Текст книги "Звездный король. Фантастические романы"
Автор книги: Джек Холбрук Вэнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 50 страниц)
Она глубоко вздохнула:
– Но ваша цивилизация, ваши города – они отличаются от наших?
– Естественно, отличаются. В космосе не бывает двух одинаковых планет. На Земле существует старая устоявшаяся культура, зрелая и доброжелательная. Расы на ней слились, и я – результат этого смешения. Здесь, на внешних регионах, люди разъединены, замкнуты, и потому кое–где сохранились очень первозданные виды. Вы, друиды, физически близкие к нам, принадлежите к древней кавказской расе Средиземноморья,
– Но разве у вас нет великого бога – Дерева Жизни?
– В настоящее время сколько–нибудь организованной религии на Земле нет. Мы совершенно свободны и вольны жить так, как нам нравится. Некоторые поклоняются космическому создателю, другие чтут лишь физические законы, управляющие Вселенной. Уже давно никто не молится фетишам, антропоидам, животным или растениям, вроде вашего Дерева.
– Вы… – воскликнула она. – Вы смеетесь над нашим священным учением?
– Извините.
Она поднялась, затем вновь села, подавляя гнев.
– Во многом вы мне интересны, – сказала она задумчиво, словно пытаясь оправдать перед собой свое терпение. – У меня такое чувство, что мы с вами знакомы…
– Я был шофером вашего отца, – сказал Джо, побуждаемый почти садистским импульсом. – Вчера вы и ваш муж собирались меня прикончить…
Она замерла, открыв рот и уставившись на него. Затем поникла и откинулась на спинку дивана:
– Вы… вы…
Но взгляд Джо уже привлекло нечто за ее спиной. На полке над койкой стояло растение, идентичное или почти идентичное оставленному им на Кайрил.
Жрица поняла, куда он смотрит. Рот ее закрылся. Она выдохнула:
– Вы знаете? – Это было сказано почти шепотом. – Убейте меня, уничтожьте меня, я устала от жизни!
Она встала, бессильно уронив руки. Джо поднялся, сделал шаг к ней. Это было похоже на сон: бесследно исчезли логика и здравый смысл, причина и следствие. Он положил ладони на ее плечи. Она была теплая и тонкая и вздрагивала, как птица.
Она откачнулась и вновь села на койку.
– Я не понимаю, – произнесла она хрипло. – Я ничего не понимаю.
– Скажите мне, – столь же хрипло произнес Джо, – какое отношение имеет к вам Манаоло? Он что, ваш любовник?
Она не ответила. Затем сделала слабое отрицательное движение головой:
– Нет, он мне никто. Он послан с миссией на Балленкарч. Я решила, что хочу отдохнуть от ритуалов Я хотела приключений и не подумала о последствиях. Но Манаоло мне страшен. Он приходил ко мне вчера, и я испугалась!
Джо почувствовал огромное облегчение А затем, вспомнив о Маргарет, он виновато вздохнул. Тем временем на лице Ильфейн вновь появилось выражение, свойственное юной жрице.
– Какая у вас профессия, Смит? – спросила она. – Вы шпион?
– Нет, я не шпион.
– Тогда зачем вы летите на Балленкарч? Только шпионы и агенты летают на Балленкарч. Друиды, менги и их наемники.
– У меня личное дело. – Он поглядел на нее, и ему подумалось, что эта пылкая жрица лишь вчера с такой же пылкостью собиралась убить его.
Она заметила, что он ее разглядывает, и опустила голову с капризной шутовской гримасой – кокетливый трюк девицы, осведомленной о своем обаянии Джо рассмеялся и вдруг застыл, прислушиваясь. Из–за стены доносился скребущийся звук. Ильфейн оглянулась вслед за ним.
– Это у меня.
Джо вскочил, открыл дверь, пробежал по балкону и распахнул дверь каюты. Там стоял молодой офицер, Ирру Экс Амма, глядел на него и улыбался невеселой улыбкой, открывавшей желтые зубы. В руке он держал пистолет, нацеленный Джо в переносицу.
– Назад! – приказал он. – Назад!
Джо медленно попятился на балкон. Он оглянулся на салон Четверо менгов по–прежнему были заняты игрой. Один из гражданских поднял глаза, затем что–то пробормотал партнеру, и они разом повернули головы в его сторону. Джо успел заметить глянец на четырех лимонных лицах. И тут же менги вернулись к игре.
– В каюту женщины–друида, – приказал Экс Амма. – Быстро!
Он указал пистолетом, не переставая широко улыбаться, словно лисица, скалящая клыки.
Джо медленно вернулся в каюту Ильфейн, переводя взгляд с пистолета на лицо менга и обратно
Ильфейн судорожно вздохнула. Она была в ужасе.
– Аххх! – сказал менг, увидев горшок, с торчащим из него прутом, и повернулся к Джо. – Спиной к стене, – сказал он, потом выпрямил руку с пистолетом, и на его лице появилось предвкушение.
Джо понял, что пришла смерть…
Дверь за спиной менга открылась, и послышалось шипение. Менг выпрямился, отгибаясь назад, дернул головой, челюсти его окостенели в беззвучном крике. Он рухнул на палубу
В дверях стоял Хабльят с цветущей улыбкой на физиономии:
– Очень сожалею, что вам причинили беспокойство…
6
Глаза Хабльята замерли на растении, стоявшем на шкафу. Он покачал головой, облизал губы и устремил на Джо укоризненный взгляд:
– Мой дорогой друг, вы послужили инструментом в разрушении очень тщательно составленного плана.
– Если бы вы меня спросили заранее, – сказал Джо, – хочу ли я пожертвовать жизнью для выполнения ваших планов, нам бы удалось сберечь массу времени и сил.
Хабльят блеюще рассмеялся. При этом на его лице не шевельнулся ни один мускул.
– Вы очаровательны. Я счастлив, что вы остались с нами. Но сейчас, боюсь, произойдет скандал
По балкону уже воинственно маршировали три менга – Ирру Каметви, старый офицер, и с ним двое гражданских. Ощетинившийся, как рассерженный пес, Ирру Каметви отдал честь.
– Лорд Хабльят, это вопиющее нарушение! Вы вмешались в действие офицера досягаемости, находящегося при исполнении служебных обязанностей.
– Вмешался? – запротестовал Хабльят. – Я убил его. А что насчет «обязанностей» – с каких это пор беспутный голодранец из Красной Ветви ставится в один ряд с членом Амиану–Женераль?
– Мы выполняем распоряжения Магнерру Ипполито, личное распоряжение. У вас нет ни малейших оснований…
– Магнерру Ипполито, могу вам напомнить, – вкрадчиво произнес Хабльят, – подответствен Лабону, в который вместе с Голубой Водой входит и Женераль!
– Стая белокровных трусов! – воскликнул офицер. – Да и прочие из Голубой Воды – тоже!
Женщина–менг, стоявшая, выпрямившись, на главной палубе и привлеченная происходящим на балконе, вдруг вскрикнула Затем раздался металлический голос Манаоло:
– Грязные ничтожные собаки!
Он выскочил на балкон: сильный, гибкий и страшный в своей слепой ярости. Схватив рукой за плечо одного из штатских, он швырнул его на перила и затем то же самое сделал и со вторым. Он поднял Ирру Каметви и сбросит его вниз. Совершив замедленный в половинной гравитации полет, Ирру с хрипом растянулся на палубе. Манаоло повернулся к Хабльяту, который протестующе поднял руку.
– Минутку, экклезиарх! Прошу не применять к моей несчастной туше силы.
В ответ на эти слова тело друида изогнулось. На свирепом лице не возникло никаких чувств, кроме злобы.
Вздохнув, Джо шагнул, выбросил вперед левый кулак, нанеся сильный удар правым, и Манаоло упал. Лежа, он уставился на Джо мертвенно–черными глазами.
– Сожалею, – сказал Джо, – но Хабльят только что спас жизнь мне и Ильфейн. Дайте ему высказаться.
Манаоло вскочил на ноги, без слов бросился в каюту Ильфейн, закрыл дверь и заперся изнутри. Хабльят повернулся, насмешливо глядя на Джо:
– Вот мы и обменялись любезностями.
– Мне бы хотелось знать, что происходит, – сказал Джо. – А еще больше мне бы хотелось заняться собственными делами. У меня их хватает.
Хабльят с восхищением на лице покачал головой:
– Вы бросаетесь в водоворот событий ради одному лишь вам ведомой цели. Кстати, если бы мы прошли ко мне в каюту, у меня там бы нашелся чудесный напиток, способный помочь вам скинуть напряжение.
– Яд? – спросил Джо.
Хабльят без улыбки покачал головой:
– Отличное бренди, не более…
Капитан корабля собрал пассажиров в салоне. Это был высокий, тучный, очень черноволосый человек с белым плоским лицом и тонким розовым ртом. Его одежду составляла билендская облегающая форма темно–зеленого цвета, со стеклянными эполетами и алыми кольцами вокруг локтей.
Пассажиры рассаживались в глубокие кресла. Здесь были два штатских менга, Ирру Каметви, безмятежный и уютный в просторном халате из тусклой бледной материи Хабльят, и рядом с ним Джо. Далее сидела тощая женщина в черном платье – с ее стороны доносился приторно–тошнотворный, не то растительный, не то животный запах. Далее находились силлиты, двое друидов, спокойных и уверенных, и, наконец, Манаоло. На нем было ниспадающее одеяние из светло–зеленого сатина, с золотыми галунами по ногам. Легкий плоский моржон весело сверкал на черных кудрях.
Капитан заговорил – серьезно, взвешивая каждое слово:
– Для меня не секрет, что в отношениях миров Кайрил и Менгс существует напряженность и враждебность. Но этот корабль – собственность Билленд, и мы намерены соблюдать невмешательство и нейтралитет. Сегодня утром произошло убийство. Расследование позволило мне установить, что Ирру Экс Амма был обнаружен, когда обыскивал каюту лорда Смита. Будучи застигнутым, он заставил лорда Смита перейти в каюту жрицы Элниете (под этим именем Ильфейн зарегистрировалась в списках пассажиров), где намеревался убить их обоих. Лорд Хабльят, в похвальном стремлении не дать разгореться межпланетному конфликту, вмешался и умертвил своего земляка Ирру Экс Амма… Остальные менги, выражая протест, подверглись нападению Экклезиарха Манаоло, который пытался также напасть на лорда Хабльята. Лорд Смит, опасаясь, что Манаоло, игнорируя истинную подоплеку событий, причинит вред лорду Хабльяту, нанес ему удар кулаком. Естественно, я верю, что такова подлинная суть происшествия…
Капитан сделал паузу. Все молчали. Хабльят сидел, играя пальцами, нижняя губа его расслабленно отвисла. Ильфейн напряженно молчала. Джо чувствовал, что медленный взгляд Манаоло ползет по его липу, плечам, ногам.
Капитан продолжал:
– Моей уверенности способствует так же то, что главный виновник события, Ирру Экс Амма, наказан смертью. Остальные повинны разве лишь в горячем темпераменте. Но допускать эксцессы в дальнейшем я не намерен. Если что–нибудь произойдет, участники будут загипнотизированы и уложены до конца путешествия в гамаки. Согласно традициям Билленда, наши корабли – нейтральная территория, и этот статус мы намерены сохранять и поддерживать. И далее: скандалы, личные и межпланетные, должны быть отложены до тех пор, пока вы не выйдете из–под мой опеки. – Он тяжело поклонился. – Благодарю вас за внимание.
Менги немедленно поднялись, женщина ушла в каюту выплакаться. Трое мужчин вернулись к игре в разноцветные плитки. Хабльят отправился на прогулку. Тощая женщина, сидевшая без движения, глядя в то место, где только что стоял капитан, не пошевелилась. Силлиты пошли в библиотеку. Друиды–миссионеры подошли к Манаоло.
Ильфейн тоже поднялась, потянулась, быстро взглянула на Джо, затем на широкую спину Манаоло. Решившись, она сделала к нему несколько шагов и села в соседнее кресло.
– Скажите, лорд Смит, что говорил вам Хабльят, когда вы находились в его каюте?
Джо тяжело пошевелился в кресле:
– Жрица, я не испытываю желания переносить сплетни от друидов к менгам, и обратно. Но в данном случае мы ни о чем важном не говорили. Он расспрашивал, как я жил на Земле. Его интересовал человек с планеты, о которой толком никто ничего не знает. Я описал ему несколько планет, на которых случалось останавливаться. И еще мы выпили немалое количество бренди. Вот и все, что произошло в его каюте.
– Я не могу понять, почему Хабльят защитил нас от молодого офицера–менга… Какая ему польза? Он такой же менг, как и остальные, и скорей умрет, чем позволит друидам приобрести власть над Балленкарчем.
– Разве вы с Манаоло отправились в путь для того, чтобы взять власть над Балленкарчем?
Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, затем забарабанила пальцами по колену. Джо улыбнулся про себя. Предложи кому другому стать неограниченным авторитетом – он может разозлиться. Но только не Ильфейн.
Он рассмеялся.
– Почему вы смеетесь? – спросила она подозрительно.
– Вы напомнили мне котенка, очень довольного собой, потому что его одели в платье куклы…
Она вспыхнула, глаза засверкали:
– Так, значит, вы смеетесь надо мной?
Секунду поразмыслив, он произнес в ответ:
– А когда–нибудь вы смеялись над собой?
– Нет. Конечно нет.
– Попытайтесь иногда…
Он встал и вышел в гимнастический зал.
7
Джо до пота поработал на «бегущей дорожке», спрыгнул и, тяжело дыша, уселся на скамейку. Манаоло тихо вошел в зал, обвел глазами потолок, опустил взгляд на пол и медленно повернулся к Джо. Тот встревожился. Манаоло оглянулся через плечо и, сделав три шага, оказался перед ним. Он стоял, глядя на него сверху вниз, и лицо его было лицом не человека, а какого–то фантастического призрака из преисподней
– Ты прикоснулся ко мне своими руками! – воскликнул он.
– Прикоснулся к тебе?! Я врезал тебе по физиономии…
Рот Манаоло, чувственный, как у женщины, но все же твердый и мускулистый, изогнулся в уголках. Друид пригнулся, бросился вперед и нанес удар. Джо согнулся, в безмолвной боли схватившись руками за низ живота. Манаоло откачнулся и ударил его коленом в подбородок.
Джо медленно рухнул на палубу. Манаоло склонился над ним, и в его ладони сверкнул какой–то металлический предмет. В слабой попытке защититься Джо поднял руку – Манаоло отбил ее в сторону. Затем прижал к его носу металлический инструмент и надавил. Два тонких металлических лезвия пронзили хрящик, облачко пудры прижгло порезы.
Манаоло отпрыгнул. Уголки рта поднялись в довольной улыбке. Повернувшись на каблуках, он бодрой походкой вышел из комнаты.
– Не так уж плохо, – сказал корабельный врач. – Два шрама останутся на всю жизнь, но их будет почти не видно.
Джо рассматривал свое лицо в зеркало. Синяк на подбородке, пластырь на носу…
– Выходит, я остался с носом.
– Вы остались с носом, – деревянно согласился врач. – Хорошо, что я вовремя оказал помощь. Эта пудра мне некоторым образом знакома. Это гормон, ускоряющий рост кожи. Если его не удалить, рост клеток кожи идет непрерывно У вас на лице вскоре возникло бы три выроста.
– Видите ли, – сказал Джо – Это был несчастный случай. Я бы не хотел понапрасну беспокоить капитана, и, надеюсь, вы не будете ему докладывать?
Доктор пожал плечами, повернулся и стал укладывать инструменты:
– Странный несчастный случай…
Джо вернулся в салон. Силлиты изучали игру в разноцветные дощечки, оживленно болтая с менгами Друиды–миссионеры, склонившись голова к голове над алтарем, вершили какой–то путаный ритуал. Хабльят, удобно развалившись в кресле, с видимым удовольствием разглядывал ногти Дверь каюты Ильфейн открылась, из нее вышел Манаоло. Бросив на Джо равнодушный взгляд, он стал прохаживаться по салону.
Джо присел рядом с Хабльятом, нежно поглаживая нос.
– Все еще на месте.
Хабльят успокаивающе кивнул:
– Он выглядит не хуже, чем неделю назад. Эти биллендские медики – настоящие чудотворцы. На Кайрил, где докторов не существует, лайти применяют примочки из какой–то дряни, но рана все равно не заживает. Вы увидите немалое количество лайти с носами из трех отростков. Убивать их – любимое развлечение друидов. Вы, похоже, значительно менее огорчены, чем того допускают обстоятельства?
– Мне довольно неприятно.
– Позвольте объяснить вам этот штрих в психологии друидов. По мнению Манаоло, нанесение раны исчерпывает вопрос. В ссоре между ним и вами, с его стороны, это было последней реакцией, последним действием. На Кайрил друиды совершают поступки, не боясь ответственности – во имя Дерева. Это дает им особое чувство непогрешимости. Смею вас уверить, Манаоло будет удивлен и даже оскорблен, если вы захотите продолжать конфликт.
Джо пожал плечами.
– Вы молчите, – с недоумением произнес Хабльят. – Ни гнева, ни угроз.
Джо улыбнулся:
– Пока я успел только удивиться. Дайте мне время.
– А, понял. Вас ошеломило нападение, не так ли?
– И даже очень.
Хабльят вновь кивнул, складки жира, свисавшие с подбородка, дрогнули.
– Переменим тему. Меня интересует ваше описание друидов до христианского периода.
– Скажите мне, – сказал Джо, – что это за горшок, вокруг которого вся эта суета? Сигнал? Или какой–нибудь военный секрет?
Глаза Хабльята широко раскрылись:
– Сигнал? Военный секрет? Нет, мой дорогой друг, клянусь честью. Горшок – самый настоящий горшок, а растение – самое настоящее растение.
– В таком случае, откуда такой ажиотаж? И зачем вы мне пытались его навязать?
Хабльят задумчиво произнес:
– Иногда в делах планетарных масштабов приходится принести в жертву удобства одной персоны, чтобы многие в конечном итоге получили прибыль. Вы везли растение, чтобы послужить приманкой для моих соотечественников, бряцающих оружием, и отвлечь их от друидов.
– Не понимаю. Разве вы служите не одному правительству?
– В том–то и дело. Цели у нас одни – слава и процветание нашей планеты. Но в государственной системе менгов существует весьма странная трещина, разделившая военные круги Красной Ветви на коммерческие круги Голубой Воды. Это две души одного тела, два мужа одной жены. И те и другие любят Менгс. Но для проявления этой любви они пользуются разными способами. Фактически они отвечают лишь перед Латбоном и, что на ступень ниже, перед Амниану–Женераль. И там, и там сидят представители обоих течений. Часто такая система действует неплохо – порой два разных подхода к одной проблеме идут лишь на пользу. Красная Ветвь прямолинейна и не останавливается перед применением силы. По их мнению, лучший способ решить проблему друидов – подвергнуть планету военной операции. Мы, сторонники Голубой Воды, заостряем внимание на том, что за этим могут последовать огромные жертвы, большие разрушения, и что, если в конечном итоге нам и удастся покорить орды религиозных фанатиков лайти, мы уничтожим на Кайрил все, что там есть ценного для нас. Видите ли, помимо сельскохозяйственной продукции, Кайрил поставляет сырье для нашей промышленности, а также изделия, связанные с ручным трудом. У нас взаимовыгодный союз, но нынешняя политика друидов – отрицательный фактор. Индустриальный Балленкарч, управляемый друидами, способен серьезно нарушить баланс. Красная Ветвь намерена уничтожить друидов. Мы же хотим повлиять на экономику Кайрил – отвлечь ее от Дерева и направить на производство продукции.
– И как вы надеетесь этого добиться?
– Строго между нами, дорогой друг. Мы позволим друидам продолжать интриги.
Джо поморщился, машинально потрогав нос.
– Но этот горшок – каким образом он–то вписывается в картину?
– Горшок – это то, что бедные наивные друиды считают самой важной деталью своего плана. Вот почему я склонен считать, что горшок достигнет Балленкарча, даже если для этого мне придется убить erne два десятка правителей–менгов.
– Если вы говорите правду, в чем я сомневаюсь…
– Но, мой дорогой друг, какой же резон вам лгать?
– Кажется, я начинаю кое–что понимать в этом сумасшедшем доме…
Джинкли – полиэдр диаметром в одну милю, утопающий в диффузной люклинесценции. К нему, как пиявки, присосались дюжина кораблей, а космос вокруг густо усыпан блестками. Это смельчаки в скафандрах, чтобы почувствовать величие открытого космоса, удаляются от поверхности на десять, двадцать, тридцать миль.
Здесь, похоже, не существовало формальностей с приземлением, что было очень удобно, к удивлению Джо, привыкшего к тщательным проверкам, перепроверкам, индексам, резервным номерам, инспекции, карантинам, паспортам, визам, просмотрам, досмотрам, подписям и резолюциям.
«Бельзвурон» ткнулся носом в вакантный порт, состыковался с причалом, вязким мезонным полем, и затих.
Пассажиры в трюме, лежавшие в гипнотическом сне, остались непотревоженными.
– Мы прибыли на Дженкли, – сообщил капитан, вновь поспешно собравший пассажиров, – и останемся здесь на тридцать два часа, пока не примем на борт почту и груз. Некоторые из вас бывали здесь прежде. Думаю, нет необходимости предупреждать вас об осторожности. Для тех, кто посещает Дженкли впервые, сообщаю: он лежит вне планетарной юрисдикции, законы здесь диктует владелец и его управляющий, а их главная задача – посредством всяческих удовольствий и игр извлечь деньги из ваших карманов. Итак, предупреждаю: будьте осторожны в азартных играх. Обращаюсь к вашим дамам: не ходите одни в Парк Ароматов. Вам наверняка будет отказано в платном эскорте. Люди, бывавшие на третьем ярусе, согласятся, что это дорого и опасно. Там нередко происходят убийства. Мужчина, увлеченный девицей, удобная мишень для ножа. Кроме того, люди, предающиеся сомнительным забавам, снимаются на пленку, которая используется потом в целях шантажа.
Наконец, не рекомендуется настаивать, чтобы вас отвели вниз, на Арену, потому что там вы легко можете быть брошены на ринг и вам придется сражаться с искусным бойцом. Уже в тот момент, когда вы платите за вход, может оказаться, что на вас пал выбор победителя. Поразительно, как много случайных посетителей (неважно, наркотики ли тому виной, или алкоголь, азарт, либо бравада) оказались в свое время на Арене. Многие из них были убиты или изувечены. Думаю, предупреждений уже достаточно. Не хочу вас запугивать, тем более что здесь вам могут предоставить много развлечений, не противоречащих закону. Девятнадцать садов – они известны всей Вселенной. В Целестиуме вы можете пообедать продуктами родной планеты, послушать родную музыку. Магазин вдоль Эспланады предоставит вам все, что пожелаете, по весьма разумной цене. С этими инструкциями я вас отпускаю. До вылета на Балленкарч – тридцать два часа…
Он вышел. Манаоло проводил Ильфейн в каюту. Друиды–миссионеры вернулись к алтарю, видимо, не имея намерения покидать корабль. По–военному печатая шаг, ушел офицер Ирру Каметви, и с ним юная вдова. Вслед за ними удалились менги в штатском. Тощая лысая старуха как сидела в кресле, уставясь в другой конец зала, так и осталась сидеть, не отклоняясь ни на дюйм. Силлиты умчались, визгливо смеясь и высоко подбрасывая колени.
Хабльят остановился перед Джо, заложив руки за спину:
– Итак, мой друг, собираетесь ли вы сойти?
– Да, – ответил Джо, – вполне возможно. Хочу посмотреть, что будут делать жрица и Манаоло.
Хабльят привстал на каблуки:
– Будьте поосторожнее с этим парнем, вот мой совет. Это порочный образец мегаломана, доведенный до апогея соответствующим окружением. Никто из нас не способен так возомнить о себе, как Манаоло. Он священный и неприкосновенный. Он не заботится о том, что хорошо, а что плохо. Его интересует лишь – что за Манаоло, а что против Манаоло.
Дверь тридцатой каюты открылась. Манаоло и Ильфейн вышли из нее на балкон. Манаоло, одетый в охотничью кирасу из золота и какого–то блестящего металла и длинное зеленое платье, расшитое желтыми листьями, шел впереди и нес небольшой сверток. Не глядя ни направо, ни налево, он спустился по ступенькам и вышел.
Проходя по салону, Ильфейн задержалась, поглядела ему вслед и качнула головой – красноречивый жест несогласия. Она повернулась и направилась к Джо и Хабльяту.
Хабльят почтительно склонил голову, но она отнеслась к его приветствию довольно холодно и обратилась к Джо:
– Я хочу, чтобы вы меня сопровождали.
– Это приглашение или приказ?
Ильфейн насмешливо подняла брови:
– Это значит, что я хочу, чтобы вы меня сопровождали.
– Прекрасно, – сказал Джо, поднимаясь. – Буду рад.
Хабльят вздохнул:
– Если бы только я был моложе и стройнее…
– Стройнее, – усмехнулся Джо.
– Ни одной красивой молодой даме не приходилось бы просить меня дважды.
Ильфейн сдержанно произнесла:
– Думаю, с моей стороны будет честно предупредить, что Манаоло обещал убить вас, если увидит, что мы разговариваем.
Наступила тишина. Затем Джо произнес голосом, показавшимся ему незнакомым:
– А потому вы первым делом приглашаете меня сопровождать вас?
– Вы боитесь?
– Я не храбрец.
Она резко повернулась и направилась к выходу. Хабльят с любопытством произнес:
– Зачем же вы так?
Джо был зол:
– Она интриганка. Откуда такая уверенность, что ради нее я пойду на риск и что ради удовольствия ее выгуливать позволю себя пристрелить психованному друиду?
Он смотрел ей вслед, пока темно–синий плащ не скрылся из виду:
– И ведь она права. Я действительно отношусь именно к этой породе идиотов…
Он бросился ей вслед.
Сцепив ладони и грустно улыбаясь, Хабльят проводил его взглядом. Затем, запахнув халат на животе, он уселся в кресло и стал с сонным видом следить за друидами, колдовавшими над алтарем.





![Книга Силь [= Сил] автора Джек Холбрук Вэнс](http://itexts.net/files/books/110/no-cover.jpg)
