Текст книги "Смерть шла вместе с ними"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Соавторы: Патрисия Макгерр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
Ее пение оставившего холодным. Он предпочитал певичек из своего клуба, которые испускали пронзительные вопли и весело горланили мало приличные песни. А этот нежный голос, ровный и глубокий, оставил его равнодушным.
После многочисленных вызовов она исчезла позади занавеса. Тогда Луи оттолкнул свой стул и прошел в помещение артистов. Он увидел в конце коридора на двери ее имя и постучал в нее.
Гилда открыла дверь. Она переоделась в легкий пеньюар, не скрывающий ее форм, и Луи был вынужден сделать над собой усилие, чтобы не схватить ее в объятия.
Она холодно и спокойно посмотрела на него своими зелеными глазами.
– Что надо?
Луи вспомнил, что он уже видел у нее такой взгляд, когда в начале своей карьеры она пела в его клубе и когда он делал ей некоторые предложения.
Ироническая улыбка появилась на его губах. Он научит ее жить, эту курочку! Ему доставит большое удовольствие сперва немного встряхнуть ее перед тем, как она сделает то, что он хочет.
– Я видел Джонни вчера вечером,– сказал он, опираясь о косяк двери.– Не хотите ли немного поговорить об этом?
– А зачем об этом говорить? – агрессивно спросила она.
– Есть зачем, моя курочка,– заявил он, сделав шаг вперед и вынуждая ее отступить вглубь комнаты. Он закрыл дверь и прижался к ней спиной.– Садитесь, и мы дружески поговорим.
– Я не хочу с вами говорить. Уходите!
– Вы странно говорите со мной,– сказал он, устраиваясь в единственном кресле.– Большинство мышек считают, что во мне что-то есть.
Она довольно долго смотрела на него, потом подошла к дивану и села.
– Так в чем дело?
– Джонни приходил ко мне вчера вечером. Он хотел знать, где он может найти Фей. Я ему это сказал. Если бы я знал, что он пойдет и убьет ее, я бы воздержался от этого. Я решил, что будет лучше, если сперва повидаюсь с вами перед тем, как говорить с фликами.
Гилда побледнела, и ее блестящие глаза застыли.
– Это не он убил ее.
– У фликов будет другое мнение,– с улыбкой проговорил Луи.– И так как они хотят как можно скорее ликвидировать это дело, Джонни их вполне устроит...
Она долго смотрела на него.
– Сколько? – спросила она, сжимая кулаки.
– Вы быстро поняли, моя курочка,– с восторгом проговорил он.– Есть курочки, которые...
– Сколько?!
– Вот что, я полагаю, что смогу проводить вас сегодня вечером к вам домой. И в другие вечера тоже. Мне кажется, что мы отлично сговоримся друг с другом.
– Значит, вы хотите не денег? – гневно спросила она.
Ему показалось, к большому его удивлению, что она испытывала некоторое облегчение.
– Деньги у меня есть! – небрежно проговорил он.– А то, чего у меня нет, так это вас. Если это не получится, как я хочу, я всегда успею потребовать от вас денег, моя душечка, но сперва мы попробуем кое-что другое, идет?
Она взяла сигарету, закурила и бросила спичку в пепельницу.
– Я подумаю, Луи.
– Речь идет о сегодняшнем вечере, малышка. Так что вы должны решать скорей!
Она опустила взгляд на свои руки.
– И вы не станете говорить о Джонни?
– Ни одного Слова, девочка. Я буду хорошим игроком, если вы будете играть со мной.
– Дайте мне немного времени. Ведь вы не считаете, что я так сразу...
– И последняя деталь: нужно, чтобы вы решили это до своего ухода из клуба, малютка...
Она неожиданно пожала плечами.
– В конце концов я же не умру от этого.
– Так значит, согласие достигнуто!
Луи радостно улыбнулся. Кто-нибудь другой был бы не совсем убежден в своей неотразимости. Но он считал, что ни одна женщина не может устоять перед ним, и причислял к их числу и Гилду.
– Ты просто прелесть, моя душечка,– сказал он, вставая и подходя к ней.– Сегодня начинается наша прекрасная и долгая дружба.
Он обнял ее и хотел поцеловать.
– Осторожнее с моей косметикой. Не трогайте меня! – сухим тоном сказала она.
– Как вы хотите, малютка,– с недовольной улыбкой проговорил он.– Но никаких трюков сегодня ночью!
Она опять некоторое время не шевелилась, смотря на него.
– Вы встретите меня через час у артистического входа,– сказала она, проходя в комнату и открывая дверь.– Я должна переодеться и отдохнуть.
– Без шуток! Я совершеннолетний и опытный. Я останусь и подожду здесь.
– Вы уйдете! – резким тоном проговорила она.– Я еще не принадлежу вам, Луи, и я не хочу, чтобы в моем помещении здесь находился мужчина.
– Вы еще не моя, но скоро станете моей,– сказал он.
Он подошел к порогу, обернулся и прибавил со смехом:
– Если вы будете такой же прелестной, как сейчас, я не пожалею об этом.
Дверь захлопнулась за его спиной. Гилда оставалась некоторое время неподвижной, с трудом переводя дыхание. Потом она приоткрыла дверь, чтобы убедиться, что он на самом деле ушел. Она закрыла дверь, заперла ее на ключ и бросилась к телефону. Она позвонила в клуб Сеану О’Бриену, где он, как она знала, находился в это время. Через минуту он подошел к телефону.
– Сеан, у меня неприятности,– сказала она.
– Тем лучше, душечка, для этого существую я. Что я могу для тебя сделать?
Она облегченно вздохнула. Какое счастье быть опекаемой таким могущественным человеком! Он все мог выполнить. Его беспредельная власть в некоторых случаях просто пугала ее.
– Луи Манчини только что вышел от меня. Это он вчера сообщил адрес Фей Джонни. Он пытается «заставить меня петь»*. Если я не возьму его сегодня вечером к себе домой, он выдаст Джонни полиции.
– О чем ты беспокоишься, моя прелесть? – спросил с подчеркнутой нежностью О’Бриен.– Это не у тебя неприятности, а у Манчини. Я займусь им. Забудь его! Он больше не будет надоедать тебе. Он в клубе?
– Он будет у артистического входа через час.
– Отлично. Будь спокойна. Я приеду к концу твоего номера. Мы выйдем с тобой через главный вход. И не думай больше о Манчини.
Его странное спокойствие неожиданно испугало ее.
– Ты не будешь его злить, Сеан? Он опасен. Если он скажет полиции...
– Все будет хорошо,—сладким голосом сказал О’Бриен.– Я знаю, как заткнуть ему глотку. Забудь его, моя девочка. До скорого!
Он повесил трубку.
Без двадцати одиннадцать Луи вышел из казино и медленно обошел его кругом до двери артистического входа. Он был в восторге! Завтра ему будет что рассказать своим друзьям. Луи любил рассказывать о своих победах и на этот раз ему будет чем похвастаться.
Дойдя до лампы, освещающей вход, он посмотрел на свои часы. Было минутой больше назначенного времени. Было бы лучше, если бы она не заставляла себя ждать. Парень может быть нежным или грубым с курочкой. Это она должна вести себя так, чтобы он не был бы грубым.
Такс, который скрывался в тени, приблизился, держа руки в карманах.
* То есть шантажировать.
– Эй, Луи! – сказал он.– Что ты тут вынюхиваешь?
Луи бросил на него злобный взгляд. Откуда мог взяться этот костолом?
– Я жду тут одну курочку,– недовольно ответил он.– Мне нужно место, топай, Такс, не становись мне на дороге.
Такс улыбнулся, но улыбкой, лишенной теплоты, и Луи внезапно стало как-то не по себе.
– Это не о Гилде Дорман ты случайно говорил? —спросил Такс.
– Разве это тебя касается? – сказал Луи, отступая назад.
– Это меня страшно интересует, дружок,– сказал Такс, вынимая руку из кармана. Револьвер оказался направленным прямо на Луи.– Ну, иди. Разве ты не знаешь, что она подруга О’Бриена?
Луи отшатнулся, побледнел и почувствовал себя плохо. У него пересохло в горле. Как загипнотизированный, он смотрел на черное дуло револьвера.
– Иди,– повторил Такс.– Не следует играть со спичками.
– О’Бриен...– хриплым тоном проговорил Луи.– Почему она мне об этом не сказала?
– А почему бы ей говорить тебе об этом? – засмеялся Такс, приставляя оружие к пояснице Луи.– Ну, топай, дружок!
Луи проследовал по дорожке неверным шагом. Он слишком хорошо знал Такса, чтобы пытаться убежать.
В конце аллеи стояла машина. Вайти, здоровый детина, жизнерадостный, плохо выбритый, с прядями волос, падающими ему на уши, сидел за рулем.
– Эй, Луи! – сказал он, гримасничая.– День пропал, когда тебя не видишь!
Луи влез в машину и сел на заднее сиденье, подталкиваемый Таксом. Он дрожал.
– Куда мы поедем, Такс? – спросил он слабым голосом.
– Тебя отвезут к себе, дружок,– любезно ответил Такс.
– Но это не та дорога,– простонал Луи.– Послушай, Такс, ведь я не знал, что эта курочка О’Бриена.
– Ты живешь на свете и должен был знать это,– возразил Такс.– А что это за разговоры о том, как к тебе вчера вечером приходил Джонни Дорман?
Луи посмотрел на него и почувствовал, как холодный пот стекает у него по спине.
– Это глупости, Такс. Я хотел ее испугать, эту курочку. Ничего плохого в этом нет.
– Патрон не любит, когда пугают его курочек,– сказал Такс.– Хорошо, Вайти, остановись здесь.
Вайти затормозил, и машина заскользила перед тем как остановиться.
Луи с ужасом увидел пустынное место, которое простиралось до самой реки.
– Такс, послушай! Я клянусь тебе...
– Не утруждай. себя, дружок,– сказал Такс, вылезая из машины.– Ну, выходи! – Он угрожал Луи револьвером.– Стой и молчи!
Вайти уже был снаружи. Он взял из своей машины цепь от велосипеда и стал старательно оборачивать ее вокруг своей правой руки.
Луи вышел из машины. Его ноги дрожали так сильно, что он не мог удержаться на них.
Такс спрятал свой револьвер и, в свою очередь, тоже достал велосипедную цепь, которую, по примеру Вайти, стал оборачивать вокруг своей руки.
– Я хорошо убью тебя, дружок,– тихо проговорил он,– но патрон не любит, когда убивают клиентов. Он сказал мне, чтобы я немного смягчил твои мозги, чтобы ты не смог больше надоедать его девочке или рассказывать сказки фликам. Если с тобой это все же случится, я возьму свою пушку и утихомирю тебя.
– Не подходите ко мне! —завопил Луи, подняв руки, чтобы защитить лицо.
Двое приблизились к нему одновременно.
И никто не слышал страшного крика, когда кулак, утяжеленный цепью, раздавил ему лицо.
Глава 5
Кен находился в спальне, когда раздался звонок. Он долгое время стоял, парализованный страхом. Неужели опять вернулись флики? Этот сержант снова будет расспрашивать его? Может быть, он выдал себя своим страхом?
Будильник на ночном столике показывал десять часов десять минут. Это могла быть лишь полиция.
Он осторожно подошел к окну, чтобы взглянуть. Снаружи не было никакой машины, значит, то были не полицейские. Но кто тогда? Он вышел из спальни и пошел по коридору. Через стеклянную входную дверь он мог видеть сам, не будучи видимым своим визитерам.
Что-то шевелилось посредине коридора и остановилось. Подняв глаза на Кена, сидела рыжая болонка.
Кен остановился, остолбенев от удивления. Легкие шаги послышались в вестибюле, и в конце коридора появился Свитинг. После осторожного взгляда на Кена он нагнулся, чтобы взять собачку.
– Я прошу прощения за Лео,– сказал он.– Он не должен был врываться к вам. Но мне начинает казаться, что вы ему очень симпатичны.
Кен хотел ответить, но снова посмотрел на собаку, и слова застряли у него в горле.
– Я хотел с вами поговорить,– продолжал Свитинг.– Так как вы на самом деле мистер Холанд, не так ли? Я бросил взгляд на письма, которые лежат в вестибюле. Если не ошибаюсь, то они адресованы вам, да?
У Кена больше не было сил притворяться. Он был охвачен паникой, которая заставила его не чувствовать ни рук, ни ног.
– Что вы хотите? – наконец проговорил он задушенным голосом.
– Несколько минут беседы,– ответил Свитинг, гладя голову Лео концом своего пальца.– У меня был очень трудный день. Я задержу вас ненадолго,– он бросил взгляд в гостиную.
– У вас комфортабельная обстановка. Вы не возражаете, если мы зайдем туда?
Не дожидаясь ответа, он проник в салон и стал рассматривать обстановку.
– Очень хорошо устроено! Восхитительно! – сказал он.– Я завидую вам, мистер Холанд, что у вас такая обстановка,– его маленькие глазки уставились на фотографию Ани.– Это ваша жена? Какое очаровательное лицо! Она очень красива!
Кен следил за взглядом этого человека, который осматривал все и чувствовал себя как дома. Он немного начал приходить в себя от изумления при виде этого старика в своем доме. Каким образом Свитинг обнаружил его? Что же произойдет? Попробует ли он шантажировать его?
– Вот как, я вижу, что у вас есть виски,– сказал Свитинг, останавливаясь около шкафчика с ликерами.– Я всегда мечтал иметь шкафчик для ликеров, мистер Холанд. Это очень удобно и красиво. Боюсь, что я пропустил много хороших вещей в своей жизни. Некоторым больше в жизни везет, чем другим. Будет нескромно, если я попрошу у вас стаканчик? С виски в руке, сидя в удобном кресле, гораздо приятнее говорить о делах. Вы согласны со мной?
Он посадил Лео на диван, налил себе хорошую порцию виски, поднес свой стакан к креслу и сел. Потом он снял шляпу, положил ее около себя и сделал глоток.
Кен медленно вошел в комнату и сел.
– Что вы хотите? – спросил он.
– Это относительно прошлой ночи. В квартире надо мной была убита молодая женщина. Я располагаю сведениями, которые могут заинтересовать полицию,– Свитинг замолчал, чтобы понаблюдать за реакцией Кена.– Я не особенно жажду извещать полицию, мистер Холанд. Я прекрасно понимаю, что мой долг сообщить им все, что я знаю, но они никогда не бывают нам благодарны. В конце концов каждый заботится о своих интересах.
Кен дрожащей рукой взял сигарету и закурил.
– Я не имею ничего общего с убийством,– твердо сказал он.
Свитинг наклонил голову.
– Я совершенно уверен в этом. Если бы я считал вас вино
ватым, я не пришел сюда. Я не путаюсь в авантюры. Я никогда не рискую быть обвиненным в укрывательстве преступника. Нет, конечно, преступление было совершено не вами. Но остается тот факт, что вы находились в квартире мисс Карсон в момент совершения преступления, это бесспорно.
Кен ничего не ответил.
– Вы слишком рассудительны, чтобы не понять этого,– продолжал Свитинг после небольшого молчания.– Я заметил время.– Он огорченно покачал головой.– Вы попали в неприятное положение. У вас нет никакой возможности убедить полицию в вашей невиновности. А они неразборчивы и ухватятся за подозреваемого, который попадет им в руки.
Кен почувствовал, как в нем подымается страшная злоба против этого мерзкого человека, который даже не пытается скрыть свой триумф.
– Отлично. Я признаю все это,– резко проговорил он.– Перейдем к фактам. Какие у вас намерения?
– Это полностью зависит от вас, мистер Холанд.
– Значит, шантаж?
Свитинг улыбнулся.
– Есть люди, которые употребляют это слово. Скажем, чтобы оплатить мою скромность, вы дадите мне небольшое вознаграждение.
– Сколько вы хотите?
Свитинг не мог скрыть своей радости. Беседа развивалась именно так, как он предполагал и надеялся.
– Я бедный человек, мистер Холанд, и если честно, мне крайне необходимы сейчас деньги. Вы можете сейчас дать мне двести долларов, а потом каждый месяц небольшую сумму.
– Какую сумму? – спросил Кен сдавленным голосом.
– Тридцать или тридцать пять долларов, примерно.
Кен понимал, что если он согласится давать деньги Свитингу, тот высосет из него все до капли. Ему теперь надо было держаться твердо, думая об Ани. Кроме того, ему придется выложить все до последнего цента своему защитнику.
– Я этим только выиграю время,– спокойно ответил он.– Полиция меня обнаружит и без ваших показаний, так что идите и расскажите им все, что вам известно. От меня вы не вытянете ничего.
Свитинг, который уже совсем надеялся поправить свои денежные дела еще на этой неделе, был удивлен решением Кена, учитывая его шаткое положение. Но это было не в первый раз, что его жертва начинала сопротивляться до того, как надевала на себя петлю.
– Обсудим положение спокойно, мистер Холанд. Мое свидетельство может отправить вас на электрический стул. В общем, я единственный, видевший вас у нее в квартире в тот момент, когда там было совершено преступление. Если я буду молчать...
– Вы допускаете ошибку,– сказал Кен вставая.– Кто-то другой еще меня видел: женщина, которая живет на первом этаже. Ваше свидетельство не имеет такой цены, которую вы просите.
Свитинг смущенно поднял на него глаза.
– Минутку, мистер Холанд. Не делайте так быстро выводов. Эта женщина не знает, кто вы такой, а я знаю. Было бы странно рисковать вашей жизнью ради нескольких долларов. И потом, подумайте о вашей жене. Подумайте о том горе, которое вы причините ей, если она узнает, что вы сделали.
– Не впутывайте сюда мою жену,– закричал Кен вне себя от злости.– Вы не получите ни цента. Убирайтесь!
Сладкая улыбка сползла с лица Свитинга. Лицо его стало жестким и злобным.
– Не говорите со мной таким тоном, мистер Холанд. У вас слишком тяжелое положение, чтобы быть упрямым. Я пойду в полицию без малейшего колебания, если мы не сговоримся. Итак, я хочу получить двести долларов. Я удовлетворюсь ими. Я отказываюсь от помесячной оплаты. Нельзя быть более сговорчивым, чем я. Двести долларов и все.
Долго сдерживаемый гнев Кена все возрастал. Он подошел к Свитингу и вырвал у него из рук стакан с виски. Его искаженное гневом лицо привело в ужас Свитинга, который очень боялся насилия.
– Мистер Холанд,– пробормотал он, задыхаясь и откидываясь назад в своем кресле,– бесполезно...
Лео, который, казалось, понял, что угрожает его хозяину, поджав хвост, направился к двери.
Кен схватил Свитинга за отвороты пиджака и заставил встать.
– Проклятый паразит! – закричал он вне себя от злости.– Вы не вытащите у меня ни гроша, я сыт по горло всем этим. Ни вы, ни полиция не будете считать меня козлом отпущения!
– Мистер Холанд! – задыхаясь, прошипел Свитинг с выпученными глазами.– Ведь не будем же мы драться. Если таково ваше намерение...
Кен выпустил его, сделал шаг назад и изо всех сил ударил его кулаком по правому глазу. Он получил огромное удовольствие, когда его пальцы погрузились в лицо Свитинга.
Свитинг издал ужасный вопль, споткнулся и упал на пол с шумом, который заставил задрожать весь бунгало.
– Убирайтесь! – кричал Кен.– Если я вас снова увижу, то берегитесь!
Свитинг встал на четвереньки и поднялся, держась рукой за глаз. Одним махом он достиг двери и быстро сбежал по ступенькам вниз.
Лео был уже на улице, и его хозяин последовал за ним.
Кен, задыхаясь, прислонился к окну, чтобы посмотреть, как они будут уходить. Вне всякого сомнения, Свитинг отдаст его полиции, и через несколько часов его придут арестовывать. Полный страха, он все же знал, что надо сделать в этом случае.
Не могло быть и речи о бегстве. Довольно глупостей. Настало время предоставить все судьбе. Не было другого выхода, кроме того, чтобы сдаться, сказать правду, надеясь, что полиция ему поверит. Он не питал особенных иллюзий на этот счет, но все же это было лучше по сравнению с тем страхом, в котором он провел все эти часы. Нужно было опередить Свитинга.
Он окинул взглядом свой салон и подумал, увидит ли он его опять. При виде фотографии Ани сердце его сжалось. Какой это будет для нее удар! Он вел себя как идиот. Он подумал о том, чтобы написать ей, но времени у него не было. Он должен был немедленно поехать в полицию. Он быстро прошел в вестибюль, взял свою шляпу, запер на ключ входную дверь. Выйдя на улицу, остановил жестом проезжавшее мимо такси и быстро открыл дверцу машины.
– В полицию! И побыстрей!—сказал он изумленному шоферу.
Детектив Дэйв Дункан посмотрел на свои наручные часы и вздохнул. Было немногим более девяти часов. Он надеялся пойти домой обедать, но эта надежда давно развеялась, как дым. Он с мрачным видом думал, как там его жена. Каждый раз, когда он поздно возвращался домой, она обвиняла его в том, что он провел вечер в приятной компании. Ему никогда не удавалось убедить ее, что часы работы полиции не ограничены. Может быть, она будет немного сговорчивее, если узнает, что его задержало следствие по уголовному делу.
Он посмотрел на черновик записей, лежавший перед ним. Сержант Донован поручил ему подготовить рапорт начальнику полиции по делу Карсон. Теперь ему еще понадобится минут сорок, чтобы отпечатать его на машинке. Потом Донован прочтет его, внесет свои поправки и снова придется его перепечатать. У Дункана будет возможность вернуться домой в половине первого ночи для того, чтобы его изругали, тогда как он будет падать от усталости.
Он закурил сигарету и, откинувшись в жестком и неудобном кресле, перечитал написанное.
В середине рапорта он обнаружил одну деталь, приковавшую его внимание и наполнившую его восторгом. Но у него не было времени подумать об этом. Отворилась дверь, и вошел Донован.
– Знаете, у меня есть новости,– сказал Донован, захлопнув дверь и садясь за свой письменный стол.– У нас есть серый костюм. На нем пятна крови.
С трудом преодолевая свое волнение, Дункан отодвинул рапорт и закурил сигарету, прежде чем спросить:
– Где вы его нашли?
– Просто повезло. Я разговаривал с сержантом охраны комиссариата, и тут, совершенно случайно, он рассказал мне о находке в магазине «Газа» серого костюма с пятнами в отделе готового мужского платья. О’Мелли отправился зарегистрировать заявление продавца. Пока он был там, в отделе ботинок нашли пару изношенных ботинок, изрядно запачканных. О’Мелли заставил сделать анализ этих пятен, и это оказались пятна крови. Продавец вспомнил типа, который приходил покупать серый костюм. У него был с собой пакет, когда он пришел, но его не было у него, когда он уходил. Его описания подходят под те, которые мы имеем о парне, выходившем из дома Карсон, и кровь на костюме принадлежит к той же группе крови, что у Карсон. Вот рапорт О’Мелли со всеми анализами. Нам надо поторапливаться. Патрон хочет меня видеть перед уходом домой.
Дункан указал на листки.
– У меня есть кое-что для вас, сержант. Я готов держать пари на пятьдесят долларов, но я знаю, кто совершил убийство.
Красивое лицо Донована переменило окраску. Он нахмурил брови и посмотрел на Дункана.
– Что вы хотите сказать?
– Что Холанд убил ее.
– Вы что, спятили? – спросил Донован со злостью.– Вместо того, чтобы придумывать ерунду, займитесь лучше рапортом. Я хочу сегодня вернуться домой.
– Как хотите. Если мне удастся доказать это, вся слава достанется мне.
Донован стал багровым.
– Нет, пожалуйста, не стесняйтесь,– злобно начал он.
– Я вам говорю, что это тот тип, которого мы ищем. Я могу доказать.
Донован снова обрел хладнокровие.
– Ну, валяйте! Доказывайте! – проговорил он с усмешкой.
– Вы помните, какое волнение выказал Холанд, когда мы пришли к нему?
Донован фыркнул.
– А что это доказывает? Вы так же хорошо, как и я, знаете, что только один вид флика повергает многих в ужас. Если это все, что вы нашли, лучше бы помолчали.
– У этого парня был не только страх. Я наблюдал за ним, когда вы с ним говорили,– спокойно проговорил Дункан.– У него совесть неспокойна, и это заставило меня задуматься. Он полностью отвечает приметам типа, которого мы ищем: он высок, темноволос, красив, лет тридцати. Но вот еще что. Вы помните розы? У него в саду только розы, и они великолепны. Вы помните это?
Донован насмешливо улыбнулся.
– Какое отношение могут иметь розы к этому делу, которым мы занимаемся?
Дункан взял написанный им рапорт.
– Послушайте заявление сторожа стоянки для машин:
«Этот тип сказал мне, что за последние десять дней в первый раз идет дождь. Я ответил: Да, это так, и спросил, выращивает ли он розы. Он ответил, что выращивает одни только розы, что он их очень любит. Розы и газон».
Дункан торжествующе посмотрел на Донована.
– Похоже на то, что это он, а?
Донован оставался недвижим, в то время как его мозг пытался проанализировать эту неожиданную ситуацию.
– Но не хотите же вы сказать мне, что это доказательство!– заявил он, уставившись на Дункана.
– Этот тип подыхает от страха. Описание соответствует его внешности, и выращивание роз также подтверждает это,– кратко проговорил он.– Этого, я считаю, достаточно, чтобы заинтересоваться им поподробнее. Нужно узнать, какая у него машина, и если это окажется старый зеленый «линкольн», то не надо будет искать дальше.
– Если у него зеленый «линкольн», то это наш человек,– сказал Донован, пожав плечами.– Но меня бы это очень удивило!
Дункан отодвинул кресло и встал.
– Не хотите поехать посмотреть?
– Ладно, сделаем этот крюк,– с неохотой проговорил Донован.
Двадцать минут спустя Дункан остановил машину в ста метрах от виллы Кена.
– Пойдем пешком? – предложил он.– Совершенно лишне предупреждать его, что мы интересуемся им.
– Да. .
Донован, в свою очередь, вылез из машины, и оба полицейских быстро направились к ограде сада. Донован быстро прошел через лужайку к гаражу.
Ночь уже наступила, и в бунгало не было видно света. Двойная дверь гаража была закрыта. Пока Донован возился с замком, Дункан обошел строение, чтобы посмотреть через окошко, и направил луч своего фонаря на машину, стоящую внутри.
– Подумайте только, сержант, это зеленый «линкольн»! – с восторгом закричал он.
– Мы его поймали! – радостно воскликнул Донован.– Этот подонок Адамс обалдеет. Мы разделались с этим делом в течение восемнадцати часов!
– Мне бы очень хотелось бросить взгляд на машину,– сказал Дункан.
– А что вам мешает сделать это? – Донован вернулся к запертой двери.– В моей машине есть домкрат, принесите его!
Он ждал возвращения Дункана, прислонившись к двери гаража:
– Адамс будет поражен. Начальник тоже.
Простое везение. Он не станет писать рапорта, он прямо пойдет к начальнику и выложит все. К чему это ему делиться славой с Дунканом? Ведь у Дункана впереди еще много лет, чтобы получить повышение. Если он не будет упоминать о Дункане, патрон подумает, что он один так блестяще провел это дело.
Дункан вернулся с домкратом. Они сломали замок и вошли в гараж. Донован включил свет, и оба они стали рассматривать салон машины.
– Вот! – неожиданно сказал Дункан.– Вещественное доказательство!
Он протянул Доновану замусоленную книжку. Это была регистрационная тетрадь, в которую сторож заносил номера стоящих на стоянке машин.
Донован сделал гримасу:
– И номер его машины тоже фигурирует. Да, это именно та!
– Пошли поговорим с ним, сержант.
Оба детектива пошли по дорожке к дому. Донован нажал пальцем кнопку звонка и держал ее долгое время. Они ждали, прислушиваясь к звонку. Потом Донован отступил и произнес недовольным тоном:
– Нужно полагать, что он вышел.
Дункан уже обходил вокруг бунгало, заглядывая внутрь через окно.
– Мне кажется, что внутри пусто.
Донован посмотрел на часы. Было почти девять часов.
– Он исчез...
– Вы думаете, что он испугался и удрал?
– Это вполне возможно. Я пойду и распоряжусь, чтобы распространили его описание. Его станут искать. А сейчас попробуем войти внутрь.
Дункану быстро удалось найти одно неплотно закрытое окно. Он проскользнул в дом и открыл дверь Доновану.
– Я пойду брошу взгляд на комнату, пока вы будете звонить по телефону в бригаду.
Когда Донован окончил свои распоряжения, он вышел из вестибюля и отправился на поиски Дункана.
Дункан с улыбкой выходил из спальни. Он нес серый костюм и пару ботинок.
– Что вы на это скажете, сержант? Это только что вынуто из коробки, это от «Газа». Этот тип совсем готов для электрического стула.
Донован проворчал что-то. Ему уже было достаточно успехов Дункана.
Они вошли в салон, и Дункан прямо направился к корзине для бумаг. Он перевернул ее под неприязненным взглядом Донована.
– Это попало мне прямо готовеньким! – неожиданно проговорил Дункан.– Посмотрите на это! – Он положил на письменный стол два обрывка визитной карточки.
– У нас есть все,– сказал он.– Я знал, что я прав. Вот номер телефона Карсон на обратной стороне карточки, которая принадлежит Паркеру. держу пари, что это Паркер рекомендовал девочку Карсон Холанду. Вот повеса, правда?
Лейтенант Адамс откинулся на спинку своего кресла, зевнул и решил, что день может закончиться на этом. Ему нечего было делать, пока у него не будет копии рапорта Донована по следствию этого дела. Также нужно было подождать, пока Дарси удастся узнать что-нибудь о Джонни Дормане. Ничего нового, казалось, не могло быть раньше завтрашнего утра.
Он собирался выйти из кабинета, когда зазвонил телефон. Нахмурив брови, он вернулся к столу и снял трубку телефона.
В ухо пролаял голос:
– Говорит дежурный сержант. Тут пришел один тип, который хочет поговорить с инспектором, занимающимся следствием по делу Карсон. Сержант Донован вышел. Вы хотите его видеть?
– Да, пусть войдет,– сказал Адамс, который повесил снова свою шляпу на вешалку и вернулся к письменному столу.
Через несколько минут в дверь постучали и вошел агент в сопровождении высокого темноволосого мужчины, бледность и выражение отчаяния на лице которого пробудили любопытство Адамса.
– Чем могу быть вам полезен? – спросил он.
– Я Кенвай Холанд,– угасшим голосом проговорил Кен.
Он подождал, пока агент вышел, и продолжал:
– Я человек, которого ищут. Я находился с Фей Карсон прошлой ночью.
Адамс выпрямился, вытаращил глаза и, резко отодвинув кресло, встал. Его удивление было настолько велико, что он несколько секунд раздумывал, как ему поступить, но потом быстро овладел собой.
Он внимательно посмотрел на Кена. Да, описание было правильным. Этот тип был слишком взволнован, чтобы быть симулянтом.
– Вы сказали дежурному сержанту, кто вы? – быстро спросил он.
– Нет,– удивленно ответил Кен.– Он меня не спрашивал об этом.
Адамсу полностью вернулось его хладнокровие. «Какое везение! – подумал он.– А если бы этот дурак Донован был тут, я бы узнал об этом слишком поздно, чтобы действовать. Что мне делать с этим типом? Если Донован завладеет им до того, как я поймаю Дормана, они устроят так, чтобы отстранить меня, и этот несчастный даже не успеет понять, что с ним случилось, как окажется на электрическом стуле.
В несколько секунд его решение было принято.
– Почему вы не пришли раньше,– резким голосом спросил он.
– Я... я думал, что меня не тронут,– ответил Кен.– Но теперь я понял, что это невозможно. Я хочу, чтобы вы знали, что я не убивал ее. Я расскажу вам подробно обо всем, что произошло.
– Хорошо,– сказал Адамс.– Но тут не совсем подходящее место для разговоров: звонит телефон, входят агенты,– он взял шляпу и надел ее на голову.– Вы пойдете со мной.– Потом он неожиданно с беспокойством спросил:
– Вы приехали на своей машине?
Ошеломленный Кен смотрел на него.
– Я взял такси.
Адамс удовлетворенно кивнул. Еще одна удача. Если бы его клиент остановил свой зеленый «линкольн» перед зданием полиции, кто знает, какой прохвост не оповестил бы об этом.
– Идите за мной! – сказал Адамс, направляясь по коридору. Кен покорно плелся позади него. Они вышли на улицу.
– Садитесь,– сказал Адамс, указывая на машину.
– Но я не понимаю,– начал недоуменно Кен.
– Вам нечего и понимать. Садитесь!
Кен уселся рядом с Адамсом, который повел машину к своему дому, и не раскрывал рта во время дороги. Подъехав к зданию на Крамбурн авеню, Адамс затормозил.








