355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Обнаженный любовник (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Обнаженный любовник (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 августа 2021, 23:32

Текст книги "Обнаженный любовник (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Глава 5

– Откуда ты знаешь, что мы должны быть в Париже?

Когда хозяйка триплекса задала Балзу вполне разумный вопрос, он обнаружил, что ее фигура под потолочным светом полностью увлекла его внимание. Ее грудь... соски стояли, потому что было немного прохладно... и в этом тонком, почти незаметном шелке она смотрелась лучше, чем полностью обнаженная.

Потому здесь было, над чем поработать мужчине. Медленно. Языком.

Пока он прокрутил в своей голове короткое кино с их сексом, хозяйка снова заговорила с ним, ее губы шевелились, выражение ее лица было выжидательным, но не встревоженным. Но благодаря изображениям в уме Балза, он слышал лишь слова Тери Хэтчер в одной из серий «Сайнфельда»: «они настоящие, и они охрененные».

– ...ты?

– Что? – промямлил Бал. – Извините, отвлекся.

– Ты его забираешь? – Миссис указала на футляр для драгоценностей «Картье». – Футляр в твоей руке?

– Да, – кивнул он. – Забираю.

– Ох, – Выражение ее лица стало отстраненным. – Мой муж купил мне это ожерелье год назад. К нашей годовщине.

– Хочешь, чтобы я украл что–то другое?

Спустя мгновение она покачала головой.

– Нет. Все нормально.

Балз снова улыбнулся.

– По–твоему это сон, не так ли?

Миссис улыбнулась ему в ответ.

– В противном случае, я была бы напугана.

– Я не причиню тебе вреда.

– Но ты грабитель, не так ли?

– Грабители крадут вещи, – он постучал пальцем по футляру. – Мы не причиняем людям вред.

– О, это хорошо. – Ее взгляд переместились к его рту. А затем продолжил движение вниз по груди. Его прессу. Задержался на бедрах... как будто ей было интересно, что именно скрывалось за его ширинкой и насколько хорошо он умел этим пользоваться. – Это действительно хорошо. Да.

– Скажи мне вот что: твой муж здесь? – тихо произнес Балз, чувствуя, как его тело шевелится в местах, которые в последнее время крайне мало использовались.

– Нет. Он в Айдахо.

Балз моргнул.

– Айдахо? Вот почему вы не поехали во Францию?

– Айдахо важнее. Хотя сегодня у нас годовщина.

– Не могу понять эту математику.

– У него там находится штаб–квартира. Производственная компания. На это нужно много места, а стоимость земли там очень разумная. У него свой самолет, а у них есть взлетно–посадочная полоса. – Она резко опустила взгляд. – Но улетел он туда не по бизнесу.

– А почему тогда?

– У него там... подруга. В Айдахо.

– Что за подруга? – Когда она не стала вдаваться в подробности, Балз тихо пробормотал: – Этот человек – дурак.

Красивый темный взгляд вернулся к его собственному, и ее руки, изящные и дрожащие, коснулись лифа ночной рубашки.

– Правда так думаешь?

– Думаю что? Что именно он упускает, игнорируя тебя? Черт возьми, – Балз выставил вперед свободную руку. – Прошу простить мой французский.

Когда Миссис слегка покраснела и снова посмотрела вниз, Балз ощутил грусть при мысли, что этой красивой женщине требовалось утешение от вора. С другой стороны, кто может лучше определить ценность?

– Значит, он в Айдахо. – Никогда еще Балз не любил этот штат так сиьно. – Как хорошо, особенно в это время года.

Миссис подняла глаза.

– О нет, ранней весной погода ужасная.

– Я не согласен. Я думаю, что погода для него идеальная. – Пусть этот ублюдок отморозит себе член. – Как и для тебя в Колдвелле. Намного... лучше.

Через мгновение она медленно кивнула.

– Здесь очень хорошо. В это время года.

Забавно, подумал Балз, как два незнакомца могут вести разговор о вещах, используя слова, которые, черт возьми, не имеют никакого отношения к теме разговора.

– И я думаю, ты ошибаешься, – сказал Балз, открывая крышку коробки с ожерельем. – Если твой муж купил это на годовщину, ты обязательно должна оставить его себе.

Ее взгляд упал на шкатулку с драгоценностями. И она сказала тихо, но твердо:

– Оно застраховано. Так что он вернет свои деньги. Он всегда получает свои деньги.

– Тем не менее, к этому ожерелью ты наверняка испытываешь привязанность. – Балз мизинцем высвободил бриллиантовый ошейник из бархатного гнезда и бросил футляр через плечо. – Что–то, что заставит тебя улыбаться, когда ты его носишь.

– Думаешь? – спросила она.

Балз кивнул.

– Я знаю. И докажу это.

– Правда?

– Да, – он подошел к ней. – Прямо сейчас.

Аромат ее возбуждения завёл и его. Как будто член нуждался в помощи, когда дело касалось ее тела?

Балз расстегнул застежку, а затем повернул ошейник с бриллиантами внешней стороной и потянулся через наэлектризованный воздух между ними.

– Что ты делаешь? – прошептала женщина.

– Я надеваю ожерелье твоего мужа тебе на шею. – Он прижался губами к ее уху, застегивая застежку. – Так чтобы я мог трахнуть тебя, пока ты в нем.

Ее вздох был чертовски эротичным.

– Почему... зачем... зачем ты это делаешь?

Балз отступил назад. Ее сердцебиение пульсировало в яремной вене, и, когда женщина учащенно задышала, шелк ее ночной рубашки скользнул по ее соскам. Черт, Балз резко ощутил прилив дикого голода. Ненасытного.

– Чтобы женщина чувствовала себя красивой, нужны не только бриллианты. – Он провел кончиком пальца по коже у основания ее шеи, повторяя очертания ожерелья. – Об этом должен помнить твой муж. А так как ему все равно, я подарю тебе яркие воспоминания, связанные с этими холодными ледяными камнями.

– Но я думала, ты крадешь его. – Женщина подняла руку и коснулась его, как он коснулся ее. – Я думала, ты…

– Давай просто сосредоточимся ненадолго на тебе.

Наклонившись, Балз прижался губами к впадине между ее ключицами. Затем переместился к грудной клетке, устроившись между ее грудями. Когда она вздохнула, он почувствовал, как ее пальцы погрузились в его волосы, и именно тогда он переместился туда, где хотел быть с того момента, как увидел ее.

Балз вытянул язык и лизнул один из ее сосков, увлажняя шелк. Откинувшись назад, он мгновение любовался своей работой, тонкая преграда почти растворилась, ночная рубашка прилипла к ее восхитительной плоти. Когда он подул ей на грудь, женщина вздрогнула, и ее запах стал насыщеннее.

– О, Боже, прошу, повтори, – выдохнула женщина.

– С удовольствием, Миссис.

С этими словами Балз подхватил ее на руки... и понес в постель ее идиота–мужа.

* * *

Семью этажами ниже детектив по расследованию убийств Эрика Сондерс вышла из лифта и оглянулась по сторонам. Она знала, куда идет, но это была старая привычка. Ты всегда смотришь в обе стороны, прежде чем перейти улицу. Или выйти в коридор.

Или когда идешь между рядами.

Последнее можно было даже не упоминать.

«Коммодор» представлял собой городскую роскошь в лучшем ее виде… или, по крайней мере, этот слоган был частью недавно зарегистрированной торговой марки. И судя по тому, что она видела, от консьерж–сервиса за стойкой администратора и вида на мосты через Гудзон, до того, на что, как она слышала, были похожи кондоминиумы… все было недавно отремонтировано в соответствии с лучшими стандартами в Верхнем Ист–Сайде Манхэттена. Сейчас в этом здании был даже фитнес–центр с бассейном, а гостиничная корпорация, купившая его год назад, упомянула надстройки вроде ресторана изысканной кухни, спа–салона и студии йоги.

Планы, планы.

Но ведь кое–что могло поставить на них крест, подумала Эрика, зашагав вперед. Как минимум в привлечении новых владельцев.

Подождите, как там говорят? Палки в колеса? Нет, не совсем.

Боже, ей нужно поспать.

Примерно через шесть дверей Эрика подошла к стоявшему по стойке офицеру полиции, и он немедленно открыл для нее дверь.

– В спальне, детектив. – Сказал как экскурсовод в музее.

– Спасибо, Пелли, – сказала она, натягивая тонкие синие бахилы поверх своих черных «Мерреллов».

Ее первое впечатление о квартире – изощренность современных богатеев. Повсюду были цифровые фоторамки, изображения одной и той же пары в одной сверхсчастливой позе щека к щеке на фоне разных декораций, достойных «Инстаграм»: тропики, горы, пустыня, ручей. Гарнитур из дивана и кресла был выполнен из натурального волокна, узловатый ковер явно выткан вручную, и – говоря о позе собаки мордой вниз – пара лавандовых ковриков для йоги была разложена рядом, на открытой площадке у кухни.

В кухне не было ничего особенного, за исключением принадлежностей для употребления наркотиков, оставленных на гранитной столешнице рядом с соковыжималкой размером с ванну и миской, полной, несомненно, органических фруктов.

Похоже, пара не была настолько верна принципу «тело – это мой храм», как предполагали их социальные сети.

Да и экстази не продавался в сети «Цельные продукты»[19]19
  Американская сеть супермаркетов, специализирующаяся на продаже органических продуктов питания без искусственных консервантов, красителей, усилителей вкуса, подсластителей и трансжиров.


[Закрыть]
.

Двигаясь в сторону тихого разговора в узком коридоре, Эрика почувствовала запах гнили, и букет смерти действительно расцвел, когда она подошла к открытой двери спальни.

Три или четыре дня, подумала она, надевая нитриловые перчатки. Может, неделя.

На кровати королевского размера обнаженные мужчина и женщина с фотографий лежали на спине, их головы на подушках, серые лица обращены друг к другу. У обоих наблюдалась обширная кровопотеря из–за ран на груди, а матрас под ними впитал кровавую влагу.

Они держались за руки, их свободные, неподвижные пальцы были связаны чем–то похожим на зубную нить.

Детектив Энди Стойбен, который делал записи, стоя у изголовья кровати, посмотрел на Эрику.

– У меня не хватает сил выразить, как это все печально.

Эрика закатила глаза.

– Комментарии не обязательны. Спасибо.

Приблизившись к телам, она изучила увечья. И мужчине, и женщине удалили сердца, причем не хирургическим путем. Пещеристые раны были с рваными краями, а их брюшная полость и покрывала усеяны осколками костей. Казалось, тот, кто производил удаление, буквально вонзил руку в грудную клетку и вырвал сердечную мышцу.

Только вот это невозможно.

– Криминалисты уже в пути, – объявил Энди.

Эрика уже знала об этом, но так же, как Стойбен имел репутацию заумного умника, а у нее была репутация бессердечной сучки, она не чувствовала необходимость ее лишний раз подтверждать, опережая его.

Пробежав взглядом по комнате, она заметила, что все двери бюро были закрыты. На столе лежали ноутбук и фотоаппарат. Кошелек и портмоне – рядом. Слева у прикроватной тумбочки стояло серебряное блюдо с кучей золотых украшений и тяжелыми часами.

Эрика потерла болевшую голову.

– Мне нужно позвонить.

– Привлечешь федералов? – спросил Энди.

Эрика подошла к изголовью из грубого дерева. Над ним, написанное курсивом, в стену было ввинчено слово из шести букв.

ЛЮБОВЬ.

– Это третья пара, – мрачно сказала она. – Я думаю, у нас серийный убийца.

Глава 6

В тот момент, когда Сэвиджу перерезали горло, у него в голове крутилась только одна мысль: может, он наконец–то сойдет с этого гребаного поезда.

Вот о чем он думал, рухнув на колени и ощущая, как теплая струя крови пробивается сквозь пальцы и свободно стекает вниз, впитываясь в штаны и собираясь в лужу на бетоне. Когда толпа рванула врассыпную, его мозг начал тормозить… так что у него появилась некоторая надежда, оптимизм, что, наконец, после всех этих лет…

Кто бы подумал, что тот человек его зацепит.

И если говорить о глупости: тощий парень с ножом в руке вскочил на ноги и рванул так, будто от этого зависела его жизнь. Сэвидж отпустил ублюдка. Поганец заслужил право на свободу, учитывая ловкий ход со спрятанным лезвием. Хотя, если бы та женщина не отвлекла...

Прежде чем потерять сознание, мозг Сэвиджа приказал голове повернуться туда, где она стояла. Но все менялось очень быстро, утекала энергия, осознанность, сознание. Так что он не добился особых успехов. Вместо этого мир завертелся вокруг него.

Ощущение воронки закончилось хлопком, когда что–то холодное и твердое ударило его по щеке… и он задал себе вопрос, кто заехал замороженным лососем в его челюсть, как бейсбольной битой. Вот только это не нападение бешеного вегана. Это – бетонный пол, на котором он стоял, стремился обхватить его тело и удержать.

Подождите, чушь какая–то.

И разве это не прекрасно? – подумал он, когда зрение исчезло, хотя его веки все еще были открыты.

Может, хоть в этот раз, – подумал Сэвидж, томясь от нетерпения. Может... в этот... раз…

Он на мгновение удивился, когда зрение вернулось, но затем Сэвидж понял, что другой ослепляющий свет привлек его внимание. Поначалу он решил, что это Забвение, но нет. Источник исчез. А потом появился еще один. И другой…

Разъезжались машины, освещавшие зону ринга.

И кто–то стоял над ним.

Женщина... та, что кричала на него. И даже истекая кровью, он внимательно изучил ее.

Лучше так, чем наблюдать жизнь, промелькнувшую перед глазами.

Она была высокая, одета просто, джинсы и плотная толстовка не соответствовали вычурному, откровенному дерьму, которое носили собравшиеся в гараже. Ее волосы зачесаны назад, так что было трудно сказать, какого они цвета, ее лицо было угловатым, с высокими скулами и сильной челюстью, а впавшие щеки наводили на мысль, что какое–то время она голодала.

Какого черта она забыла в подобном месте?

Когда тронулась еще одна машина, яркие синие фары осветили женщину и ее широко распахнутые испуганные глаза.

– Уходи, – сказал он ей. – Оставь меня.

Когда она не двинулась с места и не подала виду, что слышит его слова, Сэвидж подумал, не говорил ли он только в своей голове...

Сэвидж зашелся в слабом кашле, в его легких не было воздуха. И, черт возьми, его рот был полон меди.

Женщина огляделась, и тогда он увидел ее «конский хвост». Темные волосы, но со светлыми прядями. Затем она опустилась на его уровень, и ее рот зашевелился.

Что, черт возьми, она делала? Ей нужно было позаботиться о нем...

О себе. Ей нужно было позаботиться о себе.

В тот момент, когда он собирался встать и вытолкать ее с гребаной стоянки, женщина выпрямилась во весь рост и бросила на него последний долгий взгляд. Она казалась расстроенной. Он хотел сказать ей, чтобы она не беспокоилась.

Даже если бы они были близкими друзьями, он этого не стоил. А они были чужими друг другу.

В конце концов, женщина растворилась в воздухе, пространство, в котором она стояла, освободилось, последняя из машин, что освещала бой, квадратный черный внедорожник, взвизгнул шинами и проехал по тому месту, где она стояла.

Махина едва не переехала его. Жаль, что она не покончила с ним.

Когда последний из огней погас, гомон людей стих, а температура ночи начала стремительно опускаться, Сэвидж улыбнулся, валяясь в луже собственной крови.

В кои–то веки, хоть какая–то женщина в критический момент выполнила его приказ. В отличие от...

Старый Свет.
1833 год.

– Ты не можешь меня спасти.

Когда его подопечная, Рэйвин, произнесла эти слова, Сэвиджа охватила ярость на женщину, что сидела перед ним на луговой траве. Поистине, даже подняв на него руку, его кузина не смогла бы оскорбить его сильнее.

– Что ты говоришь? – глубокое рычание вышло из его груди. – Я твой хранитель, моя честь и долг – обеспечить тебе...

– Стоп. – Она положила свою бледную руку на грубую кожу его рукава. – Я молю тебя. Времени больше нет.

Решив не спорить с ней более, он отвел взгляд от того места, где они сидели друг напротив друга. Посреди тихого луга, только пробуждающегося от весеннего тепла, казалось неприличным спорить под светом ясной звездной ночи с частично скрытой луной. Спорить с Рэйвин всегда было неприлично. И все же он не мог изменить себя.

И благодаря этому она до сих пор была жива.

– Сэвидж, ты должен меня отпустить. Проку не будет, если ты падешь раньше…

– Прок будет! В твоих словах нет смысла, женщина…

– Пусть меня заберут, – прошептала она. – Так ты выживешь. Я обещаю.

Сэвидж замолчал. И не смог снова посмотреть на нее. Он смотрел перед собой, не видя ничего вокруг, кровь бурлила в венах, а желание сражаться осталось без цели, потому что он никогда бы не смог причинить ей вред. Ни делом. Ни на словах. Ни даже в мыслях.

Он выругался.

– Я дал клятву защищать тебя своему дяде – твоему отцу. Ты уже оскорбила мои черные кинжалы, теперь переключилась на мою честь?

Он сердито посмотрел на линию деревьев и дом вдалеке, в котором они оба жили с тех пор, как ее семью убили лессеры. Его отец и мамэн уже умерли к тому времени. Рэйвин была последней его кровной родней.

Когда она ничего не сказала, ему пришлось снова взглянуть на нее. Ее волосы, черные, как крылья ее тезки[20]20
  Рэйвэн с англ. – ворон.


[Закрыть]
, выбивались кудрями из под капюшона, который она накинула на голову, бледное лицо сияло в лунном свете. Взгляд Рэйвин, черный и загадочный, отказывался подниматься к его собственному, она нервно мяла руки на коленях, и от ее сверхъестественной концентрации на этих нервных движениях его позвоночник напрягся.

– Что ты предвидела?– потребовал он.

В ответ воцарилась только тишина, укрепившая его решимость, хотя та угрожала разбить ему сердце.

– Рэйвин, ты должна мне сказать.

Ее взгляд, наконец, встретился с его собственным. Слезы, яркие и трагические, сверкали на ее ресницах.

– Нам обоим будет легче, если ты уедешь. Прямо сейчас.

– Почему?

– Приближается время моего перерождения. Испытание, через которое я должна пройти, уготовлено мне судьбой. Чтобы найти свою истинную силу, другого пути нет.

Он протянул руку и вытер упавшую слезу.

– Какое безумие ты говоришь.

– Плоть должна пострадать, чтобы последняя стена сгорела дотла.

У Сэвиджа по спине пробежал холод.

– Нет.

Вдалеке послышался топот копыт по утрамбованной грунтовой дороге, огибавшей открытое поле. Факелы, поднятые высоко и дрожавшие от движений могучих лошадей, приближались с боевой скоростью.

Это была стража со знаменами Зайсиса Старшего.

– Нет! – Сэвидж вскочил на ноги, вытащив свои черные кинжалы и встречаясь лицом к лицу с атакой. – Спасайся… я их задержу!

Мужчин на скакунах было около дюжины. Возможно больше. А за ними? Стальная клетка, запряженная лошадьми.

– Рэйвин, – рявкнул он. – Ты должна бежать!

Когда она ничего не ответила, он оглянулся через плечо…

Сэвидж потерял ход мыслей. Вокруг его кузины сгустилось свечение, и, когда его глаза привыкли, он был сбит с толку, поскольку увидел, что звезды сменили свои небесные орбиты, чтобы вращаться вокруг нее, будто она была солнцем. Как такое возможно?

Нет, не звезды. Это были светлячки. Только вот... Время года для них совсем неподходящее, не так ли?

Рэйвин сидела среди них в своем черном плаще с капюшоном, ее пепельное лицо обращено к лунному свету, она была живой добродетелью, воплощением чистоты, заключенным в смертном теле.

– Нет... – голос Сэвиджа дрогнул. – Не позволяй им забрать тебя.

– Это единственный путь.

– Тебе не нужна сила.

– После я понесу ответственность за себя, Сэвидж, и больше не буду обузой, что мешает тебе выполнять свой долг перед расой.

Сэвидж протянул руку сквозь сияние, схватил ее за руку и потянул вверх.

– Уходи! Сейчас!

Они встретились глазами. И Рэйвин покачала головой.

– Так задумано...

– Нет! – Сэвидж посмотрел на всадников, которые срезали путь и теперь мчались по высокой траве, сосредоточившись на свете, что собирался вокруг нее. – Нет больше времени… дематериализуйся!

Рэйвин медленно покачала головой, а он закрыл глаза, его грудь горела.

– Они разорвут тебя на части, – выдохнул он.

– Я знаю. Так и должно быть, кузен. А теперь – ступай, оставь меня на волю моей судьбы.

– Рэйвин, кровная дочь Рилана, – раздался крик. – Ты заключена под стражу приказом Зайсиса Старшего!

Широколезвенные мечи взмыли вверх, и Сэвидж оставил свою кузину за спиной, готовясь вступить в бой. За годы сражений он в одиночку убил больше противников, чем стояли сейчас перед ним, а ради своей кузины он готов был пустить их кровь рекой, что зальет этот луг.

– Почему ты такая упрямая! – рявкнул Сэвидж на свою подопечную.

Прежде чем он смог снова взглянуть на нее, первая из стрел просвистела у его уха. Вторая воткнулась между его крепкими ногами. Третья? Ударила в плечо.

И они исходили не от тех, кто напал на него с мечами.

Они прилетели с востока. Из–за... деревьев, что обеспечивали надежную защиту: лучники прятались там и ждали, когда прибудет помощь на грохочущих копытах и с пылающими факелами…

Убившая его стрела была четвертой посланной в его сторону, ее стальной наконечник и заточенное древко пронзили его сердце, а слои кожи, что предназначались для защиты в случае удара ножом или кулаком, не оказали сопротивление смертельному натиску гладкого снаряда. И даже после этого смертельного удара собратья его победителя продолжали пронзать его торс, мышцы ног, спину.

Лучников было больше одного, потому что луки перезаряжались слишком быстро.

– Уходи! – воскликнул он, осев на колени. – Ты должна позаботиться о себе!

Сэвидж завалился на бок, зрение пропало, хотя его разум оставался живым, по крайней мере, на мгновение. По правде говоря, он всегда молился Деве–Летописеце, чтобы его убили в битве, чтобы плащ чести и храбрости стал надгробной простынею, что покроет его тело, когда то станет серым и холодным.

Он не хотел уйти вот так. Он потерпел неудачу в служении своей подопечной, зная, что они не пустят на нее стрелы, потому что ее доставят и передадут Зайсису в руки живой.

Для боли. Унижения. Ямы огня, из которой, как Рэйвин думала, она возродится подобно фениксу, из страданий набирая мощь.

– Не причиняйте ему вреда! – Рэйвин кричала над ним, как будто прикрывая его своим телом. – Вы не должны убивать его!

Когда ее голос прозвучал в его ушах, чистый ужас почти придал ему сил. Но сердце билось уже слишком слабо, а всплеск энергии и осознания длился недолго.

Черт возьми, она все еще была с ним...

Это стало последней, посмертной мыслью, которая пришла Сэвиджу в голову до того, как он обнаружил себя посреди огромного белого ландшафта, и дверь в Забвение устремилась к нему, словно их встреча назревала давно.

Вот, его сердце остановилось. И не только в бренном смысле. Из–за того, что собирались сделать с его любимой кузиной... умирая телом, он был сломлен внутри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю