355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеффри Флеминг » Заговор Гильгамеша (ЛП) » Текст книги (страница 23)
Заговор Гильгамеша (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 января 2022, 20:30

Текст книги "Заговор Гильгамеша (ЛП)"


Автор книги: Джеффри Флеминг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)



  «Как ты думаешь, с Ричардом Корнуоллом все будет в порядке, – спросила она Дэна через некоторое время, – я чувствую себя действительно виноватой, так сказать, оставив его в львином логове».




  «Я уверен, что они не собираются организовывать его увольнение, во всяком случае, пока мы живы и на свободе».




  «Черт возьми, я пойду за ними, если они это сделают», – пробормотала она.




  «Надеюсь, вы после всего этого не рассматриваете какой-то список смертей», – сказал он. «Нам нужно выяснить, что это за штука с Гильгамешем, и тогда мы сможем арестовать людей».




  «Не волнуйтесь; Я не пытаюсь отомстить, и у меня нет расстрелянного списка, – заверила она его.




  «Не считая того, на котором были Роберт Брукнер, сэр Хью Филдинг, Джаспер Уайт, Нил Сэммс и Винс Паркер», – подумала она. Она замолчала и уставилась на спинку сиденья перед ней. Дэн коротко сжал ее руку. «О чем ты беспокоишься?» он спросил. Она посмотрела на него.




  «Я готов рассказать вам, что случилось со мной после того, как вы оставили меня и Али Хамсина в самолете».




  «Хорошо, хорошо, я как бы надеялся, что ты это сделаешь».




  Она описала свою борьбу на самолете, как она боролась с двумя пилотами, аварию и время, проведенное на плоту с Али, а затем его смерть. Почти чудо ее спасения Стивеном и дни, проведенные на яхте.




  Он молча слушал, задавая странный вопрос, но, как правило, позволял рассказу и эмоциям выплеснуться наружу. Закончив свой рассказ, она немного поколебалась, а затем призналась. «Стивен и я на яхте; у нас был секс. Несколько раз.'




  Он оставался неподвижным, но она слышала, как он сделал пару более глубоких вдохов. «Это было… это был секс или занятие любовью?» он спросил.




  «Это был секс».




  «Что ж, я не должен удивляться, – сказал он. – После всего, через что тебе пришлось пройти, изоляции. И он был один на яхте все эти недели, а потом внезапно эта прекрасная женщина упала ему на колени ».




  – Так ты не злишься? – спросила она, – или разочарован?




  Он улыбнулся ей. «Почему я должен быть? У меня нет права, хотя я рад, что вы мне сказали.




  'Что? Я этого не понимаю ».




  «Ну, во-первых, я бы предположил, что это сделали вы, потому что я уверен, что если бы я был в подобной ситуации, я бы поступил так же».




  'В порядке…'




  – А во-вторых, то, что ты не решился рассказать мне, показывает, что ты был обеспокоен моей реакцией. Значит, ты заботишься обо мне и моих чувствах ».




  'Ты прав; Я знаю, – сказала она. Она схватила его за руку, а затем наклонилась и поцеловала его.






  * * *








  «Пятый терминал – определенно улучшение», – сказал Джерри, когда они поднялись на эскалаторе и вошли в зал прибытия. «Когда я вошел внутрь, он все еще строился. Не в ту сторону! – позвала она Дэна, когда он шел к линии для иностранных граждан. „Теперь ты гражданин Великобритании“.




  «О, черт возьми, да, так и есть», – сказал он в ужасающей попытке звучного британца.




  «Будем надеяться, что ваш паспорт убедительнее, чем ваш акцент», – пробормотала она, когда он выстроился позади нее. «Прекрати!» – сказала она, когда он поправил ее зад.




  Они остались невредимыми из иммиграционной службы и отвезли тренера в Оксфорд. «Как далеко это место, где жили ваши люди?» – спросил Дэн.




  «Это просто за городом. Из центра мы можем сесть на автобус до села ».




  «Разве не было бы быстрее нанять машину?»




  «Ну да, но это было бы сложно без кредитной карты, и я не хочу оставлять за собой никаких следов, если мы можем помочь. В любом случае у нас много времени.




  «Я давно не езжу в автобусе, – сказал он.




  «Хорошо, не бойся, я позабочусь о тебе». – сказала она с усмешкой.




  «Ты сказал, что объяснишь, почему нам нужно туда».




  – У меня там небольшой тайник. Это под садовым навесом. Пара паспортов, несколько других полезных документов, еще немного денег.




  «Кому теперь принадлежит дом?»




  «Мы с братом по-прежнему владеем им, но он сдан в аренду», – пояснила она. «Мы хотели продать его, но это оказалось трудным, когда я был внутри, тогда цены на недвижимость резко упали, и было выгоднее с финансовой точки зрения сохранить его. Я просто надеюсь, что людей там нет дома. Это сэкономит некоторые объяснения ».




  Так оно и было, когда Джерри позвонил в звонок и постучал в дверь. Затем она перелезла через боковые ворота и открыла их. «Думаю, именно так ты прятал своих парней, когда был подростком», – сказал Дэн.




  «У меня не было парней», – ответила она. «Не раньше, чем я поступил в университет. Вот сарай. Вроде в хорошем состоянии, и за садом наверняка кто-то ухаживает. Это красиво.'




  Дэн мгновение удивленно смотрел на нее, а затем последовал за ней к сараю. «Он заперт, – сказал он.




  Она ненадолго порылась под дверью и нашла внутри небольшой пластиковый пакет, в котором оказался слегка заржавевший ключ. Внутри сарая она отодвинула старую бензиновую газонокосилку и приподняла половицы, а затем вытащила из-под сарая металлический ящик с кодовым замком. 'Вот!'




  Она открыла крышку и вытащила два пистолета, завернутые в пластик, и две коробки с боеприпасами. «Не могу взять их с собой, жаль еще». Она положила их на пол и вытащила большой конверт. 'Мы здесь!' Она показала ему британский паспорт. «Вы узнаете это имя?»




  Эмили Стивенс! Я знал, что узнал тебя откуда-то ».




  Она положила его обратно в конверт и вытащила другой. «Ах, это лучше. Энн Фуллер. Она вытащила третий, посмотрела на него и протянула ему. „Вы можете взять это как запасной“. На фото запечатлен жизнерадостный молодой человек, судя по шее, немного полноватый. „Мэтью Рейнольдс. Срок его действия истекает примерно через восемь месяцев, но он поможет вам покинуть страну “.




  Дэн нахмурился, глядя на фотографию. «Он не очень похож на меня, но тогда ему почти десять лет. Как я могу использовать это, чтобы поехать в Кувейт? Билет на имя Джеймса Хантли.




  «Я не думаю, что мы должны использовать эти билеты. Я думаю, нам следует полететь в Амстердам или Франкфурт, а оттуда ехать дальше ».




  'Почему это?'




  «Это просто чувство. Если кто-то будет у нас на хвосте, то они будут ожидать, что мы вылетим из Лондона этим вечером, на который мы уже забронированы. Это просто оставляет след холодным ».




  «В этом есть смысл, но почему ты не сказал об этом раньше?»




  «Я не был уверен, что этот тайник все еще на месте. Прошло больше шести лет ».




  «Кто этот Рейнольдс в паспорте?» он спросил.




  Она внезапно выглядела очень грустной. – Это Филип Барретт. Фил. Это был один из его ».




  'Ой, простите.'




  'Ничего страшного. Я прошел через это, и теперь ты со мной ». Ей удалось улыбнуться. «Пойдемте, мы поедем на„ Евростар “в Париж, а завтра полетим в Амман. Мы можем получить визу по прибытии туда ».




  'Амман? Мы едем в Кувейт! »




  «Наша цель – Амман; вот где я надеюсь найти Рашида Хамсина. Кувейт – это обман на случай, если нас выследят ».




  «Так вот почему мы вылетели из Галифакса, а не из Торонто? Вы не доверяете Феликсу?




  «Если Грейнджер или Мэддон заговорят, они скажут, что мы едем в Кувейт, но это в Аммане, я надеюсь догнать Рашида Хамсина».




  «Так что, если бы меня схватили, я бы тоже не знал», – сказал Дэн. Она кивнула. «Ну, ты мог бы сказать мне раньше, ты как будто не доверяешь мне».




  «Я доверяю тебе; просто я так долго был один.




  «Вы больше не одиноки. Что такое „Евростар“?




  – Это поезд, идущий через туннель под Ла-Маншем в Париж.






  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ








  «Как, черт возьми, ты мог их потерять?» – проревел генерал Брукнер в телефонную трубку.




  «Они не приехали на рейс из Кувейта, на который они были забронированы», – ответил Нил Саммс.




  «Вы должны были следовать за ними, когда они прибудут в Хитроу, пока они не сядут в этот чертов самолет; что с этим случилось?




  «Ну, это была работа Вайцмана, генерал».




  Гэри Вайцман, стоявший рядом с Сэммсом, закрыл глаза и поморщился, в то время как Сэммс ухмыльнулся. «Вы хотите поговорить с ним?»




  – Не совсем, но все равно положите его. Сэммс протянул трубку, и Вайцман взял ее, словно раскаленную докрасна.




  – Здесь Вайцман, генерал.




  «Хорошо, Гэри, что это за история?»




  Тейт и Холл вылетели рейсом из Галифакса в третьем терминале, а затем спустились на станцию ​​метро. Вдруг они вошли в дверь с пометкой «Только посох» и зажали ее за собой. Есть что-то вроде сети коридоров, ведущих к пожарным выходам, и к тому времени, как мы вошли в дверь, они уже исчезли. Просто у нее было хорошее знание местности, генерал.




  – Значит, она знала, что за ней следят?




  «Я не знаю генерала. Думаю, она просто принимала меры предосторожности.




  «Хорошо, Гэри, у нас есть все аэропорты, и у нас есть их паспортные данные. И наша команда в Кувейте готова их забрать, когда они приедут? »




  «О да, они готовы, они не выдержат. Кувейтцы на стороне ».




  – А британцы сотрудничают?




  «Да, сэр, они тоже за ними охотятся».




  «Хорошо, Гэри, я свяжусь с тобой».




  «Да, генерал».




  Вайцман положил трубку и усмехнулся Сэммсу, который удивленно посмотрел на него. «Я не верю в это! Вы, черт возьми, потеряете их, и вместо того, чтобы кричать на вас, он разговаривает с вами, как его старый приятель! У тебя очаровательная жизнь, Вайцман! »




  «Эти двое – гребаные идиоты!» Брукнер пожаловался сэру Хью Филдингу. «Я заберу их головы, если что-то еще пойдет не так».




  «Я бы не стал с ними слишком строг, Роберт. Да, им было неуклюже потерять Тейт и Холла, но Тейт – хитрая стерва; всегда было. Посмотрим, что скажет Корнуолл. А что насчет Феликса Грейнджера? Вы собираетесь его поднять?




  «Нет, он не может оставаться там надолго. Энни Мэддон сообщает мне о своей деятельности. Сейчас мы приземлимся через двадцать пять минут; будем надеяться, что Корнуолл еще не выехал ».






  * * *








  Ричард и Фиона Корнуолл только что закончили упаковывать чемоданы, готовясь к обратному вылету в Лондон, и стояли на балконе, глядя на заходящее солнце. В дверь постучали.




  «Это будет швейцар, – сказал он.




  «Он немного пораньше, но мы готовы, так что мы можем также пойти», – сказала Фиона, она подошла к двери, и, поскольку ее муж всегда настаивал, она выглянула в шпионское отверстие, чтобы идентифицировать их собеседника. 'Ой!' она сказала: «Это не носильщик, это пара полицейских». Она повернулась к мужу и вопросительно посмотрела на него.




  «Иди в ванную! В настоящее время!'




  Хотя последние двадцать лет она была логопедом, женой и матерью, за семь лет до этого Фиона Корнуолл была сотрудницей МИ-6. Она быстро проверила дверной засов, а затем схватила стул из-за стола, затащила его в ванную и поставила за запертую дверь, пока ее муж стучал по своему айфону. Она вздрогнула и стиснула зубы, когда дверь гостиничного номера открылась с треском.




  Она услышала приглушенные голоса, а затем раздался стук в дверь ванной. «Хорошо, не могли бы вы выйти, пожалуйста?»




  'Что происходит? Мы вместе в ванне! – сказала она и увидела, что ее муж быстро улыбнулся.




  «Нет, нет, вы попросили носильщика приехать через пять минут, и вам нужно выписаться».




  «Что ж, мы все еще здесь заняты!»




  'Открой дверь!'




  «Хорошо, я почти закончил», – пробормотал Корнуолл. Он быстро вытащил сим-карту из телефона и смыл ее в унитаз. «Мы откроемся», – крикнул он.




  Фиона оттащила стул и открыла дверь.




  «В чем смысл этого вторжения?» – спросила она со всей возможной яростью. Затем она увидела, что в комнату вошел еще один мужчина.




  «Почему, сэр Хью, какой приятный сюрприз!»




  – Пристегни Фиону, – приказал Филдинг. «Ричард, тебе нужно ответить на несколько вопросов. Ты поедешь со мной в Лондон. Ваша жена может лететь с British Airways ».






  * * *








  Роберт Брукнер наблюдал, как Ричард Корнуолл и сэр Хью Филдинг вышли из машины и вошли в каюту. Учтивый англичанин был слишком профессионалом, чтобы показаться немного взволнованным, и устроился в роскошном кресле «Гольфстрима», как будто он был гостем, а не арестованным человеком.




  «Джаспер Уайт рассказал нам, что происходит», – сказал Брукнер без всяких преамбул. «Ты в нем по шею».




  «Да, но в чем именно?» – спросил Корнуолл. «Заговор с целью скрыть правду о тайной операции до вторжения в Ирак. Тот, который был слишком чувствительным, чтобы его раскрыли Филип Барретт или Дин Фернесс, которые оба были убиты, или Али Хамсин и Джерри Тейт, оба из которых были заперты. Затем, когда вы думали, что вам нужно освободить Хамсина, у вас была идея, что он может быть готов поговорить с Джерри Тейтом, а затем, когда это не сработает, вы собираетесь посадить их обоих в какую-то богом забытую тюремную камеру. Или вы планировали просто выгнать их обоих из самолета в середине Атлантического океана?




  «Единственное, что я не понял, так это то, что именно вы пытаетесь скрыть и насколько высоко это заходит. Очевидно, он включает вас двоих, но, интересно, кто еще хочет, чтобы это было скрыто?




  «Ты умный человек, Ричард, ты всегда им был», – сказал Филдинг. «Но, конечно, то, что вы говорите, – чушь».




  – Вы имеете в виду, что я не могу этого доказать. Так что ты для меня приготовил? Меня что-нибудь приколет?




  «Мы рассчитываем, что вы привлечете вас к ответственности за убийство Джеральдин Тейт».




  Корнуолл на мгновение замолчал. – Значит, вам удалось ее догнать?




  «Еще нет, но скоро сделаем», – заверил его Филдинг.






  * * *








  Хотя Джерри превосходно говорила по-арабски, французское знание Джерри было стандартным для школьной аудитории, и она изо всех сил пыталась заставить официантку понимать ее. Она была несколько изумлена, когда Дэн вошел с потоком беглого французского, что вызвало широкую улыбку у угрюмой официантки, которая затем бросила презрительный взгляд на Джерри, прежде чем исчезнуть обратно на кухню.




  «Что ты ей сказал?» – спросил Джерри.




  «Я только что сказал ей, что мы хотим съесть».




  «В конце было что-то еще».




  «Я сказал, что вы англичанин, а это значит, что вы не можете выучить другой язык».




  «Кровавая щека!» Джерри пробормотал: «Я…» Ее телефон зазвонил. Она подняла его и нахмурилась, глядя на экран. – Это от жены Ричарда Корнуолла. Она говорит, что его схватил Филдинг, и предлагает действовать, исходя из того, что он раскроет все, что знает ».




  «Вот дерьмо! Знал ли он, что мы поедем в Амман?




  «Нет, он думает, что мы тоже едем в Кувейт».




  «Как вы думаете, он будет в безопасности?»




  «Пока мы на свободе, ни с кем ничего не случится, но если мы не сможем найти Рашида Хамсина и узнать правду об операции„ Гильгамеш “, то кто знает?»




  «Если они нас догонят, как ты думаешь, они вернут тебя внутрь?» – спросил Дэн.




  «Нет, я думаю, они убьют нас обоих», – ответила она. «Нам действительно нужно найти то, что мы ищем».




  «Как вы думаете, Рашид нам поможет?»




  'Я надеюсь, что это так. Я помог ему уйти, когда его собирались забрать ».




  «Я думал, что это ты в первую очередь схватил его».




  «Да, это был я, но во второй раз, когда меня послали за ним, я организовал его побег».




  «Будем надеяться, что он это помнит. Как мы теперь его найдем?




  «У брата его матери есть автомастерская и автосалон в Аммане. Я не могу вспомнить, какой это тип, но помню, что это был один из японских производителей ».




  «Надеюсь, тогда в Аммане не так уж много автосалонов, иначе мы могли бы искать несколько дней».




  «Найти подходящую не составит труда, пока мой старый друг по имени Аднан Марафи все еще рядом».






  * * *








  «Найти Холла и Тейта будет несложно, – сказал Брукнер. „Значит, они не появились в Кувейте, но мы знаем, что они должны направляться на Ближний Восток“. Он указал на карту мира, отображаемую на одном из экранов. „Другие страны, граничащие с Ираком, – это Турция, Иран, Саудовская Аравия, Иордания и Сирия. Саудовская Аравия очень маловероятна, поскольку люди не могут приехать без визы, и я сомневаюсь, что у них было время, чтобы решить эту проблему. Точно так же Иран – место, где не поощряют туристов. Таким образом, Турция, Сирия и Иордания являются наиболее вероятными странами, но они могли бы поехать в другие места, такие как Бахрейн, где граждане Великобритании приветствуются. Я хочу, чтобы вы изучили историю Тейт и выяснили, куда она, скорее всего, пошла бы “.




  – А что насчет прошлого Холла, генерал?




  «Это топот Тейта. Предположим, она будет называть выстрелы. Теперь приступим к делу. Я хочу, чтобы их нашли. Ох, и оставьте линию открытой до Лондона. У них может не быть того оборудования, которое есть у нас, но они знают Тейт лучше нас ».






  * * *








  «Это должен быть последний раз, когда мы должны беспокоиться о том, что нас заберут», – сказал Джерри, когда они стояли в очереди, чтобы сесть на рейс из Парижа в Амман на следующий день.




  «Звучит немного самодовольно, – предупредил Дэн. „Вы не представляете, сколько данных мы перевозим в наши дни и какие вычислительные мощности мы развили с одиннадцатого до одиннадцатого. Они будут следить за любой парой путешественников, которые покинули Лондон или где-то еще в Европе, направляясь в пункты назначения в любую точку арабского мира, а затем они будут искать информацию о каждом из этих пассажиров. Я считаю, что это лишь вопрос времени, когда они разыщут наши паспорта, обнаружат, что у них нет подлинной предыстории, и решат, что это могли быть мы двое. Мы просто должны надеяться, что этого не произойдет до того, как мы доберемся до Аммана “.




  Джерри на мгновение уставился на него. 'Ты прав; Я слишком долго не играл ». Она схватила его за руку и сжала. «Я рад, что ты со мной, Дэн, иначе я бы просто попытался где-нибудь спрятаться. За последние несколько лет из меня выкинули слишком много дерьма ».




  «Вы собирались рассказать мне об Аднане Марафи», – сказал он, когда они сели на борт самолета.




  – Он связной в иорданской разведке. Однажды я спас ему жизнь, и он мне должен. Сейчас он на пенсии, но у него есть агентство по аренде автомобилей, офис которого находится в аэропорту Королевы Алии. Я уверен, что он или его контакты помогут нам разыскать семью ».




  – Но вы говорите, что он на пенсии.




  «Допустим, он бездействует. Ему должно быть около семидесяти лет, но на самом деле никто никогда не уходит на пенсию, не из этого бизнеса и определенно не в его части мира. Вы должны держать друга внутри, чтобы следить за своими врагами ».






  * * *








  – Э… Генерал.




  Брукнер неодобрительно посмотрел на Гэри Вайцмана. «Да, у тебя наконец был момент вдохновения?»




  «Ну, это похоже на это, сэр. Я проверял семейные связи Али Хамсина. Согласно этому старому отчету, который я обнаружил, его жена родом из Иордании, а не из Ирака, и мне интересно, могут ли у нее еще быть родственники там. К тому же Рашид Хамсин мог не вернуться в Ирак; он мог бы тоже пойти туда ».




  «В Иорданию?»




  'Да сэр.'




  Брукнер поджал губы и, наконец, кивнул. «Хорошо, слушайте всех, я хочу сделать Джордан приоритетом. У нас есть люди в Аммане, и я хочу, чтобы их разбудили и отправили на работу. Я хочу, чтобы списки пассажиров прилетевших в Амман были изучены, а также о рейсах на ближайшие несколько дней. Однако не переставайте смотреть на другие места; просто работай вдвое больше, хорошо?




  Он оглядел лондонский операционный центр и увидел новый всплеск лихорадочной активности. Он увидел, как Хью Филдинг разговаривает по телефону со своими людьми в Воксхолл-Кросс, и англичанин указал на Вайцмана и поднял большой палец. Брукнер понял намек.




  «Хорошо, Гэри, хорошая работа», – неохотно крикнул Брукнер, и Вайцман кивнул и усмехнулся. «Сэмс, позвони ребятам из Фарнборо и подготовь самолет к поездке в Амман, – прорычал Брукнер, – а пока почему бы тебе не посмотреть, сможешь ли ты придумать что-нибудь умное». Хорошо, продолжайте в том же духе; давай сделаем работу.






  * * *








  «В более счастливые времена мы вместе поедем в Петру», – объявил Аднан Марафи. – Вы когда-нибудь были там, Дэниел?




  «Нет, не видел, но… нет, никогда».




  «Давай, Дэн, что ты собирался сказать?» – спросил Джерри.




  «Я собирался сказать, что видел это в фильме. Но это не документальный фильм; это был тот фильм об Индиане Джонсе ».




  «Индиана Джонс и последний крестовый поход», – добавил Марафи. «Мне понравились эти фильмы. Когда ты закончишь то, что делаешь, мы вместе пойдем искать Святой Грааль. Я мог бы обойтись новым… что скажешь, привязанным к жизни ».




  «Аренда жизни», – сказал Джерри. «Я тоже могу с одним, но сначала нам нужно найти Рашида Хамсина».




  «Я уверен, что к тому времени, как мы доберемся до моего дома, мои телефонные расспросы принесут плоды», – сказал Марафи. «Абрикосы, авокадо, очень спелые». Он поцеловал кончики пальцев. 'Вкусные!' Он посмотрел в зеркало заднего вида и улыбнулся ей. «А ты все еще молодой и милый Джерри, в отличие от меня, который стареет и седеет».




  «Это потому, что темнеет», – сказал Джерри. «Первым делом с утра я средних лет и ворчливый, не так ли, Дэн?»




  «Вы все еще прекрасны, но да; очень ворчливый.






  * * *








  «Лейла, посмотри, кого я привела с собой домой!»




  «Это Джерри! Ты звонил мне из аэропорта, старый дурак!




  Дэн увидел невысокую стройную женщину, несколько сутулую от возраста, но с живым выражением лица, которая ворвалась в сад, поцеловала Джерри в обе щеки и заговорила с ней на арабском языке. Джерри ответил в другом потоке и снова поцеловал ее, а затем указал на Дэна.




  – Так это красивый молодой человек, которого вы привели с собой? – спросила она с улыбкой.




  «Лейла, это Дэниел».




  «И он собирается помочь тебе в львином логове, куда ты идешь, – сказал мне Аднан».




  «Что ж, с его помощью мы с Дэном будем входить и выходить из логова до того, как проснутся львы».




  'Будем надеяться. Мир по-прежнему остается опасным местом, но, конечно, Аднан хочет пойти с вами в любое опасное путешествие, но я сказал ему, что вы слишком стары! Оставьте это Джерри и ее другу; им не нужно, чтобы вы их замедляли ».




  Джерри улыбнулся Аднану, но не стал отрицать, что он будет слишком старым и медлительным. «Что нам нужно от него, так это информация. Остальное мы должны сделать сами », – сказала она.




  «Лейла права; Я продолжаю, – согласился Аднан. „Мой сын терпит меня, когда я арендую машину в аэропорту, хотя думает, что я слишком стар; имейте в виду, он никогда не рассказывает мне об этом “.




  «Это потому, что он хороший мальчик. В любом случае, хватит ссор нашей семьи; приходите поесть и выпить; еда в этих самолетах уже не та, что должна быть ».




  Пока они ели, зазвонил телефон. «Простите, – сказал Аднан. Его голос доносился из офиса, сначала тихо, но затем повысился от некоторого волнения. Лейла взяла Джерри за руку и улыбнулась. Джерри улыбнулся Дэну.




  'Что он говорит?' – прошептал Дэн.




  «Тише!» сказали две женщины. Дэну пришлось с нетерпением ждать возвращения Аднана.




  «Саид Масуд предоставил информацию», – объявил он. «Завтра утром я отведу вас в гараж Альмахвани на улице Насария. Он принадлежит Ишмаилу Фарахату, брату Табиты Хамсин, и мы спросим его, где сейчас живет Рашид Хамсин ».




  «Разве мы не должны идти немедленно?» – предложил Дэн.




  'В настоящее время? Вам двоим следует отдохнуть, – предложил Аднан. «Завтра утром все будет хорошо. Я покажу вам гостевую спальню. Ой!'




  'Что?'




  «Э-э… ​​я делал предсказание… я имею в виду предположение, что вы двое… были бы… э-э…»




  «О, ради бога!» сказала Лейла, «то, что он имеет в виду; вы двое в одной постели?




  «О да, – сказал Джерри, – нам нужна только одна кровать».




  Гостевая спальня находилась на первом этаже и включала в себя ванную комнату. Дэн вышел из душа и обнаружил, что Джерри снова оделся и изучает карту улиц Аммана. 'Как дела?' он спросил.




  «Я подумал, что нам не следует терять ни минуты больше, чем нужно, поэтому, если вы счастливы, пойдем прямо сейчас». Она подняла ключ. «Я разговаривал с Аднаном, пока ты был в душе, и он одолжил нам свою машину. Он все еще хочет пойти с нами, знаете ли, так быстро; Одевайся, и мы уедем, пока он не настаивал ».






  * * *








  «Генерал, я думаю, у нас что-то есть!»




  «Хорошо, Колински, что это?»




  «Звонок из Фредериксона из Аммана. Он только что получил известие от парня по имени Саид Масуд из службы внутренней безопасности. У него была просьба от парня по имени Аднан Марафи, бывшего из их организации. Он пытается разыскать семью со связями в Ираке, и Масуд подумал, что об этом стоит упомянуть, поскольку Марафи ушел на пенсию пять лет назад и давно не общался ».




  «Да, продолжай».




  «Ну, я только что запустил Марафи через компьютер, и он получил список вещей. Он работал с нами в прошлом, открыто и честно, а также работал с британцами ».




  – Вы о нем слышали? – спросил Брукнер у Филдинга.




  «Имя кажется знакомым, но я не уверен».




  «Есть кое-что еще, господа, – сказал Колински. „Он работал над совместной операцией с Джеральдин Тейт. Двенадцать лет назад. В Алеппо произошел небольшой беспорядок; Марафи был ранен, но Тейт вытащил его оттуда “.




  Брукнер взглянул на Филдинга, затем на часы, а затем повернулся к Нилу Сэммсу и Винсу Паркеру. «Хорошо, вы двое; В Аммане почти одиннадцать тридцать. Время полета составляет около пяти часов, так что вы можете постучать в дверь Аднана Марафи завтра на рассвете, если чертовски продвинетесь. Мы проинформируем вас по спутниковой связи, когда вы будете на борту.




  'Да сэр!'




  «А теперь вперед!




  «Вайцман, позови ребят из Фарнборо и убедись, что самолет немедленно готов к работе!»




  'Да сэр!'




  «Хорошо, покажи мне Амман и где живет этот марафи», – потребовал Брукнер. Колински постучал по клавиатуре, и на большом экране появилось подробное трехмерное изображение Аммана. Колински постучал еще немного; перетасовал мышь и нажал кнопку.




  «Это его дом три часа назад, сэр».




  «Я хочу призвать к удару дронов», – пробормотал Брукнер.




  «Постой, Роберт, я не думаю, что ты сможешь сделать это на застроенной улице в Аммане», – возразил Филдинг.




  Брукнер ухмыльнулся ему. «Да, я знаю, но мой палец чешется на чертовом спусковом крючке.






  * * *








  В полночь в Аммане дороги все еще были заняты, но, вспомнив Джерри об общем плане города, и Дэн проверил карту, они без происшествий добрались до улицы Насария и гаража Альмахвани.




  'Что теперь?' – спросил Дэн.




  «У него наверняка будет ночной сторож, – сказал Джерри. „Давай просто подождем и посмотрим“.




  Пятнадцать минут спустя двое мужчин, вооруженных ночными дубинками и несущих тяжелые факелы маглита, вышли из бокового переулка и пошли вдоль фасада здания. Они остановились у больших главных входных дверей и осмотрели замки, затем посмотрели в окна при помощи своих фонариков. «Хотел бы я иметь с собой электрошокер, – сказал Джерри, – но давайте вернемся в тот бар за углом и купим мягкое оружие».




  Тридцать пять минут спустя двое мужчин снова щелкнули замками и посмотрели в окна.




  «Эй, у тебя есть свет?» позвонила женщина.




  Они развернулись и осветили фонариком говорящего, который оказался высокой женщиной в растрепанной одежде и растрепанными длинными темными волосами. Она шла по улице, сжимая в одной руке бутылку, в другой – сигарету, а вторую – зажатой между губами.




  'Эй ребята!' она крикнула снова, и сигарета выпала из ее рта. Она наклонилась, чтобы поднять его, опустилась на колени, а затем, наконец, перекатилась на спину. Двое мужчин подошли к ней, не заметив мужчину, который быстро и бесшумно подошел к ним сзади. Через несколько секунд, не осознавая, что происходит, они оба были разоружены и лежали лицом вниз на дороге, уперев колени в спину и обхватив руками шеи.




  «Делайте в точности то, что мы вам говорим, и я верю, что воля Бога состоит в том, чтобы вы оба были живы», – сказала женщина.






  * * *








  «Хорошо, я не могу найти ничего, что связано с Рашидом Хамсином», – сказал Джерри после того, как они почти час рылись в офисе Исмаила Фарахата. «Я надеялся, что, возможно, он работал со своим дядей. Однако есть сообщение от женщины по имени Фарра, которая приглашает семью Фарахат на вечеринку по случаю дня рождения. Я помню, что Фарра – сестра Рашида; она вышла замуж за местного жителя и жила где-то в Иордании ».




  «Может, пора позвонить Исмаилу Фарахату и попросить его прийти?» – предположил Дэн.




  Джерри снял малярную ленту со рта одного из двух охранников, которые теперь были привязаны к офисным стульям. «Оооо, извини, – извинилась она, – он вырвал у тебя часть бороды; это должно быть больно. Теперь нам нужно, чтобы вы позвонили Фарахату и сказали ему, что в гараже взломали. Вы еще не позвонили в полицию, потому что сейф открыли; финансовые документы были изучены, и он, возможно, захочет проверить, все ли в порядке, прежде чем полиция начнет слежку за его финансовыми делами ». Она остановилась. 'Ты получил это?'




  Мужчина на мгновение взглянул на нее, а затем кивнул.




  'Хорошо!' – сказал Джерри. – А что будет, если вы попытаетесь меня обмануть?




  «Ты используешь на мне эту сварочную горелку».




  'Да это правильно. Теперь вы готовы позвонить?






  * * *








  Пятнадцать минут спустя из седана «мерседеса» вышел плотно сложенный мужчина лет шестидесяти, ростом более шести футов, вместе с более молодым человеком меньшего роста, но с пистолетом. 'Хамед! Где ты?' Первый прибывший крикнул, когда он ворвался в дверь.




  'В офис Исмаил!' – крикнул охранник.




  Исмаил Фарахат взбежал по лестнице и вошел в свой кабинет. Двое охранников сидели на стульях, а за ними стояли двое незваных гостей. Мужчина явно был евро или американцем. Женщин было труднее разместить; она была сильно загорелой и темноволосой и сказала: «Доброе утро, Исмаил Фарахат, мир тебе» на хорошо разговорном арабском, а затем, когда через несколько секунд вошел спутник Фарахата, она сказала: «Рашид Хамсин, мир тебе. С тех пор как мы познакомились, прошло несколько лет ».




  И, к своему полному удивлению, Фарахат услышал ответ своего племянника по-английски: «Сандра Трэвис; какого черта ты здесь делаешь?'




  «Мне нужно поговорить с тобой, Рашид».




  – Значит, вы двое знаете друг друга, – сказал Фараджат.




  «К сожалению, да, – сказал Рашид, – она ​​британская шпионка».




  'Ой! – Одно из этих созданий, – сказал Фараджат, – и я полагаю, вы один из тех дерьмовых американских сотрудников ЦРУ, – сказал он Дэну на английском с сильным акцентом. «Вы, американцы, с вашими британскими друзьями держитесь за руки, как какой-то дурной ребенок, вы просто создаете проблемы везде!»




  «Мы просто хотим поговорить с вами. – Мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы, – ответил Дэн.




  «Подожди», – сказал Фараджат, возвращаясь к арабскому. «Так позволь мне понять это правильно? Вы двое ограбили мой бизнес и напугали этих охранников только потому, что хотели найти Рашида?




  «Да, – сказал Джерри, – мы ничего не беспокоили».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю