Текст книги "Пуритане"
Автор книги: Джек Кавано
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)
Глава 15
Первый звук, который услышал Энди, очнувшись после происшествия в красильне, был шорох. Этот звук напомнил ему детство. Вот он лежит вечером в постели, притворяясь спящим. Няня Джулия двигается по комнате бесшумно, стараясь его не разбудить. Даже с закрытыми глазами Энди знал, где она находится и что делает. Скрип кресла-качалки означал, что Джулия сидит за книгой или вяжет. Если она читала, шелестели страницы, а когда она вязала, слышались вздохи. Любимыми звуками Энди были удаляющееся шуршание юбки и скрип закрывающейся двери. Это означало, что ему удалось провести няньку. Можно было перестать ломать комедию, тихонько встать с постели и не ложиться сколько вздумается.
Но это не Морган-холл, и Джулии здесь не было. Совсем рядом кто-то тихонько напевал себе под нос. С его нянькой такого никогда не случалось.
Энди попробовал приоткрыть глаза и тут же скривился от боли: юноше показалось, что в веки вонзились сотни иголок. Боль мгновенно распространилась на щеки и губы и даже на правую руку, когда он захотел ее поднять. Энди застонал и больше не пытался шевелиться. Глаза не открывались, щеки и рука пульсировали от боли.
Шуршание юбки приблизилось к нему, затем быстро отдалилось, и он услышал, как кто-то стремительно сбегает по ступенькам. Снизу раздался приглушенный крик:
– Папа! Папа! Он очнулся!
Сначала до него донеслось «аминь», произнесенное несколько раз, потом лестница заскрипела под чьими-то тяжелыми шагами. Их сопровождала легкая поступь второй пары ног.
– Энди! Слава Богу! – раздался голос Кристофера Мэтьюза.
– Как ты себя чувствуешь? – Энди узнал Дженни.
Юноша слабо улыбнулся. Это было больно, но все же не так, как открывать глаза. Для того чтобы ответить, ему потребовалось время. Мэтьюз и Дженни терпеливо ждали.
– Ну… Полагаю, лучше, чем выгляжу.
Минутное молчание сменилось взрывом хохота, в котором звучало облегчение. Это смеялся викарий. Дженни смеялась и одновременно всхлипывала.
– У нас собралось полгорода. Все они молятся за тебя, – произнесла девушка прерывистым голосом. – Они провели в молитве всю ночь.
– Всю ночь? А который час?
– Почти десять утра, – ответила Дженни. – Уже четверг. Когда в городе узнали о твоем поступке, все прекратили работу, чтобы молиться за тебя и Томаса.
– Кто-то провел здесь всю ночь, – добавил Мэтьюз, – а кто-то отправился к Куперам.
Услышав о Куперах, Энди не сразу решился задать вопрос, который вертелся у него на языке. Молодой человек не был уверен, хочет ли он услышать ответ, и все же понимал: спросить придется.
– Как Томас?
– Пока не пришел в сознание, – голос викария звучал строго и печально. – Он жив, но получил слишком много ожогов.
– Он умрет?
– Это известно одному Богу.
Энди содрогнулся, вспомнив о том, какую жгучую боль он испытал. В памяти мало-помалу стали всплывать подробности случившегося.
Он почувствовал, что его постель слегка наклонилась вправо. Кто-то оперся на нее.
– Ты можешь открыть глаза? – послышался голос Мэтьюза у его изголовья.
– Я пытался, – ответил Энди, – но это очень больно.
– Мы послали за врачом, но он живет в Эксетере и доберется до нас только завтра. Если тебе больно, полежи с закрытыми глазами до его приезда.
Голос викария перемещался над головой юноши. Видимо, он разглядывал сначала один его глаз, а потом другой.
– И все же я хочу попытаться.
Энди показалось, что викарий не возражает. Очевидно, Мэтьюз перестал опираться на кровать – она больше не накренялась.
Казалось бы, что может быть проще? Всю жизнь Энди не задумываясь открывал и закрывал глаза. Но теперь приподнять обожженные до мяса веки было неимоверно тяжело, малейшее усилие вызывало острую боль. Ее причиняли ожоги, свет, соприкосновение век. И все же через минуту ему удалось приоткрыть оба глаза. Жгучие слезы собирались в уголках глаз и стекали по лицу, оставляя едкий соленый след.
Сначала Энди увидел Дженни. Она прижимала руки к губам. Между ладонями торчал уголок носового платка. Потом он разглядел взволнованное лицо викария. Мэтьюз тыльной стороной ладони вытирал слезы.
– Надеюсь, я выгляжу лучше, чем вы, – попытался пошутить Энди.
Воцарилось молчание. Ничего не ответив, викарий повернулся и пошел вниз. Он спешил сообщить горожанам, что Энди вернулся к жизни. У молодого человека чуть не вырвался вопрос о Нелл, но он сдержался. Во-первых, он не хотел показывать, что Нелл его интересует, во-вторых, рядом была очаровательная девушка и спрашивать о ее сестре показалось ему неуместным.
– Да, видок у тебя что надо, – сказала Дженни, смеясь и плача одновременно.
– Я синий?
Дженни кивнула и хихикнула.
– Жди здесь! – приказала она и выскочила из комнаты.
«Ждать здесь? Интересно, куда, по ее мнению, я могу исчезнуть?»
Минуту спустя девушка вернулась с небольшим зеркалом и поднесла его к лицу Энди. Увидев себя, он засмеялся и тут же раскаялся в содеянном – такой сильной была боль.
Дженни убрала зеркало.
– Прости! – заплакала она.
– Перестань. Ты ни в чем не виновата, – Энди перевел дыхание. – Я хочу посмотреть, как выглядит все остальное.
– Ты серьезно?
Энди слегка кивнул и взялся объяснять Дженни, как она должна держать зеркало.
– Подними его повыше. Теперь немного наклони вниз, но не слишком. Чуть повыше, вот так.
Теперь Энди видел свою руку. Она вздулась и покрылась пузырями. Ладонь тоже распухла, а пальцы были похожи на нелепые синие сосиски, покрытые красными волдырями.
– На ногу ты тоже хочешь взглянуть?
А ведь верно. У него так болели рука и лицо, что он совсем забыл о левой ноге. Энди попытался, не прибегая к помощи зеркала, определить ее состояние. Пузырей не было, но кожа натянулась, и сгибать ногу было больно. В остальном все не так страшно.
– Она тоже синяя?
Дженни кивнула и тихонько присела на угол кровати. Энди безотчетно вздрогнул и попытался отстраниться. Слишком уж близко девушка оказалась к обожженной руке. Но глаза Дженни светились такой нежностью, взгляд ее был полон такой любви, что Энди решил не осторожничать. Какое значение имеет боль, если рядом сидит столь прелестное создание?
Она бережно отвела прядь волос, которая упала ему на лоб, и пригладила ее.
– Ты замечательный, – ласково прошептала она. – Ты благородный. Ты красивый. И ты смелый.
Она наклонилась еще ниже, так, что ее лицо оказалось прямо над ним. Длинные каштановые волосы коснулись Энди. Теперь их было только двое – завеса волос Дженни скрыла остальной мир. Юноша смотрел на ее прекрасные сияющие глаза и нежные губы – и испытывал настоящие мучения из-за того, что волосы Дженни щекотали и кололи его обожженные щеки. Но когда девушка склонилась еще ниже, он, ощутив гладкость ее кожи и влажное тепло дыхания, забыл обо всем. Дженни прикрыла глаза и прикоснулась губами к его губам. Прикосновение было мимолетным, она не хотела причинять Энди боль, и это сделало поцелуй еще восхитительнее.
Когда Дженни выпрямилась, волосы упали ей на лицо. В дверях она с озорной улыбкой обернулась и исчезла.
Увидев, как свободно Дженни перемещается по комнате и уверенно отыскивает нужные ей вещи, Энди понял, что находится в спальне викария.
Эта комната располагалась в центральной части дома между спальнями Нелл и Дженни. Свет в нее проникал через дверь – окон не было вовсе. Обстановка – спартанская. Над собой Энди видел грубые шероховатые брусья, а вокруг – голые стены. В дальнем углу, на маленьком столике, стоял таз для умывания, у стены притулился небольшой комод. Комната предназначалась только для сна.
Заручившись согласием Энди, Кристофер Мэтьюз позволил благодарным жителям Эденфорда по очереди подняться к нему. Первыми навестили юношу Дэвид и Шеннон Купер. Огромный волосатый сапожник и его миниатюрная жена со слезами осыпали Энди благодарностями. С ними вошла Маргарет, средний ребенок в семье. На вид ей было около десяти лет. Она молча стояла позади родителей, не зная, как относиться к синему незнакомцу и бурному проявлению эмоций отцом и матерью. Рыжеволосого Джеймса с ними не было.
Шаркая ногами по ступенькам, поднялся старый Сайрес Ферман. Из-за происшествия в красильной мастерской похороны Розы были отложены до пятницы. Все жители Эденфорда молились о том, чтобы в этот день им не пришлось рыть еще одну могилу.
– Думаю, мы были несправедливы к тебе, – медленно проговорил Сайрес. Он заботливо наклонился к Энди. – Господь благословит тебя, сынок.
Неожиданностью был визит Эмброуза Дадли. В отличие от других посетителей он стоял у кровати навытяжку. Нотариус принес Энди письмо, которое все время теребил в руках. Его резкие черты и холодный взгляд заставили молодого человека почувствовать себя неуютно.
– Полагаю, мы все у вас в долгу, – сказал сухо Дадли.
Энди молча кивнул.
– Вам пришло письмо. – Нотариус бросил конверт Энди на одеяло. – Его принес неумытый, невоспитанный юнец с всклокоченными волосами. – Видимо, ваш приятель.
Как только нотариус ушел, Энди схватил письмо и сунул под одеяло, а то еще какой-нибудь доброхот предложит прочесть его вслух.
«Забавно. Знал бы Эмброуз Дадли, что он вручил мне письмо от епископа Лода!»
Энди не сомневался: письмо принес Элиот. Это заставило его не на шутку встревожиться. Значит, сообщение было срочным. Как только он останется один, немедленно расшифрует текст, но для этого ему необходима Библия.
Со всей возможной любезностью Энди принял остальных горожан. Все они говорили примерно одно и то же.
– Ты поступил благородно. Мы не знали, что ты на это способен. Спасибо тебе. Да благословит тебя Господь.
Наконец последний посетитель ушел. Нелл так и не появилась.
Зато в комнату вновь заглянул викарий.
– Думаю, ты очень устал, – сказал он. – Я прикрою дверь, чтобы ты мог немного поспать.
– Прежде чем вы уйдете, принесите мне, пожалуйста, мою Библию!
Лицо викария просияло. Он сходил за Библией.
– Если хочешь, могу почитать тебе вслух, – предложил он.
– Нет, спасибо. Я хочу побыть один.
Викарий кивнул. Он спустил таз для умывания на пол, придвинул столик к кровати, зажег свечу, поставил ее поближе к Энди и сказал:
– Так ты сможешь сам задуть ее, когда захочешь спать.
– Спасибо. А где Нелл?
Викарий шутливо постучал по своей голове.
– Совсем забыл. Она у Куперов. Джеймс все время твердит о своей вине. Как ты мог заметить, человек он эмоциональный. Он даже начал говорить, что наложит на себя руки, никого не желал слушать. А с Нелл они дружат с детства. Она всегда знала к Джеймсу подход. Ей лучше побыть с ним, а то он еще наделает глупостей.
Энди кивнул, не проронив ни слова.
– Да, – уже в дверях сказал викарий, – в качестве предложения. Почитай Послание галатам, главу шестую, стихи семь-девять. Понимаю, сейчас тебе очень больно, а потому хочу, чтобы ты знал: тебя за твой поступок ждет вознаграждение. Господь не оставит тебя. Зови, если что-нибудь понадобится.
Викарий закрыл дверь, и Энди остался один.
При мысли о Нелл, утешающей Джеймса Купера, у него на душе заскребли кошки. Молодой человек тихонько выругался и открыл Библию. Вытащив из-под одеяла письмо, он пытался вскрыть его здоровой рукой. Энди надеялся, что послание будет коротким. Скорее всего, он не сможет заниматься расшифровкой, но иначе ему не успокоиться. Он должен узнать, что заставило епископа прислать Элиота.
Распечатывая конверт, он случайно разорвал письмо на две части. Энди снова выругался. Новость о Нелл очень расстроила молодого человека, хотя он и не хотел признаваться себе в этом. Энди открыл половину письма. Оно не было зашифровано! Он положил бумагу себе на грудь, взял вторую половину и встряхнул ее, открывая. Сложив обрывки вместе, он поднес их к свету. Там было всего несколько слов, написанных немыслимыми каракулями. «Срочна! Жду тибя на бирегу рики у маста. Суб. 10 веч. Элиот».
Энди погрузился в мрачные размышления. «Возможно, ничего страшного и не произошло. Написано «срочно», но встреча назначена на субботу. Интересно, зачем я понадобился Элиоту? Что-то случилось с епископом? Моя работа под угрозой?»
Энди сложил письмо – оно оказалось куда опаснее шифрованных посланий епископа – и огляделся, лихорадочно соображая, куда бы его спрятать. В конце концов он сунул конверт в Библию.
Юноша собрался было потушить свечу, но, вспомнив, что викарий предложил почитать отрывок из Послания галатам, нашел нужную страницу и при свете дрожащего пламени свечи прочел: «Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет: сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную. Делая добро, да не унываем, ибо в свое время пожнем, если не ослабеем».
Проснулся Энди перед самым ужином. До него донесся аромат свежего хлеба и фасоли. На запах пищи громким урчанием откликнулся желудок.
– Хорошо, что ты не спишь! – Дженни приоткрыла дверь. В руках у нее был поднос с едой. Отодвинув краем подноса свечу, она поставила тарелки на столик.
И тут Энди понял: Библия исчезла! Молодой человек отлично помнил, что он положил ее на стол. Он попытался нагнуться и посмотреть, не упала ли книга на пол.
– Что ты ищешь? – поинтересовалась Дженни.
– Ты не брала мою Библию?
– Нет.
– Она не лежит на полу?
Дженни заглянула под столик.
– Нет, здесь ее не видно.
Энди пытался скрыть растущую тревогу.
– Странно. Перед тем как уснуть, я положил Библию на столик.
– Быть может, ее взял папа, – беспечно сказала Дженни и весело добавила: – Я принесла тебе ужин.
««Быть может, ее взял папа»… А вдруг он обнаружит записку Элиота?»
– Открой рот!
Дженни наполнила ложку кашей.
– Я могу есть сам.
Энди, нервничающий из-за пропажи Библии, не скрывал своего раздражения. Улыбка Дженни погасла. Девушка убрала ложку, и одно зернышко упало на одеяло. Дженни обиженно оттопырила губу.
– Я думала, тебе будет приятно.
Ее уловка сработала.
«Ладно, ничего не поделаешь, – решил Энди. – Если Мэтьюз прочтет записку, сочиню какую-нибудь историю».
– Конечно, – сказал он, – мне будет приятно.
Энди немного приподнялся, и Дженни поднесла к его губам ложку. Голод и помощь очаровательной девушки сделали ужин невероятно вкусным.
Еда была самой обычной для Эденфорда, который переживал не лучшие времена, – кукуруза, фасоль и хлеб из грубой муки. Разумеется, ему был подан и самый популярный напиток в городе – свежая вода.
Однако наиболее приятной частью ужина стал поцелуй Дженни под завесой ее струящихся волос. На этот раз губы девушки нежно приникли к его губам. Оторвавшись от Энди, Дженни тихонько вздохнула.
Нелл пришла навестить Энди поздно вечером. Она выглядела усталой и измученной. Стоя в дверях, девушка приветливо улыбалась и тепло смотрела на Энди, но разговор вышел сухим и сдержанным. Они говорили о случившемся. Маленький Томас так и не очнулся; Джеймс постепенно приходит в себя и больше не помышляет о самоубийстве.
Энди было неприятно, что Нелл заботится о Джеймсе. Он старался не обращать на это внимания, но не мог. Он говорил себе, что у него нет права ревновать Нелл, тем более после того, что сегодня произошло между ним и Дженни. И все же, когда он представил, как Нелл утешала этого рыжего буйвола, у него испортилось настроение. Она держала его за руку? Обнимала? Что она делала, чтобы утешить этого мужлана?
Он понимал, что Нелл не понравится его ревность, и поэтому старался не проявлять своих чувств.
– Я рад, что Джеймсу лучше, – произнес он сдержанно.
Если Нелл и заметила досаду в его голосе, то не подала виду.
Она закрыла глаза и провела по лбу тыльной стороной ладони.
– Если не возражаешь, – сказала она утомленно, – я пойду. Мне надо еще кое-что сделать перед сном. Хотелось бы побыть с тобой подольше, но боюсь, мое общество не доставит тебе особого удовольствия. Увидимся завтра.
– Понимаю, – сухо ответил Энди.
– Закрыть дверь?
– Если тебе не трудно.
Нелл притворила за собой дверь, но потом снова заглянула в комнату и сказала, улыбнувшись:
– Между прочим, синий цвет тебе очень к лицу.
Несколько часов юноша лежал без сна, мысленно перебирая события прошедшего дня. Визиты благодарных горожан, нескрываемая гордость Кристофера Мэтьюза за него, Энди, двойственное чувство после разговора с Нелл, поцелуи Дженни. Да еще эта история с Библией. Кто ее взял? И самое главное – нашел ли этот человек записку Элиота?
Постепенно мысли начали расплываться и путаться. Последнее, что он услышал, засыпая, был скрип стула в кабинете викария. Видимо, тот продолжал работать до поздней ночи.
В субботу Энди почувствовал себя достаточно окрепшим, чтобы встать с постели. Открыв глаза, он заметил, что в дверях кто-то мелькнул. Ему приветливо улыбалась Дженни.
– Как ты себя чувствуешь?
Энди ответил не сразу. Он еще не вполне проснулся и не перешел границу между сном и явью. Молодой человек продолжал находиться во власти смутных образов, не поддающихся разумному осмыслению. Заговорить на языке реальной жизни, выстроив логичную цепочку слов-символов, было не так-то просто. Энди чувствовал себя иностранцем, пытающимся из всех сил понять речь англичан.
Дженни хихикнула, видя, с каким напряжением Энди подыскивает ответ.
– Я задала слишком трудный вопрос?
– По-моему, я чувствую себя вполне сносно. – К Энди вернулся дар речи.
– Хочешь есть?
Опять вопрос! Энди задумался.
– Кажется, да.
Дженни была уже в комнате.
– Сегодня твои глаза открылись полностью.
Она была права. Энди потер глаза левой рукой.
– Ой!
– Больно? – Дженни стояла у постели юноши и заботливо смотрела на него. Прямо над собой Энди видел ее длинные, темные волосы.
– Я забыл, что надо быть осторожным. – Энди вскинул глаза на девушку и подумал: «Как приятно, проснувшись, увидеть такую красоту».
– Пойду принесу тебе завтрак. – И с этими словами она вышла.
Энди был разочарован. Он рассчитывал на поцелуй.
– Собираешься проспать весь день? – в дверях, скрестив руки на груди, стояла улыбающаяся Нелл.
– По правде сказать, я хотел спуститься вниз, к дамам.
– Почитаешь нам Библию?
– Если право выбора отрывка предоставят мне.
Нелл фыркнула. Она продолжала улыбаться. В глазах девушки прыгали веселые искорки. Видеть ее такой было несказанным удовольствием для Энди. «Чем она меня пленила? Держится она довольно холодно. Лишь тогда, в воскресенье… И не такая хорошенькая, как сестра. Почему я к ней так привязался? Почему ее улыбка доставляет мне такую радость?»
Дженни принесла поднос с завтраком и поставила его на столик.
– Джен, пора работать, – Нелл повернулась, чтобы уйти.
– Я хотела побыть с Энди, пока он завтракает.
– Он уже большой. Может позавтракать сам. Идем, на этой неделе мы и так потеряли два дня.
Дженни надула губки. Это заставило Энди вмешаться. Смущенно улыбнувшись, он сказал девушке:
– Спасибо за предложение.
Дженни насупилась.
Спускаясь вниз, Энди едва не потерял сознание. В этом не было ничего странного, ведь даже одевался он с трудом. Молодой человек надел только один башмак, натянуть второй на распухшую, перевязанную левую ногу он не смог. Тем не менее Энди чувствовал себя не так уж и плохо. Правая рука и лицо болели, левая нога дрожала от напряжения, но в остальном все было прекрасно, и ему не терпелось подняться с постели. Энди понимал, что перед встречей с Элиотом необходимо немного размяться.
Ему повезло, что лестница была с перилами. Преодолев примерно половину пути, Энди почувствовал, что глаза ему застилает белая пелена, а все тело покрылось холодным потом. Он оперся на перила, пытаясь прийти в себя. Но пелена сгустилась и стала чернеть.
Он очнулся, почувствовав, что с двух сторон его бережно поддерживают Нелл и Дженни. Сестры помогли ему спуститься и усадили в кресло. Постепенно туман начал рассеиваться. Дженни осторожно вытерла пот с лица юноши.
– Почему ты не позвал нас? – с укором спросила Нелл.
Энди пожал плечами.
– Думал, справлюсь сам.
Нелл покачала головой и вернулась на свое рабочее место у окна, которое выходило на Главную улицу.
Когда к Энди вернулись силы, он предложил девушкам почитать вслух Библию – это, кстати, был неплохой повод выяснить, где она. Дженни книгу не видела. А вот Нелл предположила, что она наверху, в рабочем кабинете отца. Младшая сестра отправилась на поиски. Через пару минут она вернулась с Библией. Делая вид, что выбирает отрывок для чтения, Энди нашел записку Элиота. Молодому человеку показалось, что она лежит на прежнем месте, хотя он бы не поручился, что положил ее именно туда.
В любом случае ему уже не узнать, читал ли ее викарий. И тут у Энди мелькнула тревожная мысль: «А что если в Библию заглядывала Нелл? Она знала, где лежит книга, и вполне могла прочитать записку. Как он объяснит ей содержание письма?»
Отрывок из Священного Писания был выбран совместно. Верная своему слову, Нелл предоставила выбор Энди. Ему хотелось почитать о приключениях апостола Павла: то, что было написано о нем, а не им. Но юноша понятия не имел, как и где найти нужное место.
– Тогда почитай о том, как начались его странствия, – предложила Нелл. Она посоветовала ему открыть главу девятую Деяний святых апостолов. Прежде чем приступить к чтению, Энди на всякий случай быстро просмотрел текст.
– В чем дело? Ты мне не доверяешь? – поддела его Нелл.
Пока сестры прикалывали работу к подушке, закрепляли петли, скручивали и переплетали нити, Энди прочел большую часть девятой, тринадцатую и четырнадцатую главы.
Во время чтения в голову Энди пришла странная мысль. Глава четырнадцатая рассказывала о том, как жители Иконии хотели побить Павла и Варнаву камнями, но их замыслы были раскрыты и апостолам удалось бежать. Энди подумал, что бы сделали с ним жители Эденфорда, если бы узнали, зачем он здесь.
После ленча и дневного сна Энди почувствовал, что у него достаточно сил для прогулки. Нелл не хотела отпускать его одного. Сопровождать юношу вызвался Кристофер Мэтьюз. Перед тем как они покинули дом, викарий вручил Энди трость, подарок Сайреса Фермана.
Выйти на улицу было очень приятно. Легкий ветерок чуть-чуть холодил обожженное лицо и больную ногу. И хотя солнечный свет резал глаза, Энди обрадовался ему, как старому другу. На улицах Эденфорда он чувствовал себя героем, вернувшимся с поля боя. Все, кто попадался им на пути, находили для молодого человека доброе слово, вновь и вновь благодаря его за спасение сына Куперов. Кристофер Мэтьюз просто светился от гордости.
Викарий привел Энди к Куперам. Они жили на втором этаже дома, в котором располагалась сапожная мастерская. Наверху было очень душно – в комнате отсутствовали окна и она не проветривалась. На кровати лежал опухший и покрытый волдырями Томас. Рядом сидела его мать, осторожно промокая тело ребенка влажной тканью. Глаза мальчика были закрыты. На секунду Энди пожалел, что пришел сюда. Увидев, в каком состоянии находится Томас, он едва не лишился чувств.
– Он поправится?
– Все в руках Божьих, – ответил сапожник.
– А что сказал доктор?
– Он не пришел, – сухо ответил викарий.
Взглянув на огорченные лица викария и Куперов, Энди удержался от дальнейших расспросов.
– Он понемногу приходит в себя, – сказал сапожник.
Энди подошел к кровати. Лицо Томаса распухло. Мальчика было не узнать.
– Томас, – сказал он, – это я, Энди.
Ответа не последовало.
– Надеюсь, ты поправишься. Не ходить же мне по городу синим в одиночку.
Уголки рта мальчика дрогнули и приподнялись, по щеке медленно поползла большая слеза.
Энди спускался вниз, осыпаемый благодарностями Куперов. Они вновь и вновь повторяли: «Спасибо тебе, да благословит тебя Господь!» Энди не знал, что на это ответить, и просто кивал и улыбался. Когда он очутился в мастерской, произошла заминка. Внизу на табурете сидел Джеймс и прибивал к башмаку каблук. После несчастного случая он не вернулся в красильню, предпочитая работать с отцом. Энди показалось, что на правой руке великана была надета синяя перчатка. На лбу молодого человека синело пятно. При виде Энди Джеймс бросил молоток и шагнул к черному ходу. С лиц домочадцев исчезли улыбки. Энди и викарий попрощались с Куперами и вышли.
– Ты тут ни при чем, – объяснил викарий. – Он злится на самого себя. Понимаешь, ему сейчас нелегко. Стоит Джеймсу взглянуть на свое отражение, и он видит каинову печать.
– Каинову печать?
– Книга Бытия. Каин убил своего брата Авеля, и Господь, чтобы предостеречь остальных, отметил его особым знаком. Так Он наказал его, заставив жить с ощущением вины. Джеймс сейчас чувствует то же.
Когда они свернули на Главную улицу, Энди сказал:
– Я думал о ваших словах.
– Вот как? О каких же?
– Вы говорили о том, что Господь не случайно привел меня в Эденфорд. Возможно, я оказался здесь, чтобы спасти Томаса.
Викарий на минуту задумался.
– Возможно, – подтвердил он. – Но мне кажется, что за этим стоит нечто большее.
В субботу тайна исчезновения Библии Энди была раскрыта. Ее взял викарий. Готовясь к проповеди, он заинтересовался, как перевели нужный ему текст переводчики короля Якова. Энди спал, и Мэтьюз подумал, что юноша не станет возражать, если он воспользуется его Библией. Разумеется, Энди не имел ничего против. Вопрос о записке по-прежнему оставался открытым. Прочел ее викарий или нет?
В три часа дня в субботу работа в Эденфорде прекращалась и начинались приготовления к священному дню отдохновения, воскресенью. Ужин состоял из овощного супа. Хлеб и мясо давно кончились. Разговор за ужином и после него был сдержанным. В половине десятого, когда Мэтьюзы уже собирались ложиться, Энди заявил, что в последнее время он и так слишком много спал, а потому хотел бы немного прогуляться. Он взял трость и вышел из дома. Никто не встревожился и не удивился.
На дворе было прохладно. Пройдя Главную улицу до половины, Энди подумал, что надо бы вернуться и взять куртку, но решил не рисковать. И хотя его больная нога замерзла, приходилось терпеть.
Темнота в щелях ставен говорила о том, что большинство горожан уже спят.
Спускаясь к Рыночной улице, он вдруг понял, что Элиот назначил ему встречу у моста, но не написал, у какого. Где его искать – у северного моста или у южного, рядом с мельницей?
Следовало определиться, в каком направлении идти дальше: налево или направо. Тусклый свет фонарей освещал обсаженную деревьями Рыночную улицу. Деревья отбрасывали длинные густые тени. Вдали в лунном свете были хорошо видны городской сквер и здание церкви.
Внезапно от одного из деревьев отделились две фигуры. Энди шагнул в тень. Но луна все же мешала молодому человеку. Он прижался к стене. Парочка перешептывалась и хихикала. Держась за руки, влюбленные направились в сторону поместья Честерфилда, прочь от Энди.
Дорога в Эденфорд шла через северный мост, и Элиот, вероятно, попал в город тем же путем. Поэтому Энди решил двинуться к северному мосту. Держась в тени деревьев, он шел по правой стороне Рыночной улицы, выходящей на главную дорогу. Миновав церковь, он направился на север по Мостовой улице, вдоль которой тянулась каменная стена в два фута высотой, и перешел каменный мост. Энди огляделся, но своего приятеля не увидел. Впрочем, волноваться было еще рано.
Энди уселся на каменные перила моста и стал ждать. Он был слишком легко одет и через несколько минут продрог насквозь. От звука журчащей воды у него по всему телу бегали мурашки. Страшно замерзли ноги. Молодой человек съежился и попробовал обхватить себя руками, чтобы согреться, но правая рука плохо ему повиновалась. Пытаясь согреть левую ногу, он подсунул ее под правую. Время шло, и Энди начал раздумывать, не ошибся ли он с выбором моста. Разглядеть второй мост в такой темноте было невозможно; юноша с трудом угадывал даже очертания сукновальной мастерской. Посмотрев в сторону Эденфорда, он увидел фонари на улицах. А замок на холме? Нет, в такой темноте…
– Энди!
Молодой человек обернулся.
– Элиот?
– Я здесь, внизу! – голос доносился из-под моста. Энди посмотрел вниз и увидел взъерошенного Элиота.
Энди обогнул мост и соскользнул вниз по склону к реке.
Элиот изумленно уставился на него:
– Что это? Ты весь синий! – и он захохотал своим странным смехом, напоминающим визг гиены.
– Тсс! Тебя могут услышать! Понимаешь, произошел несчастный случай!
– Ты серьезно! А я-то думал, ты пошутил! – от смеха Элиот упал на землю и, схватившись за бока, стал кататься по опавшей листве. Временами он успокаивался, но стоило ему взглянуть на Энди, все начиналось снова.
Энди так боялся, что смех Элиота могут услышать, что не сразу рассмотрел своего приятеля. А тот выглядел еще более странно, чем он. Рыжий проныра вырядился как пещерный человек. На нем не было ничего, кроме набедренной повязки из звериной шкуры. Он вымазался в грязи и, катаясь по берегу реки, перепачкался еще больше. Его руки, ноги, грудь и спину покрывали красные полосы: то ли царапины, то ли кровоподтеки.
– Элиот, заткнись! Ты перебудишь весь город.
Постепенно хохот Элиота перешел в тихое похрюкивание. Он поднялся с земли, изо всех сил стараясь удержаться от смеха.
– Ты написал, что у тебя срочное дело. Что с епископом?
– У меня есть кое-что для тебя, синий мальчик, – Элиот прыснул.
– С епископом все в порядке?
– Конечно. Что ему сделается?
– Не знаю. Последнее письмо показалось мне странным. Словно он мной недоволен.
Элиот усмехнулся.
– Ты и правда такой дурак? – говоря это, Элиот сунул палец в ухо и энергично покрутил им. – Старик в тебе души не чает. Что бы ты ни делал, он будет в восторге.
– Тогда зачем ты пришел?
– Жди здесь. – Элиот отошел к кустам и, выкопав ямку, вытащил из нее какой-то пакет. Из пакета он извлек письмо и клочок бумаги. Сначала он протянул Энди грязный, заляпанный конверт.
– От епископа, – сказал он.
Энди взял письмо. Печать была сломана.
– Ты открывал его?
– Хотел проверить, не любовное ли это послание. Что означают все эти цифры? Шифр? Зачем вам шифр?
– Кто позволил тебе вскрывать мое письмо? – взорвался Энди.
На лице Элиота появилось странное выражение. Он отступил назад и сжал кулаки, покрытые коркой грязи. Листок бумаги он уронил на землю у самой воды.
– Хочешь меня побить? Давай! Попробуй! Тебе и ударить-то меня слабо.
Энди не отвечал, и рыжеволосый задира двинулся на него, ткнул кулаком в плечо и внезапно ударил по лицу.
Энди поморщился, не столько от удара, сколько от боли в обожженных местах.
– Ну, давай, ударь меня! Можешь ударить палкой! – подначивал Элиот.
Энди покачал головой:
– Элиот, прекрати! Что ты еще принес?
Увидев, что Энди не собирается драться, Элиот опустил кулаки. Не поворачиваясь к приятелю спиной, он поднял листок.
– В Питерборо прошла облава, – сказал он. – Там печатали памфлеты Джастина. Мы нашли вот это. Епископ хотел, чтобы ты сравнил написанное с почерком викария.
– Кристофера Мэтьюза?
– Точно. Епископ думает, что Джастин – это он. А может, и нет. Образцы его почерка он просил дать еще двум агентам.