355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеффри Флеминг » Заговор Гильгамеша (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Заговор Гильгамеша (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 января 2022, 20:30

Текст книги "Заговор Гильгамеша (ЛП)"


Автор книги: Джеффри Флеминг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)



  После того, как они закончили есть, Стивен потянулся. «Это было здорово, спасибо. Я действительно нуждался в этом сне ».




  Она заметила, что он слегка нахмурился. 'Что ты думаешь?' – спросила она, вызывая улыбку.




  «Хотел бы я пригласить вас на ужин; в ресторан или что-то в этом роде, но я думаю, мы все равно пообедаем вместе. Трудно пригласить тебя на свидание, когда мы как бы брошены вместе посреди океана ».




  Джерри улыбнулся. «Я надеялся, что вы хотя бы нашли мне букет цветов».




  «Что ж, когда мы доберемся до Бермудских островов, возможно, я смогу это сделать».




  «Ты собираешься пригласить меня на свидание?» – сказала она, подняв брови и глядя ему прямо в глаза.




  Он снова посмотрел на нее. «Да, я полагаю, что да». Он взял ее за руку. – Вы пообедаете со мной на Бермудских островах?




  «Я бы очень хотел этого! Спасибо.' Несмотря на это приглашение, она чувствовала себя одинокой, зная, что им неизбежно придется расстаться на Бермудских островах.




  Внезапно он выглядел довольно смущенным. Она решила взять быка за рога. – Ты хочешь заняться со мной любовью, Стивен? – спросила она, кладя другую руку на его.




  'Да. Очень. Прости.'




  «Не нужно сожалеть. Вот мы, мужчина и женщина одни на яхте, в нескольких милях от кого-либо ». Она улыбнулась ему. «Но когда мы доберемся до Бермудских островов, я все еще ожидаю, что ты купишь мне цветы и пригласишь на ужин».




  Он смущенно улыбнулся, но явно не был уверен в своем приглашении. Джерри наклонился вперед и поцеловал его в губы, и через мгновение их губы приоткрылись, и они поцеловались более интимно. Джерри ожидал, что он начнет дергать ее за одежду, но, поскольку он, казалось, ждал, что она возьмет на себя инициативу, она отступила, натянула рубашку через голову и улыбнулась ему. Он посмотрел по сторонам, а затем на палубу. «Э-э… ​​я не делал этого с тех пор… э-э… с тех пор, как моя жена… ну, прошло восемнадцать месяцев».




  Джерри повернулся к нему спиной. «Ты можешь вспомнить, как расстегивать бюстгальтер?» – спросила она, приподняв волосы. Он так и сделал, а затем осторожно обнял ее груди. Затем он отпустил, и Джерри с нетерпением ждал, пока он обвит руками ее бедра и расстегнет шорты, но, похоже, колебался. Прежде чем это стало еще более неловким, она повернулась к нему лицом, поцеловала его снова и обняла его, прижавшись своей грудью к его груди, а затем она расстегнула и расстегнула молнию, и когда ее шорты упали на палубу, она вышла из них. Затем она начала расстегивать его шорты, удивляясь его внезапному сопротивлению, но вскоре он был обнажен, и она почувствовала, как доказательство его пылкости прижимается к ней, но он все же выглядел слегка обеспокоенным. «Что случилось, Стивен?» спросила она.




  «Я не занимался любовью ни с одной женщиной, кроме моей жены, двадцать четыре года, и, ну, мы только что встретились, и я беспокоюсь, что у меня все хорошо, я использую вашу уязвимость или что-то в этом роде», – сказал он.




  «Послушай, ты мне нравишься, и ты определенно, кажется, хочешь меня, и хотя мы можем не любить друг друга, я действительно хочу тебя прямо сейчас, поэтому, пожалуйста, лягте со мной на эту кровать и трахните меня». И, не дожидаясь его ответа, она несколько неловко откинулась на койку, притянув его на себя. Он снова поцеловал ее, а затем начал целовать ее грудь, а затем живот, а она погладила его по голове и спине.




  «Стивен…»




  Он посмотрел вверх с тревожным выражением лица.




  «Меня зовут не Эмили, это Джерри… сокращение от Джеральдин. С этого момента ты сможешь называть меня Джерри?




  «Джерри… конечно».




  «Хорошо, теперь продолжайте, где вы были, пожалуйста».






  * * *








  «Сообщение из Лондона, генерал», – сказал Джаспер Уайт. «Стивен Моррис на своей яхте„ Сюрприз “ покинул Азорские острова около двух недель назад, пункт назначения Майами, и при хорошей погоде теперь он должен быть в районе Бермудских островов».




  – Итак, мы можем с уверенностью заключить, что каким-то чудом Джеральдин Тейт выжила, бросаясь в Атлантический океан, и была подобрана Моррисом. Как ты думаешь, где она могла бы убедить его забрать ее?




  «Что ж, на месте Тейта я бы хотел поехать на ближайшую территорию Великобритании», – сказал Уайт. «Она уговорила его отвезти ее на Бермуды. Мы могли бы спросить у ВМФ, есть ли у них что-нибудь, что может начать поиски ».




  «Заманчиво, но я действительно не хочу ничего объяснять флоту. Прежде всего, давайте выясним, есть ли у нас какие-то активы на Бермудских островах или нам следует нанять лодку. – Пусть Сэммс и Паркер прилетят туда и посмотрим, сможем ли мы перехватить яхту этого парня, – приказал Брукнер.




  «Да, сэр, я ожидал этого, и если вы не возражаете, я узнал, что у нас есть старый друг с моторной яхтой, идущей по океану, пришвартованной в Гамильтоне, мы можем взять ее в долг».




  – Джаспер, если бы было больше таких, как ты, мы бы вообще не влезли во все это дерьмо. Простите клише & # 233; но с этого момента я не поверю, что Тейт мертв, пока не увижу ее голову на тарелке. Есть ли у вас какие-нибудь новости о Дэне Холле?




  – Извините, генерал, пока нет. Мы проверили всю аренду дома, угон автомобилей и аренду автомобилей по всей стране, все операции с кредитными картами; звонки по мобильному телефону и так далее. Мы опросили всех известных партнеров Холла, нынешних и бывших, мы обыскали их недвижимость, обыскали их пляжные домики и дома для отдыха. Пока что мы нарисовали пробел ».




  «Как насчет канадцев?» – спросил Брукнер.




  «Когда мы сказали им, что ищем подозреваемого в терроризме, они поспешили сотрудничать. Люди, пересекающие границу, настороже ».




  – Как насчет юга?




  «Ну, там у нас не было такого успеха. Вы знаете, насколько они могут быть хаотичными, но Холл не говорит по-испански, и нет никаких свидетельств того, что он имел какой-либо опыт работы в Центральной или Южной Америке. Сомневаюсь, что он пойдет на юг ».




  «Хорошо, это имеет смысл, но не стоит полностью сбрасывать со счетов это. Будем надеяться, что скоро у нас будет перерыв. Сэммс прилагает все усилия?




  «Как будто от этого зависела его жизнь, генерал».




  'Хорошо! Может быть, это так ».






  * * *








  Следующее утро выдалось сильным бризом, море все еще вздымалось от вчерашних штормов, но теперь ветер был устойчивым северо-восточным пассатом. Стивен высвободился из объятий Джерри и оценил условия. Он поднял спинакер, и яхта направилась к Бермудским островам со скоростью восемь быстрых узлов. Он скорее сожалел о том, что путешествие скоро закончится, но он знал, что она отчаянно пыталась добраться туда как можно скорее.




  Он был вне себя от любопытства относительно цепи событий, которые привели к тому, что она оказалась в ловушке на яхте посреди Атлантики. Единственное вероятное объяснение, которое он мог придумать, заключалось в том, что она была сотрудником службы безопасности, или, что маловероятно, она была преступником, но это вряд ли казалось вероятным. Он услышал позади себя шум, и мгновение спустя она обвила руками его талию и положила подбородок ему на плечо. 'Доброе утро!' – сказал он, взглянув на парус. – Может, позавтракаем?




  Она сжала его и сказала: «Еще нет».




  Он повернулся, улыбнулся ей и увидел, что она все еще обнажена.




  – Почему бы тебе не вернуть руль и не спуститься вниз? – предложила она и усмехнулась. «Спуститесь вниз, хороший каламбур… поняли?»






  * * *








  После своего возвращения в Лондон Ричард Корнуолл много читал о древнем полумифическом короле Гильгамеше, но он не был ближе к пониманию того, что Винсент Паркер имел в виду под этим в своем последнем докладе сэру Хью Филдингу. Он несколько раз разговаривал с Феликсом Грейнджером, чтобы попытаться выяснить, что случилось с Дэном Холлом, но его американский друг ничего не сделал.




  Корнуолл взял на себя дело об исчезновении Джерри Тейта. Сегодня он боролся со сложностями выдачи свидетельства о смерти без необходимости точно сообщать, чем занимается Джеральдин Тейт, и решать, с кем ему говорить в отделе кадров, кто, конечно же, должен был заниматься всем этим в любом случае. Ее единственной близкой семьей был брат, живший сейчас в США. У нее также есть три двоюродных брата, но не было никаких записей о ее близости с ними. Он открыл файлы своей электронной почты и начал писать. Потом он заметил в своем личном закодированном почтовом ящике специальное письмо.




  "Срочный. Пожалуйста, отправляйтесь на Бермуды как можно скорее. Джеральдин Тейт находится на яхте «Сюрприз», ее владелец Стивен Моррис. Будут предприняты попытки перехвата и задержания до их прибытия на Бермудские острова. Я узнал об этом из файлов группы Sandstar, к которым у меня все еще есть доступ. Джерри пытался проникнуть на веб-сайты МИ-6 и / или ЦРУ с яхты. Пожалуйста, убедитесь, что вы этого не сделаете, повторите, не используйте официальные каналы. Дэниэл Холл »




  Корнуолл в изумлении уставился на экран. Так что Дэниел Холл все еще был на свободе. Почему у него все еще был доступ к сайту ЦРУ? Без сомнения, какая-то хулиганка. Но Джерри Тейт еще жив! Он проверил свои записи; чуть больше недели с тех пор, как пропал самолет. Все еще жив; слава да будет! Он распечатал электронное письмо и удалил его. Как он мог оправдать перестрелку на Бермуды? Он постучал пальцами по столу и позвонил своему PA. «Привет, Дженни, у меня на следующей неделе не так много дел, поэтому я решил взять Фиону на неделю на Барбадос».




  «О, это очень короткий срок, сэр».




  «Ах да, Дженни, но я босс; Я могу уведомить вас в кратчайшие сроки ».




  «Да, я знаю, сэр. Я имел в виду миссис Корнуолл.




  «Ммм, да… справедливо, но я думаю, она может довольно быстро собраться на пляж летом».




  Хорошо – это было его отсутствие в офисе, и его притворство из-за Барбадоса остановило бы любой тревожный звонок, если бы Дженни проболтала. Теперь ему оставалось только надеяться, что в расписании Фионы нет ничего, что могло бы помешать поездке на Бермуды. Он снова прочитал электронную почту. Sandstar – что это, черт возьми, было? Он задавался вопросом, стоит ли ему написать ответ Дэну Холлу, сообщив ему, что он направляется на Бермуды, и посоветовал ему, что были предприняты серьезные поисковые усилия, чтобы найти его, и приложить максимум усилий, чтобы замести собственные следы. Может быть, было бы лучше, если бы электронное общение было сведено к минимуму.






  * * *








  «Прошло десять дней», – сказал Нил Сэммс. «Если бы мы могли сделать это достоянием общественности; поместите это в газеты и скажите, что подозреваемый террорист на свободе, тогда мы можем куда-нибудь добраться ».




  «Что ж, мы могли бы это сделать, но, не обращая внимания на ваше идиотское предположение, что мы встревожим общественность именем террориста, я думаю, что лучше, чтобы Холл не осознавал, что мы так отчаянно ищем его», – возразил Уайт.




  «Хорошо, но мы почти закончили все возможные версии от его известных контактов; его данные есть во всех портах и ​​аэропортах; полиция в каждом штате преследует его, а наша команда по розыску отслеживает каждую улику. Что еще мы можем сделать? '




  – Вы проверили все полицейские компьютеры?




  «Да, но записи не всегда актуальны. Местные силы не торопятся переносить все в центральную базу данных ».




  «Держись и перестань жаловаться, – сказал Уайт.






  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ








  Мэри Трэверс, замужем, имеет двоих детей, работала в круизной компании USA Cruise Company, которая сдавала в аренду автомобили для отдыха на территории недалеко от аэропорта Атланты. Она была обученной медсестрой в отделении интенсивной терапии и театральной медсестрой и нашла свою работу по чистке салона автомобилей и подготовке к работе довольно скучной, но она сказала своим друзьям, что это, по крайней мере, не хуже, чем уборка после ее мужа-полицейского и детей школьного возраста, и Неполный рабочий день можно было бы совместить со школой и сменной работой ее мужа.




  В то утро она поехала на стоянку, миновав сгоревшую машину, которую осматривала пара патрульных, которые припарковали свой полицейский крейсер прямо за ней. Один из них смотрел в машину, а другой звонил по радио. Она узнала этого офицера по какой-то общественной вечеринке, которую она посещала вместе со своим мужем, но, поскольку он казался занятым, она решила, что сейчас неподходящее время для возобновления их знакомства, и проехала еще четверть мили до стоянки компании. После обычного приветствия ее отправили из офиса почистить Winnebago Vista, и после бесплодных поисков на стоянке она вернулась в офис и сказала начальнику, что не может его найти. «Послушай, Сэм, ключа тоже нет на стойке», – сказала она, указывая на клавиатуру позади него. Сэм обернулся, некоторое время смотрел на пустой крючок, а затем снова на Мэри.




  – Разве я уже не отдал его тебе? Он повернулся к механику, который листал протоколы технического обслуживания. – Паоло, ты вчера оставил его в фургоне?




  – Давай, Сэм, ты меня пережевывал? – сказал Паоло. «Стороны, я никогда не касался этого. Он пришел вчера днем ​​поздно, и я еще не смотрел на него. Он захлопнул картотечный шкаф. – Это ты, должно быть, снял ключ у людей, которые его вернули. Может, ты взял его с собой домой ». Паоло ухмыльнулся Мэри и вышел.




  «Вот дерьмо, – сказал Сэм, – этот фургон должен быть где-то там».




  После безрезультатного обыска Сэм позвонил в местную полицию и сообщил о краже туристического автомобиля годовой давности стоимостью 85 000 долларов. Он беспокоился о том, как он сообщит о потере своему менеджеру и совладельцу, когда заметил состояние двери офиса. Он вспомнил странную жесткость замка, когда он открыл его тем утром, и теперь он увидел странные отметины на дверной коробке вокруг замка.




  «Ну, я буду…» Он поспешил обратно к главным воротам и впервые увидел, что камера слежения была разрушена, вероятно, в результате прострела. Очевидно, за работой были опытные воры, но зачем им красть подержанный фургон? По крайней мере, он больше не чувствовал себя виноватым из-за потери. Он снова позвонил в полицию и рассказал о признаках взлома.




  В тот вечер, когда ее муж, сержант Ли Трэверс, пришел домой, Мэри начала обсуждать с ним инцидент. Ли был детективом по расследованию убийств, поэтому он не особо интересовался кражей автомобилей, но когда Мэри рассказала, как их общий знакомый смотрел на сгоревшую машину недалеко от места круиза США, он быстро пришел к выводу. «Мне кажется, что парни, которые подожгли машину, могли украсть фургон», – сказал он. «Я расскажу об этом Дорис при угоне автомобиля утром, на случай, если они не установят связь».






  * * *








  Дорис Хэдлоу чувствовала себя чрезвычайно раздражительной, наблюдая, как сгоревший автомобиль спускают по трапу трейлера, и сморщила нос от запаха сгоревшей резины и пластика. Частично ее раздражение было связано с тем, что она не выкуривала сигарету все утро, но в основном из-за телефонного звонка, который она получила, и ей сказали, что, если нет доказательств более серьезного преступления, чем угон автомобиля, ее заявление на ДНК-тестирование автомобиля было отклонено. Однако эксперт по отпечаткам пальцев, которого позже в тот же день отправят в офис круиза США, также мог прийти и осмотреть машину, хотя, как она знала, получение отпечатков пальцев от пожара было немного случайным. Хэдлоу нагнулся и осмотрел крепления номерного знака автомобиля. Пластины явно были оторваны и, без сомнения, выброшены на приличном расстоянии от места происшествия. – Дай мне руку с капюшоном, ладно? – спросила она одного из мужчин, занимавшихся эвакуационной машиной. Им удалось открыть его, и она записала идентификационный номер машины. «Хорошо, положите его в сарай, – сказала она людям из эвакуационной машины, – и не трогайте внутреннюю часть или дверные ручки, хорошо?»




  «Да, Дорис, мы знаем», – бросили они ей в ответ. Она хмыкнула и вернулась к своему столу. Она ввела VIN в компьютер и нашла имя, адрес и номер телефона владельцев, которые жили в Джексонвилле, Флорида. Она набрала номер владельца, и ее звонок перехватил его автоответчик, поэтому она оставила короткое сообщение.




  Затем она открыла файл на Виннебаго. Продажа украденного транспортного средства для отдыха не показалась ей выгодным предложением, поскольку это был специализированный рынок. Возможно, вор хотел использовать его для других целей. Она откинулась от компьютера, закурила сигарету и подумала над этим вопросом. Свободный праздник? Место, где можно спрятаться? Место, чтобы спрятать кого-то или что-то, или перевезти кого-то или что-то? Вряд ли, потому что небольшой грузовик был бы менее заметен.




  «Туши эту проклятую сигарету, Дорис», – прорычал голос из соседнего офиса. «Я думал, ты сдаешься?»




  «Да, у меня случился рецидив, но у меня осталось десять часов в день», – ответила она. У нее зазвонил телефон, она вынула сигарету изо рта и подняла трубку. «Детектив Хэдлоу».




  – О, мисс Хэдлоу, здесь Тед Дикинс.




  'ВОЗ? О да, я звонил тебе вчера по поводу твоей машины, оставил сообщение ».




  «Да, я только что вернулся из Сент-Луиса; появился в парке аэропорта, а машины нет!




  После нескольких минут разговора Дорис Хэдлоу получила подробности того, как Тед Дикинс оставил свою машину на стоянке эконом-класса в аэропорту Джексонвилля несколько дней назад, а вернувшись вчера вечером, он обнаружил, что она украдена. Дорис Хэдлоу получила подтверждение марки и модели, хотя, поскольку она уже знала VIN, это было излишним. Она дала ему номер полицейского номера преступления, чтобы передать его страховой компании, и пожелала ему хорошего дня.




  У нее возникла внезапная мысль; она вспомнила, что пару дней назад по всей стране объявили особую тревогу для белого американца мужского пола и одной британской женщины, которые сбежали из-под стражи во Флориде и могли искать места, где можно спрятаться. В сообщении будет приветствоваться даже самый тонкий из потенциальных клиентов. Эта украденная машина прибыла из Флориды, и, возможно, фургон Winnebago был бы хорошим выбором для укрытия. Это было маловероятно, но, тем не менее, она нашла предупреждение и отправила электронное письмо.






  * * *








  Нил Сэммс распечатал отчет Дорис Хэдлоу и показал его Винсу Паркеру. «Как вы думаете, это возможно? Время подходит, и первая кража произошла во Флориде, и фургон может подойти парню в бегах ».




  Паркер пролистал его и покачал головой. «Ну, визуального наблюдения нет, но пора нам измениться. Почему бы тебе не позвонить этой женщине Хэдлоу и посмотреть, удалось ли им получить отпечатки пальцев с места кражи?




  «Хорошо, может, стоит попробовать».




  Он вернулся к своему столу и набрал номер в нижней части экрана. «Привет, можно, я могу поговорить с Дорис Хэдлоу, пожалуйста?»




  «Ага, это она».




  «Хорошо, меня зовут Нил Сэммс, специальная группа национальной безопасности. Вы вчера прислали мне отчет об угоне прогулочного автомобиля Winnebago?




  «Э… да, это правильно».




  «Угу, отлично… послушайте, вы получили какие-либо результаты тестов отпечатков пальцев на сайте проката, откуда был украден автомобиль?» он спросил.




  «Нет, – ответил Хэдлоу.




  'Ой!' – удрученно сказал Сэммс. «Хорошо, неважно, в любом случае, спасибо за уделенное время, и если у тебя есть что-нибудь еще, пожалуйста, отправьте его».




  «Но мы можем получить результат от сгоревшего Шевроле», – сказал Хэдлоу.




  'Действительно? Замечательно!'




  «Да, они вроде бы стерли его, но один из моих людей обнаружил под сиденьем пустую банку из-под диетической колы. Конечно, мы не знаем, есть ли на нем какие-либо отпечатки, но он был отправлен в судебно-медицинскую экспертизу в Атланте, но вряд ли это было первоочередной задачей. Я не знаю, подали ли они еще отчет. Я проверю завтра и попрошу их ускорить это, и после того, как они посмотрят, мы, возможно, получим вам ответ к полудню.




  'Завтра?' – сказал Сэмс, пытаясь скрыть раздражение. «Разве ты не можешь сделать это сегодня? Сейчас всего десять утра, а вы сейчас в девять!




  «Да… сегодня воскресенье. Единственная причина, по которой вы меня связали, это то, что я дал вам номер своего мобильного телефона. Имейте в виду, на нем может и не быть никаких отпечатков, а если и есть, то они могут принадлежать владельцу автомобиля, а не вору ».




  «О, хорошо, извини, я забыл, какой это был день», – признался Сэммс. «Мы здесь под большим давлением. Думаю, придется подождать до понедельника. Но все равно спасибо; Я вернусь к вам.'




  «Что ждать до понедельника?» последовало суровое требование. Сэммс произнес беззвучное проклятие в сторону своего компьютера, а затем повернулся к Джасперу Уайту.




  – Возможная зацепка, полковник. Он быстро объяснил ситуацию.




  – Итак, в понедельник днем, а? – тихо задумался Уайт.




  «Да, сэр», – ответил Сэммс. Затем он внезапно понял, что Уайт был на грани взрыва. «Но, может быть, если я приеду прямо туда, я смогу уговорить их сделать это немедленно».




  – Это самое умное, что я слышал от тебя за последнее время, Сэммс. Отправляйся в Атланту и проверь это. После этого мы втроем отправляемся на Бермуды, и вы с Паркер собираетесь плыть на лодке к той яхте. Я хочу, чтобы Тейт благополучно вернулся на Бермуды и не исчез снова ».






  * * *








  Сэммс поехал домой, быстро собрал чемодан, а затем взял такси, поехал в аэропорт и первым же рейсом вылетел в Атланту. Он нанял машину и поехал в лабораторию судебной экспертизы. После некоторых уговоров и уговоров он забрал банку из-под кока-колы, а затем с обещанием вознаграждения в двести долларов дежурный по выходным нашел лаборанта, готового выйти и разделить вырученные деньги.




  «Ага, отпечатки есть, – лаконично заметил лаборант.




  – А они хорошие? – потребовал ответа Саммс.




  «Если ты просто перестанешь дышать мне в шею, я покажу их на экране, как только смогу», – возразил техник, который начинал сожалеть о том, что вызвался выйти и помочь этому напористому парню. Сэмс буквально попятился и уставился в потолок.




  Через пятнадцать минут на его экране появились слегка размазанные частичные отпечатки трех пальцев и большого пальца правой руки человека. «Это не очень хорошо», – заметил техник, глядя на Сэммса, как будто он был второстепенным художником, который представил в Национальную галерею работу сомнительного качества.




  «Да ладно, но у нас есть матч?» – спросил Сэмс. Техник нажал кнопку на своей клавиатуре, и на экране появилось лицо вместе с биографическими данными.




  «Дэниел Эдвард Холл, бывший морской пехотинец США, а теперь работает в какой-то службе безопасности», – заявил техник.




  Благодаря огромным усилиям по самообладанию Сэммс сумел избежать триумфального возгласа. «Хорошо, верните мне банку и сотрите файл с компьютера», – сказал он технику.




  'Почему?'




  Сэммс схватил мужчину за рубашку и притянул достаточно близко, чтобы почувствовать его нервное дыхание. – Потому что, если ты когда-нибудь хоть кому-нибудь об этом расскажешь, я приду, найду тебя и оторву тебе гребаную голову. Вот твоя сотня долларов.






  * * *








  Джаспер Уайт обдумывал проблему использования всех ресурсов правоохранительных органов Соединенных Штатов для простого поиска украденного виннебаго, не обращая на это внимания. В конце концов он позвонил другу из ФБР, который был должен ему услугу, и убедил его сказать, что Виннебаго использовался человеком, подозреваемым в ограблении банка, который уклонился от захвата, но при этом убил агента ФБР. Задержание преступника, убившего одного из них, обеспечило бы их усердие.




  Два дня спустя его друг перезвонил ему и сказал, что автомобиль был найден к западу от гор Аллегейни в Западной Вирджинии. Он был припаркован в небольшом кемпинге, принадлежащем изворотливому персонажу по имени Брэндон. Он разослал строгие инструкции местной полиции и ФБР, что ни в коем случае нельзя приближаться к транспортному средству или его пассажиру, если он не показывает признаков движения, и в этом случае ожидается, что они будут осторожно следовать за ним, но с учетом по причине того, что за оккупантом охотились, он призвал Уайта добраться туда как можно скорее.






  * * *








  За два часа до рассвета Джо Брэндон проснулся от стука в заднюю дверь. Он перекатился своим неуклюжим телом к ​​краю кровати, затем поднялся. Он был готов поспорить, что одному из этих проклятых пожилых отдыхающих была какая-то неотложная медицинская помощь и он нуждался в его помощи, а не на то, что он мог предложить что-либо, кроме звонка к врачу, и что, черт возьми, у всех были сотовые телефоны, подключение к Интернету и все такое. это дерьмо не так ли? Он включил прикроватную лампу и огляделся в поисках одежды, в которой был вчера. Их не было ни на стуле, ни на полу; потом он понял, что все еще носит их. Он провел рукой по волосам, а затем по трехдневной щетине на подбородке и поплелся к входной двери, которая получила еще один стук незадолго до того, как он добрался до нее.




  «Хорошо, хорошо, я здесь, подожди». Он открыл защелки, готовя небольшую речь о том, что он не несет ответственности за предоставление каких-либо услуг людям на своей земле, кроме снабжения пресной водой. Он был готов доставить его, когда открыл дверь, но дверь толкнули внутрь, и мужчина схватил его, развернул в неудобном замке руки и воткнул пистолет ему в щеку. «Вы Джо Брэндон?» – потребовал злоумышленник.




  «Да, это я», – ответил Брэндон, надеясь, что его признание приведет к разумному лечению, а не к тому, что ему оторвут голову.




  'Хорошо.' Его руки были выпущены, и он услышал, как мужчина отошел.




  «Меня зовут Доусон, я из ФБР. Извини, что мне пришлось так обращаться с тобой, но мы отслеживаем парня, который управлял этой марихуановой фермой в Атланте. Он в том виннебаго в конце вашего парка.




  – Что, с тарелками Джорджии? – спросил Брэндон.




  'Да, это верно. Они купили его на украденные чеки. Завтра мы завладеем им и достанем его за наркотики. Я просто подумал, что предупрежу вас, что мы переедем на рассвете.




  «Хорошо, хорошо, мистер Доусон, я ценю предупреждение. Я могу чем-нибудь помочь? '




  «Что ж, мы ценим это предложение, но не торопитесь. Мы начнем выдвигаться на позиции через пару часов ». Он протянул руку, и Брэндон пожал ее. «Я прощаюсь, сэр».






  * * *








  Брэндон смотрел, как он идет к главной дороге, и через несколько минут он услышал характерный звук грохочущего вдалеке мотоцикла Харлей Дэвидсон. Он подождал еще минуту, а затем пошел к Виннебаго с тарелками Джорджии, постучал в дверь и отступил. На улице загорелся прожектор, а затем ему в глаза засиял факел, когда дверь приоткрылась.




  'Да?'




  «Э-э, послушайте, ну, на самом деле это не мое дело, но там шпионил этот парень из ФБР… сказал, что они придут за вами утром». Человек, который записался к нему несколько дней назад, спрыгнул с порога и огляделся. Его пистолет и выражение лица заставили Брэндона почувствовать себя неловко, но тот сказал: «Я очень благодарен мистеру Брэндону. А теперь расскажи мне все и быстро ».




  Брэндон сделал, как ему сказали, и через десять минут увидел, как виннебаго едет по дороге от его дома, и вздохнул с облегчением. Он действительно рискнул помочь им, но посадка марихуаны на своей полуразрушенной ферме и прохождение проверок на несостоятельность были двумя из преступлений и проступков, за которые он сам был осужден. Он спрятал тонкую пачку стодолларовых банкнот, которую беглец дал ему в качестве награды, а затем быстро принял душ, побрился и сделал себя как можно более презентабельным. Затем он собрал чемодан и отправился к своей сестре в Бекли. Он действительно не хотел быть рядом, когда федералы обнаружили, что их заключенный выписан.






  * * *








  Последние несколько дней были одними из самых счастливых, которые Стивен провел на своей яхте. Погода была отличная, периоды яркого солнца и высокой облачности чередовались, а пассат дул постоянно, поэтому им редко приходилось регулировать паруса или корректировать курс. Впервые после смерти жены он не чувствовал себя одиноким. Его беспокоила вероятность того, что Джерри вскоре возобновит свое таинственное прежнее существование, и он подозревал, что она исчезнет из его жизни так же загадочно, как и вошла в нее, но в данный момент он наслаждался ее обществом. Кроме того, он был достаточно честен, чтобы признаться себе, что занятия любовью или занятие сексом, он не совсем уверен, что именно, составляет важную часть этого чувства благополучия.




  «Бермуды через два дня», – сказал он, с нетерпением ожидая возможности провести с ней время на островах и задаваясь вопросом, была ли это хорошая возможность предложить им встретиться снова, когда она завершит незавершенное дело, которое она отказалась обсуждать с ним. Она улыбнулась в ответ. «Я собираюсь привести в порядок хижину. Я принесу вам кофе через несколько минут.




  Внизу Джерри включил компьютер. У нее не было доступа к внутреннему сайту своего отдела или любому другому сайту, где она могла бы получить какую-либо полезную информацию. Она задавалась вопросом, стоит ли ей попытаться слетать в США и посмотреть, сможет ли она установить контакт с Дэном Холлом, или ей следует просто вернуться домой и доложить Корнуоллу. Она понятия не имела, издан ли ей приказ об увольнении, наложенный ее собственной службой или американцами. Она не знала, кому и кому можно доверять.




  Она думала о том, чтобы просто исчезнуть из поля зрения. Она спрятала два британских паспорта на разные имена и была почти уверена, что один из них не был известен ее работодателям. У нее также был действующий паспорт ОАЭ, который был проблемой MI6 и австралийский, который она официально вернула, но на самом деле она вернула частично сгоревшую поддельную копию и сохранила оригинал. К сожалению, ничто из этого не принесло ей немедленной пользы, потому что все они были спрятаны в Англии.




  Что ей действительно нужно было сделать, так это узнать правду о Гильгамеше, потому что она решила, что это знание защитит ее сейчас и в будущем, и ее лучший шанс находится в США. Там она найдет Дэна Холла и предложит им вместе отправиться в Багдад и разыскать Рашида Хамсина. У нее было смутное представление о том, что она могла бы позвонить Ричарду Корнуоллу на том основании, что он может сказать ей правду, даже если это было просто предупреждением о том, что была отправлена ​​команда, чтобы убить ее.




  Она подумывала спросить Стивена, может ли она плыть с ним в Штаты, но с готовностью призналась себе, что она напугана и что оставаться на борту его яхты было бы просто откладыванием. Она начала искать расписание рейсов с Бермудских островов обратно во Флориду и домой в Лондон, но затем вспомнила, что должна была варить кофе, и поспешно взялась за это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю