355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеффри Флеминг » Заговор Гильгамеша (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Заговор Гильгамеша (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 января 2022, 20:30

Текст книги "Заговор Гильгамеша (ЛП)"


Автор книги: Джеффри Флеминг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)



  – Гребаный ублюдок, – тихо сказала она сэру Хью Филдингу. «Вы выставили меня перед этим военным трибуналом, вывалили на меня всю эту чушь и ожидали, что я буду запуган. Вы кучка абсолютное дерьмо!




  «Возможно, – сказал Филдинг с невозмутимостью человека, который за долгую карьеру подвергся множеству словесных нападок, – но я все же посоветовал бы вам не противопоставлять себя Службе, которая, как вы прекрасно знаете, победит. Возможно, вы не знаете, что сокамерникам не разрешается держать своих новорожденных младенцев в тюрьме дольше восемнадцати месяцев. После этого о них позаботятся.




  Джерри ошеломленно уставился на них. Она неохотно представила себе мысленную картину того, как кто-то уносит ее маленького ребенка, пока она держится за решетку тюремной камеры, вопя в знак протеста. Ее яростная решимость улетучилась, и в состоянии внезапной эмоциональной слабости она кротко ответила: «Понятно».




  Джарвис нажал кнопку на своем домофоне. «Винс, не могли бы вы войти, пожалуйста; вы можете проводить мисс Тейт из здания. Он взглянул на Джерри. „Дай мне свое удостоверение личности“.




  «Я… я оставил это позади. Я пришел по временной карте ».




  'Хм. Хорошо. Мы пришлем кого-нибудь забрать его. Ваша лицензия на огнестрельное оружие будет отозвана. Вместо уведомления вам будет выплачена зарплата за три месяца ».




  Трое мужчин уставились на нее. Она услышала, как открылась дверь, и затем она услышала, как она положила руку ей на плечо. На стойке службы безопасности она передала временный пропуск и последовала за Винсом на улицу на ярком солнце.




  «Хорошо, я должен отвезти вас обратно в отель, и вы должны передать свое удостоверение личности», – сказал он.




  «После этого не могли бы вы отвезти меня домой, пожалуйста», – сказала она, довольно гордая тем, что ее голос звучал ровно.




  «Мне очень жаль, мне нужно идти прямо в офис; – Вам нужно будет взять такси, – ответил он.






  * * *








  Джерри медленно подошел к ее квартире, где на страже стоял полицейский. Она автоматически потянулась за удостоверением личности, но затем уронила руку, вспомнив. – Ничего, если я сейчас вернусь в свою квартиру? спросила она.




  – Вы владелец, Джеральдин Тейт? Полицейский с подозрением посмотрел на нее. «У тебя есть удостоверение личности? К нам пытались проникнуть парочка писак. Джерри искал ее водительские права. Полицейский взял его, кивнул и вернул. „Я могу провести вас, чтобы забрать личные вещи, но я понимаю, что вам придется подождать, по крайней мере, до завтра, прежде чем люди с места преступления выдадут их“.




  Джерри последовал за полицейским внутрь. Она увидела контур, нарисованный на ковре, и судебно-медицинский эксперт изучал брызги крови на соседней стене, но когда она попыталась войти, чтобы получше рассмотреть, он схватил ее за локоть. «Не туда, пожалуйста».




  Он смотрел, как она ходит по спальне, вынимая одежду из ящиков и шкафов и набивая два своих самых больших чемодана. Она стащила их с кровати и подняла. «Хорошо, я готова», – сказала она.




  «Слушай, любовь моя, тебе не следует носить их, не в твоем состоянии». Джерри позволил ему взять один у нее, и они вынесли их на улицу.




  'Хорошо спасибо; если ты можешь просто присмотреть за ними, пока я получу свои ключи… черт возьми, где моя машина? »




  «Я считаю, что это было снято судебно-медицинской экспертизой», – сказал он.




  'Вот дерьмо!' Джерри села на пороге и вытащила телефон, чтобы вызвать такси.




  Через сорок минут она проверила отель, и другое такси отвезло ее обратно в квартиру Филиппа. Она поблагодарила водителя, который также решил, что кто-то в ее состоянии не должен таскать большие чемоданы, и закрыла входную дверь. Она смотрела в окно минуту или две, а затем, используя оставшиеся средства, она стянула с себя одежду и упала на кровать. Она прижала к себе подушку, уловила смутный запах Филиппа и лежала в тихом горе, пока не заснула.




  Ее разбудил стук в дверь и настойчивый звонок. Сколько было времени? 21:53 по ночным часам. Она устало скатилась с кровати, отцепила халат от двери и медленно спустилась вниз. Она посмотрела через линзу системы безопасности и увидела четырех полицейских, трех мужчин и одну женщину. Двое офицеров были в бронежилетах и ​​держали огнестрельное оружие. Она подумывала броситься наверх, быстро одеться, взять оружие и вырваться через заднюю дверь, но взгляд через кухонное окно показал, что снаружи махали фонариком. Она все еще представляла свои шансы против отряда у входной двери, но, возможно, кто-то окажется мертвым, и это может быть она. Она открыла входную дверь.




  – Джеральдин Тейт?




  'Да.'




  – Вы арестованы за убийство Дина Фернесса. Вам не нужно ничего говорить. Однако это может навредить вашей защите, если вы не упомянете во время допроса то, на что вы позже будете полагаться в суде. Все, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательства.






  * * *








  Она была признана виновной в убийстве и приговорена к пожизненному заключению. Ей сказали, что она должна отбыть пятнадцатилетний срок, прежде чем она сможет иметь право на условно-досрочное освобождение.




  Через два месяца после осуждения ее мать внезапно скончалась. Через несколько недель она родила здоровую девочку, а затем, после нескольких дней сильных мучений, отдала ее на усыновление.




  Прошло долгие-долгие годы, прежде чем события приняли неожиданный и неожиданный поворот.










  Часть вторая: в море






  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ








  «Привет, Тейт, к тебе гость».




  Джерри осторожно опустил штангу, позволил весам снова опуститься и смотрел на них несколько секунд. Кроме социального работника, психолога и адвоката, она не принимала посетителей с тех пор, как ее брат пришел навестить ее, когда организовал похороны их матери. Не говоря об этом так много слов, он сумел намекнуть, что стресс, связанный с судом над ее дочерью и тюремным заключением, во многом способствовал ее сердечному приступу. Джерри отказался от мысли спрашивать его, может ли он усыновить ее ребенка, и с тех пор между двумя братьями и сестрами не было никаких контактов. «Кто это тогда?» спросила она.




  «Я не твой социальный секретарь Тейт».




  Она взяла полотенце и направилась к двери.




  «У тебя есть время принять душ, а через пятнадцать минут я проведу тебя в кабинет губернатора».




  'Губернатор?' – заинтригованно повторил Джерри.




  'Да. Торопиться.'




  После душа в раздевалке ждал тюремный надзиратель.




  «Хорошо, где твои вещи? Я должен это проверить ».




  Джерри наблюдал, как тюремный надзиратель перебирает ее одежду, сначала на ощупь, а затем с помощью металлоискателя.




  «Хорошо, пожалуйста». Она прижала металлоискатель к промежности и повернулась. Несколько лет назад новый охранник с ненужной энергией попытался обыскать ее вручную. Она вывихнула и сломала три пальца на назойливой руке. Другой присутствовавший охранник умолял ее остановиться, не решаясь попытаться предотвратить наказание, назначенное заключенным Тейт 1167832. Она слишком боялась ее.




  «Как вы думаете, я могу напасть на этого посетителя?» – спросил Джерри, заинтересованный необычными мерами предосторожности.




  'Я не знаю. Вас отвезут в кабинет губернатора. Это все, что я знаю.'




  «Это определенно необычно, – сказал Джерри. „Может, она отпустит меня отсюда“.




  «Ну, это определенно не за хорошее поведение. У меня больше шансов выиграть в лотерею, чем у тебя на испытательном сроке. Вот, одевайся.




  Джерри последовал за тюремным офицером через ворота безопасности по коридору в комнату для допросов губернатора. Губернатор сидела за своим столом, а сбоку от него стоял физически сильный мужчина чуть выше шести футов; все еще хорошо выглядел, хотя в его хорошо подстриженных светлых волосах была немного седины. По ее быстрым подсчетам, ему было пятьдесят три года. Она тяжело сглотнула. «Ричард Корнуолл, – сказала она, – какого хрена ты здесь делаешь?»




  «Я пришел, чтобы тебя освободили», – ответил он.




  Она остановилась, затем села на стул перед столом и несколько секунд глубоко вздохнула. «Кто-нибудь признал, что меня подставили? У вас есть еще кто-нибудь за убийство Фернесса?




  «Джерри, у нас есть кое-что, что ты можешь для нас сделать, и если ты будешь сотрудничать, мы позаботимся о том, чтобы у тебя был шанс на условно-досрочное освобождение через год или около того».




  'Что?' – выпалила она еще через несколько секунд изумленной тишины. 'Что, черт возьми, ты несешь? Какого хрена ты думаешь, я снова захочу работать на вас, ублюдки? – ответила она, безуспешно пытаясь сдержать яростную дрожь в голосе.




  «Как я сказал, так что ты можешь убираться отсюда».




  «Но мне здесь нравится. Спросите у губернатора; спросите любого из персонала или заключенных. Вот почему мои заявления об условно-досрочном освобождении отклоняются ».




  «Я хочу, чтобы вы пришли в офис, чтобы обсудить дела. Мы скажем вам, что мы хотим, чтобы вы сделали, и, возможно, вы могли бы подумать над этим ».




  «Ни черта», – заявил Джерри. – Можешь уйти. Единственный способ сделать что-нибудь для вас – это если мой приговор будет отменен и я немедленно освобожден, тогда я мог бы подумать над этим. Но я не собираюсь больше совершать для вас убийства ».




  Корнуолл переглянулся с губернатором, который искоса посмотрел на это заявление. – Вы этого не слышали? Губернатор медленно покачала головой, выглядя слегка бледной. Он снова посмотрел на Джерри. «Хорошо, – согласился», – сказал он, быстро кивнув.




  'Что?'




  Корнуолл поднял чемодан, стоявший у стены. «Это часть вашей одежды и личных вещей, которые я забрал из вашей квартиры. Появился новый набор туалетных принадлежностей. Я убрала твое место, и все в порядке. Кажется, что у вас примерно такая же форма, поэтому одежда должна вам подходить. Нам с губернатором нужно оформить кое-какие документы, можем ли мы уехать примерно через сорок минут?




  Джерри уставился на него в молчании с открытым ртом.




  «Я отведу вас в квартиру для официальных посетителей», – сказал губернатор. «Вы можете использовать там удобства. Я не хочу, чтобы вы разговаривали ни с кем из персонала или сокамерниками ».




  Джерри молча последовал за ней по коридору через другие ворота. «Не могу поверить, что ухожу отсюда!» – выпалила она, когда губернатор показал ей ванную.




  – Я тоже не могу, Тейт. Я уверен, что ты этого не заслуживаешь. Я вернусь через полчаса ».




  Джерри приняла горячую ванну и вылила большое количество пены. Она пригнулась и громко рассмеялась, затем разрыдалась, протерла глаза, от которых они жали от мыла, а затем радостно улыбнулась.






  * * *








  «Может, ты расскажешь мне, что происходило в офисе последние несколько лет?» – спросил Джерри, когда они вместе отправились в машине с водителем из Корнуолла. 'Кто на пенсии; кого повысили, кого выгнали, кроме меня ».




  «Что ж, Дон Джарвис ушел на пенсию в прошлом году из-за плохого здоровья».




  «Этот ублюдок!» – воскликнул Джерри. – Надеюсь, что-то опасное для жизни.




  «Э… сердце, я думаю».




  – Так кто же теперь директор по операциям?




  «Я на самом деле. Конечно, за последние несколько лет произошло много изменений. Теперь у нас есть… »Он понял, что Джерри смотрит в окно на мелькающую сельскую местность и больше не слушает его, и продолжил свой тайный осмотр ее. Несмотря на то, что он видел недавние фотографии, он почему-то ожидал, что она будет ничем не отличаться от молодой женщины, которая была исключена со службы и заключена в тюрьму. Теперь на ее лице были признаки приближения к среднему возрасту. Ее волосы были жестко собраны в хвост. На ней не было макияжа, но ее лицо было по-прежнему привлекательным, щеки тоньше с несколькими морщинами, которые, казалось, подчеркивали ее решительный характер. Было такое же высокое тело, которое теперь казалось еще более мускулистым. Он заметил, что ее ногти выглядели сильно обкусанными. Через несколько минут она посмотрела на него.




  «Извини, ты как раз рассказывала мне».




  «Сэр Хью Филдинг ушел от нас и теперь отвечает за общую стратегию безопасности правительства, хотя, конечно, он поддерживает тесные связи с нами, многие остались позади, рубя забой угля. В наши дни мы очень похожи на любое другое правительственное ведомство. Контракты на неполный рабочий день; работать из дома; гибкий график.' Он улыбнулся. „С сожалением вынужден констатировать, что уровень владения арабским языком на местах остается довольно низким. Кажется, что в наши дни все умные лингвисты в университете хотят изучать испанский и китайский, а затем устраиваются на хорошо оплачиваемую работу в городе “.




  «Не думаю, что вы вытащили меня из тюрьмы, потому что вам нужен переводчик», – сказал Джерри. «И если вы думаете, что я собираюсь выполнить для вас самоубийственную миссию в качестве платы за свободу, вы можете забыть об этом!»




  «Нет, ничего подобного», – заверил ее Корнуолл. «Как вы, несомненно, знаете, вскоре после своей инаугурации президент Обама объявил, что лагерь для заключенных в заливе Гуантанамо будет закрыт. Он дал своим людям год на то, чтобы вывезти задержанных, а затем закрыть изолятор. График сдвинулся, скажем так, на несколько лет, но некоторые из людей являются нашими собственными гражданами и уже вернулись домой, и им предстоит еще пара. Другие вернутся в свои страны, а некоторые отправятся в третьи страны, потому что их собственные правительства пригрозили им, как бы я это сказать, дальнейшими санкциями? Некоторых из этих людей наказывают соответствующим образом, и они вернутся к мирной жизни; другие – непримиримые террористы и, несомненно, попытаются вернуться к своим прежним нечестивым путям. Многие окажутся посередине и могут пойти любым путем, в зависимости от того, какой прием они получат, когда вернутся, или от того, кто их друзья и соратники. Они надеются привлечь к ответственности некоторые из худших случаев и отправить их в обычные тюрьмы на материковой части США. Однако у них нет улик против многих из них, поэтому, конечно, они все еще находятся на Кубе, а центр содержания под стражей все еще открыт несколько лет спустя ».




  «А почему бы им просто не сфабриковать доказательства?» – спросил Джерри. «Это подействовало на меня».




  Корнуолл вытащил из портфеля папку. Она прочитала название операции «Песчаная звезда» на обложке, прежде чем он открыл ее и вынул фотографию. «Вы узнаете этого человека?»




  Мгновение она смотрела на него. «Это Али Хамсин, переводчик министерства внутренних дел Ирака, отец Рашида Хамсина, которого я похитил по вашему приказу еще в феврале 2003 года. Я впервые встретился с Али Хамсином в январе 2003 года. встреча Хакима Мансура, сэра Хью Филдинга и генерала Роберта Брукнера в аэропорту Франкфурта. Она остановилась. Присутствовал покойный декан Фернесс. Бьюсь об заклад, Филдинг и Брукнер, вероятно, оба очень хорошо благодарит вас, но я считаю, что Мансур мертв, а Фернесс был убит неизвестным лицом или лицами в квартире в Ричмонде, принадлежащей Джеральдин Тейт, которая была подготовлена ​​для его убийства, вероятно,…




  «Хорошо, Джерри, хватит», – отрезал Корнуолл, забирая фото. «Несмотря на ваше негодование, если каждые две минуты сообщать мне о своих недовольствах, это не поможет нам, не так ли?»




  'Это?' – повторил он.




  'В порядке!' – сказал Джерри. Она откинулась в углу сиденья, скрестила руки и надулась, как школьница. Затем, через мгновение она начала грызть ногти, и Корнуолл заметил, что она слегка дрожит. Он вспомнил отчет психолога и снова попытался поговорить с ней.




  «Прости, Джерри, это было несправедливо с моей стороны. Тебя только что освободили, и теперь, когда ты здесь со мной, напоминает тебе о прошлом. Вполне естественно, что вы будете очень щепетильны в этих вопросах, и я не должен пытаться заставить вас подавить вашу законную эмоциональную реакцию ».




  Она убрала пальцы ото рта, посмотрела на него на мгновение, а затем издала взрыв смеха, который, он был уверен, был искренним. «Ричард, в чем я был диплом?» спросила она.




  «Э… психология».




  «Хорошо, так что ты обещаешь не пытаться на меня это дерьмо, а я обещаю не выражать свои обиды, как ты это выразил. А теперь расскажи мне об Али Хамсине.




  'Очень хорошо. Али Хамсин – один из задержанных в заливе Гуантанамо. Он не классифицируется как опасный или потенциальная угроза, но американцы не хотят отпускать его, пока он не убедит их в определенной информации. Они сказали ему, что до тех пор, пока эта информация не поступит, он останется в заключении ».




  «Но теперь, после указа Обамы, у них нет выбора».




  'Точно. Но последние три года Хамсин настаивал на том, что предоставит им информацию, которую они хотят, но только при определенных условиях ».




  'О, да? И действительно ли эти условия особенно обременительны? – спросил Джерри.




  Корнуолл уставился на нее. «Его первое условие – он поговорит с вами».




  «Что ж, это определенно неожиданно, – ответил Джерри. „Я понятия не имел, что он еще жив или что он находится в заливе Гуантанамо. Но зачем ему говорить со мной? Не считая очевидного факта, что он считает меня гораздо более честным и открытым, даже симпатичным, чем все остальные говнюки “.




  «Если оставить это в стороне, то почему он хочет тебя видеть уже какое-то время волнует умы лучших и ярких людей в Лэнгли и Воксхолл-Кросс».




  'И каков был их вывод?' спросила она.




  «Чтобы отправить вас туда, – сказал Корнуолл».






  * * *








  Джерри Тейт осмотрелся вокруг ее квартиры впервые с тех пор, как она собрала чемоданы много лет назад. Первое, что она заметила, – это запах нового ковра и недавно украшенных стен в гостиной, и она подумала, не ржавели ли пятна крови Дина Фернесса в течение многих лет, пока люди Корнуолла не пришли убрать.




  В течение часа она бродила вокруг, осматривая свои личные вещи. Был вечер пятницы, и она была свободна до утра понедельника. Ей было интересно, стоит ли ей пойти в дом Филиппа и осмотреться, но, возможно, это пробудит слишком много воспоминаний. Она подумала о том, чтобы позвонить своему брату в Сиэтл и сказать ему, что она свободна, но решила, что они разделяют слишком много взаимного негодования. Когда ее посадили в тюрьму, она отвернулась от других своих друзей. Четверо из них несколько раз пытались навестить ее в течение первых двух лет заключения, но она отказывалась их видеть.




  «Что делают люди, когда их впервые выпускают из тюрьмы?» – вслух задалась она вопросом. «Свяжитесь с друзьями и родственниками, решите пойти прямо или немедленно возобновить преступную жизнь, уйти в город, разозлиться и попытаться переспать». Затем она внезапно подумала, не прослушивается ли это место. Она нашла старый сканер и включила его, но батарея разряжена. Затем она решила, что технический прогресс, вероятно, сделал бы этот детектор неэффективным. «Если кто-то меня слушает, я собираюсь пойти прямо и не хочу пытаться переспать», – объявила она пустой комнате. – Во всяком случае, сегодня вечером, – пробормотала она. «Может, я пойду и напьюсь».




  Она взяла ключи, вышла из дома и пошла на главную дорогу в паб. Ее первое впечатление заключалось в том, что за прошедшие годы это место пошло под откос, но она заказала белое сухое вино. Она сделала несколько глотков и оглядела комнату. Казалось, что клиентура, с одной стороны, это молодые парни и девушки, болтающие и смеющиеся в счастливых кокетливых компаниях, а с другой – пожилые люди, в основном пары от пятидесяти и старше. Где были мужчины и женщины ее возраста? Они сидели дома, присматривая за своими детьми, готовящими еду, укладывая их спать, помогая им с домашними заданиями. Где-то там была молодая школьница, которую она родила и о которой думала каждый день. Она была больше похожа на Фила или больше на нее? Была ли она довольна приемными родителями?




  Джерри подал знак девушке, и ее умственные способности быстро истощились, и она улыбнулась. «Привет, я бы хотел достать бутылку этого, пожалуйста».




  Она вернулась в свою квартиру и налила вина, а затем достала последний фотоальбом, который они с Филиппом составили до того, как мир обратился к цифровой фотографии. Она медленно перевернула страницы и быстро выпила бутылку вина. Затем она поползла к шкафу и нашла бутылку «Гленморанжи» десятилетней давности, которую Фил купил в магазине беспошлинной торговли по возвращении из Карибского моря. «Ему двадцать лет, Фил, – пробормотала она. Она налила себе полстакана, рухнула на пол и откинулась на диван. Она включила телевизор и оказалась на полпути к просмотру старого фильма о Джеймсе Бонде. Она насмешливо фыркнула, но затем, сделав несколько глотков аккуратного виски, начала идиотски хихикать над нелепыми выходками. Ее голова кружилась, она взяла подушку со стула, легла и погрузилась в сон.




  В четыре часа утра она проснулась, устало поднялась на ноги, побежала в ванную, где ее вырвало. Затем она запила два парацетамола пинтой воды, стянула одежду и рухнула на кровать.




  Проснувшись в середине утра, она посмотрела на себя в зеркало. «Ладно, ссать голову, хватит жалости к себе». Беглый рывок в ящиках с одеждой нашел какой-то старый комплект для бега. Она двинулась по дороге и не удивилась, когда с обочины выехала машина и начала следовать за ней. Пассажир опустил окно.




  «Тейт, мы должны провести тебя в офис через пятнадцать минут!»




  – Вы можете позвонить в Корнуолл и сказать ему, что я опоздаю на час! она ответила. Она сбежала к реке, в парк и мимо кафе. где она встретила Дина Фернесса незадолго до его убийства. Мужчина вылез из машины и попытался побежать за ней, но она довольно легко его потеряла. Когда через сорок минут она побежала обратно к своему дому, она увидела, что он стоит у ее входной двери и смотрит на часы с обеспокоенным выражением лица, которое сменилось облегчением, когда он увидел ее.




  «Я буду готова через двадцать минут», – крикнула она.




  «Чертова сука!» пробормотал он.






  * * *








  Ричард Корнуолл никак не прокомментировал ее поздний приезд, что ее разочаровало, поскольку она уже составила несколько хорошо подобранных ответных действий во время поездки. Вместо этого он провел для нее часовой брифинг о ее поездке в США и далее на Кубу, а затем взял ее с собой. во время короткой ознакомительной экскурсии по зданию, которое за последние несколько лет подверглось некоторой реорганизации.




  Джерри ожидала увидеть знакомые лица, но мало кого узнала. Она надеялась встретить старых друзей. «Где сейчас Фиона, Фиона Беннетт? Она все еще здесь?




  «А… она замужем, у нее двое детей. Фиона Давенпорт сейчас. Она работает неполный рабочий день, и сегодня ее нет, – сказал Корнуолл.




  – А как насчет Дайаны Тернер?




  'Дайте-ка подумать.' Он постучал по клавиатуре. «Она по-прежнему на полную ставку, она работает… о… она взяла выходной. Там написано: „Скорая помощь стоматологу“.




  – Лора Харви?




  Корнуолл сделал еще один вход и снял трубку. «Привет, Лаура, это Ричард Корнуолл. Со мной кто-то… ох… ну где она тогда? Ну ладно, тогда.




  – Лора ушла к кому-то в Особое отделение. Мы только что скучали по ней. Есть еще кто-нибудь?




  «Нет, никто. Я уверен, что все мои бывшие друзья заболеют, будут на собраниях или что-то в этом роде, – сказал Джерри.




  «Джерри Тейт, рад снова тебя видеть!» пришло приветствие. Корнуолл увидел, как на ее лице озарилась улыбка, прежде чем она опознала в этом голосе Винса Паркера. Тем не менее она довольно любезно пожала ему руку.




  «Привет, Винс, как дела? Я понимаю, что вы поедете со мной в Штаты.




  «Да, Sandstar op. Я с нетерпением жду этого ». Он одарил ее своей уверенной улыбкой.




  «Самодовольный, красивый подонок, – подумала она про себя.




  «Что ж, у меня назначена встреча. Я оставлю вас двоих для повторного знакомства, – сказал Корнуолл.




  «Хорошо, как насчет обеда, Джерри?»




  Она попыталась придумать оправдание, но ни одно не пришло ей в голову. 'Да, почему бы и нет?' она ответила. «Я иду к дамам»; Я действительно не хочу идти в столовую, так что, если вы не возражаете, увидимся в холле через несколько минут.






  * * *








  Она думала о том, чтобы разделить полет в Штаты с Винсентом Паркером, который раньше был ее младшим в иерархии. Она вспомнила, что он был работоспособен и умен, но также был склонен к снисходительности. Она вспомнила его присутствие на заднем плане, когда ее уволили, и, хотя она не могла точно указать причину, почему, она не очень доверяла ему. Перед тем, как поступить на службу, он прошел короткую восьмилетнюю службу в гвардии. Он проходил действительную военную службу в Персидском заливе и получил некоторые похвальные военные награды. Он был примерно на два года старше ее, но теперь она думала, что он выглядел моложе. В любом случае, ей придется с ним мириться.




  «Что ж, это кажется достаточно простым», – сказал Винс, когда они сидели вместе в пабе. «Мы летим куда-нибудь в Штаты, встречаемся с джентльменами из их Министерства внутренней безопасности, которое в данном случае, вероятно, имеет в виду ЦРУ. Затем посетите этого приятеля Али Хамсина, который может быть или не быть террористом Аль-Каиды, военным преступником или просто парнем, пойманным не в том месте в неподходящее время. Если американцы довольны тем, что он вам говорит, мы можем вернуть его в эту страну ».




  – Вот и все, – кивнул Джерри. «Сложнее всего держать это в секрете от господ прессы и Amnesty International до тех пор, пока он не будет благополучно переселен. Новая администрация не желает снова видеть в газетах слова „экстраординарная выдача“. Судя по всему, есть группа наблюдателей за самолетами, отслеживающая перемещения каждого специального чартера в США ».




  «Так вот почему мы занимаемся этим», – сказал Винс. «Мы – единственная ветвь власти, на которую можно положиться, чтобы не выпалить подробности прессе за какую-то грязную плату».




  «Что ж, я на это надеюсь, – сказал Джерри, – но, несомненно, Закон о свободе информации скоро будет распространен на Секретную службу Ее Величества. Теперь у нас есть контакт в посольстве США по имени Нил Сэммс, который, как мне кажется, путешествует с нами. Не могли бы вы пойти и встретиться с ним? Не думаю, что меня примут на Гросвенор-сквер. Нам также нужно посмотреть, сможем ли мы связаться с кем-нибудь из членов семьи Хамсина и узнать, где они живут ».






  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ








  Вечером, несколько дней спустя, завершив подготовку к возвращению Али Хамсина в Великобританию, Джерри, замкнутый в воспоминаниях, сидел в машине, которая везла ее в небольшой аэропорт к юго-западу от Лондона.




  «Пенни за твои мысли», – сказал Винс Паркер, сидя рядом с ней на задних сиденьях.




  «Знаете ли вы, что у этих автомобилей самый быстрый износ из всех, построенных в Великобритании? Я недавно прочитал об этом в газетной статье, – заявил Джерри.




  Винс улыбнулся ей. 'Прости. Не хотел любопытствовать.




  'Ничего страшного. Я уже какое-то время не летал в самолетах, не летал в Штаты и вообще ничего особо не делал ».




  Час спустя они прошли через ворота безопасности аэродрома и их повели к белому самолету представительского класса, который светился бледно-оранжевым светом в свете прожекторов фартука. Приглушенный крик вспомогательной силовой установки самолета был единственным звуком в неподвижном ночном воздухе. Когда машина остановилась рядом с самолетом, главная дверь распахнулась, и лестница поднялась до земли. Мгновение спустя мужчина в форме пилота спустился по ступеням, за ним последовали две женщины, одна невысокая и смуглая, а другая высокая и блондинка.




  «Привет, – сказал он, – меня зовут Гэри, я первый офицер, направляющий вас в Штаты. Капитанский Харви Wallbanger ... эээ Харви Уоллис, я хотел сказать. Это Сьюзен из ваших пограничников, а это Лиэнн из нашего посольства. Сью собирается проверить вас, а Линн, так сказать, вас проверит. Тогда нам не придется беспокоить Министерство внутренней безопасности, когда мы приедем в Штаты ».




  Джерри вытащил свой новенький паспорт, а Винс – свой слегка загнутый, и они передали их высокой блондинке, которая просмотрела их и написала имена и номера на блокноте в блокноте. Затем она передала их невысокой смуглой женщине, которая широко улыбнулась и сказала: «Спасибо!» Она вытащила из сумки переносной компьютер, провела краем паспорта через прорезь и изучила биометрические данные. 'Ой! Здесь написано, что вы осужденный… э-э… ну, не могли бы вы просто положить правый палец на экранчик? – спросила она Джерри, нахмурившись. Джерри подчинился. 'Хорошо. Теперь вы, сэр, – сказала она Винсу. «Хорошо, все готово». Она улыбнулась Винсу. «Наслаждайтесь поездкой в ​​США».




  Джерри поднялся по лестнице и сел на борт «Гольфстрима». Внутри были обычные плюшевые сиденья, а с одной стороны была оборудована высокотехнологичная коммуникационная консоль. Нил Сэммс, теперь с коротко остриженными рыжими волосами, сидел перед тем, как заняться клавиатурой.




  Он взглянул на Джерри, которая шла по проходу со знакомой золотой улыбкой. «Привет, Джерри, Винс. Все по графику. Другой наш пассажир должен быть с нами через десять минут ».




  «Вы постриглись», – заметил Винс.




  'Ага. В Европе хвосты могут быть нормальными, но в головном офисе они выглядят не очень хорошо ».




  «О, с хвостиком ты выглядел намного моложе, – сказал Винс со злой улыбкой, – какой позор!»




  «Да, я тоже тебя люблю, Винс».




  «Какие еще пассажиры?» – спросил Джерри, стараясь не показаться раздраженным на это мужское дружелюбие.




  «Разрешите подняться на борт!» Джерри повернулся к передней части хижины, где стоял мужчина с улыбкой, которая могла бы украсить рекламу ортодонта. Он был худощавым и красивым, с волосами на лице, которые были немного шире дизайнерской щетины, и он был одет как модель Ральфа Лорена.




  – Добрый вечер, мистер Карсон, как вы? – спросил Сэммс, протискиваясь мимо Винса и протягивая ему руку. Джерри подозревал, что его чрезмерно вежливое отношение, противоречащее его обычной бесхитростной манере поведения, говорит о том, что ему не очень нравится этот новичок. «Это два моих друга из Лондона, Джерри Тейт и Винс Паркер. Райан Карсон.




  Он усмехнулся Джерри и Винсу. – А вы, ребята, зовете меня Райан.




  Все пожали друг другу руки, обменялись приветствиями и представлениями. Затем они сели, когда Гэри вышел из кабины экипажа и закрыл дверь кабины.




  «Мы почти готовы к работе», – сказал пилот. – Все готово? Привет, майор Райан Карсон, ВВС США! Уверены, что не хочешь летать на самолете? Тогда я мог бы просто заснуть! '




  «Это все твое, Гэри», – ответил Карсон. «У нас есть вопросы, которые нужно обсудить, но в любом случае я еще не в курсе».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю