412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » Смерть шла вместе с ними » Текст книги (страница 17)
Смерть шла вместе с ними
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 15:32

Текст книги "Смерть шла вместе с ними"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз


Соавторы: Патрисия Макгерр
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)

Кен сделал над собой усилие, чтобы преодолеть панический страх, который охватил его, и пересек лестничную площадку. Тот последовал за ним, говоря:

– Прости меня. Я слишком много говорю. Это участь холостяков. Без Лео я бы совсем был один.

Кен продолжал свой путь, борясь с желанием перепрыгивать через несколько ступенек и бежать со всех ног.

– Зайдите ко мне выпить вина,– продолжал Свитинг, удерживая Кена за обшлаг рукава.– Вы доставите мне удовольствие. У меня не часто бывает возможность принять гостей.

– Нет, спасибо,– ответил Кен, освобождая свой рукав, чтобы продолжать спуск.

– У вас пятно на костюме, мистер,– закричал Свитинг, наклонившись над перилами.– Коричневое пятно. У меня есть все, чтобы вывести его, если хотите.

Кен, не оборачиваясь, ускорил свой аллюр и, добравшись до третьего этажа, не удержался и стал прыгать через несколько ступенек на остальной части лестницы. Он пробежал плохо освещенный вестибюль со скоростью ветра, открыл дверь и продолжал свой стремительный бег, толкнув при этом девицу, которая только что вошла.

Эта неожиданная встреча так сильно заставила его стукнуться, что он отскочил назад.

– Ты мне заплатишь за это, дорогой! – закричала девица, поправляя на голове шляпу. Она протянула руку и, нащупав выключатель, осветила вестибюль ярким светом.

Это была блондинка с пышными формами и игривыми глазами. Черное платье подчеркивало ее округлости.

– Салют! – сказала она с профессиональной веселой улыбкой.– Ты очень торопишься?

– Простите меня,—упавшим голосом проговорил Кен.– Я вас не заметил.

Он сделал шаг назад, но она загородила ему путь.

– Ну что ж! Теперь ты меня видишь? Хочешь позабавиться? – она указала на дверь напротив входной двери.– Не говори мне, что такой большой парень, как ты, не хочет немного любви...

– Дайте мне пройти! – с отчаянием проговорил Кен, отталкивая ее рукой.

– Нет, вы только подумайте! Ты меня чуть не поранил, грубиян!– закричала девица.

И так как Кен быстрыми шагами удалялся от нее по улице, она выругалась ему вслед.

Кен под дождем шел по блестящему тротуару. Воздух был свежий, и на небе черные тучи почти совсем исчезли. Время от времени сквозь отверстия в облаках появлялась луна, но тотчас скрывалась облаками, несущимися под порывами ветра.

Кен подумал, что эти двое его узнают. Они дадут описание его внешности полиции. Завтра все газеты опубликуют его приметы.

– Но кто может сообразить связать меня с Фей? У меня не было никакого повода убивать ее. Полиция руководствуется мотивами. Без причин не может быть обвинений. Убийство проститутки всегда бывает трудно объяснимым. А если Свитинг или эта девица, к несчастью, вдруг придут в банк? Он побледнел при этой мысли. Узнают ли они меня без шляпы? Мне надо будет быть настороже. Как только я увижу их, я пойду и запрусь где-нибудь. Мне надо быть все время начеку.

Он с ужасом представил себе надвигающееся будущее: все Ьремя быть настороже, боясь встретиться с этими двумя персонажами. Это будет дело не одной недели или месяца. Его внимание ни на секунду не должно ослабевать, пока он находится в банке.

И не только в банке, раз уж он живет в этом городе. Вид толстого мужчины с болонкой или пышнотелой блондинки заставит его бежать. У него больше не будет покоя. Чтобы избежать всего этого, ему придется попросить место в провинции или бросить банк и поискать другую работу.

А что подумает Ани? Они никогда ничего не скрывали друг от друга. Когда у него что-нибудь было не так, она сразу замечала. Итак, сорок долларов из его кассы, которые он должен будет восполнить из собственных денег, не принесли ему ничего хорошего.

Каким он был идиотом! Почему он не вернулся к себе после того, как проводил эту девицу до дома?

Он увидел движение какой-то фигуры на улице и стремительно бросился в тень. Его горло пересохло, когда он увидел плоскую каску и блестящие пуговицы агента полиции. Он заставил себя идти нормально. Агент посмотрел на него испытующим взглядом, и он должен был собрать все свое мужество, чтобы не побежать. Он продолжал свой путь, не оглядываясь, ожидая каждую секунду какой-нибудь неприятности. Пройдя шагов тридцать, он рискнул посмотреть через плечо. Агент продолжал свой путь, помахивая дубинкой в опущенной руке, и Кен облегченно вздохнул.

Эта встреча дала ему понять тот ужас, который ожидал его в будущем. Теперь каждый раз, как он будет встречать полицейского, ему будет страшно.

А не лучше ли будет сразу покончить со всем, пойти в полицию и рассказать все, что произошло.

«Ну, держись, трус! – сказал он себе.– Подумай об Ани. Если ты сохранишь хладнокровие, с тобой ничего не случится. Никто не станет подозревать тебя. Выбирайся отсюда, возвращайся к себе, и ты будешь вне опасности».

Он выпрямился и ускорил шаг: он подходил к стоянке машин.

Но тут страх снова обуял его.

Записал ли сторож номер его машины? Некоторые придерживались того порядка, чтобы записывать все машины, которые останавливались в парке.

Если у сторожа был его номер, он пропал. Полиция, безусловно, придет опрашивать сторожа относительно примет Кена. Сторож вспомнит о нем, и ему достаточно будет лишь перелистать страницы своей книги, чтобы сообщить номер его машины. И полиция спустя полчаса будет уже звонить у двери его дома.

Пораженный этой мыслью, Кен свернул в темную аллею, пытаясь сообразить, что же ему теперь делать. Он отчетливо видел вход на стоянку и кабину сторожа около входа. В помещении сторожа горел свет, и он смутно различал через окно склонившуюся над газетой фигуру сторожа.

Ему было необходимо узнать, есть ли в кабине книга записей постояльцев. Он не мог и думать о том, чтобы уехать, не выяснив у сторожа, ведутся ли записи машин с их марками и номерами. Если такая книга существует, ее необходимо обнаружить и уничтожить запись.

Прислонившись к стене, он наблюдал за павильоном. Может быть, кто-нибудь придет за своей машиной, что заставит служащего выйти из помещения, и это позволит Кену немедленно проскользнуть туда.

Было уже два часа пятнадцать минут и шансов на то, что кто-нибудь появится среди ночи за своей машиной, было очень мало. А ему совершенно нельзя было терять времени на ожидание.

Собрав все свое мужество, он перешел через дорогу, пересек стоянку и вошел через открытую дверь в павильон.

Старый сторож поднял голову, посмотрел на него и немного удивленно приветствовал его.

– Вы поздно приходите, мистер.

– Да,– ответил Кен, оглядывая будку.

Около окна стоял стол. Между пачкой старых газет, газовой плиткой, кастрюлей, грязными тарелками и еще более грязными полотенцами он увидел открытый блокнот, мятый и запачканный.

Кен приблизился.

– Какая была гроза! – сказал он.– Я ждал, когда она кончится.

Его глаза пробегали по записям на странице. Он увидел записанные с большой небрежностью номера машин и узнал свой номер, третий снизу.

– Дождь все идет,– сказал старик, занятый тем, что старался закурить зловонную трубку.– Но это было необходимо. У вас есть сад?

– Да,– ответил Кен, стараясь говорить непринужденно.– И это будет для него неплохо. За последние десять дней не выпало ни единой капли.

– Это верно,– сказал сторож.– А у вас есть розы?

– У меня только это и есть: розы и газон,– ответил он, перемещаясь так, чтобы оказаться спиной к столу.

– А я в саду сажаю все, что только может вырасти,– сказал сторож, с усилием поднимаясь с места и подойдя к двери, чтобы посмотреть на облака.

Кен схватил книгу и спрятал ее за спину.

– Никто не придет вас заменить? – спросил он тоже, подойдя к двери.

– Я ухожу в восемь часов. Когда вы будете в моем возрасте, вам тоже не потребуется много часов для сна.

– Охотно верю вам. Итак, доброй ночи. Я пытаюсь пока взять от жизни все, что можно.

Кен вышел в темную ночь, и дождь приятно охлаждал его пылающее лицо.

– Подождите, пока я не запишу вас в свою книгу,– сказал сторож.– Какой ваш номер?

Сердце Кена сильно заколотилось.

Он повторил безразличным тоном:

– Мой номер?..

Старик подошел к столу и отодвинул газеты.

– Куда я мог сунуть его,– бормотал он.– Этот блокнот только что был здесь.

Кен сунул его в брючный карман и посмотрел назад, на «паккард», стоящий около входа.

– Номер моей машины ТХЛ 3345,– сказал он, разобрав номер «паккарда».

– У меня только что тут был этот проклятый блокнот с регистрациями. Вы его не видели, мистер?

– Нет. Мне надо уходить,– Кен дал старику полдоллара.– До свидания.

– .Спасибо, мистер. Повторите мне ваш номер.

Кен повторил, и старик записал его на полях старой газеты.

– Я потом перепишу его.

– Доброй ночи,– сказал Кен, быстрыми шагами направляясь к своей машине.

Он влез в нее, включая мотор, и, не включая фар, направил машину к выходу.

Старый сторож появился на пороге своей будки и сделал знак ему остановиться.

Кен, не зажигая огней, сильно нажал на педаль газа и выехал из ворот.

Только выехав на большую дорогу, он включил фары и, переключив скорость, направил машину к своему дому.


Глава 4

Резкий звонок будильника вывел Кена из глубокого сна. Он машинально остановил звонок и, не открывая глаз, перевернулся на другой бок, чтобы воспользоваться еще несколькими оставшимися минутами для сна.

Он протянул руку в сторону Ани, но, коснувшись пустой подушки, вспомнил, что Ани находится в Лондоне. Тогда он открыл глаза и стал озираться в своей веселой и такой знакомой спальне. Потом в его мозгу, еще тяжелом ото сна, ясно вспомнились происшествия прошлой ночи, и он сразу же совсем проснулся, охваченный страхом, и почувствовал слабость во всем теле.

Он посмотрел на будильник, который показывал немного более семи часов.

Сбросив одеяло и простыню, он спустил на пол ноги, натянул брюки и прошел в ванную комнату.

У него болела голова, и, бреясь перед зеркалом, он видел себя бледным, осунувшимся, с черными кругами под глазами.

После того, как он побрился и принял душ, вид у него стал лучше, но голова не перестала болеть.

Пока одевался, он думал о том, сколько времени должно пройти до обнаружения тела Фей. Для него было бы лучше, если оно не будет обнаружено сразу же. Воспоминания сторожа и той блондинки станут менее отчетливыми через несколько дней. Что касается Свитинга, то тут Кен не строил никаких иллюзий: его память должна быть отличной. Он дал себе слово быть очень осторожным и не узнавать их первым, если придется с ними встретиться.

На кухне, поставив воду на огонь, он все думал, как сделать, чтобы удалить пятна с костюма. Этот костюм он купил совсем недавно. Если он избавится от него, Ани сразу же заметит, а если оставит и полиция обнаружит, то он окажется в весьма тяжелом положении.

Он сварил себе кофе и отнес чашку в спальню, чтобы хорошенько рассмотреть пятна, которые покрывали его светло-серый костюм. Его левый ботинок тоже был запачкан. Нужно было также избавиться и от них.

Он сел на край кровати и, раздумывая, стал пить кофе.

Хорошо, что он купил этот костюм в большом магазине и заплатил наличными. Ботинки тоже. Было маловероятно, что продавец его запомнил. Думая об этом, ему в голову пришла мысль отправиться в магазин и купить себе другой такой же костюм. И в то время, когда продавец будет занят запаковыванием его, он поместит запачканный костюм, который он принесет тоже завернутым в пакет, в центре, среди многих сотен других. Его обнаружат не раньше чем через несколько недель и тогда будет невозможно установить связь между ним и этим костюмом.

Его ботинки тоже были почти новыми. Он проделает с ботинками ту же процедуру, и тогда Ани никогда и ничего не заметит.

Он завернул два пакета: один с костюмом, другой с ботинками – и положил их в передней. Он собирался вернуться в комнату, когда увидел газетчика, и, как только газета оказалась в почтовом ящике, Кен вынул ее оттуда потными руками и с большим волнением. Он быстро пробежал все страницы, одну за другой, но нигде не упоминалось о Фей. Правда, он и не ожидал другого: если полиция и обнаружила тело, то об этом будет сообщено в вечернем выпуске.

Настало время отправиться в банк. Кен взял свою шляпу, забрал оба пакета, запер дверь и оставил ключ под ковриком для Керри. На дорожке, идя по направлению к выходу из сада, он услышал, как какая-то машина резко затормозила перед его дверью.

Он почувствовал, как сердце подпрыгнуло у него в груди. У него появилось желание повернуться и со всех ног убежать в дом и запереться там. Однако он сдержался и заставил себя посмотреть.

Из машины вышел Паркер, красный и оживленный, делая ему знаки.

– Салют, друг! Я приехал за вами. Одна услуга стоит другой. Ну, влезайте!

Кен открыл калитку сада и подошел к машине на ватных еще ногах. Он открыл дверь и влез в машину.

– Спасибо,– пробормотал он.– Я не знал, что сегодня утром вы возьмете свою машину.

– Я и сам не знал этого до вчерашнего вечера, когда вернулся домой,– сказал Паркер, сразу помрачнев и предлагая Кену сигарету.– Моя теща приедет к нам на несколько дней. Почему эта старая уродина не может взять такси и почему это я должен мотаться на вокзал за ней, мне непонятно. И не думайте, что у нее нет ни гроша, но она всегда ведет себя так, как будто живет на милостыню. Я просил Мези не приглашать ее к нам, но моя жена делает всегда все наоборот, когда я прошу ее о чем-нибудь.

Кен закурил сигарету от зажигалки Паркера.

– Вот как! – сказал он, подняв брови.– А лужайка все-таки осталась не подстрижена.

– Нет,– быстро проговорил Кен, который забыл о лужайке.– Было слишком жарко.

Паркер отъехал и сильно толкнул локтем в бок Кена.

– Вы нашли лучше что-нибудь? Хороший вечер?

– Замечательный,– ответил Кен, стараясь говорить нормально.– Я вытаскивал сорняки и рано лег спать.

Паркер засмеялся.

– Идите расскажите это вашей бабушке! Вы себя видели сегодня в зеркале? Ну, старина! Вы полностью разоблачены. Как поживает моя подружка?

– Какая подружка? – спросил Кен с глазами, устремленными на встречный поток машин.

– Ну, Холанд, к чему такая скрытность? Вы прекрасно знаете, что я промолчу и что вы можете рассчитывать на меня. Она вам понравилась?

– Я не понимаю, о чем вы говорите,– быстро проговорил Кен.

– Но, боже мой! Ведь я дал вам ее номер телефона! Вы звонили ей, да?

– Я вам уже сказал, что я оставался дома и выдирал сорняки из клумбы с розами.

Паркер поднял глаза к небу.

– Ладно, ладно, раз вы так хотите. Но вы все равно меня не убедили. В конце концов, так как я устроил вам это дело, будем считать, что она стоит расходов!

– Пусть будет так,– согласился Кен.– Но вчера вечером я оставался дома. А вы поймите раз навсегда, что не следует так изводить меня.

– Я вас дразнил,– сказал Паркер, немного удивленный той злостью, которая звучала в голосе Кена,– просто так, чтобы пошутить. Но если вы такой обидчивый, то больше этого не будет. Но Фей действительно сенсационна. Когда Хемингуэй познакомил меня с ней, он просто спас мне жизнь. Конечно, я очень рискую, согласен, но я далек от сожаления. Это прелестная девушка и, поверьте мне, она стоит этих денег.

– Вы не могли бы переменить тему разговора? – спросил Кен.– Разве вас интересует только это?

– А вы знаете сюжеты более интересные? – с усмешкой проговорил Паркер.– Ну, если вам это может доставить удовольствие, скажите мне, что у вас в этих пакетах?

