355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Гиббинс » Воин-Тигр (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Воин-Тигр (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2018, 19:30

Текст книги "Воин-Тигр (ЛП)"


Автор книги: Дэвид Гиббинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

– Все это оружие досталось нам от англичан, – сообщил Рахид. – "Снайдер-энфилд" подобрали на поле битвы при Майванде, в октябре 1880 года. Винтовка принадлежала одному британскому сержанту, который сражался до последнего патрона, хотя всех его саперов успели перебить. Как следовало из найденных при нем медалей, его звали О’Коннел. Об этом и говорится в персидской надписи на прикладе. Ее вырезали члены моего рода. Мы уважаем храбрость в наших врагах. Пользоваться оружием таких людей для нас большая честь.

Индиец коротко посмотрел на Джека.

– Через несколько месяцев после эпизода с пароходом некоторых саперов перебросили из Рампы в горы Афганистана. Не исключено, что этот сержант успел побывать под командованием Ховарда.

Джек потрогал приклад. Ближе к стволу на нем обнаружились следы ремонта: вместо английского ореха кто-то аккуратно приладил заплатку из более темной индийской древесины. На миг мысли Джека обратились к горстке саперов, томившихся в тот далекий день на пароходике посреди реки Годавари… Наконец он вышел из задумчивости. Оставшаяся часть арсенала была представлена винтовками системы "Ли-Энфилд" – тупоносыми карабинами третьей модели, изготовленными на оружейном заводе в Ишапуре, и их преемниками четвертой модели, производство которых находилось в канадском городке Лонг-Бренч. Почти все могли похвастаться отделкой из индийского красного дерева.

– Они до сих пор у нас в ходу, – сказал Рахид. – Убойная сила у триста третьего калибра больше, чем у стандартных патронов современного образца, а точность "ли-энфилд" дает очень высокую. Сюда же добавим отличную скорострельность, которой от поворотного затвора никак не ожидаешь. Еще со времен "джезаилов" нас приучали убивать первым же выстрелом. Дайте моему человеку такую винтовку, и он уложит целый взвод талибов. Что проку от их автоматов, если они не умеют их использовать? У них нет ничего общего с тем английским сержантом. Таких врагов мы встречаем презрением. Мы оскверняем их трупы и гнушаемся подбирать их оружие.

Джек неторопливо осматривал винтовки, пока не набрел на экземпляр с оптическим прицелом.

– Завод Лонг-Бренч, модификация четвертая, первая модель, 1943 год… Из нее меня учили стрелять.

Он снял винтовку со стеллажа и проверил длину приклада, затем снял с окуляров прицела кожаные колпачки.

– Прицел образца 1918 года, модификация тридцать вторая, первая модель. Кратность увеличения три с половиной. – Он сдвинул предохранитель, отсоединил боевую личинку и вынул затвор, после чего наставил дуло на свет и заглянул в канал ствола: – Канал в идеальном состоянии.

– Мы ухаживаем за нашим оружием, – отозвался Рахид.

Джек вернул затвор на место, несколькими движениями ручки взвел курок и потянул спусковой крючок; потом повторил все заново, но дал затвору отдернуться назад, после чег опять нажал на крючок, одновременно толкнув ручку затвора вперед. Далее он выдвинул магазин и с силой надавил на подаватель, чтобы проверить сопротивление пружины. Рахид вручил ему патронташ с пятью секциями. Джек перекинул тот через левое плечо, сразу же почувствовав вес боеприпасов, и достал из верхнего отделения обойму на пять патронов.

– Триста третий калибр, седьмая модель.

Потянув затвор на себя, он вставил обойму в пазы ствольной коробки и большим пальцем вдавил в магазин, затем проделал то же самое с другой обоймой. После этого Джек отпустил затвор и поставил винтовку на предохранитель.

– Полагаю, пристреливать ее не требуется?

– Я лично настроил прицел на дистанцию в триста ярдов.

– Не очень-то мощная оптика, – проворчал Костас.

– Нам не понадобилось никакой оптики, чтобы уничтожить в 1841-м Индскую армию, хватило одних "джезаилов", – резко возразил Рахид.

– Ваша взяла.

Пращел снял со стеллажа одну из ишапурских винтовок и оценил ее опытным глазом.

– Если не возражаете, я возьму ее.

Джек выделил ему две обоймы. Пока индиец заряжал винтовку, ожила рация Рахида. После недолгого разговора афганец отключил ее и подал Джеку кусок ткани и пару толстых рукавиц из овечьей шерсти:

– Замотайте винтовку в эту ткань. Следите, чтобы прицел не давал бликов. До момента выстрела оставайтесь в рукавицах. А теперь нам пора прощаться.

Вместе они двинулись к выходу. Обернувшись, Рахид тихонько заговорил с Джеком:

– Я расскажу вам все, что вам нужно. В детстве мы с друзьями часто играли в лазуритовых копях. Я знаю их как свои пять пальцев – каждую штольню, каждую трещину. Чуть пониже верзней гряды есть три шахты, которых не видно со дна ущелья. Они расположены на одной линии, в стороне от основной выработки, где и добывают лазурит в последнее время. Верхние копи – самые древние, сейчас там уже не осталось годной ляпис-лазури. Нам, мльчишкам, говорили, что на них велись работы еще в эпоху Александра Великого и древних египтян. Туда-то мой дед и запретил нам ходить – не то, мол, нас сожрет какой-то демон. Но, как я уже упоминал, однажды мне все-таки довелось там побывать. То, что вы ищете, находится в центральной шахте – ее можно разглядеть с тропы, которой вы пойдете.

– А еще кто-нибудь там бывает?

– Копи много столетий оставались под нашим контролем. Во время войны с русскими мы продавали лазурит, чтобы раздобыть деньги на оружие. Я был тут полновластным хозяином, как до меня – мои предки. Наше слово считалось законом. В старые копи запрещалось ходить под страхом смерти. Так пожелал мой дед. И только с укреплением Талибана наша хватка стала ослабевать, поскольку у нас появилось много новых забот – например, защищать свои деревни. Но все-таки я уверен, что копи сохранились в прежнем виде. Хороший лазурит сейчас можно добыть лишь в нижних шахтах. А в здешних горах никому не придет в голову забираться выше, чем необходимо. У вершин человека не ждет ничего, кроме смерти.

Тем временем снаружи послышалось лошадиное ржание, потом непонятный рев и перестук копыт. У Кати, идущей за Джеком по проходу, перехватило дыхание.

– Да у вас тут ахалтекинец!

Рахид пристально посмотрел ей в глаза.

– Так вы знаете… – негромко произнес он. – Ах да, вы же сами мне рассказывали о своих казахских родственниках.

– Ни одна другая лошадь не способна издавать подобных звуков, – неровным голосом ответила девушка. – Таков боевой клич ахалтекинцев.

– Они бегают по ущелью без всякого присмотра. Это одно из последних мест, где порода сохранилась в чистом виде. Потому-то, в числе прочего, мы и не пускаем сюда чужаков.

– Так вы их разводите? – спросил Костас.

Помолчав, Рахид обратил на него взгляд.

– Я прямой потомок Каиса Абдула Рашида, прародителя всех пуштуиских племен. Он, в свою очередь, произошел из клана, который селился в этом ущелье еще до рождения Александра Великого. Мои предки разводили ахалтекинцев для Первого императора Китая Шихуанди – с тех пор как его воины впервые явились за ними.

Катя в изумлении уставилась на него:

– Так вы из клана императорских коннозаводчиков! Мы думали, они давно ушли в историю.

– Мы последние. Только у нас можно найти чистокровных ахалтекинцев.

– А вы до сих пор исполняете свой долг? – осторожно поинтересовалась Катя. – Неужели воины приходят сюда и в наши дни?

– Слово пуштуна равносильно клятве. Мой предок дал его шестьдесят шесть поколений назад.

– И когда же они появлялись здесь в последний раз? Джек сказал вам, что за нами могут следить?

– Клятва связала нас тайной.

– Я почувствовала близость ахалтекинца, когда мы стояли возле Иссык-Куля, – пробормотала девушка. – Сначала услышала этот звук, потом учуяла странный запах. Рядом кто-то был.

– Наша клятва касается Шихуанди – и тех, кто сумеет доказать, что пришел сюда как один из его бессмертных стражей.

– Братство Тигра, – догадался Костас.

Катя вытащила из нагрудного кармана фотографию:

– Иначе говоря, тех, кто сможет продемонстрировать вам вот это. Татуировку.

Рахид вдруг притих, устремив взор в ущелье. В воздухе повисло напряжение. Джек наградил Костаса предостерегающим взглядом, и от Кати это не укрылось. Убрав фото в карман, она встала прямо перед афганцем.

– Вам ведь известно, что Братство съедает порча. Сейчас его возглавляет человек, не устоявший перед искушением, – он возомнил себя реинкарнацией самого Шихуанди. Этим поступком он нарушил слово, данное императору. Отныне ваш клан не связан клятвой.

Несколько мгновений Рахид лишь молча разглядывал ее, потом заговорил:

– Две недели назад в ущелье побывала группа геологов-разведчиков из одной компании. Они утверждали, будто я им чем-то обязан. Их было восьмеро. Хотели, чтобы я отвел их в лазуритовые копи.

– Горнодобытчики… – прошептал Джек. – Не китайская ли компания?

– "Интакон".

Джек ахнул.

– И как же вы поступили?

– А я уже сказал вам, как у нас поступают. – Рахид указал на винтовку. – Мой предок давал клятву императору и подлинному Братству, а не этим животным. Я убил их всех.

– А как насчет девятого? – тихо спросил Джек. – Того, что шел за ними следом, а теперь прячется где-то здесь? Того, что поджидает нас?

Прикоснувшись к винтовке, афганец посмотрел Джеку в глаза.

– Ваш враг – мой враг. Да пребудет с вами Господь. Иншалла.

Джек твердо встретил его взгляд – и все понял. Со стороны входа уже доносились дробные раскаты далекого боя. Вдруг послышался рев лошади – непривычный, тревожащий звук. Катя казалась особенно взволнованной.

– Можно, я потрогаю его? – произнесла она. – У меня не было такой возможности с самого детства.

Рахид покачал головой.

– Только когда вернетесь. Когда принесете мне эту винтовку, а в магазине станет одним патроном меньше. – Взглянув на Джека, он указал на тропкую, ведущую в горы: – Вам туда.

Джек протянул ему руку:

– Ташаккур.47 Я ваш должник.

– Таков наш кодекс чести, Пуштунвалай. Встречай путника гостеприимством.

– Только не всякого, – прибавил Костас.

– Да, не всякого. Так что вам повезло. – Рахид похлопал инженера по плечу. – Салам. Идите же.

С этими словами он скрылся за уступом. Через несколько мнговений послышалось лошадиное ржание, а за ним – стук копыт по гальке. Вскоре он затих на дне ущелья. С Джеком остался лишь шепот ветра, блуждающего в скалах, – резкого, сухого ветра, рожденного на вершине Гиндукуша. Перекинув винтовку через левое плечо, он окинул долину взором, потом достал из сумки "беретту" и отдал Костасу. У Кати, как оба они знали, имелось собственное оружие. Костас снял пистолет с предохранителя и взвел курок, после чего установил ударник в безопасное положение и взвел курок, после чего установил ударник в безопасное положение и засунул "беретту" в нагрудный карман фуфайки.

– Я готов, – объявил он.

– Я поведу, – сказал Джек и зашагал по тропе.

– Нет.

Индиец проворно обогнал его и пошел во главе цепочки. Смирившись, Джек посмотрел на часы:

– Если верить Рахиду, до копей два часа ходьбы. Стало быть, будем на месте во второй половине дня. Но два часа – это по меркам афганцев, которые всю жизнь тут прожили. Воздух довольно разреженный, а мы не успели акклиматизироваться. Так что лучше пошевеливайтесь. Мне не улыбается застрять здесь после наступления темноты.

Костас натянул перчатки из овечьей шерсти.

– Вас понял.

Глава 19

Через два с небольшим часа Джек снял винтовку с плеча и присел на камень, поджидая остальных. Вместе с ранним утром ушел и пронизывающих холод – но стоит посидеть тут минуту-другую, и он набросится на человека с удвоенной силой, найдя верных союзников в недостатке сна и пустом желудке. Джек поднес к глазам бинокль и окинул взором узкую расселину, поджидавшую их впереди. Нет ли там какого-нибудь движения, не сверкнет ли на солнце металл? По-прежнему ничего. Он спрятал бинокль и пообещал себе, что не будет использовать его без крайней на то необходимости. Если и вправду придется стрелять, нужно полагаться лишь на собственное зрение – на глазок оценивать расстояние до цели, отличать с тысячи ярдов человека от бездушного камня.

Щурясь от избытка солнечного света, Джек оглядел линию хребта, протянувшуюся высоко над головой. Чем выше они забирались в горы, тем уже и глубже становилось ущелье. Расселина, лежавшая на их пути, не достигала в ширину и двух сотен метров, земля между склонамию, усыпанными щебнем, высохла и потрескалась. Вняв совету Рахида, они выбрали верхнюю тропку, что ползла в доброй сотне метров над дном ущелья. Джек нагнулся и поднял с земли обломок камня. Тот успел нагреться на солнце и был довольно теплым, несмотря на царившую в воздухе прохладу. Ни намека на синеву, только сколы и трещины. Возможно, та насыпь – не более чем шахтовый отвал. Тысячелетиями шахтеры врезались в породу, оставляя за собой груды обломков. В надежде наткнуться на драгоценную лазуритовую жилу они разжигали костры, взгрызаясь в неподатливый камень. Взгляд Джека вернулся к расселине. Все – как в книге лейтенанта Вуда. Вдруг он осознал, что смотрит на легендарные лазуритовые копи Сари-Санга. Сердце гулко заколотилось. Пришли.

Тем временем подтянулись его друзья. Костас тяжело опустился рядом с Джеком, Прадеш привалился к скале, положив винтовку на коелни. Алтаматы указал на облако пыли, повисшее над ущельем. Проследив за его взглядом, Катя взобралась на камень. После встречи с Рахидом она только и делала, что высматривала кругом лошадей. Пока им не попалось ни одной, но Алтаматы, по ее словам, определил их присутствие по каким-то знакам, очевидным только для кочевника.

Оглядев дно ущелья, Джек никаких лошадей не увидел, зато бросились в галаза двое людей – мужчина и мальчик. Они стояли перед палаткой, натянутой между двум валунами у подножия противоположного склона. Оба были закутаны в тулупы из овчины, от костра у палатки вился дымок. От археологов их отделяло шестьсот, если не семьсот, метров. Отметив про себя, как выглядит человек на такой дистанции, он переключил внимание на склон. За каждым валуном, за каждым уступом мог скрываться убийца. На высоте пятисот с лишним метров склон обрывался грядой. Чем ближе к ней подбирается насыпь, тем больше расстояние, а ведь еще надо учитывать крутизну…

– Поздороваемся? – Костас зябко потер руки, не снимая перчаток, и спрятал их под фуфайкой. – Уж больно мне нравится их костер.

Джек покачал головой:

– Рахид не велел. У местных шахтеров в ходу динамит. В межсезонье, когда те уезжают, некоторые подсобные рабочие сотрудничают с Талибаном, мастерят взрывные устройства. Скорее всего этим та парочка и занята. Для горных работ еще слишком холодно, а в долинах созрел урожай. Талибам выгоднее, чтобы бомбы готовили тут – если что-то пойдет не так и случится несчастье, никому не будет дела. В основном взрывчатка уходит в Кабул и на юг страны, но не так давно файзабадские талибы назначили награду за убийство европейцев и американцев, так что у тех двоих может возникнуть соблазн опробовать бомбу на нас. У них нет ни земли, ни других источников дохода. А смертничество среди отчаянных людей расценивается как легкий способ попасть в рай. Нам придется соблюдать осторожность.

– А вдруг они заметят наше оружие? – проговорил Костас.

– Тут никто не ходит безоружным, – откликнулась Катя. – Надо думать, нас примут за геологов-разведчиков. Они сюда уже наведывались.

– Включая и того, который сейчас охотится на нас.

– ОН не станет показываться на глаза, – сказала девушка. – Он же снайпер. Наверное, мужчина с мальчиком уже заметили нас, а вот его – вряд ли.

– Давай перечитаем тот абзац из Вуда, – предложил Костас. – Нужно определиться с ориентирами и топать дальше.

Его зубы уже выбивали дробь. Прадеш протянул ему термос с горячим чаем. Костас с благодарностью принял его, отвинтил крышку и плеснул себе напитка. Джек тем временем достал "Исток реки Окс" и зачитал вслух заложенную страницу:

– В месте, где залегает ляпис-лазурь, долина реки Какчи достигает двести ярдов в ширину. По обе стороны встают высокие голые скалы. Вход в копи расположен на правом берегу, примерно в 1500 футах над руслом. Скальная порода образована белым и черным известняком и не разделяется на пласты, хотя и содержит изрядное количество прожилок. Вершины имеют изломанную форму, склоны лишены почвы и растительности. К копям ведет крутая и опасная тропа.

Допив чай и вернув термос хозяину, Костас оглядел расселину и робормотал:

– Крутая и опасная… Так и ласкает слух.

– Вдоль склона, на нашей стороне ущелья, видно несоклько входов, – заметила Катя.

Взвалив винтовку на спину, Джек поднялся с камня. Вот теперь-то холод пробирал насквозь. К суровой красоте этих мест примешивалось чувство опасности. Не жди от них пощады. Встав рядом с Катей, он проследил за ее взглядом. За шахтовыми отвалами в скале виднелось по меньшей мере полдюжины черных дыр. Однако им нужны те штольни, что повыше, ближе к гребню хребта.

– Если Ховард с Уохопом и добрались сюда, то им оставалось лишь догадываться, в какой шахте искать.

– А искали они, конечно, драгоценный камень, – прибавил Костас. – Лазурит.

Джек кивнул.

– Насколько нам известно, у них была единственная зацепка – надпись на саркофаге, из которой следовало, что Лициний спрятал сокровище где-то в копях, на пути из Кыргызстана в Индию. По всей вероятности, у них ушло на поиски несколько дней, ведь им приходилось проверять каждую шахту. Нам лучше последовать их примеру. Нельзя показывать врагу нашу осведомленность. Если это действительно стрелок, о котором говорила Катя, то идти к тем трем шахтам кратчайшим путем равносильно смертному приговору.

– Ну а если он все-таки раскусит нас, что тогда? – спросил Костас. – Он не даст нам уйти живыми.

Джек слез с валуна.

– Как-то раз, когда Алтаматы сидел в плену, ему повезло тут побывать. По его словам, где-то здесь он видел парочку брустверов – для защиты от воздушных атак моджахеды сооружали примитивные насыпи из камней. По дороге сюда мы с Прадешем все обсудили. Он найдет один из них и заляжет там с винтовкой. Оба бруствера расположены примерно на полпути к верхним шахтам. Основные выработки, где до сих пор ведется добыча, расположены ниже. Туда я предлагаю отправиться Кате и Алтаматы. Мы с Костасом поднимемся выше Прадеша и начнем поиски. По логике снайпер должен выбрать точку, с которой наш склон целиком попадает в зону обстрела. Если мы разделимся, как предложено, ему придется делить внимание между тремя группами. Он пока не знает, в кого стрелять, и не может сосредоточиться на тех, кто представляет угрозу для него самого. Если он здесь, то уже в курсе, что двое из нас вооружены.

– Так что именно нам искать? – поинтересовался Костас у Джека.

– А как насчет подробностей? Может, есть какя-нибудь карта?

– Он сказал мне все, что необходимо: предмет наших поисков в центральной пещере. В детстве он забирался туда, но больше там никто не бывает. По слухам, шахты облюбовали призраки.

– М-да, замечательно. – Костас помолчал. – А не присвоил ли он камень себе? Мог бы по крайней мере дать нам более точные указания, не ползать же по всей шахте…

– Он сказал все, что мне необходимо знать, – повторил Джек. – Я ему доверяю.

– Так по-твоему, там есть что-то еще…

Катя понизила голос:

– Дело не только в этом. Для нас важнее Шан Юн. Он думает, что мы вышли на след похищенного камня и поможем ему вернуть сокровище. Вот чего хочет от нас снайпер. С тех самых пор, как Джон Ховард прочитал в Лондоне свою лекцию, члены Братства мнили, будто камень спрятан в лесной гробнице. А теперь в их и наших руках оказались одни и те же зацепки. Даже если они и не выбили нужных руках оказались одни и те же зацепки. Даже если они и не выбили нужных сведений из моего дяди, уже одного слова sappheiros для них более чем достаточно. И сегодня все закончится. Либо воин-тигр убьет нас, либо мы его. Если мы окажемся удачливей, позиции Шан Юна пошатнутся. Его власть над Братством основана на грубой силе и страхе. Когда не станет его прихвостня, члены Братства пойдут против него, уничтожат заразу изнутри. И тогда бессмертная сущность Шихуанди, Первого императора, вновь обретет надежных защитников!

– А если мы просто выйдем из игры? – полюбопытствовал Костас.

– Тогда неизбежно последует новое столкновение, а наши шансы сильно упадут. Если Шан Юн уверует в свою победы, незыблемость его мира станет для него аксиомой. Для него небесный камень – состояние души. Вот чего боялся мой дядя больше всего. Воссоздав облик императорской гробницы, сотворив в своем воображении искусственные небеса, Шан Юн приблизился к мысли, что камень уже воссиял на законном месте над его головой, что желанный дар бессмертия уже снизошел на него. Если мы прекратим поиски, бредовая идея может овладеть им без остатка. Нужно, чтобы он не забывал об отсутствии камня, чтобы какая-то часть его разума сознавала иллюзорность подобных дум. Нужно держать эту дверку открытой. Если безумец замкнется в своих галлюцинациях, мир захлебнется ужасом. Тогда и в самом деле избежать любой ценой. На кону стоит нечто большее, чем похищенная драгоценность.

В глазах Джека появился стальной блеск. Он бросил быстрый взгляд на Катю, потом на расселину, поправил винтовку и посмотрел на часы:

– До наступления сумерек три часа. Идем.

Час спустя Джек и Костас привалились спинами к усыпанному щебнем склону близ вершины гряды. Чтобы попасть сюда, им пришлось пробираться по коварной тропке через гребни и откосы, образованные хрупкой породой. Здесь высота составляла не меньше тысячи двухсот футов. Чтобы выровнять давление в ушах, Джек начал выдыхать через нос. На протяжении всего подъема их не оставляла мысль, что за ними наблюдают, возможно – сквозь перекрестье прицела. Вскоре станет ясно, верна ли их главная предпосылка: пока они сохраняют видимость поисков, им нечего бояться. От штолен, о которых говорил Рахид, их отделяло каких-то сто метров. Соскользнув в очередной овражек, они оказались под прикрытием каменной насыпи, заслонившей от них противоположный склон ущелья. Джек припал к земле и стал подбираться к краю, волоча оружие за собой. Во впадине полутораста метрами ниже, на голом гравии, залег Прадеш с винтовкой наготове. И далеко внизу, почти на дне ущелья, ходили от одной шахты к другой Катя и Алтаматы.

– Стреляя по фантомам, что таятся за скалой, – пробормотал Джек.

– Что-что?

– Строчка из стихотворения, написанного одни британским солдатом, участником первой англо-афганской войны.

Костас неулюже устроился на животе рядом с Джеком и привстал на локтях. Беднягу мучила одышка, изо рта его вырывались пары и облачками клубились в холодном воздухе.

– Нужно было захватить с собой лазерный дальномер.

– Прикидывть расстояние до цели меня учили канадские рейнджеры. В тундре любая мишень четко выделяется на белом фоне. Мерилом у них служит стандартный геодезический квадрат площадью в сотню акров. На каждую сторону приходится семьсот без малого метров. В Канаде на этой величине основана система земельных наделов, так что люди к ней привычны с детства. Рейнджеры уверяли, что для триста третьего калибра это предельная дистанция – если, конечно, не пользоваться оптикой. На большем расстоянии неподвижную человеческую фигуру практически невозможно рассмотреть, особенно на фоне такого каменистого ландшафта.

– Если только у тебя не орлиное зрение, как у нашего противника.

Джек сверился с высотомером, встроенным в его часы.

– Перед вылетом из Бишкека я скачал топографическую карту ущелья. От гребня хребта до дна ущелья около пятисот метров. Лейтенант Вуд не ошибся, говоря о полутора тысячах футов. Сейчас мы примерно в ста метрах ниже гребня, а уклон здесь как минимум сорок четыре градуса.

– Равнобедренный треугольник, – пробормотал Костас. – Получается, до дна ущелья шестьсот метров. Вот только наш снайпер мог засесть в любой точке напротив нас, а еще ведь нужно учитывать горизонтальную дальность стрельбы.

– Поставь себя на его место, – проронил Джек. – Давай предположим, что он прибыл сюда заранее и может выбрать любую позицию, какую захочет. Ему ведь нужно, чтобы открывался вид на все шахты, верно? Еще неизвестно, куда направятся жертвы. Наши три шахты находятся дальше всех от противоположного склона. Если верить Рахиду, то их едва-едва видно с верхней тропинки – продолжения той, по которой пришли мы. Там к его услугам минимальное расстояние до самой отдаленной из потенциальных целей – то есть до точки, где сейчас находимся мы. Далее, стрелок, непременно выберет позицию, равноудаленную от крайних точек, в которых могут оказаться жертвы, по горизонтали. Таким образом, с наибольшей вероятностью он затаился вон в той расщелине на противоположном склоне. Немного пониже ее тянется тропинка.

– Не забывай, Катя отзывалась о нем как о настоящем профессионале. Мы тут толкуем о семистах ярдах, а вдруг ему по плечу все девятьсот и даже тысяча сто?

Джек кивнул.

– Еще ему приходится учитывать вероятность ответного огня. Хотя у нас есть винтовки, вряд ли он заподозрит в нас бывалых стрелков. Помнишь, что рассказывал Рахид о меткости молодых талибов? К таким-то противникам он и успел привыкнуть, пока его бросало из одной "горячей точки" в другую. Сопливые мальчишки-террористы, палящие от пуза из "калашниковых". Ему никогда не угрожала опасность. Когда имеешь дело со снайпером, всегда важно выявить его слабое место. И вот его ахиллесова пята: он считает, что ущелье под его полным контролем, хотя это не так.

– В это ведь еще нужно поверить, Джек.

– Такова психология снайпера. Необходимо быть абсолютно уверенным в себе. В этом и сила стрелка, и его слабость. Уверенность порождает самоуверенность.

Костас спустился обратно в овражек.

– Лишь бы ты не начал дрейфить. У меня уже стучат зубы, и я не уверен, что это от холода. Загляну-ка вон в ту шахту за оврагом. Только сначала схожу к Прадешу. Надо познакомить его с твоей теорией.

– Отлично. Чем больше мы передвигаемся, тем больше у нас времени в запасе.

– И сколько же?

– Не очень много. Ему придется атаковать до наступления темноты. Кроме того, мы не готовы провести здесь ночь, и он не мог этого не заметить. Достаточно малейшего намека, что наши поиски увенчались успехом.

– Как думаешь, он понимает, что его засекли?

– Он следил за Катей. Ведь не станет же она скрывать от нас такие вещи? Потом, он видел, как мы разделились. Мог и догадаться, с какой целью.

– Если я все-таки сунусь в верхние шахты, то хотелось бы, чтоб ты меня прикрыл.

– Заметано.

Поежившись от холода, Костас охлопал себя руками, затем перелез через насыпь и начал спускаться к Прадешу. Он то и дело поскальзывался на щебне и представлял собой прекрасную мишень. В действительности Джек беспокоился гораздо сильнее, чем позволил себя показать. Если снайпер наполовину так хорош, как утверждает Катя, то первым на прицеле окажется или он сам, или Прадеш. Сначала логично избавиться от вооруженных противников, а когда с угрозой будет покончено, можно не спеша перебить остальных.

Закрыв глаза, Джек попробовал представить себя на месте убийцы, затаившегося на той стороне ущелья. Вот его взгляд пребегает от Кати к Алтаматы, от него к Прадешу, а потом и к Ховарду. А вот ковыляет по склону Костас. Джек открыл глаза и всмотрелся вдаль, но опять ничего не увидел. От передвижений Костаса между стенами ущелья загуляло эхо. Лишь бы он не ошиблся, лишь бы сейчас винтовка было наставлена на него, а не на Прадеша… Собравшись с духом, Джек заставил себя выпрямиться во весь рост. Несколько мгновений он демонстративно оставался на виду, потом вновь спрятался за насыпь.

Его винтовка была снабжена оптическим прицелом, Прадешу повезло меньше. Вспомнив наставления Рахида, он снял рукавицы. От холода пальцы закоченеют, и надежду на меткий выстрел придется оставить. Однако это простое действие помогало настроиться на предстоящее задание. Нужно верить, что противник тоже изготовился к бою. Джек размотал ткань, в которую была обернута "ли-энфилд". В его разуме должны оставаться только две вещи – винтовка и цель… Его дыхание стало медленным и глубоким. Через каждые три-четыре выдоха он делал паузу, прежде чем продолжить, пытаясь унять участившееся сердцебиение. Рука легла на цевье. Ореховая древесина, пропитанная льняным маслом… Скользить не будет. Левой рукой Джек взялся за винтовку, правой нашарил ненужную теперь материю и подложил под локти – так острые камни не причинят ему неудобств. Той же рукой он прижал ружейный ремень, но не слишком сильно: с таким расстоянием хватит и пульсации в артериях, чтобы сбить прицел.

Джек снял колпачки с окуляра, затем крышки с маховичков вертикальной и горизонтальной настройки, но объектив прикрыл тканью – так меньше шансов себя выдать. Один только блик, одно неосторожное движение – и все пропало. Как только враг сообразит, что Джек занял огневую позицию, с ожиданием будет покончено и остальные мгновенно попадут под прицел. Достаточно малейшего промаха, чтобы поставить их жизнь под угрозу.

Джек снял винтовку с предохранителя и отвел ручку затвора назад. В магазине блеснул патрон. Толкнув ручку вперед, Джек дослал его в патронник, с усилием потянул затвор на себя и закрыл поворотом вниз. Приподнял ствол, посматривая, не выглядывает ли дуло над насыпью. Сместился повыше, выровнял, а потом и наклонил винтовку, пристроил цевье в зазоре между камнями взял прицел на тропинку, бегущую вдоль противоположного склона. Попытался прикинуть дистанцию на глаза. Ориентироваться он решил на валун, который они с Костасом приметили чуть раньше. Восемьсот ярдов. Цель ниже по курсу, но возду здесь разреженный, сухой, так что малая сопротивляемость компенсирует фактор гравитации. Он принялся за вертикальную наводку.

Из-за полного отсутствия растительности определить скорость ветра было невозможно, но его почти и не ощущалось – лишь изредка дуновения с севера пощипывали лицо Джека. Он повернул маховичок горизонтальной настройки на одно деление. Правая рука скользнула к предохранителю спускового крючка. Вдавив приклад в плечо, он прижался щекой к деревянной нашлепке на гребне. Не закрывая левого глаза, правым глянул в окуляр и немного сдвинулся назад, чтобы нагрузка на зрение была оптимальной. Сетка представляла собой простейший крест. Несмотря на оптическое увеличение, валун не стал ближе, попрежнему оставаясь невыносимо далеким.

Джек вспомнил, чему его учили, – представил темное пятно человеческого тела на фоне скал и несущуюся к нему пулю; чем крупнее становился силуэт, тем меньше – пуля. Стараясь не двигать головой, он огляделся по сторонам. Все-таки не исключено, что цель сейчас не там, где ему кажется. Палец лег на спусковой крючок, слегка надавил – туго ли идет? Джек сделал глубокий вдох – в ноздри ударил резкий, металлический запах породы – и наполовину выдохнул. Задержал дыхание. Замер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю