355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. М. Дарховер » Искупление (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Искупление (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:33

Текст книги "Искупление (ЛП)"


Автор книги: Дж. М. Дарховер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 35 страниц)

Глава 31

В первый день весны, 20 марта[8]8
  В западных странах первым днем весны считается день весеннего равноденствия


[Закрыть]
, грузовые автомобили и фургоны наводнили улицы, окружавшие федеральное здание Дирксена в центре Чикаго, в котором располагался окружной суд. Ярко светившее солнце согревало своим теплом покрывшиеся пышной листвой деревья и распустившиеся цветы. Несмотря на это, царившая на двенадцатом этаже здания атмосфера была отнюдь не солнечной.

Коррадо сидел в тускло освещенном зале суда за длинным столом для обвиняемых, сложив перед собой руки. Галстук свободно свисал с его шеи, поскольку Селии не было рядом для того, чтобы его поправить. Одевался Коррадо в комнате, располагавшейся неподалеку от того места, где он теперь сидел. В зале суда было очень холодно – и буквально, и фигурально. Живя в Чикаго уже много десятков лет, Коррадо так и не смог привыкнуть к холоду.

Однако он не позволял себе дрожать. Он не мог дать какой бы то ни было слабины.

Соединенные штаты Америки против Коррадо Моретти.

День первый.

Зал суда был переполнен, все места были заняты. Когда Коррадо привели в зал, он обвел взглядом собравшихся, заметив на задних рядах Селию, которая сидела вместе со своим племянником Домиником. Помимо них, в зале практически не было дружелюбно настроенных людей. Ни родственников, ни друзей, ни членов La Cosa Nostra… большую часть собравшихся в промозглом зале суда составляли жертвы и их близкие, которые, казалось, поглощали весь кислород.

Коррадо буквально кожей ощущал их враждебность.

Однако его нисколько не волновало то, что они о нем думали. Единственно важным было мнение двенадцати присяжных, занявших свои места на специально отведенной для них трибуне. На время судебного процесса восьмерых мужчин и четырех женщин разместили в дешевом отеле и обеспечили двадцатичетырехчасовой охраной.

Коррадо впервые имел дело с изоляцией присяжных. Судья опасался того, что ему удастся их подкупить или попросту расквитаться с ними. Если бы Коррадо так сильно не раздражало то, что его вынудили полагаться на честный приговор суда присяжных, то подобные опасения со стороны суда польстили бы ему.

Облокотившись на спинку стула, Коррадо наклонился к своему адвокату.

– Разве факт того, что они изолировали присяжных и приставили к ним вооруженную охрану, не делает их предвзятыми по отношению ко мне?

– Не больше, чем до этого, – ответил адвокат. – Соглашаясь выступить в качестве присяжных, они уже были убеждены в том, что Вы – монстр. Наша задача – очеловечить Вас.

– И как Вы это сделаете?

– Смотрите и увидите.

Поднявшись, мистер Борза поправил свой галстук и направился к присяжным.

– Дамы и господа, в течение грядущих нескольких недель вы услышите ужаснейшие истории, настолько страшные, что от них может воротить. Будьте в этом уверены. В ходе изложения дела сторона обвинения нарисует вам портрет жестокого человека, лишенного моральных принципов и совести, который изо дня в день сеет хаос в этом славном городе. Если этот человек действительно существует, то я сразу же хочу заявить о том, что я никогда его не встречал и определенно не стал бы представлять его интересы в суде.

Присяжные внимательно слушали адвоката, не упуская ни единого его слова. Мистер Борза прошелся перед трибуной, посмотрев каждому из них в глаза.

– Позвольте мне рассказать Вам правду о том человеке, который предстал сегодня перед лицом суда, – продолжил адвокат, указывая в сторону стола для обвиняемого. – Коррадо Моретти никогда не учился в колледже. Более того, он даже не закончил среднюю школу, однако это не помешало ему следовать за своей мечтой. Он – богобоязненный человек, который любит свою семью… в особенности, свою жену Селию. Вот уже двадцать семь лет они живут в счастливом браке.

В этот момент Коррадо призвал на помощь всю силу воли, дабы не отыскать взглядом свою жену. Замерев, он наблюдал за присяжными, ища в их лицах намек на сострадание и ничего не находя.

– Сторона обвинения основывается на сомнительных фактах от отъявленных лжецов, которые предстанут в качестве свидетелей, и расскажут все, что пожелает услышать прокурор. Они будут рассказывать вам сфабрикованные истории по причине того, что государство заключило с ними сделку. Услуга за услугу. Зачем они это делают? Причина проста – личная вендетта против моего клиента. Мистер Моретти построил свой бизнес с нуля, шаг за шагом, инвестируя каждый пенни в клуб «Luna Rossa». Являясь владельцем малого бизнеса, он предоставляет рабочие места множеству людей и соблюдает все обязательства как работодатель. Он исправно платит налоги. Он претворил в жизнь «американскую мечту». Несмотря на отсутствие образования, он сумел твердо встать на ноги. Разве это похоже на человека, лишенного моральных принципов? На человека без совести? На мой взгляд, он похож на нас с вами.

Мистер Борза продолжил свою речь, умело интерпретируя факты в свою пользу. К концу его выступления Коррадо предстал в образе добросовестного бойскаута. После того, как его адвокат вернулся за стол, Коррадо всмотрелся в лица присяжных и слегка расслабился, заметив, наконец, то, что искал. В глазах женщины под номером шесть появился проблеск надежды на человечность Коррадо. Возможно, женщина была глупа и наивна, но ей хотелось видеть в нем хорошее.

Именно это ему и требовалось. Начало положено, первый шаг к свободен сделан.

День девятый.

Записанные телефонные разговоры.

Раздавшийся из динамиков голос Коррадо прокатился по залу суда. Сложенные на столах стопки бумаг с транскрипциями остались нетронутыми. Его голос был выразительным и отчетливым. Им не пришлось читать его слова, поскольку они могли отлично их слышать.

– Выполняй, – крикнул он на записи. – Если, проснувшись завтра утром я услышу о том, что он по-прежнему дышит, то к закату уготованная ему участь может постичь тебя.

Сокрушаясь, Коррадо провел руками по лицу.

Как его адвокат планирует объяснить эту запись суду?

Они прослушивали одну запись за другой, угрозу за угрозой. Они вряд ли могли послужить полноценным доказательством, но общую картину они портили весьма и весьма прилично.

К тому времени, когда сторона обвинения представила вниманию собравшихся последнюю запись, все собравшиеся были уже достаточно взвинчены. Коррадо откинулся на спинку стула и напрягся, услышав из динамиков знакомый голос.

– Дело сделано, – сказал Винсент. – Это случилось сегодня. Наконец-то.

Коррадо моментально воскресил в памяти этот разговор. Он находился дома, когда из Блэкберна ему позвонил Винсент и сообщил о том, что он выкупил Хейвен.

– Самое время, – сказал Коррадо. – Сколько ты заплатил?

– Четверть миллиона, наличными, – ответил Винсент. – Но я и до этого заплатил высокую цену.

– Я знаю, – отозвался Коррадо. – Ты многое отдал за эту девушку.

– Да, – Винсент громко вздохнул. – Все мы немало за нее заплатили.

Услышав эти слова, Коррадо покачал головой. Торговля людьми с передачей права на порабощение. Теперь этот пункт приобрел для него смысл. Как это часто и бывало, намерения не имели для стороны обвинения никакого значения.

День семнадцатый.

Экспертные свидетели.

Внимание Коррадо ослабло, когда прокурор вызвал на допрос бухгалтера. Изучая его финансовую отчетность, они просматривали одну операцию за другой в надежде обнаружить большую сумму денег, которую можно было бы использовать в качестве доказательства нелегальной прибыли. Коррадо этот процесс очень быстро наскучил, поскольку он знал, что они не смогут найти ничего существенного. Насколько он знал, расхождение в несколько долларов стороне обвинения ничего не даст.

– Возражаю! – вклинился в допрос его адвокат. – Не понимаю, какое отношение имеют к делу средства, которые мистер Моретти потратил в июле на предметы для ванной комнаты.

– Возражение отклонено, – судья жестом призвал прокурора продолжать.

Новые вопросы. Новые попытки, граничащие с отчаянием. Коррадо перевел взгляд на присяжных, которым, казалось, было не менее скучно, чем ему самому. В этот момент к нему обернулась женщина под номером шесть. Посмотрев ей в глаза, он ожидал того, что она отведет взгляд, однако этого не произошло. Женщина изучала его с явным любопытством.

– Возражаю! – вновь сказал адвокат. – Это не имеет отношения к делу.

Судья вздохнул.

– Возражение отклонено.

Консультации с бухгалтером продолжались на протяжении двух мучительных часов. После того, как прокурор закончил, мистер Борза поднялся на ноги.

– Основываясь на Ваших подсчетах, какая сумма в общей сложности не была отражена в финансовом отчете клуба «Luna Rossa» за прошлый год?

– Пятнадцать тысяч семьсот семьдесят шесть долларов и сорок девять центов.

Коррадо поморщился. Это определенно больше, чем несколько долларов.

– Большая сумма, – сказал мистер Борза, озвучивая мысли Коррадо. – Но мы ведь говорим о клубе, прибыль которого за минувший год составила более трех миллионов долларов, верно?

– Да.

– Неучтенная сумма составляет около пяти сотых от общей прибыли?

– Чуть больше, но в целом – да.

– Значит, более девяноста девяти процентов прибыли клуба «Luna Rossa» была полностью отражена в финансовом отчете. Получается, Вы обвиняете человека, зарабатывающего миллионы, в том, что он не учел нескольких пенни. Едва ли это можно назвать сложной схемой по отмыванию денег.

– Возражаю! – заявил прокурор. – Адвокат пытается исказить математический расчет.

– Возражение удовлетворено. Следующий вопрос, мистер Борза.

Удовлетворенное возражение прокурора нисколько не сбило адвоката с курса. Он был твердо намерен изложить свою позицию.

– Могут ли пять сотых процента быть математической погрешностью?

– Это возможно.

– Значит, неучтенных денег может вовсе и не быть.

– Возражаю!

– Возражение удовлетворено.

– Это возможно, – ответил бухгалтер. – Именно по этой причине раз в несколько лет проводится аудит, в ходе которого проверяется полнота и точность выплаты налогов. Ошибки имеют место быть.

Садясь, мистер Борза улыбнулся.

– Ошибки имеют место быть. Лучше и не скажешь.

День двадцать второй.

Допрос свидетелей.

Трибуну в передней части зала суда занимал один свидетель за другим, отвечая на вопросы прокурора и адвоката. Бывшие союзники, некоторые из которых были напрямую связаны с La Cosa Nostra, свидетельствовали о жестокости и насилии, в то время как владельцы магазинов и случайные очевидцы клялись говорить только правду о том, что они знают. Ни один из них не указывал непосредственно на Коррадо, однако информации было достаточно для того, чтобы косвенно связать его с преступлениями.

– Мистер Галло, – начал адвокат Коррадо, обращаясь к бывшему члену уличной группировки, занявшему место свидетеля за трибуной, – согласно Вашему свидетельству, Вы, а также трое других человек, принимали участие в череде грабежей, имевших место в марте 1998 года. Все верно?

– Да.

– Какую роль, как Вы сообщили, сыграл во всем этом Коррадо Моретти?

– Он приказал нам это сделать.

– Лично?

– Посредством текстовых сообщений.

– Значит, Вы сможете представить суду эти сообщения, верно?

– Нет, они поступали на предоплаченный, не отслеживаемый телефон.

– Сообщения поступали с номера моего клиента?

– Нет, они поступали с неизвестного номера.

– Предоплаченный телефон по-прежнему находится у Вас?

– Нет, он был уничтожен. От него избавились.

– Позвольте мне подытожить. Вы занимались грабежом по причине того, что получали анонимные сообщения, подтвердить существование которых Вы никак не можете. Мы должны верить Вам на слово, когда Вы заявляете о том, что поступали они от Коррадо Моретти?

– Это был он.

– Что, если я скажу Вам, что другие участники грабежей, имена которых Вы предоставили следствию, заявляют о том, что они никогда не были даже знакомы с Коррадо Моретти? Согласно их свидетельствам, схемы грабежей вы вчетвером разработали самостоятельно.

– Я сказал бы, что они лгут.

– Возможно, трое человек лгут, – сказал мистер Борза, – но не кажется ли Вам более вероятным то, что лжете только Вы?

* * *

В зале окружного суда стояла напряженная тишина. Прокурор остановился возле своего стола, просматривая бумаги, в то время как все остальные ожидали его заявления. Нервы собравшихся были натянуты до предела. Заслышав шум, все переводили взгляд на большие двойные двери, ведущие в зал суда.

Слушания продолжались уже практически целый месяц, и в списке свидетелей осталось только лишь одно имя.

Кармин, как, казалось, и большая часть жителей Чикаго, собравшихся в суде, затаил дыхание. Он пропустил большую часть судебного процесса – из-за уважения или, возможно, собственного эгоизма – однако сегодняшний день слушаний он попросту не мог пропустить. Он обязан был посетить зал суда, дабы увидеть все собственными глазами, столкнуться с реальностью лицом к лицу и узнать правду.

Он должен был узнать, жив ли его отец.

Если Винсента обнаружили и взяли в программу защиты свидетелей, то в об этом станет известно только лишь тогда, когда он зайдет в зал суда в сопровождении вооруженных федеральных маршалов. Если же он не явится на слушания… Кармину не хотелось думать о том, что это будет значить.

Осмотревшись по сторонам, он нашел взглядом своего дядю – Коррадо облокотился на спинку стула и не сводил взгляда с присяжных, выглядя при этом расслабленным и скучающим. Был ли он столь уверенным и спокойным на протяжении всего судебного процесса, или же ему было известно то, чего не знали все остальные?

Кармин перевел взгляд на противоположную сторону зала, где его тетя сидела вместе с Домиником. Они не заметили его присутствия, и он был очень этому рад. Меньше всего он сейчас жаждал встречи с семьей.

Мистер Марксон прочистил горло.

– Ваша честь, сторона обвинения…

Кармин закрыл глаза.

…вызывает для дачи показаний Винченцо ДеМарко…

– …закончила изложение дела. Все свидетели выступили перед судом.

Кармин открыл глаза, когда тишина резко сменилась волной шума. Судья ударил молотком по подставке, призывая собравшихся к порядку. Поднявшись со своего места, Кармин покинул зал суда, не дожидаясь окончания слушаний.

Глава 32

Хейвен регулярно встречала Гэвина за пределами здания школы искусств на Манхэттене. Его отсутствие было крайне редким явлением. Покидая занятие по живописи, Хейвен видела его на улице – он стоял, облокотившись на стену, словно это было единственное на свете место, где он должен был присутствовать.

Хейвен перекидывалась с ним парой фраз, а он, в свою очередь, время от времени провожал ее до библиотеки по дороге на стройку, которая расположилась в нескольких кварталах от школы, однако свою удачу он не испытывал и ни о чем большем не просил.

Их общение было комфортным и легким; спустя некоторое время Хейвен привыкла к нему, наслаждаясь короткими разговорами, после которых их пути расходились. В этом не было ничего особенного, но подобное общение было важно для Хейвен. Это была связь, расцветавшая дружба, соприкосновения с котором она с нетерпением ждала в те три дня, когда Гэвин появлялся в ее жизни.

В одну из пятниц Хейвен шла рядом с Гэвином по тротуару и улыбалась. Они оказались в оживленной толпе, стремительно плывущей вперед, однако они сами никуда не спешили. Гэвин рассказывал шутку, которую он услышал на работе – шутка была вульгарной, поэтому Хейвен не смогла до конца ее понять, но, поразмыслив и вникнув в ее суть, рассмеялась.

– Знаешь, ты мне немного напоминаешь одного человека.

– Правда? – спросил Гэвин, приподнимая брови. – Возможно, твоего парня?

– Нет, вовсе нет. Он был моим другом. И любил делиться шутками.

Лицо Гэвина померкло.

– Я уже успел попасть во френд-зону?

– Я не знаю, что это значит, – ответила Хейвен, смотря на него.

Гэвин воздержался от пояснений.

– Этот твой друг… он был столь же красив, как и я?

Хейвен рассмеялась.

– Я бы так не сказала. Но некоторые из моих знакомых – были.

– Черт, это комплимент? – спросил Гэвин, остановившись и театрально захлопав ресницами. – Ты флиртуешь со мной?

Хейвен закатила глаза и, проигнорировав его вопрос, двинулась дальше. У Гэвина не осталось другого выбора, кроме как вновь последовать за ней.

– Я серьезно. Это был комплимент? – спросил он. – Я не различаю твой сарказм.

– Никогда к нему не прибегаю.

– О, – сказал Гэвин, делая паузу. – Погоди-ка, вот сейчас был сарказм?

Хейвен покачала головой.

– Это был комплимент. Я была серьезна.

– Ого, я шокирован, – ответил Гэвин, широко улыбаясь. – Я и вправду думал, что ты по-прежнему рассматриваешь идею судебного запрета. Приятно знать, что мне удалось усыпить твою бдительность и немного тебе понравиться.

Хейвен рассмеялась.

– Я не говорила, что ты мне понравился. Я сказала, что ты красивый – только и всего. Это ничего не говорит о тебе как о личности.

– Вот это точно сарказм, – заявил Гэвин.

– На твоем месте я бы не была в этом так уверена.

– А это обидно, – сказал Гэвин, прижимая руку к груди.

В ответ Хейвен в шутку пихнула его локтем.

– Переживешь.

* * *

К стеклу запертой художественной студии был приклеен тетрадный лист, сделанная карандашом надпись сообщала о том, что занятие было отменено. Никаких пояснений – просто отмена занятия.

– Отлично! – Келси вскинула кулак в воздух, радуясь объявлению. – Занятия не будет!

Хейвен нахмурилась. Она всегда с нетерпением ждала уроков живописи.

– Интересно, почему?

– Да какая разница? – спросила Келси. – Теперь у меня появилось время на то, чтобы посетить компьютерную лабораторию и поработать над дизайн-проектом. Возможно, теперь мне не придется сидеть дома все выходные.

– Что ж, полагаю, у меня появилось время на то, чтобы… – Хейвен осеклась, не в состоянии придумать себе занятие. –…сходить в библиотеку.

Келси рассмеялась.

– Ты бываешь в библиотеке чаще, чем дома.

Хейвен пожала плечами. Пожалуй, так оно и было.

Попрощавшись, Келси направилась этажом выше в лабораторию, тогда как Хейвен покинула здание. Она прошла по улице, никуда не спеша, и направилась в сторону библиотеки. Погрузившись в свои мысли, она затерялась в толпе и, вернувшись в реальность, заметила, что пропустила дорогу к библиотеке. Она осмотрелась по сторонам в замешательстве, замечая ближайший указатель: шестая авеню.

Внушительная стройка находилась на углу через дорогу, охватывая около акра и находясь в окружении высотных зданий. Каркасная конструкция была выстроена, металлические балки были сцеплены вместе, словно хитроумный лабиринт. Площадка была грязной и шумной – именно такой Хейвен и представляла себе стройку.

Поддавшись любопытству, Хейвен пересекла улицу, желая познакомиться со строкой поближе. Большинство рабочих были заняты работой – они занимались эксплуатацией оборудования и шлифованием структуры – но несколько человек в желтых касках стояли поодаль, разговаривая. Один-два человека обратили на нее внимание, кто-то даже слегка присвистнул, однако Хейвен проигнорировала это, пересекая строительную площадку. В стороне от строящегося здания находился трейлер, от которого доносился гул выходящего на улицу кондиционера. Что-то подсказало Хейвен, что Гэвин, если он вообще был сейчас на площадке, находился именно в этом трейлере.

Чувствуя себя не в своей тарелке, она направилась к трейлеру, не сводя глаз с земли. Пройдя такой путь, она подумала, что было бы глупо уйти, не поздоровавшись.

Крупный мужчина в грязных джинсах и черной майке прислонился к углу трейлера, бросая камни в грязь неподалеку. Хейвен бросила взгляд на мужчину, и остановилась, когда услышала тихий визг. Ее глаза метнулись к источнику звука, и она увидела маленького белого котенка. Он едва мог передвигаться, вся шерсть скаталась и была покрыта пятнами крови.

Котенок снова визгнул, когда мужчина кинул в него очередной камень.

– Прекратите! – крикнула Хейвен с ужасом. – Зачем Вы это делаете?

Мужчина посмотрел на нее темными, налитыми кровью глазами, на его лице не было и намека на понимание. Он отвернулся и взял с земли еще один камень, вновь кинув его в котенка. От удара животное упало.

Глаза Хейвен защипало от подступающих слез.

– Не делайте этого больше!

– Не суй нос в чужие дела, милая, – проворчал мужчина. – Возвращайся туда, откуда пришла. Тебе здесь не место.

Он схватил еще один камень, однако Хейвен перешла к действиям. Она бросилась к котенку и схватила его, когда мужчина запустил в него камень, который в итоге попал в Хейвен. Лодыжку пронзила острая боль, однако она едва поморщилась, пряча котенка в руках.

– Какого черта ты творишь? – сердито спросил мужчина, отходя от трейлера. Он сделал два шага в ее сторону, быстро сокращаю дистанцию между ними. Хейвен инстинктивно сделала шаг в сторону.

Прежде, чем она успела бы ответить – или, что лучше, сбежать – дверь трейлера распахнулась, воздух наполнился звуками смеха. На улицу вышли двое человек, одним из которых был лысый мужчина в черном костюме с тростью. Он наклонил голову в знак прощания и направился к ожидающему его седану. Второго человека Хейвен моментально узнала, он был одет в отутюженные брюки цвета хаки и голубую рубашку на пуговицах: Гэвин.

Он развернулся к ним, когда взрослый мужчина уехал; ухмылка с его губ исчезла, когда он заметил Хейвен. Он нахмурился, переводя взгляд с нее на своего работника.

– Что здесь происходит?

– Мне тоже интересно! – заявил мужчина. – Я коротал здесь свой обеденный перерыв – ну знаешь, просто стоял тут – а эта цыпочка пришла и начала мне указывать! Представляешь?

Лицо Гэвина переменилось, его голубые глаза приобрели зловещий серый оттенок. Сердцебиение Хейвен участилось, котенок у нее в руках замяукал, когда она инстинктивно сжала его сильнее.

Гэвин, которого она знала, был дружелюбным и веселым. Никогда еще ей не доводилось видеть его разозленным.

– Возвращайся к работе, – рявкнул он мужчине.

– Но…

– Но ничего. Иди. Сейчас же.

Мужчина на мгновение замешкался, после чего унесся прочь. Гэвин сделал несколько резких шагов в сторону Хейвен, вынуждая ее слегка отойти назад, однако это его нисколько не смутило.

– В чем дело?

– Я… кошка была ранена, а мужчина бросал в нее камни. Я попросила его прекратить, но он не останавливался. Кошка начала громко мяукать, поэтому я не смогла просто стоять и смотреть на это. Я должна была ей помочь! Мужчина разозлился, а потом появился ты. Он рассказал тебе, что случилось и…

– И теперь мы здесь? – предположил Гэвин.

Хейвен кивнула, избегая ее взгляда. Она вздрогнула, когда Гэвин потянулся к ней, но он этого, казалось, не заметил. Взяв котенка, Гэвин забрал его у Хейвен.

– Похоже, ему серьезно досталось, – сказал Гэвин, осматривая котенка. – В нескольких кварталах отсюда есть приют для животных. Я могу отвезти котенка туда.

– И они вылечат ее? – спросила Хейвен.

– Может быть, – ответил Гэвин. – Кстати, это кот.

– О, – сказала Хейвен, нахмурившись. – Почему ты сказал «может быть»?

– Они либо вылечат, либо усыпят его.

Хейвен отпрянула, как будто бы он ударил ее.

– Зачем им это делать?

– В городе слишком много бездомных животных, поэтому я уверен, что приют и без того переполнен. Возможно, им попросту невыгодно их содержать.

Эти слова так сильно ужаснули Хейвен, что она буквально вырвала котенка из рук Гэвина, возвращая его себе.

– Они не могут просто взять и убить его! Это несправедливо! Он не сделал ничего плохого!

Гэвин поднял руки в знак капитуляции, удивленно рассмеявшись.

– Боже, ладно, расслабься. Есть и другие варианты.

– Например?

– Например, ты можешь отпустить его и надеяться на то, что он сможет о себе позаботиться.

Не вариант.

– Или?

– Или ты можешь отвезти его к ветеринару.

Посмотрев на котенка, Хейвен перевела взгляд на Гэвина.

– Ты знаешь хорошего ветеринара?

– Я знаю одно место, – ответил он, с любопытством смотря на Хейвен. – Кстати, как ты вообще здесь оказалась? Не пойми меня неправильно – это приятный, но все же сюрприз. Я собирался встретиться с тобой.

– У нас отменили занятие, – ответила Хейвен. – Я направлялась в библиотеку, но в конечном итоге очутилась здесь.

Объяснение Хейвен, казалось, нисколько не убедило Гэвина.

Очутилась здесь?

– Да. И, раз уж я здесь оказалась, я подумала, что стоит зайти и поздороваться, поэтому… привет.

На губах Гэвина появилась самодовольная улыбка.

– Должно быть, ты скучала по мне.

– С чего ты взял?

– Мы не виделись вчера и не увиделись бы сегодня, поскольку у тебя отменили занятие. Впереди выходные, а это значит, что ты смогла бы увидеть меня только в понедельник. Это достаточно долго.

Хейвен закатила глаза, услышав его самодовольный тон.

– Ничего подобного.

– Признай это, – сказал он. – Ты скучала по мне.

– Нет.

– Я тебе нравлюсь.

– Нет.

– Совсем?

– Возможно, немного, – призналась Хейвен.

– Я согласен на это, – сказал Гэвин. – Это лучше, чем ничего.

– Но только как друг, – пояснила Хейвен. – Не больше.

Гэвин покачал головой, отходя от Хейвен.

– Стой здесь, я возьму адрес ветеринара.

Когда он исчез в трейлере, Хейвен прошла вперед, гладя котенка. Он смотрел на нее в ответ, его яркие голубые глаза ожили будоражащей радостью, создавая поразительный контраст с тусклым и безжизненным внешним видом.

– Снежок, – прошептала она, имя буквально возникло у нее в голове. – Я назову тебя Снежком.

Выйдя на улицу, Гэвин остановился на ступеньках трейлера, и выкрикнул чье-то имя. Его голос вновь стал суровым, соответствуя выражению его лица. К нему подбежал мужчина, бросавший камни в котенка. Хейвен наблюдала за тем, как Гэвин принялся что-то ему говорить. Он делал это слишком тихо, поэтому она не могла расслышать, но мужчина понурил голову, опустив плечи. Он слегка кивнул, после чего развернулся. Хейвен напряглась, когда он направился к ней.

– Прощу прощения, мисс, – пробормотал он, избегая ее взгляда. – Надеюсь, Вы примите мои извинения. Я не хотел вредить котенку или кому бы то ни было. Я просто валял дурака. Отправьте мне счет за визит к ветеринару. Мистер Амаро может вычесть сумму из моей зарплаты.

Хейвен была так удивлена, что смогла ответить только лишь «хорошо».

Гэвин направился к ней, кода мужчина спешно удалился и вернулся к работе. Он протянул ей клочок бумаги с адресом и номером телефона.

– Спасибо, – ответила она. – Как ты заставил его извиниться?

– Я просто сказал ему, кто ты такая.

Хейвен насторожилась.

– И кто я?

Мгновение Гэвин безмолвно смотрел ей в глаза, после чего приподнял брови так, будто бы этот вопрос удивил его.

– Мой друг, разумеется.

– О.

– Хочешь, я пойду с тобой? – спросил он. – Это недалеко, в квартале отсюда. Можем пройтись.

Хейвен прочла адрес на листе, который передал ей Гэвин.

– Мне не хотелось бы отвлекать тебя от работы.

– Ничего страшного, – сказал он. – Я все равно собирался уходить.

Пару часов спустя они сидели на жестких синих пластиковых стульях в оживленном зале клиники скорой помощи животным. Хейвен нервно ерзала, устав сидеть на твердом стуле.

Когда медсестра, наконец, вызвала Хейвен, она вскочила на ноги, не дожидаясь Гэвина и проходя в кабинет.

– Котенок поправится, – сказала врач. – Мы его вымыли и обработали рану – она небольшая, быстро заживет. У него было ужасно много блох, об этом мы позаботились, но ничего серьезного с ним не приключилось. Можете забрать его домой.

С облегчением улыбнувшись, Хейвен подписала бумаги и, взяв котенка, вернулась к Гэвину. Они покинули клинику, котенок быстро заснул в руках Хейвен. Солнце начинало садиться, большая часть дня миновала.

– Что ты планируешь сделать с котенком? – спросил Гэвин. – Оставишь его себе?

Хейвен нахмурилась.

– Думаю, мне нельзя держать дома домашних животных.

– Ты можешь попытаться найти ему хозяина, – предложил Гэвин. – Развесь объявления.

– Вдруг отзовется кто-нибудь плохой? Вроде мужчины, с которым ты работаешь?

Гэвин вздохнул.

– Я не знаю. У меня закончились идеи. Разве что я могу забрать его к себе.

Лицо Хейвен просияло.

– Ты правда сделал бы это?

Гэвин побледнел.

– Что?

– Ты взял бы котенка к себе? – спросила Хейвен. – Я уверена, что ты будешь добр к нему.

Гэвин замешкался, открывая и закрывая рот несколько раз, после чего пожал плечами и глубоко вздохнул.

– Черт, почему бы и нет?

Хейвен улыбнулась, подняв котенка и помахав его лапкой Гэвину.

– Снежок благодарит тебя.

Поскольку клиника находилась неподалеку от школы Хейвен, на обратном пути они миновали здание школы, заметив, что все студенты уже разошлись на выходные.

– Дорога от стройки до моей школы занимает много времени, – заметила Хейвен. – Что ты делаешь здесь все время?

– Не так уж и много, – ответил Гэвин. – Десять, от силы пятнадцать минут. Я пришел сюда в первый день для того, чтобы заглянуть в закусочную.

– А в другие дни?

Он пожал плечами.

– Я прихожу ради компании.

Несмотря на все усилия, Хейвен покраснела.

Они беспечно разговаривали, пока шли – о котенке, о школе, даже о погоде. Им потребовалось практически полчаса, чтобы дойти до района Хейвен, хотя обычно ей требовалось около пятнадцати минут.

– Прости, что это заняло столько времени, – сказала Хейвен, останавливаясь перед своим домом, когда они пришли.

– Все в порядке, – ответил Гэвин, пожимая плечами. – У меня все равно нет особо дел.

– А работа? Они не ждут твоего возвращения?

– Я сам выбираю часы работы, поэтому ничего страшного. Я прихожу и ухожу, когда захочу.

Хейвен с любопытством посмотрела на него. Казалось, он говорил совершенно искренне.

– Ты очень добр. Не многие сделали бы то, что сделал ты.

– Я стал после этого нравиться тебе чуть больше?

Хейвен рассмеялась.

– Возможно.

– Так я и подумал, – сказал он, усмехнувшись. – Ты позволила мне проводить тебя домой.

Слова Гэвина удивили Хейвен. До сего момента она даже не осознавала этого. Она столько раз отказывала ему, и наконец-то позволила ему это сделать. Ему даже не пришлось спрашивать.

Распахнувшаяся дверь подъезда и появившаяся на улице Келси помешали Хейвен ответить. Громко говоря по телефону, Келси заметила их перед домом и, бросив на них удивленный взгляд, вернула свое внимание звонившему. Ее взгляд скользнул им за спину – осмотрев улицу, она принялась энергично кому-то махать.

– Видишь меня? Да. Найди свободное место для парковки, – закончив разговор, Келси обратилась к Хейвен и Гэвину. – Привет, ребята? Чем занимаетесь?

Хейвен показала ей котенка.

– Я нашла его, поэтому Гэвин сходил со мной к ветеринару.

– А потом я проводил ее домой, – в его голосе отчетливо слышалось самодовольство. Хейвен закатила глаза, в то время как Келси принялась ворковать и гладить котенка. – В любом случае, я собирался уходить.

Внимание Келси моментально переключилось с котенка на Гэвина.

– Уходить? Ни за что! Ко мне заглянут друзья… мы собираемся посидеть и немного выпить. Вы должны к нам присоединиться. Вы оба.

Хейвен покачала головой, однако торжествующая улыбка Гэвина стала еще шире.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю