Текст книги "Заговор Гильгамеша (ЛП)"
Автор книги: Джеффри Флеминг
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)
«Привет, Энни, я думал, что придет Райан». Затем она поняла, что он приветствует двух других мужчин, и подошел к ней и Энни.
«Привет, Джерри, ты отлично выглядишь», – сказал он с ухмылкой. На нем были светло-серые брюки, рубашка с открытым воротом и синий пиджак, который подходил к его глазам. «Что я могу заставить вас выпить, девочки?»
«Мне, пожалуйста, белого сухого вина», – ответила она. «Как прошло плавание?» – спросила она с улыбкой.
«Хорошо, но у меня немного обгорела спина», – ответил он. «На мне много увлажняющего крема и самая мягкая рубашка. Энни, как насчет тебя?
«Джин с тоником, Райан, пожалуйста».
Энни и Джерри несколько минут бессмысленно болтали о праздниках, и глупые люди были достаточно взрослыми, чтобы лучше понимать, что такое чрезмерное пребывание на солнце, в то время как мужчины ждали в баре, чтобы их обслужили. Она смотрела на их широкие спины, думая, насколько они похожи телосложением и самоуверенностью. Она поняла, что Энни задала ей вопрос.
«Да, я голоден, и я люблю морепродукты. – Любое место, которое вы, ребята, порекомендуете, мне подойдет, – ответил Джерри.
'Здорово! Думаю, мы сможем уговорить троих оплатить счет за нас двоих, – усмехнулась Энни.
«Ну вот, Дэн, я здесь не единственная сучка-манипулятор», – сказала себе Джерри, когда она согласно улыбнулась.
* * *
Несколько часов спустя, вернувшись в свою комнату и, к счастью, один, Джерри взял пульт дистанционного управления и начал переключаться между каналами, большинство из которых, казалось, показывали рекламу. Вечер, который оказался чисто светским, мог бы даже быть приятным, если бы не необычная встреча с Дэном Холлом. Она воспользовалась возможностью, чтобы сесть с Райаном рядом с ней и Холлом с другой стороны, чтобы свести их разговор к минимуму. Ни разу за вечер она или Дэн не рассказали, что встречались раньше. Она спросила Энни во время посещения женской комнаты, как долго он был в агентстве, и она сказала ей, что прошло пять лет, но помимо этого она мало о нем знала, а Джерри не хотел проявлять чрезмерного интереса. Они закончили ужин около 22:00, и Джерри отказался от предложения выпить еще в другом баре и в одиночестве взял такси и вернулся в отель.
Она перестала переключать каналы, когда увидела карту Флориды, украшенную символами погоды. Очевидно, завтрашнее утро должно было начаться жарким и солнечным, но затем погодный фронт должен был накрыть Мексиканский залив и принести грозы на западное побережье. Девушка-метеоролог обменялась остроумными комментариями с читателем новостей, который затем принял серьезное выражение и начал читать местные новости. Джерри зевнул и потянулся за пультом дистанционного управления. Было только 22:40, но ее биологические часы были где-то на середине Атлантического океана, поэтому она решила лечь спать.
Она чистила зубы, когда услышала стук в дверь.
– Бьюсь об заклад, это снова тот чертов Джаспер Уайт! пробормотала она про себя. Она заглянула в глазок и с удивлением увидела Дэна Холла, стоящего у ее двери. Она открыла его с установленным ограничителем безопасности двери.
«Привет, Дэн».
«Мне сказали, что ты призовая сука», – сказал он.
«Отвали!» Она попыталась закрыть дверь, но лезвие ударилось о свернутый магазин, который он вставил в щель. Она пыталась схватить его, но хватать было недостаточно.
«Слушай, какого черта тебе надо?» – спросила она раздраженно.
«Могу я зайти и поговорить с вами?» он просил.
«Нет, чертовски поздно, и я устала», – огрызнулась она.
'Пять минут?'
– О… какого черта… тогда ладно. Пять минут.' Она отцепила дверной ограничитель и впустила его в свою гостиную.
«Дэн, что тебе нужно?»
«Как вы думаете, почему вы пришли сюда?» он спросил.
'Что? В Штаты? Вы знаете, почему я здесь. Мы говорили об этом сегодня вечером за обедом.
– Юморите меня? он спросил.
Она раздраженно вздохнула. «Я здесь, чтобы поговорить с Али Хамсином, а затем сопроводить вашего нежелательного заключенного из вашей страны, где он может вызвать смущение, поскольку Обама хочет закрыть залив Гуантанамо».
«А как насчет схемы отправки парней для проникновения в террористические сети?»
«Это действительно не имеет отношения ко мне, и я уверен, что не хочу участвовать».
'Почему нет? – Ты снова вернешься в секцию старшего звена, – предположил Холл.
«Сказать по правде, мне это не очень интересно. Я ни в чем не участвовал с тех пор, как мы работали в Персидском заливе ».
– Что случилось с этим парнем, Дином Фернессом? Почему тебе пришлось его убить? Вам приказали сделать это со мной или с вами? Чем ты на самом деле занимался с тех пор, как я видел тебя в последний раз? Кто-то сказал мне, что вы сидели в тюрьме, но это должно быть смешно!
Джерри смотрел на него, злясь с каждым вопросом все больше. «Слушай, я не убивал бедного ублюдка!» – прорычала она, – он был моим единственным шансом узнать, что случилось с Филом. Я не знаю, прошло ли пять минут, но убирайся отсюда к черту, Дэн, пока я не… ох, просто убирайся! Она увидела, что выражение его лица изменилось на что-то похожее на отчаяние, но в пылу гнева она захлопнула за ним дверь. Позже, когда она лежала в постели, она думала об этом выражении лица и его вопросах, глядя на красный свет дымовой пожарной сигнализации, мигавший каждые восемь секунд. Ей потребовалось много времени, чтобы заснуть.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
На следующее утро Джерри стоял у входа в ресторан и смотрел на Винса Паркера, который ел фруктовый салат и йогурт на завтрак, гадая, вернуться ли в ее комнату, пока он не закончит. Винс внезапно обернулся, увидел ее и махнул рукой; она быстро изобразила улыбку и быстро подошла к нему.
«Доброе утро, Джерри, – крикнул он, – ты выглядел задумчивым».
«Я просто думал о том, чтобы пропустить завтрак и вместо этого пойти в спортзал. Я чувствовал себя виноватым из-за того, что вчера съел ту тяжелую еду ».
«Да, после того, как вы сказали нам, что не очень голодны», – сказал он.
«Я знаю, но это была хорошая еда, и я оставил немного картошки фри», – ответил Джерри с ухмылкой.
«Тогда, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне», – сказал Винс, указывая на место напротив.
«Как вы ладили с нашими американскими друзьями вчера вечером после моего отъезда?» – спросила она после того, как забрала свой завтрак из буфета.
– Ну ладно, наверное. Райану Карсону было жаль, что вы ушли; Думаю, ты произвел на него впечатление, Джерри. Он усмехнулся, и Джерри нахмурился.
«Сомневаюсь… какое впечатление?»
«Я думаю, ты ему нравишься».
«Уходи прочь».
– И Холл, похоже, тоже вас заинтересовал; он спросил, как долго вы были на службе ».
– А что ты ему сказал? – спросил Джерри, стараясь не звучать напряженно.
«Я сказал ему, что вы проработали около шестнадцати лет, но вы решили сделать перерыв в карьере, и последние несколько лет вы писали докторскую диссертацию или что-то в этом роде».
«Спасибо, Винс», – сказала она, пораженная его тактом. Затем она вспомнила, как Дэн Холл заметил, что ему сказали, что она призовая сука и что она сидела в тюрьме. Чертов лжец! она сказала себе.
* * *
Прогноз погоды, который она смотрела накануне вечером, оказался точным. Волнующий воздух, вырывающийся из грозовых облаков, раскачивал бизнес-джет Gulfstream, когда он поднимался в небо Флориды. Джерри выругался и схватился за подлокотник одной рукой, в то время как другой она попыталась вытереть волосы небольшим полотенцем для рук, которое ей передал Райан. Путь от машины к самолету занял всего пятнадцать секунд, но это дало проливному дождю достаточно времени, чтобы она впиталась. Винс и Райан уже завершили свои операции по зачистке, но ее длинные густые волосы теперь были уложены вокруг головы. Феликс Грейнджер, сидевший напротив нее в кресле для конференции, сел в самолет еще до ливня и потягивал кофе из чашки Starbucks, хмуро глядя на папку с файлами.
Он взглянул на Джерри, когда она ругалась, когда ее гребень запутался. «Тебе следовало подождать в машине несколько минут; этот душ скоро прошел бы », – сказал он.
«Ну, это то, что я предложил, но Райан сказал, что мы должны подняться в воздух в десять сотен».
«Он приверженец пунктуальности, – сказал Грейнджер с полуулыбкой. Джерри не был уверен, была ли это улыбка одобрения или презрения. Она кивнула и вернулась к причесыванию волос.
«Это последние сообщения об Али Хамсине», – заявил он. Он закрыл папку и положил ее перед ней на стол.
«Хорошо», – сказала она и продолжила расчесывать волосы. Его рот раздраженно сжался, маска дружелюбия соскользнула, обнажив надсмотрщика. Она ответила тем, что посмотрела в окно, пытаясь найти еще один запутанный замок. Затем она решила, что в провокациях нет смысла, и улыбнулась ему своей лучшей улыбкой.
«Недолго». Ее гребень был украшен длинными темными волосами. – Вы закончили с этой чашкой? спросила она.
«Ага», – ответил он, взглянув на нее. Она сняла крышку, стянула распущенные волосы с расчески, сунула их в пустую кружку и вернула крышку, в то время как он неодобрительно нахмурился. Затем она взяла досье и начала читать об Али Хамсине.
Он был одобрен для освобождения, но по мнению психиатра лагеря для задержанных, он был помещен в лечебное учреждение. В предложениях, наполненных мрачным жаргоном, говорилось, что Хамсин, похоже, мало связан с реальностью. Он подозревал, что кто-то из охранников или его сокамерники были полны решимости убить его, если он не будет постоянно сохранять бдительность. Он установил отношения с женщиной-следователем по имени Аманда С. Фишер, опытным психологом, которая использовала свое, по общему признанию, небольшое знание арабского языка с пользой, в том смысле, что Хамсин решил исправить и улучшить ее знания. Было отмечено, что его знание английского языка, как письменного, так и устного, было отличным. Там было упоминание о его учебе в университете в Англии.
Она читала, как Фишер перешел от подхода эмоционального страха к подходу эмоциональной гордости, поднимающего эго, а затем потерпел неудачу на этапе эмоциональной тщетности, когда Хамсин, казалось, согласился, но вместо того, чтобы раскрыть какую-либо информацию, он внезапно отказался.
«Кто это скомпилировал?» воскликнула она.
«Психолог из Гитмо», – ответил Грейнджер, оторвавшись от чтения.
«Это очень тщательно», – сказал Джерри, надеясь, что ее скептицизм остался незамеченным. По-видимому, этого не произошло.
– Вы настроены скептически.
«Все дело в психологической оценке; это больше похоже на жаргон, чем на что-либо существенное ».
– Значит, вы опытный психолог? – возразила Грейнджер.
«Да, – ответила она.
Он был несколько подавлен. 'Ой! Хорошо, тогда.'
Отношения Хамсина с Фишером оборвались до такой степени, что теперь он крайне неохотно разговаривал с ней. Фишер не мог объяснить, почему он изменился в своем сердце, и изучение записей их разговоров не выявило причины. Теперь Хамсин редко отвечал на разговор на каком-либо языке. Однако он читал книги и смотрел телевизор. Затем последовал список его материалов для чтения и любимых телевизионных программ. Помимо психического здоровья, Хамсин выглядел в основном в хорошем физическом состоянии, но в последние несколько лет оно ухудшилось из-за низкой диеты и небольшой физической активности.
Она отложила папку и посмотрела в окно. Али Хамсину было уже больше пятидесяти. Единственная ее встреча с ним была на той встрече во Франкфурте. Они часами разговаривали друг с другом на обратном пути в Кувейт и установили какую-то связь, но не настолько, чтобы он выбрал ее своим доверенным лицом. Затем она похитила его сына Рашида Хамсина. Если бы Али знал об этом, это вряд ли могло бы вызвать у нее расположение к ней. Она вспомнила свои встречи с Рашидом; в первый раз они вернулись вместе с митинга протеста в Лондоне. Они сели рядом друг с другом в автобусе, а затем разделили еду, и он оптимистично говорил о своем будущем. Он спрашивал ее о ее собственной жизни, но, конечно, она отклонялась и лукавила. Затем она накачала его наркотиками, чтобы Нил Сэммс и его команда могли похитить его.
Во второй раз она была глубоко озлоблена потерей Филиппа и спонтанным и безрассудным предательством доверия она подтолкнула молодого человека к побегу. Может, Али Хамсин знал об этом? Нет, конечно, у него не было бы возможности узнать.
Она вспомнила свой разговор с Рашидом. Он говорил о так называемом оружии массового уничтожения и о том, что оно было надёжным предлогом для вторжения в его страну. Что ж, это было убедительно доказано в последующие годы, но экс-президент Джордж Буш и экс-премьер-министр Тони Блэр совершенно не раскаивались в смерти и разрушениях, охвативших Ирак после вторжения. По какой-то причине они, казалось, могли снять с себя всякую ответственность за это, что, по ее мнению, предполагало, что они нуждались в психиатрической помощи больше, чем кто-либо. Затем Рашид предположил, что настоящая причина заключалась в том, чтобы позволить Америке получить контроль над поставками нефти Ирака. Он описал, как полковник Уайт заставил его отнести кому-то в Багдаде документ под кодовым именем Гильгамеш, которое его отец перевел на арабский язык. Может быть, Гильгамеш был кодовым именем человека, может быть, сам Саддам Хусейн. Черт! Почему она не обратила более пристального внимания? Ей следовало чертовски хорошо допросить Рашида, а не отправлять его в путь.
* * *
Выйдя из самолета, пассажиры сели на небольшой катер ВМФ, который доставил их через залив на главную базу. Джерри вспомнил, как Том Круз совершал такое же путешествие в фильме «Несколько хороших людей», и ей стало интересно, снимался ли он на месте, в какой-то части гавани Лос-Анджелеса или Лонгбич. Она размышляла над фильмом, когда подняла глаза и увидела, что они приближались к пристани, где их ждала встреча с небольшой группой.
Одним из них был высокий мужчина лет шестидесяти, одетый в легкий гражданский костюм, но, тем не менее, явно военной выправки. У него были железные седые волосы и морщинистое лицо, несущее ауру самоуверенности человека, привыкшего к власти.
«Джерри, это генерал Роберт Брукнер», – заявил Грейнджер.
«Да, мы встречались раньше, в аэропорту Франкфурта в 2003 году», – сказал Джерри. «Доброе утро, генерал».
«Доброе утро, мисс Тейт, я рад, что вы пришли и помогли нам в этой ситуации. Сэр Хью Филдинг сказал мне, что вы были бы рады сотрудничеству ».
Оказалось, что тот факт, что она томилась в тюрьме за убийство американского гражданина, утаивали. – Как поживает сэр Хью? она спросила: «Я его давно не видела». В последний раз это было, когда он отдавал приказ о ее увольнении из Секретной разведывательной службы. Нет, она видела его в галерее для публики на суде, когда ей был вынесен приговор.
«Он очень здоров, – сказал Брукнер. „А, это доктор Фишер“. Брукнер подал знак привлекательной женщине лет тридцати со светлыми волосами, завязанными в хвост, слегка полноватой фигурой в зеленых брюках и рубашке в стиле милитари, но без каких-либо значков звания.
«Мэнди Фишер написала отчет об Али Хамсине», – сказал Брукнер. «Доктор Фишер!» – крикнул он. Она огляделась, улыбнулась и подошла.
«Привет, генерал, – сказала она, – Феликс, привет».
«Мэнди, это Джерри Тейт из Лондона, – сказал Брукнер. „Она прочитала ваш отчет об Али Хамсине, и я думаю, вы возьмете ее на встречу с ним“.
«Привет, Джерри», – сказала женщина с улыбкой, и они пожали друг другу руки.
«Я не знал, что это вы психиатр, составивший отчет, – сказал Джерри, – его не приписывали».
«О, я не психиатр. У меня докторская степень по психологии, так что да, я полагаю, что я врач, но не в медицинском смысле ».
«Тем не менее, вы хорошо подготовлены для написания психологических оценок, – ответил Джерри, – а ваша оценка была очень проницательной».
'Спасибо. В любом случае, я здесь, чтобы отвезти вас к Хамсину. У нас есть полтора часа до встречи за обедом, так что вы готовы?
Джерри было очень тяжело казаться беспечным. «Конечно, я готов, когда ты будешь».
Мэнди подвела Джерри к хорошо поношенному блейзеру Chevy.
«Боюсь, это немного крушение, – сказала Мэнди. „Они тоже не импортируют сюда новые автомобили, и они, конечно, не позволяют нам иметь их невоенным, но, по крайней мере, кондиционер работает“.
«Я видел, что у вас нет значков звания. На кого вы на самом деле работаете? ' – спросил Джерри.
«Я из команды ФБР. Меня отправили сюда изначально, потому что я немного говорю по-арабски. Недостаточно бегло разговаривать, но это помогает наладить какое-то взаимопонимание с задержанными. Вы хоть немного говорите?
«Боюсь, что на самом деле не так уж и много», – сказал Джерри, по привычке раскрывая как можно меньше, а также довольный тем, что американец, по-видимому, мало о ней знал. «Что вы знаете об этом персонаже генерала Брукнера, который нас познакомил? Он кажется старым для армии ».
«О, он ушел на пенсию много лет назад, но эти парни постарше любят оставаться в своих рядах, особенно если они были старшими офицерами. Я не уверен, кто он сейчас. Он никогда не был ФБР; Я почти уверен, что он не ЦРУ, но, вероятно, когда-то был. Он просто один из тех людей с хорошими связями в какой-то малоизвестной ветви администрации, которые время от времени появляются здесь. Почему-то вам не хочется задавать им слишком много вопросов, если вы понимаете, о чем я ».
'Ты говоришь мне! В своей партии я встречал несколько хитрых ублюдков. Вы давно здесь, в Гуантанамо? – спросил Джерри.
«Я здесь уже три года. Меня откомандировали на один год, я бы сказал, довольно неохотно, но потом, ну, я встретил здесь кое-кого, и поэтому вместо того, чтобы обижаться, я внезапно стал полностью счастливым и довольным ».
«Молодец, – сказал Джерри.
'Спасибо. А ты? Ты женат? У тебя есть дети?'
«Нет, я холост, – сказал Джерри, – и у меня нет…»
Мэнди внезапно резко повернула машину, когда через дорогу перебежала бездомная собака.
«Извини, мы пытались их поймать. Едем в пятый лагерь. Вот где есть помещения для допросов. Как вы знаете, мы больше не допрашиваем Хамсина; не делал уже несколько месяцев, но он вроде как поселился там дома и не хотел, чтобы его переезжали ».
«В вашем отчете сказано, что он помещен в лечебное учреждение».
«Ну, я подумал, возможно, да, но когда мы сказали ему, что ты придешь к нему по его просьбе, он очень обрадовался. Он сказал, что знает вас много лет назад.
'Верно.'
Он сказал мне, что когда он отправился с какой-то миссией во Франкфурт, и эта британка поехала с ним, только он называл вас Эмили, а не Джерри. Нам потребовалось немного времени, чтобы получить информацию о вашем участке. Похоже, они не хотели, чтобы вас прислали.
«Я был в командировке за границу, – сказал Джерри, – и меня нельзя было освободить, чтобы сразу приехать сюда».
«О, понятно, – сказала Мэнди. Она остановила машину возле тюремного блока и, наблюдая, как британка вылезает из машины, одарила спину легким презрительным взглядом. Ей сообщили, что Джерри был освобожден из тюрьмы для встречи с Хамсином.
* * *
Мэнди вошла в комнату для наблюдения. Двое мужчин в военной форме просматривали экраны видеонаблюдения, которые по очереди показывали каждого человека, находившегося в камерах. «Охранники заглядывают в камеры каждые несколько минут и постоянно следят за ними на этих экранах».
«У них не так много уединения, – заметил Джерри.
«Нет, совсем нет».
Они наблюдали, как на экране переключаются задержанные. Все они были одеты в бежевые комбинезоны, что свидетельствовало о том, что они в какой-то мере сотрудничали со своими похитителями. Некоторые сидели в инвалидных колясках, и у некоторых из них отсутствовали конечности в результате взрывов или боевых травм. Мэнди постучала по экрану компьютера под одним из мониторов и увидела Али Хамсина, сидящего в кресле и читающего роман. Мэнди перешла к обложке.
«Это„ Сердце тьмы “Джозефа Конрада, – сказал Фишер. „Очень уместно“.
– Да, – согласился Джерри. Она взглянула на Мэнди, задаваясь вопросом, действительно ли она прочитала роман и поняла метафору в названии. Али выглядела старше, чем она ожидала. Он был худее, но все равно выглядел выдающимся, несмотря на растрепанную бороду.
«Я не хочу разговаривать с ним в одной из комнат для допросов, – сказал Джерри.
– Тогда мы пойдем в одно из загонов для отдыха, – согласился Фишер.
Она шла по коридорам, кивая и улыбаясь охранникам, время от времени обмениваясь именами и приветствиями. Все они были мужчинами и смотрели на Джерри с некоторым интересом. Она остановилась у двери с люком и смотровым окном, но вместо того, чтобы заглядывать внутрь, постучала и окликнула.
«Привет, Али, это Мэнди».
Его ответ прозвучал из динамика на стене рядом с дверью. – Значит, я полагаю, вы войдете.
Мэнди открыла дверь, и Али посмотрела мимо нее на Джерри. «Эмили… ты здесь».
«Привет, Али. – Прошло несколько лет, – сказал Джерри.
'Да.' Он склонил голову в вежливом согласии.
«Давай, Али, – сказала Мэнди, – мы поговорим в одной из зон отдыха».
Она вышла из задней части здания на участок размером примерно шесть на три метра, окруженный бетонной стеной и сетчатой кровлей, которая закрывала большую часть солнечного света. Джерри оглянулся и увидел, что в углу была установлена еще одна камера видеонаблюдения, а под ней – ряд микрофонов. Пока Али Хамсин находился под присмотром похитителей в заливе Гуантанамо, у него не было шанса на личную беседу. Предположительно Брукнер, Грейнджер и еще полдюжины других готовились послушать их разговор. Возможно, это также передавалось в Центр Джорджа Буша в Лэнгли.
Али сел по одну сторону стола, а Джерри и Мэнди сели по другую. Он положил руки на стол, и Джерри увидел, что его ногти обгрызены так же сильно, как и ее собственные. У него был укус комара тыльной стороной ладони, и он царапал ее до крови.
«Итак, Эмили, – начал он со своим почти идеальным английским акцентом, – как вам нравится ваш визит на наш райский тропический остров».
«Совсем не совсем Али», – ответила она. «Я здесь строго по делу».
«Почему это так плохо, – сказал он с высоким американским акцентом, – у нас есть прекрасные условия для отдыха и развлечений, вся еда, которую вы можете съесть; медицинская помощь; художественные фильмы тоже ».
Джерри предположил, что его акцент имитировал акцент Мэнди Фишер. Она взглянула на психолога, и ее сжатое выражение лица подтвердило это. «К сожалению, телевидение – это в основном система видеонаблюдения, и вряд ли у кого-нибудь есть шанс уйти», – закончил Али.
«Мне было приказано оставить вас двоих поговорить наедине», – сказала Мэнди. «Кроме того, я уверен, что Али надоела моя компания».
Джерри и Али смотрели, как она направляется к выходу, затем он сказал: «Конечно, все равно все будет записано, на самом деле я ожидаю, что она пойдет по соседству и наденет пару наушников».
«В таком случае, давайте начнем, но прежде всего меня зовут не Эмили, это Джерри».
Он устало покачал головой. «В течение многих лет я думал о тебе как об Эмили».
«Возможно, ты сможешь привыкнуть к Джерри. Как вы знаете, мы намерены поселить вас в Англии. Будет ли ваша жена рада уехать из Багдада? Вы хотите куда-нибудь пойти? – спросил Джерри.
«Слоан-сквер звучит неплохо, или, может быть, Вирджиния-Уотер». Растянется ли бюджет на какое-либо из этих мест?
«Сомневаюсь, – улыбнулся Джерри, – но ты был бы рад пожить в моем маленьком домике в Твикенхеме, пока мы не разберемся с чем-нибудь». Раньше это был дом моего жениха, но, к сожалению, его убил кто-то из ЦРУ, и какое-то время он пустовал ».
«А… я слышал, что у вас тоже есть нерешенные вопросы?»
«О да, – кивнула она, – у меня определенно много нерешенных вопросов. Но нетерпение наших слушателей будет расти. Так что ты мне скажешь?
Некоторое время он смотрел на нее, а затем улыбнулся.
«Вы помните, когда мы ехали обратно в Кувейт? Ты, я и Хаким Мансур.
'Да, я помню.'
– Вы видели документ под названием Гильгамеш?
«Я как раз собирался взглянуть на это, когда вы меня остановили».
«Верно, я сделал». Он искусственно улыбнулся. «Теперь я хочу обсудить то, что я знаю о Гильгамеше, ради моей свободы и переселения моей семьи в Англию».
«Почему ты не сделал этого много лет назад?»
«Потому что тогда Джордж Буш был президентом Соединенных Штатов. Теперь Обама у власти, я чувствую, что пора. И я в отчаянии. Боюсь, что если не скоро, то я никогда не выберусь отсюда ».
«Но…» Джерри заколебался.
'Но что?' – спросил Али, нахмурившись.
«Президент Обама уже пообещал освободить всех из Гуантанамо-Бей. Во-первых, он сказал, что это будет сделано через год после его инаугурации. Это явно не соответствует действительности, потому что сейчас он на втором сроке, но все равно вам все равно следует уйти отсюда ».
«Но, конечно, никто не счел нужным сообщить мне!»
«Что ж, есть сюрприз, но, тем не менее, это так».
«Слава Богу!
«Ну да, конечно, но это хорошо и для президента Обамы!»
«Но это означает, что мне не нужно заключать никаких сделок».
«Ну, может быть, не Али, но мне сказали, что ты просил меня приехать сюда, чтобы поговорить со мной о Гильгамеше». Она наклонилась к нему. «Так что давай, расскажи мне, зачем ты меня сюда привел».
Али нахмурился. 'Что ты имеешь в виду? Я привел тебя сюда.
Джерри откинулась на спинку сиденья и в ужасе уставилась на него. «Мне сказали, что вы просили меня приехать сюда, чтобы поговорить со мной о Гильгамеше».
«До сегодняшнего утра я понятия не имел, что вы приедете!» он ответил.
Джерри посмотрел на камеры и микрофоны видеонаблюдения, затем она протянула руку и схватила его за руку. «Я действительно хочу, чтобы ты рассказал мне то, что знаешь. Я думаю, что это могло бы пролить столь необходимый свет в темных местах. Это, безусловно, могло бы помочь мне узнать, кто убил моего жениха, и прояснить еще кое-что ''.
«Хорошо, – пожал он плечами, – Гильгамеш был соглашением, заключенным между Хакимом Мансуром…»
Сирена прервала Али посреди речи. Дверь распахнулась, и внутрь ворвались четыре человека. Первые двое схватили Али, когда Джерри вскочила на ноги, подняла стул, развернула его и врезалась в тело третьего мужчины. Она потеряла хватку на стуле и столкнулась с четвертым мужчиной, который безрассудно бросился на нее. Она шагнула в сторону, ткнула его под ребра, затем сильно ударила его по затылку, а затем бросилась на двух мужчин, толкая Али к двери. Она ударила одного из них в спину, и он упал на колени, задыхаясь. Затем она услышала резкий щелчок и почувствовала сильный разряд электричества по всему телу; ее мышцы онемели, и она рухнула на пол, осознав, что попала в электрошокер. Она стиснула зубы, зная, что боль прекратится, как только нападавший отключит электричество, но она увидела, как Али вытолкали через дверь, прежде чем ее наконец освободили от приступа. Остальные мужчины вышли из комнаты и оставили ее задыхаться на полу. Когда ее мускулы восстановились, она застонала и с трудом поднялась на четвереньки, бормоча «ублюдки!» себе.
«Дерьмо должно случиться», – сказал кто-то. В вольер вошла Мэнди Фишер. «У меня случился толчок во время тренировок, но они не держали меня так долго». Джерри повернул голову к женщине и увидел ухмылку на ее лице. «Да ладно тебе, мисс Тейт; вставать! Ты возвращаешься в свой отель, наверное, изрядно потрепанный.
* * *
На обратном пути к самолету Джерри и Мэнди Фишер сопровождали двое вооруженных охранников, но Феликс Грейнджер встретил ее достаточно сердечно. Возможно, он не обращал внимания на драму ее встречи с Али Хамсином. Во всяком случае, он не наведал справок об итогах их встречи.
Джерри сидел в самолете, обдумывая ее разговор с Хамсином. По всей видимости, с ними обоими была разыграна какая-то уловка с уверенностью, и ее очень тревожили последствия. Однако после внезапного и резкого прекращения их встречи она теперь сидела здесь, не в худшем состоянии, как будто всего этого инцидента никогда не было, и никто, похоже, не собирался говорить об этом.
Она посмотрела через проход на Винса и Райана, которые вместе просматривали записи дела. Она просматривала свои файлы, пытаясь прислушаться к их разговору. Через некоторое время они заговорили о политической ситуации в целом, и ее внимание отвлеклось.
Ход ее мыслей был прерван громким храпом Грейнджер, сидевшего через проход от нее. Она вспомнила, как Филипп храпел в постели рядом с ней, и как она толкала его в плечо, пока он не перекатился на бок. Ее мысли переместились на другие интимные детали их совместной жизни, и она снова почувствовала жгучий гнев по отношению к тому, кто разрушил их счастливые отношения. Она почувствовала возрождение других эмоций, которые она подавляла много лет назад: ее замешательство в событиях, которые привели к ее отстранению, а затем ее чувство предательства при ее последующем аресте. Только теперь она не была беременна и не страдала депрессией. Она начала размышлять о возможности того, что внезапный разряд электричества от электрошокера может перезагрузить ее мыслительные процессы, как если бы ее мозг был перезагружен, как какой-то компьютер. Она почувствовала новую решимость узнать правду о том, что случилось с Филиппом и Дином Фернесс и кто виноват в ее заключении. Ее разум кружился по кругу, пока она не была морально истощена. Она намеренно закрыла глаза и попыталась задремать. Затем она почувствовала укол в плечо.
«Разбуди Джерри, приземляйся через десять минут». Райан улыбнулся ей. С усилием она заставила улыбнуться в ответ. Почему-то он больше не казался таким красивым.
* * *
Энни встретила их у самолета и отвезла Джерри и Винса обратно в отель. Винс начал с ней разговаривать, но она просто проигнорировала его и зашагала к лифту. Полчаса спустя, вернувшись в свою комнату, она налила себе виски из мини-бара и рылась в служебной сети в поисках информации, когда зазвонил телефон. 'Да?' – щелкнула она в мундштук.
«Привет, Джерри, это Дэн Холл. Я просто хотел извиниться за то, как разговаривал с вами вчера, и подумал, что если вы не будете заняты этим вечером, возможно, вы захотите пойти выпить, и я смогу извиниться лично?
Кровавый Дэн Холл; теперь он приглашал ее с этой явно подготовленной речью! Она подумала, насколько грубо отмахнуться от него.
– Джерри?
«Не надо всех раздражать», – прошептал ей на ухо голос разума. «Извини, я не могу… э-э… я еще не ел. Извини, Дэн.