355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеффри Флеминг » Заговор Гильгамеша (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Заговор Гильгамеша (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 января 2022, 20:30

Текст книги "Заговор Гильгамеша (ЛП)"


Автор книги: Джеффри Флеминг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)



  Человек, с которым Али жил в камере последнюю неделю, Джамал Гариб, спал и сильно храпел; Али стало жалко жену. Гариб утверждал, что был одним из высокопоставленных членов партии Баас в Тикрите, и ему надоели рассказы о том, как он неоднократно встречался с Саддамом Хусейном и каким великолепным лидером он был. Али был вынужден выслушать его бесконечные рассуждения о том, где пропал президент и как скоро он, вероятно, выйдет из укрытия, чтобы возглавить сопротивление армии вторжения.




  Ход его мыслей был прерван шагами по коридору; по крайней мере, три человека, решил он. Он мог сказать, что один из них был тюремщиком, который привык к ритмичному звяканью ключей, прикрепленных к его поясу, когда он шел по коридору за пределами камер.




  Со смесью опасений и интереса он понял, что они остановились возле его камеры. Звон ключей сменился дребезжащим лязгом, когда дверные замки открылись, и вошел большой сержант, который держал ключи, в сопровождении двух пехотинцев и неряшливого штатского с бородой.




  «Вы Али Хамсин», – заявил мужчина.




  «Да, – ответил Али. – Вы Дин Фернесс.




  «Итак, вы помните меня из Франкфурта», – сказал он по-арабски. «У нас есть к вам несколько вопросов. Хорошо, ведите его, – приказал он двум пехотинцам. Али схватили крепко, но не жестко. Джамал Гариб, вздрогнув, проснулся, заплакал и закрыл лицо руками.




  – Надеть на него наручники, мистер Фернесс? – спросил один из них. Не дожидаясь ответа, Али быстро скрестил запястья на талии, готовый надеть наручники. Благодаря наблюдению, а не личному опыту он уже узнал, что если вы споткнетесь и упадете, или если вас оттолкнет с руками, скованными за спиной, вы сначала упадете на землю лицом.




  «В этом нет необходимости, – сказал Фернесс, – я и мистер Хэмсин старые знакомые». Али вышел вслед за Фернессом из камеры, бросив прощальный взгляд на своего сокамерника.






  ГЛАВА СЕДЬМАЯ










  14 апреля 2003 г.








  Капитан Дэн Холл из морской пехоты США проработал восемь месяцев в году в Маскате. Основная цель его задания заключалась в том, чтобы отточить его знания о методах ведения войны в пустыне с последующей целью передать то, что он узнал по возвращении в Квантико в качестве инструктора. Когда планировалось вторжение в Ирак, он просил разрешения вновь присоединиться к своему подразделению в Кувейте и принять участие, но, к его сильному разочарованию, одобрения, которого он добивался, не последовало, и с известиями о том, что вчера пал Тикрит, оно появилось. что кампания скоро закончится. Теперь он столкнулся с перспективой прохождения обучения по предмету ведения войны в пустыне, в котором он обладал теоретическими знаниями, для морских пехотинцев, которые приобрели практический опыт. Он думал, что этому не будет доверять, и больше не ожидал этого. Он также знал, что как начинающий офицер, если он упустит возможность поступить на действительную службу, это будет плохо выглядеть в его послужном списке, несмотря на то, что это было совершенно несправедливо, и его оценка времени, проведенного в Омане, значительно снизилась.




  В этот понедельник он наслаждался игрой в сквош против Ричарда Дэвиса, главы канцелярии посольства Великобритании. Дэвис был маленьким худощавым мужчиной на пятнадцать лет старше Дэна, который демонстрировал высокий уровень физической подготовки и скорости на площадке. Англичанин играл в сквош с тринадцати лет, но Дэн начал играть только шесть месяцев назад, поэтому он не возражал против проигрыша. В конце их сорокапятиминутной сессии Дэн проиграл три игры, хотя и с меньшим отрывом. Они были вынуждены прекратить четвертую игру при счете семь-все из-за прибытия следующих игроков, которые забронировали площадку.




  Болтая в баре за напитками перед обедом, Дэвис потерял внимание Холла, когда молодой человек заметил высокую женщину в черных брюках и зеленом топе без рукавов. Ее длинные темные волосы были собраны в хвост, а красивое лицо – решительным. Он также заметил, что она не была загорелой, что свидетельствовало о том, что она недавно приехала из Великобритании, и он также заметил, что ее руки и плечи были мускулистыми. Ее возраст было трудно угадать, но он решил, что ей около тридцати, того же возраста, что и он. Она подошла к бару позади Дэвиса и попросила стакан белого вина с содовой прозрачным, решительным тоном человека, который давал инструкции. При звуке ее голоса Дэвис оглянулся, а затем снова повернулся к Холлу, которому тот заговорщически улыбнулся.




  «Я просто спрашивал, думали ли вы, что братья Хусейны сбежали из страны, или они где-то отсиживались», – сказал Дэвис.




  «Э… прости, Ричард. Да, я думаю, они все еще там. Я не думаю, что они доверяли кому-либо за пределами Ирака достаточно, чтобы предоставить им убежище. Я предполагаю, что они ушли под землю где-то в Тикрите, родном городе Саддама. Я все еще надеюсь, что скоро смогу туда попасть ».




  – Простите, вы тоже журналист? Женщина повернулась и посмотрела на него через плечо Дэвиса. «Я надеюсь получить разрешение на поездку в Багдад, но пока я не подошел ближе, чем Маскат. Чертовски сложно найти рейс или номер в отеле поближе к Ираку в настоящий момент ».




  Несмотря на ее несомненную физическую привлекательность, ее прямолинейность и то, как она вмешивалась в их разговор, раздражали Холла. «Нет, я не журналист», – парировал он и собирался проигнорировать женщину, но Дэвис встал со своего барного стула и повернулся, чтобы включить ее.




  «Здравствуйте, я Ричард Дэвис; Я в посольстве, а это Дэн Холл, морской пехотинец США, – сказал он, протягивая руку. Она встряхнула его и протянула Дэну. Она была одного роста с ним в туфлях на высоких каблуках.




  «Эмили Стивенс, журналист-фрилансер», – сказала она с улыбкой, которая осветила ее лицо. 'Рад встрече с вами. Итак, Дэн, вы думаете, что Саддам все еще в Ираке. Как ты думаешь, они скоро его найдут? спросила она.




  Они проговорили полчаса, и Дэна нехотя впечатлила ее глубокое знание войны и политической ситуации на Ближнем Востоке, а также ее общая вежливость. Он признался себе, что был предвзято относился к журналистам, и его презрение было вызвано ее комментарием о нехватке комфортабельных гостиничных номеров. Ричард предложил всем вместе пообедать, но пока они просматривали меню, он обнаружил сообщение на своем мобильном телефоне. 'Черт! Что-то произошло. «Мне нужно пойти в офис», – заявил он.




  «О, не может ли он подождать, пока вы пообедаете!» – спросила Эмили.




  «Извините, дежурный зовет». Приятно познакомиться, Эмили. Дэн, увидимся на следующей неделе, если ты не получишь приказ о марше.




  Дэн смотрел, как он уходит, а затем улыбнулся Эмили. «Вы уже решили, что получите?»




  «Извините, я еще толком не заглянул в меню. Значит, вы собираетесь поехать в Ирак?




  «Что ж, я на это надеюсь, но сейчас дядя Сэм думает, что я здесь нужен». Он впервые заметил, что шрам спустился по ее шее и исчез под воротником. Он уставился на нее, гадая, что могло вызвать такую ​​рану. Он неосознанно нащупал собственный шрам, тянувшийся вдоль челюсти до правого уха, мочка которого отсутствовала. Когда она оторвалась от меню, он вместо этого посмотрел ей в глаза, которые были темно-карими и довольно красивыми, как он решил.




  «Я съем салат Капрезе с креветками. Что вы собираетесь есть? спросила она. Он понятия не имел, проводя время, восхищаясь ею, вместо того, чтобы читать меню.




  «Думаю, у меня будет то же самое», – заявил он.




  Во время обеда Эмили оказалась очень хорошо осведомленной о странах Персидского залива и их политической истории, и, похоже, она знала о Маскате больше, чем он, несмотря на то, что прожила там восемь месяцев.




  После обеда он предложил отвезти ее обратно в отель. Когда они проехали милю, она попросила его на мгновение съехать с дороги. До сих пор в его жизни подобные просьбы приводили к множеству социальных встреч, но он подозревал, что эта остановка на набережной Маската не приведет ни к чему интимному. Он включил передачу и повернулся к ней лицом.




  «Дэн, я агент правительства Великобритании и нуждаюсь в некоторой помощи. Ричард Дэвис порекомендовал вас.




  'Что, черт возьми, ты несешь?' Он попросил после некоторой задержки реорганизовать свои мыслительные процессы.




  «Хорошо, я не журналист; Я нахожусь в британском эквиваленте вашего ЦРУ, и я надеюсь, что вы мне чем-нибудь поможете.




  Некоторое время он смотрел на нее. «Черт, ты серьезно!» После некоторой паузы для размышлений он спросил: «Значит, у вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»




  «Конечно, есть», – ответила она. «Это показывает, что я гражданин Великобритании по имени Эмили Стивенс, и у меня есть аккредитация журналиста, а также рекомендательные письма от Time, Newsweek и The Economist. И журнал „Привет“.




  «Но на самом деле ты член SIS или что-то в этом роде».




  'Да. Позже, если вы захотите, вы можете позвонить Ричарду Дэвису, и он предоставит вам какое-нибудь доказательство или заверение.




  – Значит, Ричард не глава канцелярии?




  «Конечно, но он делает и другие вещи».




  Дэн Холл переварил эту информацию и нахмурился. – Итак, что вы знаете обо мне? он спросил.




  «Я знаю, что вы капитан морской пехоты США, у вас обычные навыки, которые подходят для этой выдающейся роли, и у вас есть образцовый послужной список». Она остановилась. «Теперь я хотел бы, чтобы вы представили, что у вас есть долги, связанные с азартными играми, и что вы решили торговать оружием с дилером, работающим за пределами Фуджейры, чтобы погасить эти долги».




  Это его несколько раздражало, но при этом ему было очень любопытно.




  «Какая миссия?» он спросил




  «Отслеживание торговца оружием, который поставляет не тех людей».




  – Не могли бы вы рассказать мне немного больше?




  «Я лучше подожду, пока мы отправимся завтра утром, – ответила Эмили, – если вы готовы подняться на борт. Я проинформирую вас по дороге к границе, и если вы решите, что не хотите этого делать, мы повернем, и я верну вас ». Он думал о том, чтобы пригласить ее на ужин, но теперь это казалось неуместным. «Возможно, после того, как операция будет завершена, – подумал он про себя.




  Одна вещь, в которой он был уверен, заключалась в том, что если он двинется завтра, они не повернутся, чтобы он мог поспешно вернуться домой. «Хорошо, я принимаю».






  * * *








  Все еще опасаясь, что он может стать объектом какой-то журналистской уловки, Дэн позвонил Ричарду Дэвису после того, как высадил ее в отеле. Он описал свой разговор и сказал, что решил согласиться на ту роль, которую планировала для него Эмили Стивенс.




  «Извини, что я вчера потворствовал в этой настройке», – извинился Дэвис, когда они сели с пивом каждый. – Она объяснила вам операцию?




  «Нет, она сказала, что проинструктирует меня по дороге».




  «Да, наверное, так лучше», – согласился он. Он сделал глоток и спросил: «А что вы тогда думаете об Эмили?»




  «Я подумал, что она, должно быть, немного отстранена. Я бы никогда не принял ее за персонаж Жасмин Бонда, когда мы впервые встретили ее в баре ».




  Сотрудник посольства на мгновение замолчал, и Дэн подумал, что его шутка могла произойти как оскорбление в адрес британской разведки, и был весьма удивлен ответом Ричарда.




  – Да, я проверил ее, и, несмотря на любое впечатление, которое она могла произвести на вас, вы должны понимать, что она безжалостный оперативный агент. В любом случае, я надеюсь, я надеюсь, что она полностью осведомит вас о рисках. Тебе придется позаботиться о себе, потому что я не уверен, что она это сделает ».




  'Спасибо. Я буду осторожен, – ответил Дэн, несколько сбитый с толку из-за того, что офицер морской пехоты США должен позаботиться о том, чтобы не попасть выше головы с женщиной, независимо от ее квалификации.






  * * *








  Они отправились на следующий день незадолго до рассвета. Эмили ехала на полноприводной Тойоте со своим личным багажом; ящик для инструментов, который, по ее словам, содержит «полезные вещи»; набор сверхмощных кусачков; личное оружие и пятифутовый металлический ящик с британской ракетой «земля-воздух» Starstreak. Эти последние предметы были причиной того, что они уехали из города Маскат в сторону гор вглубь страны вместо того, чтобы использовать пункт пересечения границы на прибрежной дороге.




  «Есть доу по имени Таррада, которое под пакистанским флагом входит в Фуджейру», – сказала Эмили, которая, как вы, возможно, знаете, является одной из Объединенных Арабских Эмиратов, но расположена к северу от Омана на восточном побережье Аравийского полуострова. . '




  «Да, я знаю об этом в общих чертах, но я там не был», – ответил Дэн. «Нефти нет, так что денег не купишь».




  «Верно, но действительно хорошие люди. В любом случае заходящие туда корабли подвергаются меньшему вниманию, чем те, что заходят в Персидский залив через Ормузский пролив. Tarrada прибыла из порта Гвадар в Пакистане, недалеко от границы с Ираном, и подобрала груз, состоящий из двадцати пяти ручных ракет класса „земля-воздух“ Stinger ».




  «Откуда, черт возьми, они взялись?» он спросил.




  «Одно из менее удачных внешнеполитических решений вашей страны. Они были поставлены афганским моджахедам примерно в 1986 году. Последние семнадцать лет они оставались в тайнике с оружием на склоне горы у бывшего лидера моджахедов, поэтому я полагаю, что они пришли в печальное состояние ремонта. Пакистанский торговец оружием обменял их на несколько исправных AK47 и отправил их через границу в Гвадар. Там бывший армейский эксперт по оружию основал подпольную мастерскую по ремонту оружия, используя детали, украденные с ваших складов на острове Мазира.




  «Черт возьми, эти„ Стингеры “– все еще смертоносное оборудование! Кто ворует эти детали?




  «Я надеюсь, что мы узнаем об этом. Мы хотим закрыть этот источник, а также связаться с торговцем оружием, который заключил сделку, и выяснить, куда он намеревается отправить ракеты, поэтому мы хотим, чтобы он был жив ».




  – Тогда мы знаем, кто он?




  «Это Барри Малхолланд, бывший сотрудник ИРА, но теперь он занимается частным бизнесом. Он едет под именем Франсуа Дюрок, конечно, по бельгийскому паспорту.




  'Почему конечно?'




  «О, несколько тысяч пустых бельгийских паспортов были украдены несколько лет назад, и это заноза в нашей коллективной заднице. Малхолланд использовал его для деловых поездок, но несколько недель назад его заметил наблюдательный офицер Специального отделения, не дежуривший при исполнении служебных обязанностей, вылетавший из аэропорта Хитроу в Дубай. Его имени не было в пассажирской декларации, и, короче говоря, выясняется, что он совершил много подпольных поездок в Персидский залив. К тому же у него, кажется, удивительно высокий уровень жизни для продавца подержанных автомобилей.




  «Итак, я хочу узнать, кто его связывает, и вывести его. Он работает в отеле в Фуджейре. Команда из э ... полиции султана следила за его действиями, но они не будут участвовать в его похищении, так как им строго запрещены действия за пределами своей территории. Это то, что я планирую сделать… »




  Эмили объяснила операцию, в то время как Дэн изучал различные фотографии и документы, которые были собраны в папку с файлами. Когда он усвоил все детали, Эмили попросила его вести машину, хмурясь над дорожной картой, которую она сравнила со спутниковой фотографией местности. 'Это оно; поверните направо, – приказала она ему.




  Через милю асфальт подошел к концу, и Toyota покатилась по неровной пустынной дороге. Холмы поднимались по обе стороны, пока не оказались в вади, где отслаивающаяся поверхность засохшей грязи указала на то, что прошлой зимой когда-то шел дождь. Через три километра они подошли к ограждению из тяжелых металлических звеньев, оплетенному колючей проволокой, в котором были установлены ворота, защищенные цепью с тяжелым замком. Дэн подъехал к нему и заглушил двигатель. Эмили вылезла из машины и осмотрела замок. «Я посмотрю, смогу ли я его забрать. Это будет намного проще, чем проделать дыру в заборе размером с машину ».




  Она подошла к задней части машины, открыла заднюю дверь и вытащила небольшой ящик с инструментами. Она выбрала тонкое металлическое приспособление, вставила его в замочную скважину и начала ощупывать.




  Звук мощного дизеля эхом разнесся по вади. Дэн повернулся и примерно на полкилометра назад увидел столб из грязи и пыли, взбитый военным полугусеничным ходом. «Сейчас самое подходящее время…» – начал он, но именно тогда он услышал металлический лязг и глухой удар, когда цепь упала с ворот. Он подбежал и помог Эмили открыть ворота, а затем прыгнул обратно в машину, и они въехали в Фуджейру. Дэн взглянул в зеркало заднего вида и увидел, как грузовик пограничника остановился у открытых ворот. – Они ведь не собираются следовать за нами? – спросил он, – «по горячим следам или что-то в этом роде».




  Эмили посмотрела в заднее окно. Она увидела, что один из солдат смотрел на них в бинокль. На задней части грузовика был установлен крупнокалиберный пулемет, но никто не повернул его, чтобы прицелиться в их сторону. Через несколько секунд вади повернул вправо, и пограничный пост скрылся из виду. «Нет, я полагаю, они просто снова закроют ворота. Они, вероятно, сообщат этот номер машины людям на этой стороне ».




  «Тогда нам, вероятно, следует сменить транспорт», – предложил Дэн.




  «Нет, мы просто поменяем тарелки», – ответила Эмили. «В большом ящике для инструментов есть два набора тарелок Фуджейры и еще один набор оманских тарелок. Просто проехав немного дальше, мы перейдем на номера Фуджейры. Еще два километра, и мы должны отправиться в путь ».




  Они ехали в сторону города в тишине, которую Дэн считал гнетущей. – Так как долго ты тогда занимаешься этой работой? он спросил.




  Она на мгновение посмотрела на него, заглядывая в зеркальные солнцезащитные очки. «Я принимала его около трех недель», – ответила она.




  «Нет, я имел в виду, как долго вы работаете на SIS, или на МИ-6, или на кого бы то ни было, как вы себя сейчас называете?»




  «Я называю себя журналистом-фрилансером или говорю, что работаю в Министерстве заморского развития, или я переводчик арабского языка, меня зовут Екатерина…»




  'В порядке! Так что хватит личных вопросов… Я понял!




  Они ехали еще несколько минут. «Завтра у меня день рождения», – объявил Дэн.




  'Я знаю.'




  – О ... Значит, ты знаешь обо мне все?




  «Ваше полное имя – Дэниел Эдвард Холл, дата рождения 11 мая 1973 года, в Лоуэлле, недалеко от Бостона. Твой отец агент по недвижимости или, я бы сказал, риелтор, а твоя мать – дантист. Вы пошли в школу в Лоуэлле, а затем в университет Карнеги-Меллона, где вы изучали электротехнику и закончили с отличием. После университета вы жили со своим товарищем-выпускником Хейли Денисон, которая бросила вас, когда вы бросили работу в Cavendish Engineering и отправились в Куантико для обучения офицеров в…




  'В порядке! Кровавый ад! Значит, вы провели все эти исследования надо мной, но я ничего о вас не знаю!




  «Зачем тебе это нужно? Когда все закончится, ты больше меня не увидишь ». Она возобновила изучение карты. Дэн посмотрел вперед поверх руля, недоумевая, почему он был слегка огорчен убежденностью в ее заявлении.




  «Извини, мне нечего было упоминать о Хейли, – сказала она через некоторое время, – в этом нет никакой необходимости».




  «Нет, возможно, не стоит», – согласился он. 'Давай поговорим о чем-нибудь другом.'




  «Вы можете спросить меня, какая музыка мне нравится, кто мой любимый автор», – предложила она.




  'Что это? Открывать гамбиты на балу первокурсников? он спросил. В ответ она пожала плечами и слегка надула губы, создавая у него несочетаемое, мимолетное впечатление угрюмого подростка.




  «Хорошо, мне нравятся Сибелиус и Моцарт, Pink Floyd и REM», – сказал он.




  «Я люблю Сибелиуса, – с энтузиазмом согласилась она, – но не Моцарта. Я предпочитаю Бетховена. Какая-то опера ... '




  «Ненавижу оперу! Все это чрезмерное пение,




  – Тогда я полагаю, вы предпочитаете кантри и вестерн, Долли Партон или Шанайю Твейн.




  «Ну, как вы их упомянули…»






  * * *








  Проехав еще полчаса, они заехали на парковку отеля Hilton. 'Доброе утро. Я Эмили Стивенс, а это Дэниел Холл, – объявила Эмили секретарше. «У нас забронированы номера на три ночи».




  Секретарь поприветствовал их в ответ, а затем посоветовался со своим компьютером. «Да, я могу подтвердить бронирование, но у нас время заселения – 15:00. Минуточку, пожалуйста.' Он постучал по клавиатуре. – Я могу сдать вам комнаты около двенадцати тридцати. А пока вы можете пользоваться нашим бассейном и пляжным клубом. А когда вы пообедаете, ваши комнаты будут свободны ».




  «Ничего страшного, – ответила Эмили после минутного размышления, – а как добраться до пляжного клуба?»






  * * *








  Дэн смотрел, как Эмили плавает вверх и вниз по бассейну. Оказалось, что это излюбленная форма упражнений, потому что она проплыла длину за длиной в быстром вольном стиле без каких-либо видимых усилий. Примерно через час она вышла, капая водой, и стала выжимать волосы, мышцы диафрагмы то напрягались, то выдыхались, но к тому времени, когда она подошла к нему, ее дыхание, казалось, стало нормальным. Сквозь зеркальные солнцезащитные очки он украдкой смотрел на ее тело, одетое в ярко-синее бикини.




  «Мне нужна тень, – объявила она, натягивая зонтик. – Я не дубовая, как ты. А теперь закажем обед?




  Они потратили несколько минут на изучение меню, а затем сделали заказ.




  «Я просто собираюсь быстро принять душ и одеться», – объявила Эмили. Она вернулась через пятнадцать минут, как раз в тот момент, когда появился официант с едой, и вместо военизированной одежды на ней было легкое летнее платье.




  «Вау, ты выглядишь как настоящая девушка!» – заявил Дэн, взяв на себя то, что, по его мнению, было немного рискованным. К его облегчению, она улыбнулась ему и протянула ему пластиковую карточку-ключ. «Я зарегистрировал нас; ты в 723, а я в 708, – сказала она, – вот твой ключ.




  Во время обеда они продолжили разговор, и Эмили рассказала некоторые подробности своей жизни до университета. Несмотря на ее сдержанность, ему нравилось разговаривать с ней, и он обнаружил, что у нее очаровательный смех, который контрастировал с ее более обычным торжественным выражением лица. Когда они закончили есть, она посмотрела на часы. «Мне нужно позвонить домой. Увидимся здесь через несколько минут; не уходи ».




  Она вернулась в свою комнату, достала зашифрованный спутниковый телефон и позвонила своему оперативнику в Лондон. «Это Тейт. У тебя есть место для меня? спросила она.




  – Вы опоздали на двадцать минут! – рявкнул он. «Ваш сигнал GPS показывает, что вы в отеле, так что, полагаю, вы бездельничали у бассейна. Золотая рыбка должна быть в миске примерно в 19:00 по местному времени ».




  «Хорошо, это имеет смысл, поскольку закат в 18:30. Я полагаю, что красный сеттер планирует подняться на борт сегодня вечером. Вы нашли номер его комнаты?




  – Он забронировал номер на одиннадцатом этаже вашего отеля на свое бельгийское имя. Больше нечего добавить. Заботиться.'




  «Хорошо, спасибо, извини за опоздание».




  Джерри закончил разговор и занял свое место у бассейна. «У Малхолланда номер на одиннадцатом этаже», – объявила она, взяв свое пиво. «Дау должно прибыть в порт в 19:00. Я думаю, он подождет, пока он отправит сообщение, а затем поднимется на борт.




  'Откуда ты это знаешь?' – спросил Дэн.




  «У вашего флота есть два авианосца в этом районе, и они следят за ними для нас. Мы будем придерживаться плана А и навестим его сегодня вечером, прежде чем он получит телефонный звонок. Что ты будешь делать до тех пор?




  Дэн мог придумать, что они могли бы сделать вместе, но знал, что никогда не осмелится предложить это. Вместо этого он сказал: «Тебе нравится плавать? Мы могли бы взять там одного из этих котов-хоби ».




  «Я не останусь на этом солнышке, я бы обгорел». Она посмотрела на свои руки. «Я немного покраснел, просто купаясь. Я собираюсь отнести свои вещи к себе в комнату, а потом, думаю, проверю свою электронную почту, пригляжу за вещами. Можете ли вы быть в своей комнате, скажем, с шести часов? Я свяжусь с вами не позднее шести тридцати.




  «Хорошо, я буду там», – сказал Дэн. «Дует хороший ветер, так что, может быть, я займусь виндсерфингом на время».






  * * *








  В 18:15 Дэн услышал стук в дверь. Он заглянул в глазок и увидел женщину, с головы до ног одетую в черную абайю и никаб. Она смотрела назад по коридору, так что он не мог видеть ее лица. Он открыл дверь, и она повернулась к нему лицом, но единственной видимой частью ее лица была темная кожа и карие глаза от переносицы до чуть выше бровей.




  «Э… добрый вечер», – сказал он на своем лучшем арабском.




  Женщина ответила потоком на арабском, что он не может уследить, но, по его мнению, она звучит сердито. Он использовал еще два из своей коллекции арабских фраз. «Извините, я не понимаю, – извинился он, – вы говорите по-английски?» Женщина, очевидно, слегка присела под прикрытием своей абайи, а теперь внезапно выпрямилась во весь рост.




  «Я сказал, ты впустишь меня, или мне придется весь вечер стоять в коридоре, ты, безмозглый осел, соблазняемый верблюдом».




  «О, черт возьми, это ты! Очень смешно!' – сказал он и отошел в сторону, пропуская Эмили к себе в комнату. Она села и сняла абайю с головы, а затем расстегнула никаб. Лицо ее было обычного цвета, за исключением широкой полосы вокруг глаз, которую она затемнила с помощью макияжа.




  «Я был в кофейне в вестибюле последние несколько часов, откуда вы могли наблюдать за главным входом. Я видел, как Малхолланд вошел в отель около двадцати пяти минут назад с двумя людьми, которые явно являются опекунами, и еще одним человеком, в котором я не уверен. Вы готовы их атаковать?




  'Я готов. Я хожу по комнате последний час ».




  'Хорошо. Могу я просто одолжить твой туалет? Я сижу в том кафе, пью кофе и диетический кока-колу, и мне хочется пописать ».




  «Будь моим гостем», – ответил Дэн, чувствуя себя немного виноватым за то, что Эмили бодрствовала, пока он отдыхал на пляже.




  «Хорошо, – сказала она, выходя через минуту, натягивая свою абайю на место поверх джинсов, – я думаю, один или два крупных джентльмена будут размещены за пределами комнаты. Мой план таков: сначала я пройду мимо них, а затем, когда вы будете идти к ним, их внимание будет обращено на вас. Тогда мы разберемся с ними, как и планировали ». Она переместила вуаль и головной убор. 'Вы готовы?'






  * * *








  Лифт остановился на одиннадцатом этаже, Дэн держал его ключом пожарного, который достала Эмили. За пределами комнаты был один охранник, и он смотрел, как она идет к нему, скромно склонив голову и глядя в пол. Затем он целенаправленно двинулся к швейцару, который, как он заметил, подозрительно на него смотрел. Мужчина полез внутрь пиджака. Он не заметил, как Эмили остановилась, оттащила свою абайю в сторону и вытащила из-за пояса электрошокер. Раздался щелкающий звук и быстрое щелканье оружия, а затем Дэн наблюдал, как мужчина на мгновение сильно задрожал, а затем упал на землю. Он залез внутрь куртки охранника и стал шарить вокруг, пока не нашел свой пистолет; он спрятал его в сумку и вытащил свой собственный автомат с глушителем, который прижал мужчине к животу. Эмили вытащила дротики из его шеи и быстро отдала ему приказы.




  «Теперь вы стоите очень близко к двери, чтобы перекрыть обзор через смотровое отверстие, а затем, когда мой друг стучит в дверь, вы говорите, что вам нужно войти, чтобы воспользоваться ванной. Руки держите за спину. Не делай ошибок, иначе мой друг взорвет тебе яйца ». Она ткнула его в пах своим автоматом, чтобы подчеркнуть угрозу. Под воздействием стресса он превратился из опасного на вид тяжелого человека в несколько ошеломленного, полноватого мужчину средних лет. Он сделал, как было сказано.




  Эмили сняла арабскую одежду и встала по одну сторону от двери с электрошокером наготове, а Дэн встал по другую сторону. Он постучал в дверь. Они подождали секунд десять, а затем дверь открылась.




  'Что это?' – спросил голос изнутри. Дэн распахнул дверь настежь, и Эмили Тасерид мужчину внутри, и он рухнул.




  «Хорошо, входите», – приказала она первому охраннику и подтолкнула его. Эмили прикрылась за его спиной, когда он неохотно двинулся вперед, и в дальнем конце комнаты она увидела третьего человека, направившего в них пистолет.




  'Брось это! – приказала Эмили.




  Мужчина произвел выстрел, который просвистел мимо уха охранника и едва не попал в нее. Она обошла заложницу и выстрелила мужчине в бедро, из-за чего на ковер брызнула кровь. Ее жертва уронила оружие и с криком упала на землю.




  'Молчи!' – позвала она, наставляя на него пистолет. Он перестал кричать, вздрагивал и тихо стонал. Дэн побежал вперед, взял пистолет и проверил спальню и ванную комнату.




  «Здесь больше никого нет; где Малхолланд?




  Охранник, открывший дверь, начал подниматься на ноги, и Эмили приложила электрошокер к его шее. Он начал ругать ее потоком арабских оскорблений.




  «Молчи, а то я тебе голову оторву», – приказала она, наставляя пистолет ему в лицо. Мужчина все еще лежал, тяжело дыша. «Хорошо, Смит, давай свяжем их. Тебе лучше обернуть ему ногу полотенцем ».




  Дэн вытащил связку кабельных стяжек и закрепил пленников на запястьях, коленях и лодыжках. Мужчина с пулевым ранением содрогнулся от боли, когда он сложил колени вместе. Эмили впилась в них взглядом, держа пистолет наготове.




  «Ну, кажется, Малхолланда здесь нет, так где он?» Поначалу казалось, что никто из них не хотел отвечать, но она прижала дуло глушителя к виску наиболее нервного человека и повторила вопрос по-арабски.




  «Мистер Малхолланд ушел. Его встреча отменяется! Мы трое просто работаем в отеле ».




  'Дурь несусветная! Что он сказал тебе делать?




  «Он сказал нам, что вражеские агенты идут за ним. Мы должны были ждать в его комнате и… и задерживать их ».




  'Да правильно! Ну что ж, ублюдок у нас есть! она сказала. Дэн был несколько озадачен заявлением Эмили.




  – Как достал его? – спросил Дэн. 'Где он?'




  «Извини, не Малхолланд, – ответила она, – ублюдок из Маската, который помогал ему!»




  'Что ты имеешь в виду?' – потребовал ответа Дэн.




  «Мы знали, что это был один из двух возможных людей, которые могли работать с Малхолландом. Тридцать минут назад Ричард Дэвис сообщил кому-то по имени Дьюхерст, что агенты находятся в Фуджейре и что Дьюхерст единственный, кто мог предупредить Малхолланда, что мы идем за ним сегодня. Она вытащила телефон и набрала номер быстрого набора. „Привет, Ричард… это Эмили. Скрыть Дьюхерст… Ага. Она взглянула на Дэна. «Да, он здесь, со мной“.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю