355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Моррелл » Пятая профессия » Текст книги (страница 13)
Пятая профессия
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:58

Текст книги "Пятая профессия"


Автор книги: Дэвид Моррелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 31 страниц)

ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

Глава 1

Через тридцать шесть часов они прибыли в нью-йоркский аэропорт Кеннеди. Этому предшествовал перелет через Марсель в Париж, где Савидж наконец решил, что синяки Рейчел поблекли и с помощью косметики их вполне можно скрыть. Настала пора сделать нормальную фотографию на паспорт. Рисковать, выдавая себя за сестру, Рейчел уже не могла. Прибегнув к услугам надежного человека в Париже, Савидж обеспечил ее полным набором фальшивых документов на имя Сьюзан Портер. И если бы кто-то, и прежде всего какой-нибудь дотошный иммиграционный чиновник, усмотрел бы в ее внешности сходство со знаменитой кинозвездой, Рейчел сейчас оставалось бы всего лишь поблагодарить его за комплимент. Кстати, именно так и случилось, но предусмотрительный Савидж научил Рейчел, как следует в этом случае держаться, и благополучно провел ее через паспортный контроль.

Акира, державшийся от Савиджа и Рейчел особняком, чтобы не дай Бог никто не заподозрил, что они путешествуют вместе, присоединился к ним после паспортного контроля в аэропорту Кеннеди.

– Я наблюдал за толпой. Похоже, нашими персонами никто не заинтересовался.

– Мы на это и надеялись. Пападрополису и в голову не может прийти, где сейчас находится Рейчел. Скорее всего он думает, что мы все еще на юге Франции и пытаемся переправить ее на остров к сестре.

Они шли через шумный, переполненный зал ожидания.

– Так, значит, я теперь свободна?! – воскликнула Рейчел.

– Давайте назовем это временной передышкой, – ответил Савидж. – Откровенно говоря, ваша проблема не может считаться решенной. Пока мы всего лишь на полпути к ее решению.

– Я с радостью воспринимаю эту временную передышку и надеюсь, что мы успешно преодолеем все трудности, которые ждут нас впереди. Я счастлива уже оттого, что не нужно постоянно оглядываться, проверяя, не следует ли кто-нибудь за тобой по пятам.

– Ну, а теперь в путь, – добавил Акира. – Нам нужно разобраться с Грэмом.

– Ясно. Я представляю для вас обузу. Прошу прощения. Но должна признаться, что если бы не вы… Я не знаю, как мне… Впрочем, никакие слова не способны выразить мои чувства… Спасибо.

И она обняла их обоих.

Глава 2

Они доехали на такси до Центрального железнодорожного вокзала и по Сорок второй улице вышли на Лексингтон-авеню. Там они снова сели в такси, доехали до Сентрал-парка, а оттуда прошли пешком два квартала до отеля, находящегося на тихой улочке неподалеку от Пятой авеню.

Номер, который Савидж заказал предварительно по телефону, оказался огромным.

– Рейчел, – сказал Савидж. – Спальня в вашем распоряжении. Мы с Акирой попеременно будем спать на этом диване в гостиной.

Они распаковали дорожные сумки, купленные в Париже.

– Есть кто-нибудь хочет? – Савидж выслушал пожелания своих спутников и заказал сандвичи с копченой лососиной, салаты, фрукты и воду в бутылках. Вскоре все это было доставлено им в номер.

В последующие несколько часов они отдыхали, принимали ванну и ели. Несмотря на то что они поспали в самолете, усталость все-таки чувствовалась, поэтому они заказали в номер кофе и чай, что позволило им взбодриться. Под вечер Савидж отправился в ближайший магазин и купил всем куртки и перчатки, потому что прогноз погоды, переданный по телевизору, сулил сырую, промозглую ночь.

В девять часов вечера Савидж обратился к своим спутникам:

– Вы готовы?

– Нет, – ответил Акира. – Нам необходимо обсудить еще несколько вопросов. Ответы на них я уже знаю, но все равно обходить их молчанием не стоит. Может быть, все-таки Рейчел оставить здесь?

– Мы считаем, что слежки за нами не было, – возразил Савидж, – но с полной уверенностью утверждать этого не можем. Если мы оставим ее одну, она может подвергнуться опасности.

– Такая возможность не исключается.

– Мы не имеем права рисковать.

– Согласен, – сказал Акира.

– Так в чем тогда дело?

– Есть нечто, только что пришедшее мне в голову. Меня вдруг осенила догадка. А именно, что защищать Рейчел было поручено тебе, – продолжал Акира.

– Что в этом удивительного?

– А то, что мне поручено было защищать ее мужа. На Миконосе я появился за день до тебя, по воле Грэма. Он же отослал тебя спасать Рейчел. Тебе не кажется несколько странным, что человек, организовавший в свое время охрану Камити, отослал двух его бывших охранников на Миконос, и это наше первое задание после выздоровления?

– То есть мы неизбежно должны были встретиться? – По спине Савиджа пробежал холодок.

– Гарантии, что мы обязательно встретимся, не было никакой. Но я таки гнался за тобой.

– Точно так же, как я погнался бы за тобой, если бы мы оказались на месте друг друга, – проговорил Савидж. – Грэм отлично знал, сколь привержены мы своему долгу.

– И мой профессионализм. Не важно, сколько на это потребовалось бы времени, но рано или поздно я бы тебя отыскал.

– В мире существует всего несколько человек, обладающих равной тебе выучкой, и я согласен – ты смог бы меня отыскать. Поэтому выходит, что нас хотели свести лицом к лицу, – сказал Савидж.

– И заставить припомнить пережитый нами кошмар.

– Кошмар, которого в действительности не существовало. Но почему же мы верили в реальность происшедшего. Зачем Грэм свел нас полгода назад, а затем снова – сейчас?

– Вот почему я и подумал о том, чтобы оставить Рейчел здесь. Мы ведь не знаем, что нас ждет, не вовлечем ли мы ее в историю намного худшую, чем та, из которой стремимся вызволить.

– Тогда что же нам делать? Оставаться здесь?

– Я хочу лишь узнать, почему человека, который сейчас сидит передо мной, я видел мертвым.

– И я тоже, – ответил Савидж.

– Значит, надо ехать к Грэму, – заявила Рейчел.

Савидж с Акирой удивленно взглянули на нее.

– И я еду с вами, – решительно добавила она.

Глава 3

Прогноз погоды оказался на удивление точным. Пятую авеню продувал насквозь холодный влажный ветер, от которого у Савиджа слезились глаза. Он вытер их носовым платком, застегнул верхнюю пуговицу на куртке и стал наблюдать за тем, как исчезают в глубине Гринвич-Виллиджа огни отпущенного ими такси.

Рейчел стояла рядом. С другой стороны ее прикрывал Акира.

– Напоминаю еще раз, – сказал Савидж. – Если мы попадем в какую-нибудь передрягу, бегите. О нас с Акирой не беспокойтесь. Возвращайтесь в отель. Если мы не вернемся до полудня, расплачивайтесь с гостиницей и уезжайте из города. Я дал вам десять тысяч долларов. Этого на первое время хватит. Как связаться с родителями и сестрой, как получить деньги, чтобы об этом не пронюхал ваш муж, я объяснил. Город выберите наугад. И начинайте жизнь заново.

– Наугад? Но как же вы меня отыщете?

– Никак, зато никто другой тоже не найдет. А это – самое главное. Пока вы в отрыве от своей прошлой жизни, мужу вас не найти. И вам обеспечена безопасность.

– Я буду обречена, – она содрогнулась, – на одиночество.

– Альтернатива этому намного хуже.

Все трое зашагали по Пятой авеню.

Пройдя три квартала, неподалеку от Вашингтон-сквер они свернули в переулок, где находился особняк, обнесенный железной оградой, с острыми пиками по верхнему краю. В железной калитке под ручкой виднелась замочная скважина. Савидж нажал на ручку, но как он и предполагал, калитка была заперта. Это его не удивило.

Он оглядел ограду. Высоковато. А кроме того, мимо снуют машины и пешеходы, так что их попытка перелезть через ограду никак не может остаться незамеченной.

Несмотря на бытующий миф о якобы безразличных ко всему ньюйоркцах, занятых исключительно своими делами, несомненно, кто-то в этом случае обязательно вызвал бы полицию.

– Прошу, – сказал он Акире. – Сделай одолжение.

По пути они заехали в таверну в Ист-Сайде, где хозяин, один из доверенных лиц Савиджа, продал им набор отмычек.

Акира открыл замок так легко, словно у него был ключ. По своим прежним визитам сюда они оба знали, что ворота не оборудованы датчиками. Акира открыл калитку, подождал, пока Рейчел и Савидж проскользнули внутрь, затем осторожно прикрыл ее. На случай, если придется поспешно ретироваться, он оставил калитку незапертой. Любой, живущий по соседству, обнаружив, что ворота не заперты, просто посетует на нерадивца, и только.

Они стояли, оглядывая соседние дома. В прошлом веке здесь размещались конюшни и каретные дворы. Теперь дома внутри были перестроены, но внешний их вид не был нарушен. Здесь сохранялись резные двустворчатые ворота, через которые когда-то выезжали кареты. Переулок до сих пор был вымощен булыжником. Уличные фонари, напоминавшие газовые, старинные, усиливали ощущение словно бы остановившегося времени.

Жилище здесь стоило исключительно дорого.

Переулок был довольно широкий. Предназначенные для стоянки карет дворы позволяли теперь обитателям здешних домов держать в заново построенных гаражах громоздкие современные автомобили. Окна повсюду были ярко освещены. Но внимание Савиджа привлекали лишь огни, мерцавшие в четвертом слева доме.

Вместе с Рейчел и Акирой он и направился к нему. Остановившись у входа, Савидж нажал на кнопку интеркома.

Дубовая дверь была обшита изнутри полосками металла. Савидж это помнил. Но несмотря на это он все-таки услышал, как внутри зазвонил звонок. Через десять секунд Савидж опять нажал кнопку звонка, а еще через десять секунд – снова. Он ждал, когда услышит по интеркому голос Грэма.

Однако ответа не последовало.

– Спит он, что ли? – удивился Савидж.

– В десять вечера? С включенным светом?

– Значит, не хочет, чтобы его беспокоили, или же куда-нибудь вышел.

– Есть один способ убедиться в этом, – сказал Акира. – Если он дома, то дверь помимо замка должна быть закрыта на засов.

В двери было два очень надежных замка с секретом. Однако Акира моментально справился с ними. Попробовал дверь – и она легко растворилась.

Савидж проскользнул внутрь. Он бывал здесь так часто, что отлично помнил охранную систему Грэма. Окна были не только забраны решетками, но на них, как и на дверях квартиры и на воротах гаража, были установлены датчики. Поэтому, войдя в квартиру, следовало немедленно открыть дверцу стенного шкафа слева и нажать на консоли серию кнопок, отключающих сирену, которая не только переполошила бы всю округу, но и высветила бы соответствующий сигнал на мониторе в полицейском участке. И в считанные минуты сюда прибыла бы патрульная машина с мигалкой. Поэтому отключить сигнал тревоги следовало не позже чем через десять секунд.

Савидж рывком распахнул дверцу шкафа. Год назад после нескольких попыток ему удалось, по профессиональной привычке, запомнить порядок, в котором следовало нажимать кнопки.

Он быстро проделал все, как обычно это делал Грэм. Красная лампочка перестала мигать, и воя сирены не последовало.

Савидж прижался спиной к дверце шкафа.

В двери показался силуэт Акиры.

– Этот этаж я проверил. Его здесь нет.

Савидж был настолько занят отключением сигнала тревоги, что поначалу не обратил внимания на грохот, но теперь различил резкие, пульсирующие звуки музыки.

– Хэви металл?

– Это радио, – сказал Акира. – Наверное, Грэм не выключил его перед уходом. Если бы какой-нибудь любитель поживы захотел проникнуть внутрь, он услыхал бы музыку, решил, что хозяин дома, и поспешил бы ретироваться.

– Но зачем это Грэму? Ведь сирены испугали бы взломщика намного сильнее, чем любая музыка. Кроме того, снаружи я и наш собственный звонок-то с трудом услышал, не то что музыку. Так что особого смысла оставлять приемник включенным я не усматриваю.

– К тому же это совсем не похоже на Грэма – уйти и забыть выключить радио. Хэви металл? Да ведь он ненавидит рок. Он слушает исключительно классику.

– Что-то здесь не так. Проверь верхние этажи. А я загляну в подвал. Рейчел, оставайтесь здесь.

Когда Акира принялся взбираться вверх по лестнице, находящейся слева, Савидж почувствовал, как внутри у него все сжалось. Он пересек огромную, занимающую все пространство этого этажа комнату. Здесь находился кабинет Грэма, хотя единственной приметой кабинета был стол из хромированного металла и стекла в дальнем его конце. Все остальное убранство комнаты позволяло считать ее обычной гостиной. Справа от Савиджа книжные полки обрамляли большой камин. Слева – массивная стереосистема с колонками по бокам. Они-то и исторгали эти оглушительные звуки. В центре комнаты стояли кофейный столик – тоже из хромированного металла и стекла – и два кожаных дивана, делившие комнату на две равные половины. Натертый до блеска пол был застелен огромным афганским ковром. Во всех четырех углах комнаты стояли большие горшки с широколистными растениями. Ослепительно белые стены, с несколькими картинами на них – все кисти Моне, – усиливали ощущение простора, возникавшее от фактического отсутствия мебели.

Человек, незнакомый с жизненным укладом Грэма – в отличие от Савиджа, – не мог знать, что тот хранит свои бумаги в нишах за книжными полками, а стереосистема должна была убедить тех немногих клиентов, удостоенных чести побывать в этом доме, что мощные каденции 3-й («Героической») симфонии Бетховена надежно защищают доверительный разговор от не выявленных хозяином подслушивающих устройств.

На кофейном столике стояли три пустые бутылки из-под шампанского. Пройдя к письменному столу в дальнем конце комнаты, Савидж осмотрел набитую сигарными окурками пепельницу и высокий, на длинной ножке, бокал, на самом донышке которого оставалась какая-то жидкость.

Савидж подошел к двери, видневшейся слева от стола, и осторожно ее приоткрыл. Ступени вели в темный подвал. Расстегнув куртку, он вытащил из кармана пистолет 45-го калибра, который купил у хозяина кабака в Ист-Сайде вместе с отмычками. Акира купил себе точно такой же.

Обхватив рукоятку пистолета рукой в перчатке, Савидж принялся шарить другой рукой по стене, пока не обнаружил выключатель и не зажег в подвале свет. Чувствуя, как покрывается от волнения потом, он сделал шаг вниз. Затем еще. И еще.

Затаив дыхание, он остановился у основания лестницы, держа пистолет двумя руками прямо перед собой.

Большую часть подвала занимали три стола, на которых были разложены рулоны проводов, батарейки, диски и прочие разнообразные детали, необходимые для монтажа подслушивающих устройств.

Плавильная печь. Держа 45-й наготове, Савидж заглянул за нее – никого. Пот градом катился у него по лицу. Никаких других потайных мест, где можно было бы спрятаться, Савидж здесь не обнаружил. И полез наверх.

Но облегчения при этом не испытывал.

Глава 4

Когда – к нему присоединился обследовавший верхние этажи и тоже не обнаруживший ничего подозрительного Акира, Савидж все еще не избавился от беспокойства.

Рейчел опустилась на диван.

Акира спрятал пистолет под куртку. Электрогитары все еще продолжали завывать.

– Может быть, мы чрезмерно подозрительны? Возможно, столь необычному выбору музыки есть какое-нибудь простое объяснение?

– Ты ведь и сам этому не веришь.

Рейчел зажала уши руками.

– Может, ему нравится заниматься самоистязанием.

– Давайте-ка пожалеем себя. – Савидж нажал кнопку на консоли стереосистемы, и хэвиметаллическая музыка милостиво смолкла.

– Слава Богу, – вырвалось у Рейчел. Она изучала кофейный столик. – Кстати, вы заметили эти пустые бутылки?

Акира кивнул.

– Грэм обожает шампанское.

– Но три бутылки даже за целый вечер один человек выпить не в состоянии.

– Грэм могучего телосложения и способен много выпить алкоголя, – возразил Савидж. – Однако вы правы – эти три пустые бутылки выглядят странно. Я ни разу не видел, чтобы он до такой степени перебарщивал.

– Может, у него были гости, – предположил Акира.

– Бокал всего один, – сказала Рейчел. – Если у него были гости и он убрал их бокалы, то почему заодно не убрал и свой, а также пустые бутылки? И еще кое-что. Вы обратили внимание на этикетки?

– Нет, – пробормотал Савидж. – А чем они примечательны?

– Тогда на ферме возле Афин, говоря о Грэме, вы упомянули, что он пьет «Дом Периньон».

– Верно, он пьет только эту марку, – подтвердил Акира.

– Так вот: две из трех бутылок – «Дом Периньон». А вот третья – «Асти Спуманте».

– Что? – насторожился Савидж.

– А это что за шум? – спросила Рейчел.

Савидж живо повернулся к ней. После оглушительной музыки его слух не успел адаптироваться. И вот теперь он отчетливо различал приглушенное гудение.

– Точно, – констатировал Акира. – Слабая вибрация. Откуда она исходит?

– Может, от холодильника? – предположил Савидж.

– У Грэма кухня на втором этаже, – ответил Акира. – Отсюда никакого холодильника не услышать.

– Может, печь включена? – опять предположил Савидж.

Акира подставил руку к вентиляционной трубе.

– Тяга отсутствует.

– Тогда что?..

– Похоже… – Рейчел, нахмурившись, прошла мимо Савиджа, – …из этой двери возле книжных полок.

Она распахнула двери и отпрянула прочь – огромное облако сизоватого дыма окутало ее. Легкое гудение превратилось в грохот. От ядовитого дыма женщина моментально зашлась кашлем.

«Только это не дым», – вдруг понял Савидж.

Гараж Грэма! Савидж нырнул в дверной проем. В гараже было темно, но свет, проникавший из гостиной, пронизывая дым, позволял, хотя и на ощупь, двигаться вперед. Савидж добрался до «кадиллака» Грэма. Его мотор работал, а за рулем виднелась обмякшая фигура человека с лысой головой.

Савидж подскочил к открытому окну возле сиденья водителя и, просунув руку, выключил зажигание. Мотор заглох. Стараясь не дышать, он рывком распахнул дверцу автомобиля и, схватив Грэма под мышки, притащил тело в гостиную.

Рейчел проворно захлопнула дверь, но Савидж успел наглотаться ядовитых газов и теперь мучился от кашля.

Акира опустился на колени возле Грэма, пытаясь нащупать пульс.

– Лицо багрово-красное, – сказала Рейчел.

Акира приложил ухо к грудной клетке Грэма.

– Одноокись углерода. Сердце не бьется.

Савидж оглядел Грэма и, обращаясь к Акире, распорядился:

– Приступай к искусственному дыханию – рот в рот. Я займусь массажем сердца.

Акира немедленно принялся за дело, а Савидж, положив ладони на сердце Грэма, сначала легкими, а затем все более интенсивными движениями стал массировать ему грудь.

– Рейчел, наберите девять-одиннадцать, – буркнул Савидж.

Рейчел, пошатываясь, направилась к телефону и взяла трубку.

– Не надо, Рейчел, – остановил ее Акира. – Нет смысла. – Он посмотрел на лицо Грэма и медленно поднялся на ноги.

– Продолжай искусственное дыхание! – рявкнул Савидж.

Акира в отчаянии покачал головой.

– Ты разве не чувствуешь, его тело уже остыло. Взгляни на его ноги. Когда ты положил его на пол, они так и остались согнутыми, как в машине. Смерть наступила довольно давно. Оживить его мы не в состоянии.

Савидж искоса взглянул на согнутые колени Грэма и перестал делать массаж сердца.

Рейчел положила трубку.

Несколько секунд все пребывали в оцепенении.

– Господи. – Руки Савиджа тряслись. Он с трудом поднялся на ноги.

Шейные мышцы Акиры были так напряжены, что смахивали на натянутые веревки.

К ним, стараясь не смотреть на труп, подошла Рейчел.

Взглянув на нее, Савидж заметил, что она необычно бледна. Он подхватил ее как раз вовремя, когда у нее подкосились ноги и она чуть было не упала. Он помог ей дойти до того дивана, за спинкой которого лежало тело Грэма.

– Опустите голову между коленей.

– Я просто на мгновение потеряла равновесие.

– Я понимаю.

– Мне уже лучше.

– Ну, разумеется. Я принесу воды, – сказал Акира.

– Да нет, правда, я нормально себя чувствую. – Бледность постепенно исчезла с ее лица. – Просто на какую-то секунду все перед глазами поплыло. А теперь… Да. – Она собралась с силами. – Я в полном порядке. Не беспокойтесь. Я не грохнусь в обморок. Я ведь обещала, что не буду вам мешать. И не повисну мертвым грузом у вас на шее. – Ее голубые глаза сверкали гордостью и решимостью.

– Мешать? Да наоборот, – поспешно заметил Савидж. – Если бы не вы, мы, наверное, так и не обнаружили бы… – Он закусил нижнюю губу и посмотрел туда, где лежало тело Грэма. – Бедняга. А ведь я пришел сюда с твердым намерением его задушить. Но если бы он был сейчас жив, я бы его обнял. Черт побери, мне будет его недоставать. – Он сжал кулаки, стараясь подавить нахлынувшие на него чувства. – Так что же за чертовщина тут произошла?

– Ты, наверное, имеешь в виду, что произошло на самом деле? – поправил его Акира.

– Именно так.

Рейчел ничего не понимала.

– Три бутылки из-под шампанского, – сказал Акира.

– Ага. Пьяный мужчина решает пойти – или поехать – освежиться. Заводит машину и прежде, чем успевает открыть дверь гаража, вырубается и погибает, отравившись выхлопными газами.

– Коронер отвергнет подобное объяснение.

– Разумеется, – хмыкнул Савидж.

– Ничего не понимаю, – решительно заявила Рейчел.

– В гараже было темно, а дверь, ведущая в гараж, оказалась запертой, – сказал Акира. – Даже пьяному в дымину человеку, очутившемуся в полнейшей темноте, стало бы ясно, что дверь в гараж закрыта. И его первым побуждением было бы открыть наружную дверь.

– Если, конечно, у него не было дистанционного прибора для открывания ворот, а прибор, установленный в машине, не хотел приводить в действие до того, как прогреется мотор.

– Но в гараже Грэма на самом деле две двери. Как в конюшне, которую этот гараж должен напоминать, и открываются они, распахиваясь в обе стороны.

– Иными словами, двери гаража специально держали закрытыми.

– Либо я чего-то не понимаю, – пробормотала Рейчел, – либо вы хотите сказать, что… Грэм покончил жизнь самоубийством?

– Он сидел в одиночестве, орало радио, а он сидел, попивая шампанское, курил и размышлял. Когда он выпил уже довольно много и достиг в этом смысле определенной кондиции, он отправился в гараж и сел в машину. Не потрудившись даже выключить радио. А чего об этом беспокоиться? Убедился, что дверь в гостиную надежно закрыта и гараж, таким образом, запечатан. Повернул ключ в замке зажигания. Выхлопные газы воняют ужасно, но после нескольких глубоких вдохов у него веки налились свинцом. Он отключился. А потом и вообще отдал концы. Тихо. Без единого звука. Да-а, – заключил Савидж. – Вот на это коронер купится.

– Грэм именно так и поступил бы. Он всегда слишком заботился об антураже вообще и о собственной внешности в частности, чтобы пустить себе пулю в лоб. Ведь кровь может попортить его «тройку», – произнес Акира.

Рейчел было совсем не по себе.

– Но ведь для самоубийства необходимо хоть какое-то основание, – сказал Савидж.

– Может, возникли сложности со здоровьем? – предположил Акира.

Савидж пожал плечами.

– В последнюю нашу встречу, три недели назад, он казался вполне здоровым. Тучноват, конечно, но был оживлен, как никогда. Даже если бы он узнал, что болен раком, то сначала перепробовал бы все возможные и невозможные средства вплоть до операции и, лишь узнав, что конец неизбежен, покончил бы с собой. Таков был Грэм. Но опережать события он не стал бы.

– Значит, бизнес?

– Это уже ближе к истине, – согласился Савидж.

– И все-таки я ничего не понимаю, – упрямо повторила Рейчел.

– Вряд ли у него могли возникнуть финансовые проблемы, – продолжал Акира. – Грэм был достаточно богат. Он вкладывал деньги в надежные акции. Скорее всего какой-то клиент решил ему отомстить или же некий враг его клиента, проведавший о действиях Грэма, направленных против него.

Савидж подумал и согласился:

– Да. Это вполне правдоподобно. В молодые годы Грэм служил в английских коммандос и отличался необычайным мужеством и отвагой. Но, выйдя в отставку, набрал вес и, размякнув от чрезмерного потребления шампанского и икры, понял, что утратил былые способности. Он вложил все свои знания и талант в меня, понимая, что самому ему не суждено воспользоваться ими на практике. Однажды он признался мне, что не устоит перед хорошо тренированным противником. И если бы Грэм знал, что за ним охотятся и смерть его будет жестокой, он вполне мог бы пойти на самоубийство.

– Особенно, если бы этими охотниками оказались мы сами, – добавил Акира.

– Но не стоит забывать, что, посылая нас на Миконос с определенной целью, Грэм должен был догадываться, что уж коли мы с тобой встретимся, то непременно потребуем от него ответа на мучающие нас вопросы и что – как бы злы мы ни были – не станем его убивать. К тому же коронер о нас понятия не имеет.

– Согласен, – кивнул Акира. – И все-таки коронер должен будет предположить, что кто-то за Грэмом охотился, иначе весь сценарий развалится. Где-то здесь, вполне возможно, за этими вот книжными полками, где Грэм хранил свои досье, полиция обнаружит подтверждение тому, что Грэм опасался за свою жизнь.

– И знал, что смерть его будет мучительной.

– И выбрал благородный способ ухода из жизни. – Акира поднял вверх брови. – Очень по-японски.

– Может быть, кто-нибудь из вас двоих все же объяснит мне… – в который раз начала было Рейчел.

– Не убивал он себя, – оборвал ее Акира.

– Но, судя по вашим высказываниям, можно предположить…

– Просто мы ставим себя на место коронера, – ответил Савидж. – Выносится вердикт – самоубийство. Но коронеру не известно, что Грэм никогда не стал бы слушать хэви металл. И что он ни за что не стал бы смешивать «Дом Периньон» с «Асти Спуманте». Грэма убили. Его заставили – я считаю, что тут поработали несколько человек, – выпить то шампанское, которое у него было. Но двух бутылок оказалось недостаточно. Поэтому они послали человека купить еще одну, и он купил, но не то, что пил всегда Грэм, а руководствуясь собственным вкусом. Когда Грэм потерял сознание, его посадили в машину, включили двигатель, заперли дверь в гостиную, подождали, пока он умрет, а затем спокойно ушли.

– Но прежде чем уйти, эти люди слушали хэви металл, – сказал Акира. – И музыку они выбрали по своему вкусу. Им казалось, что включенный приемник придаст самоубийству некое правдоподобие, поэтому они и оставили его включенным, а сами затем включили внешнюю сигнализацию и смылись.

– Все обставили очень умело, не придерешься, – прошипел Савидж. – Гады. Я бы…

– Отплатил им? – Глаза Акиры сверкнули. – Это и без слов понятно.

Глава 5

Савидж подхватил тело Грэма под руки, а Акира – за ноги. Рейчел распахнула дверь, и мужчины снесли его обратно в гараж.

Они усадили Грэма за руль «кадиллака». Облако ядовитых газов было настолько густым, что Савидж старался не дышать, пока усаживал покойника за руль в той самой позе, в какой они его обнаружили. Ведь как только прекратилась циркуляция крови, она под действием земного притяжения отхлынула вниз, заполнив определенные дивертикулы в животе, бедрах и ногах, придав коже в этих местах лиловато-красноватый оттенок. Если бы коронер заметил окрас кожи в верхней половине туловища, он бы понял, что тело передвигали.

Труп действительно переносили из гаража в гостиную, но очень ненадолго, и вряд ли кровь могла переместиться из нижней части тела в верхнюю. Поэтому коронер вряд ли что-нибудь заподозрит.

Савидж повернул ключ в замке зажигания и услышал рычание мотора «кадиллака». Он захлопнул дверцу и вместе с Акирой поспешил в гостиную.

Комната была окутана удушливым дымом. Савидж услышал, как Рейчел захлопнула дверь. Его душил кашель.

– Окна! – крикнул Акира.

Они разбежались по комнате, нажимая кнопки, отключающие сигнализацию на окнах, и, подняв рамы, принялись жадно глотать воздух.

Холодный ветер, вздымая шторы, ворвался в комнату. Серые клубы дыма поднялись к потолку, распались на тонкие лоскуты и вылетели в распахнутые окна.

Савидж, стоя у окна, прислушивался к приглушенному рокоту автомобильного двигателя. Затем повернулся к двери, ведущей в гараж, и тихо молвил:

– Прости, друг.

– Но был ли он другом? – спросил Акира. – Друг не способен на предательство. Как же он мог позволить себе такое?

Скорбь и гнев слились воедино, затрудняя дыхание, отчего голос Савиджа сделался хриплым.

– Давай попробуем это узнать. – Он пересек комнату и потянул книжные полки на себя.

Стена поехала вбок, открывая следующий ряд полок с металлическими контейнерами, в которых хранились документы Грэма.

Савидж с Акирой принялись быстро просматривать их.

Рейчел приблизилась к ним.

– Вы сказали, что коронер даже не предполагает о вашем существовании. Что именно вы имели в виду?

– Какая-то странная череда случайностей. Убийство Грэма. Наше появление здесь с целью добиваться ответа на наши вопросы. Это не случайное совпадение, эти события как-то связаны между собой. – Савидж продолжал просматривать документы Грэма.

– Это невозможно доказать.

– А вот и нет, – сказал Акира. – Сможем. – Он принялся просматривать очередную коробку с бумагами. – Эти документы Грэм хранил только для заполнения налоговых деклараций. Если бы не налоги, его приверженность секретности никогда бы не позволила ему сохранять подобные документы. Разумеется, он принимал меры предосторожности и использовал псевдонимы как для обозначения оперативников, так и клиентов. Поэтому даже если бы противник и обнаружил эти досье, ничего страшного не произошло бы. Код к псевдонимам хранится в сейфе банка, открыть который можно только в присутствии самого Грэма, а также его адвоката, а следовательно, код – вне пределов досягаемости. Но нам-то с Савиджем не нужен никакой код, мы прекрасно осведомлены, под какими псевдонимами фигурируем в досье Грэма. Потому что выбрали их сами. Кстати сказать, те имена, которые известны вам, и являются нашими псевдонимами.

Они стали просматривать ящик за ящиком.

– А что вы ищете? – спросила Рейчел.

– У Грэма имелись два комплекта досье: один – на оперативников, в котором была отражена вся их прошлая и настоящая деятельность, другой – на клиентов, прибегающих к его услугам. Они тебе не попались?

Акира проверил последний ящик.

– Нет.

– И мне тоже.

– Что вы ищете? – снова спросила Рейчел.

– Наши досье, – ответил Савидж. – Они исчезли.

– Псевдоним, который Грэм присвоил Камити, нам неизвестен, точно так же, как псевдоним вашей сестры и вашего мужа, – сказал Акира, – но так как здесь нет наших досье, то, думаю, что нет также и остальных. Вот доказательство, которого недоставало. Тот, кто убил Грэма, унес наши досье. Коронер не знает о нас и не знает наших псевдонимов – это понятно. Грэма убили, чтобы он не рассказал нам, почему мы видели друг друга мертвыми.

– А вот и предсмертная записка, которую, как и предсказывал Акира, мы должны были обнаружить. Напечатана на машинке, конечно. Потому что Грэм ее, разумеется, не писал.

– Оставлена убийцами. Все ясно, – сказала Рейчел. – Вы меня убедили. Но могли ли они быть уверены, что полиция обязательно заглянет за эти книжные полки?

– Конечно. Потому что они не задвинули их как следует.

– Однако нам пора ретироваться отсюда, – сказал Акира. – Соседи могут поинтересоваться, почему в гараже не прекращается гудение мотора, и вызвать полицию.

Они рассовали досье снова по контейнерам и водворили их на место.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю