравится.
– Отчего?
– Чес, прекратим этот разговор. Вы не хуже меня знаете отчего.
– Я не знаю. Скажите мне.
– Он дурацки ревнив. Он не поймет.
– Чего не поймет?
– Чес, вы ужасны. Что случилось?
– Я спрашиваю, чего он не поймет? – сказал я, поворачиваясь к ней, чтобы посмотреть ей в глаза. – Скажите мне, чего он не поймет?
– Он не любит, когда я хожу куда-то с другими мужчинами.
– Почему? Он не доверяет вам? – Она молча изучала мое лицо. – Думает, что вы будете ему изменять, уходя с другими мужчинами?
– Чес! Да что это такое? Почему вы так рассердились? Почему вы со мной так говорите?
– Он считает, что вы будете неверны, если поедете со мной?
– Не знаю, Чес. Пожалуйста, мне все это не нравится. Если вы собираетесь продолжать в том же духе, я уйду.
– Почему вам это не нравится? – сказал я, внезапно приходя в ярость. – Почему вы не хотите смотреть фактам в лицо? Вы замужняя женщина, так? Вы не девушка. Вы должны знать, что может думать мужчина, когда такая красивая женщина, как вы, привозит его ночью в уединенное место. Или вы настолько глупы, что не понимаете этого?
Она отодвинулась. На лице ее появилось выражение гнева. Я наклонился, чтобы внимательнее посмотреть на нее.
– Вы любите меня, Люсиль?
Она передернула плечами.
– Люблю вас? Нет конечно. Что вы говорите, Чес?! От горечи разочарования кровь бросилась мне в голову.
– Зачем же тогда вы привезли меня сюда? Зачем вы вешаетесь на меня? – почти заорал я. – Вы что, думаете, меня сделали из камня?
– Я ухожу…
Она поднялась. Я протянул руку, схватил ее за запястье и рванул к себе. Она упала мне на колени, запрокинув голову, так что лицо оказалось совсем рядом со мной, когда я над ней нагнулся.
– Чес! Пустите меня!
– Я не каменный, – сказал я, чувствуя, как кровь стучит у меня в висках. Я пытался поймать ртом ее губы, но она начала вырываться, и я с удивлением обнаружил, что она сильная. Я пытался укротить ее, но ей удалось высвободить одну руку, которой она со всего маху ударила меня по лицу.
Удар отрезвил меня.
Я отпустил ее. Она откатилась от меня и встала на ноги.
Я сидел на теплом песке, смотрел на нее и тяжело дышал.
Она повернулась и побежала к машине.
Я сидел все там же неподвижно, глядя на море, потом услышал, как заработал мотор «кадиллака».
Я вскочил.
«Кадиллак» тронулся с места.
– Люсиль! Не делайте этого… Люсиль!
Мотор взревел, машина описала резкий круг и помчалась по дороге вдоль побережья.
– Люсиль!
Я побежал, потом остановился и стоял, не шевелясь, сжав кулаки, прислушиваясь к ровному реву мотора, пока он не затих вдали.
Глава 4
До своего бунгало я шел минут сорок. По дороге я раздумывал над тем, что произошло. Наверное, я рехнулся, если позволил сделать себе то, что сделал. Поделом мне будет, если она поедет прямо к Айткену и расскажет ему все. Но меня сейчас это даже не очень волновало. Снова и снова я видел ее удивленный взгляд, когда спросил, любит ли она меня, и снова и снова слышал ее ответ. Ее слова, точно молоточки, звучали в моем мозгу.
Мое бунгало стояло в маленьком садике в пятидесяти ярдах от моря. Ближайший дом находился в четверти мили. Он принадлежал преуспевающему маклеру Джеку Сиборну, приезжавшему только летом на один месяц.
Идя по дорожке от берега, я заметил, что перед моими воротами стоит машина. Сделав еще несколько шагов, я четко различил свой собственный «кадиллак».
Внезапно из тени вышла Люсиль.
– Чес…
Я остановился, уставясь на нее.
– Я привела машину обратно, – сказала она тонким и каким-то странным голосом. Она тоже остановилась. Нас разделяли несколько шагов.
– Люсиль, простите меня. Я очень сожалею. Я потерял голову.
– Не стоит говорить об этом.
– Я отвезу вас домой.
– Давай зайдем к тебе. Я должна сначала кое-что сказать.
Это «ты» меня напугало.
– Лучше не надо. Я отвезу вас, и вы все скажете по дороге.
Она тряхнула волосами, и в ее движении мне почудилось отчаяние.
– Пожалуйста, давай зайдем в дом на минутку.
В свете луны она выглядела возбужденной, а в глазах у нее застыло выражение ужаса.
– Поговорим по дороге. Вам пора возвращаться… – Я замолчал, заметив, что она покачнулась. Внезапно она закрыла глаза и начала падать. Бросившись вперед, я успел ее поймать.
– Люсиль! Боже мой! Что такое?
Она была без сознания, и я осторожно опустил ее на траву. Нагнувшись, я придержал ее голову. Лицо было белое как полотно.
Боже!… Потом веки ее дрогнули, и она открыла глаза. Посмотрела на меня, потом попыталась сесть.
– Ничего, ничего, – сказал я. – Не двигайся.
Она положила голову мне на плечо и закрыла глаза. Я поднял ее и понес в дом.
– Мне уже лучше, – сказала она. – Не надо меня нести. Извини, пожалуйста, со мной никогда такого не бывало.
Я поставил ее на ноги, поддерживая за руку, пока искал ключ. Открыв дверь, я снова взял ее на руки и внес в гостиную. Там положил ее на диван у окна.
– Лежи спокойно, – сказал я и пошел закрыть входную дверь. Вернувшись, я включил в гостиной верхний свет.
– Тебе надо выпить – сказал я. – Я страшно виноват, что вел себя так. Выпей чуть-чуть, это тебя взбодрит.
– Не хочу, – сказала она и закрыла лицо руками. Она начала плакать. Я налил в стакан немного бренди и дал ей.
– Выпей. Это поможет.
– Нет, спасибо. – Она отвернулась. – Чес, я страшно виновата. Я разбила твою машину.
– Не стоит переживать из-за этого. И уж тем более не стоит плакать.
Она повернулась и посмотрела на меня. Я был поражен ее смертельной бледностью.
– Я не хотела, – сказала она. Потом заговорила так торопливо, что я с трудом улавливал смысл. – Он подъехал ко мне и что-то закричал. Я не знала, что он меня догонит. Машина потеряла управление. Потом жуткий удар. На дверце огромная вмятина, и бампер помят.
Внезапно я почувствовал, как холод сжимает мое сердце.
– Что ты хочешь сказать? Ты кого-нибудь сбила?
Она не смотрела на меня, уставившись в потолок, сжав руки в кулаки.
– Клянусь, он сам. Он догнал меня и закричал.
Я поставил стакан, подошел к дивану и сел рядом с ней.
– Не волнуйся. Расскажи, что произошло?
Она начала нервно стучать кулачками друг о друга.
– Я дернула руль от неожиданности, когда он закричал. Я ударила его боком машины… – Она опять начала плакать.
Я сжал руками колени так, что побелели суставы пальцев.
– Слезы не помогут, – резко сказал я. – Что произошло после того, как ты сбила его?
Она судорожно вздохнула.
– Не знаю. Я продолжала ехать вперед. Я не посмотрела.
– Ты не остановилась?
– Нет. Я очень испугалась. Поехала прямо сюда.
– Он жив?
– Не знаю.
– Где это произошло?
– На дороге, ведущей к побережью.
– Он не кричал тебе вдогонку?
– Нет. Я почувствовала только этот ужасный удар по дверце машины, и все. И поехала прямо, сюда. Я ждала тебя больше получаса.
– Ты ехала быстро?
– Да.
С минуту я сидел, глядя на нее, потом встал.
– Сейчас я вернусь. Я посмотрю машину.
Из ящика стола я взял мощный фонарь. Выходя из комнаты, я услышал ее тихий вздох. Я подошел к автомобилю. Передняя фара была разбита, бампер сломан. На дверце была длинная глубокая царапина. Правое колесо и правый борт были чем-то забрызганы. Я почувствовал внутри холод и пустоту.
Похоже было, что она сбила мотоцикл, водитель вылетел из седла, и она переехала его ведущими колесами.
И при этом она не остановилась!
Я включил фонарь и отступил назад. По лицу у меня бежал холодный пот. Он, наверное, еще лежал на дороге, истекая кровью.
Я быстро вернулся в гостиную.
Она все еще лежала на спине, глядя в потолок и нервно, часто дышала.
Я взял стакан с бренди и подошел к ней.
– Выпей немного, – сказал я. – Плакать нет смысла. – Я приподнял ее голову и заставил сделать несколько глотков.
– Я хочу посмотреть, что произошло, – сказал я. – Жди здесь. Постараюсь вернуться как можно скорее.
Она кивнула не глядя на меня.
Я посмотрел на часы на камине. Было без четверти одиннадцать.
Подойдя к «кадиллаку», я понял, что воспользоваться этой машиной не могу. Кто-нибудь, увидев ее в таком состоянии, легко может сопоставить факты, прочитав в утренних газетах о случившемся. Тут я вспомнил, что у моего соседа Сиборна в гараже всегда стоит машина, которой он пользуется, приезжая в отпуск.
Я сел в «кадиллак» и быстро поехал к его дому. Подъехав к гаражу, нашел ключ и открыл дверь.
У Сиборна был «понтиак» выпуска 1950 года. Я вывел его наружу и оставил мотор включенным, потом загнал «кадиллак» в гараж, закрыл и запер двери. Ключ я положил в карман.
Сев в «понтиак», я быстро поехал по автостраде. Через десять минут я добрался до дороги на пляж. Там уже образовалась пробка. Блокируя въезд, возле своих мотоциклов стояли двое полицейских. С бьющимся сердцем я остановил машину в хвосте выстроившихся в ряд автомобилей и вышел.
Около последней машины стоял, засунув руки в карманы, толстяк в панаме и глядел на полицейских.
Я подошел к нему.
– Что здесь такое? – спросил я, стараясь придать голосу интонацию незаинтересованного ротозея. – Что случилось?
– Несчастный случай, – ответил он. – Полицейский разбился. Я всегда говорил, что эти полицейские появляются перед вами так внезапно, что это не доводит до добра.
Я почувствовал на лице холодный пот.
– Разбился?
– Да, его сбили и смотались. Не могу сказать, что осуждаю того парня, который его сбил. Если бы мне не повезло и я бы сшиб полицейского, а свидетелей не было, уж я бы, черт меня дери, не стал ошиваться здесь, принося извинения. Если они его поймают, уж они с ним расправятся. Я всегда говорил, что полицейские в этом городе хуже нацистов.