– Это поручение Ани, она просила меня отнести в чистку.

– Я не понимаю, почему женщины всегда стараются заставить нас делать разные вещи. Мези дала мне список поручений длинный, как рука.

Некоторое время Паркер с задумчивым видом молча вел машину.

– Я думаю, что смогу нанести маленький визит Фей во время обеденного перерыва. У меня не будет возможности повидать ее, когда моя теща будет у нас. Эта старая кобыла всюду сует свой нос, и, если я прихожу немного позднее, она живо начинает шептать на ухо моей жене.

Кен почувствовал, как дрожь пробежала по его спине.

– Во время завтрака? Она согласится принять вас так рано?

– Это не так-то уж рано,– возразил Паркер со смехом.– Мне приходилось бывать у нее и в восемь часов утра.

При мысли, что Паркер поднимется к ней на квартиру и окажется нос к носу с полицией, Кен весь похолодел.

– Вы не позвоните ей предварительно?

– О! Конечно. Она может быть занята. Но в час нашего завтрака у меня есть шанс застать ее одну.

Кен снова вздохнул.

– Я думаю, что рискованно идти днем в такое место.

– Подумаешь! Бояться нечего. В начале улицы имеется стоянка для машин, и улица вся обсажена деревьями. Вы можете попробовать в один из дней, если вы уже не сделали этого, обманщик!

– Обращайте больше внимания на дорогу. Вы чуть не врезались в этот большой фургон,– проговорил Кен насмешливым тоном.

Около одиннадцати часов утра, когда основная масса клиентов уже прошла, Паркер закрыл свое окошечко и с заговорщицким видом объявил Кену, что он идет звонить по телефону.

– Я отлучусь меньше чем на пять минут. Присматривайте за моими делами.

Кен видел, как он прошел через холл банка и заперся в телефонной кабине, поставленной для всеобщего обозрения.

Кен чувствовал, как его сердце сильно колотилось, пока проходили минуты. Потом дверца кабины открылась, и Паркер вышел из нее. Паркер потерял свою веселость и бодрость. Он был бледен и взволнован. Можно было подумать, что он спешил укрыться под охрану своего зарешеченного окошка.

Кен старался не показывать вида, что он заметил волнение Паркера. Он занимался регистрированием чеков, что проделывал не без усилий, так как его руки дрожали. Потом он проговорил насколько мог безразличным тоном:

– Итак, вы назначили свидание?

– Боже мой! – проговорил Паркер, вытирая лицо носовым платком.– У нее флики.

Кен выронил авторучку.

– Флики?

– Да. Это, должно быть, облава. Вы представляете себе, если бы я был там в этот момент?

– Откуда вы знаете, что это полиция?

– Тип, который подошел к телефону, начал с заявления: «Лейтенант Адамс из городской полиции». Он хотел знать, кто я.

– Вы ему не сказали?

– Ну, конечно, нет! Я повесил трубку, не ожидая окончания его фразы. Черт возьми! Что все это может означать? Я никогда за всю жизнь не слышал об облаве у девицы, которая работает в своей квартире. И подумать только, что они могли бы появиться у нее, когда я там был бы!

– Вы хорошо сделали, что позвонили по телефону.

– Говорите! – воскликнул Паркер, продолжая вытирать себе лицо.– Как вы думаете, они попытаются узнать про мой звонок?

– У них нет для этого основания,– ответил Кен, который сразу понял, какая опасность ему угрожает. Полиция легко могла узнать, откуда был сделан телефонный вызов. Если они явятся в банк, снабженные приметами, которые им дал Свитинг, он попадется, как крыса, потому что при нем был его костюм, испачканный кровью.

– Может быть, ее обокрали или напали на нее? – нервно проговорил Паркер.– Быть может, они потому там? Или, может быть, ее убили?

Кен почувствовал, как холодная струйка пота потекла по его правой щеке. Он удержался от разговора, боясь, что голос его выдаст.

– Эти девицы страшно рискуют,– продолжал Паркер.—

Они встречаются бог весть с кем. Ее очень легко могли убить.

Появление клиента у его окошка прервало их разговор. За этим клиентом последовал другой, и в течение нескольких минут Кен и Паркер занимались своими делами.

Кен думал о своем костюме с кровавыми пятнами в его шкафчике в гардеробе.

Этот кретин Паркер! Если полиция обнаружит автора телефонного звонка и неожиданно придет сюда!.. Он тревожно посмотрел на свои часы-браслет. Еще целый час до завтрака. Полиция уже может быть в дороге... Прежде чем он мог придумать, что же теперь ему делать, на него нахлынули клиенты, и в продолжение получаса он полностью погрузился в работу, что не позволило ему думать о происшедшем. Потом наступило затишье.

Паркер проговорил неуверенным голосом:

– Вошел какой-то тип, который очень похож на флика.

Сердце Кена перестало биться, потом заколотилось со страшной силой.

– Где?

Его взгляд обежал пустынный холл. Почти незаметный, позади колонны стоял высокий человек, одетый в каштановый костюм и фетровую шляпу того же цвета. Он был плотного сложения и очень походил на флика со своими маленькими глазками и толстым лицом сангвиника, напряженный внимательный взгляд которых окончательно встревожил Кена.

– Никакого сомнения, это легавый,– тихо проговорил Паркер.

Кен не сказал ни слова. Он следил взглядом за крупным человеком, который прошел через холл и вошел в телефонную будку.

– Как вы думаете, меня кто-нибудь видел, когда я звонил по телефону? – прошептал Паркер.

– Я этого не думаю. Из двери нельзя увидеть кабину.

– Если меня спросят, я скажу, что хотел позвонить своей жене, но мне не удалось соединиться с ней.

– Может быть, они вас и не будут спрашивать.

– Я хотел бы этого.

Они видели, как незнакомый вышел из кабины и подошел к двери, чтобы поговорить с посыльным.

Посыльный казался удивленным после того, как бросил взгляд на что-то, что неизвестный держал на ладони и показывал ему.

Они обменялись несколькими словами, потом крупный мужчина повернулся и направился прямо к Кену.

Кровь у Кена застыла в жилах. Он старался делать вид, что что-то пишет.

– Вот они и узнали,– вполголоса проговорил Паркер.

Великан подошел к прилавку, и его инквизиторский взгляд переходил с одного на другого, потом остановился на Кене.

– Городская полиция, сержант Донован,– проговорил он хриплым голосом.– Я ищу типа, который пользовался телефонной кабиной приблизительно полчаса назад. Кто-нибудь из вас его видел?

Кен поднял глаза на неровное, кирпичного цвета лицо Донована. Вокруг его курносого носа было множество маленьких морщин, а под носом торчали рыжие усы.

– Нет, я никого не видел,– ответил он.

– Я только что пользовался телефоном, сержант,– сказал Паркер совершенно спокойным голосом.– Я звонил своей жене. Надеюсь, что это не меня вы имеете в виду?

– Меня не интересует звонок вашей жене. Вы никого не видели, кто бы пользовался телефоном?

– Видел молодую женщину, потом старого человека,– сказал Паркер, который вдохновенно лгал.– Но это было более часа назад. Мы были очень заняты и, я боюсь, никого не заметили.

– Ваша занятость не помешала вам звонить вашей жене, на это у вас нашлось время,– возразил Донован, сверля Паркера своими глазами.

– Ничто не удержит от того, чтобы звонить собственной жене,– сказал Паркер с широкой улыбкой.

Донован вынул из кармана помятую сигарету и сунул ее между своих грубых губ, потом закурил при помощи зажигалки из желтой меди.

– Вы видели, как кто-нибудь пользовался телефоном? – спросил он у Кена.

– Я вам уже сказал, что нет.

Кен не мог вынести взгляда его зеленых глаз.

– Вы могли изменить свое мнение.

– Я никого не видел.

Донован сделал недовольную гримасу.

– Никто никогда ничего не видит в этом чертовом городе. Никто также ничего не знает.

Он бросил взгляд на обоих мужчин, последний взгляд, подозрительный и жесткий, потом, перейдя через холл, вернулся к посыльному.

– Ну вот,– сказал Паркер,– очаровательный парень! Мне бы не хотелось, чтобы он стал стирать меня в табак. А вам?

– И мне тем более,– ответил Кен с дрожью в голосе.

– Во всяком случае, я хорошо выкрутился.

– Еще не время радоваться,– возразил Кен.

Они видели, что Донован поговорил с посыльным, потом, коротко кивнув ему, покинул банк.

– Тут что-то очень скверное,– сказал Паркер.– Если они послали сюда этого шпика, значит, ее убили. Черт возьми! Я счастливо избежал неприятностей.

Половину второго пробили часы на городском отеле, когда Кен вышел из большого магазина «Газа» на углу Центральной стрит и Четвертой улицы. Он нес два пакета.

Он быстро прошел по Центральной стрит и вошел в банк. Его план осуществился. Выпачканный костюм висел среди сотен подобных в зале конфекциона, а что касается ботинок, то они потерялись среди множества выставленных в отделе ботинок «Газа». У него был момент замешательства, когда продавец предложил ему купить светло-серый костюм, как раз такой же, как он сунул только что в середину других, и спросил его, не забыл ли он пакет, который был у него в руках, когда он пришел.

Кен, не теряя хладнокровия, ответил, что у него не было пакета. Продавец слегка удивился и спросил, уверен ли он в этом, но не стал больше настаивать. Но Кену стало жарко.

Этот полицейский, пришедший в банк через полчаса после телефонного звонка Паркера, очень внимательно рассматривал Кена. Не узнает ли он его по описанию, которое полиция получила во время следствия?

В дневных выпусках газет также ничего не говорилось о Фей, и Кен отрицательно покачал головой на молчаливый вопрос со стороны Паркера, который только что поднял свое окошко.

– Ничего? – удивился Паркер.– Вы уверены?

Кен протянул ему газету.

– Ничего. Посмотрите сами.

– Это без сомнения менее серьезно, чем я думал,– сказал Паркер, пробегая глазами объявления.– У этих девиц всегда истории с полицией. Вовремя все произошло, во всяком случае теперь она меня не скоро увидит...

День проходил медленно. Кен все время наблюдал за входной дверью, ожидая появления массивного полицейского. Нервное напряжение делало его больным.

Когда наконец банк закрыл свои двери, и он стал пересчитывать свою кассу, Паркер сказал ему:

– Если этот флик станет задавать вам вопросы обо мне, я могу рассчитывать на вашу скромность, Холанд?

– Безусловно,– ответил Кен, представив себе реакцию Паркера, если бы тот знал правду.– Вам не следует беспокоиться.

– Пусть вас услышит бог! – нервно проговорил Паркер.– Если когда-нибудь обнаружат, что это я звонил ей по телефону, у меня будет много неприятностей. Старый Шварц будет в восторге, если узнает, что я ходил к этой девице. Он сразу выкинет меня за дверь. А что касается моей жены, то тут уж ничего нельзя будет поделать.

– Это послужит мне уроком,– сказал Паркер.– Никогда больше не буду посещать курочек.

Он закрыл свою кассу и добавил:

– Я убегаю. Настало время мне ехать за тещей. Очень сожалею, что не смогу довезти вас до дома.

– Это ничего,– сказал Кен.– Мне осталось зарегистрировать всего несколько чеков, и я кончу. До завтра!

Он повозился еще немного, поджидая, чтобы Паркер ушел. После этого он спустился в гардеробную, взял свою шляпу и пакеты и покинул банк через черный ход.

Он воспользовался автобусом и остановился на углу улицы, чтобы купить газету, и направился к дому, на ходу просматривая объявления. Это было написано в последних новостях.

Он остановился с бьющимся сердцем, чтобы прочитать толстые, крупные буквы: «УБИЙСТВО В КВАРТИРЕ. НЕИЗВЕСТНЫЙ УБИЙЦА ЗАКОЛОЛ КИНЖАЛОМ БЫВШУЮ ТАНЦОВЩИЦУ».

Он не мог заставить себя прочитать дальше и, сложив газету, продолжал путь с выступившим потом на лбу.

Дойдя до двери своего сада, он увидел мисс Филдинг, соседку, стоящую позади ограды и рассматривавшую его.

Это была ее обычная привычка, и Ани пыталась внушить Кену, что она. делала это без злого умысла, а просто потому, что ей было скучно. Но, по мнению Кена, это была старая ведьма, занятая сплетнями и вмешивающаяся в те дела, которые ее не касались..

– Вы гуляли по городу, мистер Холанд? – спросила она, с любопытством уставившись в него своими маленькими глазами и рассматривая оба пакета, которые он держал в руках.

– В самом деле,– ответил Кен.

– Я надеюсь, что вы не наделали глупостей за время отсутствия вашей жены, как это делал мой покойный муж каждый раз, когда я поворачивалась к нему спиной,– сказала она, грозя ему пальцем.

«Старая корова»,– подумал Кен.

Он с трудом проделал эту сотню шагов, которые отделяли его от двери дома.

– Как вы поздно возвращаетесь домой,– продолжала она, хитро улыбаясь.– Мне кажется, что я вчера слышала, как вы вернулись в два часа ночи.

Сердце Кена упало.

– Это, безусловно, был не я. Я лег спать в одиннадцать часов.

Приятная улыбка соседки исчезла. Ее пронзительный взгляд заставил Кена отвести свой взгляд.

– О! Я смотрела в окно, мистер Холанд. Я уверена, что это были вы.

– Тем не менее вы ошиблись,– коротко возразил Кен, упорствуя в своей лжи.– Простите меня, мне нужно пойти написать письмо Ани.

– Ну что ж, тогда передайте ей мой привет,– сказала она, не спуская с него глаз.

– Не забуду этого сделать,– с натянутой улыбкой сказал Кен.

Он быстро дошел до двери, открыл ее и вошел в вестибюль. Там он остановился, чтобы дать своему сердцу успокоиться.

Если полицейским придет в голову опросить эту добрую женщину, он пропал. Она может погубить его. Она шпионила за ним, когда он вернулся прошлой ночью. А в настоящий момент она увидела оба пакета. Если полиция спросит его об этом, какой ответ он должен будет дать?

Он чувствовал себя как крыса в западне.

Пройдя в салон, он налил себе большую порцию виски и сел на диван. После того, как он уничтожил содержимое своего стакана, он развернул газету и стал читать последнюю страницу.

«Сегодня утром Фей Карсон, которая была раньше танцовщицей в кабаре «Голубая Роза», была обнаружена женщиной, делающей у нее уборку, убитой. Она лежала голой поперек кровати. Подозревается, что орудием убийства был заостренный нож для разбивания льда из холодильника.

Сержант Донован из уголовной бригады, производящий расследование, заявил нам, что он располагает большим количеством очень важных примет, которые позволят ему быстро обнаружить преступника. Он хочет срочно приступить к допросу человека высокого роста и плотного телосложения, одетого в светло-серый костюм и шляпу того же цвета, который провожал мисс Карсон домой в прошлую ночь».

Кен выронил газету и закрыл глаза.

Долгое время он пребывал в паническом ужасе, который толкал его на то, чтобы сесть в свою машину и убежать как можно дальше от этого места раньше, чем они начнут охотиться за ним.

«Человек высокого роста и плотного телосложения, носящий светло-серый костюм и такую же шляпу».

Какое идиотство было покупать такой же точно костюм, какой он оставил в магазине, чтобы только не позволить Ани заметить его отсутствие. Он понял, что никогда не рискнет одеть его.

Он провел рукой по своему потному лицу.

«Как спастись от всего этого? Неужели убежать?»

«Идиот,– подумал он.– Возьми себя в руки! Побольше хладнокровия. Это твое единственное спасение».

Он встал, развязал оба пакета и отнес костюм и ботинки в спальню, где разместил их в шкафу. Потом он вернулся в салон, благословляя небо за отсутствие Ани, которое давало свободу действий. Но через несколько дней она вернется и у него больше не останется никаких иллюзий: дело не сможет так быстро закончиться, и, если это случится, то он к тому времени будет уже в тюрьме.

Он поставил стакан, чтобы закурить сигарету. Какое-то движение на улице заставило его подойти к окну.

Какая-то машина остановилась перед бунгало. Кен видел, как открылась дверца машины и как появился силуэт мужчины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю