355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Гиббинс » Воин-Тигр (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Воин-Тигр (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2018, 19:30

Текст книги "Воин-Тигр (ЛП)"


Автор книги: Дэвид Гиббинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

Из-за груды валунов у них за спиной послышалась какая-то возня.

– Эй, ребята! – крикнул Костас. – Идите-ка сюда, посмотрите!

Джек поднялся на ноги и посмотрел в его сторону.

– А оно нам надо?

– Вы только в овраг не сорвитесь, он слева от вас. А я немного пониже и подальше.

Они стали осторожно спускаться по каменной осыпи. Джек достал миниатюрный фонарик для подводного плавания и направил луч перед собой. Костас склонился над какой-то трещиной. Соскользнув вниз, они оказались в небольшой впадине. На севере смутно виднелось озеро, на западе, позади них, вставали стены оврага, а далеко на юге вздымались заснеженные вершины гор.

– Ну и?.. – обронил Джек, опасливо присев рядом с другом.

– Я ходил мыть руки к ручью и на обратном пути вдруг увидел это, – объявил Костас и показал на пару валунов неправильной формы, торчащих из стены оврага. Между ними зияла расселина. – Там застряло что-то металлическое. Ничего особо древнего, наверное, но после той китайской штуковины у меня на уме одно оружие.

Катя присоединилась к ним, и Джек осветил трещину фонарем. В камне засел продолговатый кумок металла, похожий на обломок клинка. Она потрогала его пальцем, затем взялась поплотнее и потянула на себя, однако ничего не вышло.

– Видите серебристый налет у меня на пальцах? Это хром, – взволнованно объявила она. – Металл под хромовым слоем окислился, но когда-то это была первоклассная сталь ручной ковки. Чтобы уберечь лучшие клинки от ржавчины, китайцы покрывали их хромом. Перед нами лезвие от древнекитайского меча. Потрясающая находка, Костас.

– Просто давайте мне побольше бараньего жира и почаще отпускайте на одинокие прогулки, – пробормотал Костас, приглядываясь повнимательнее. – Похоже, кто-то специально загнал его в камень, чтобы обломать. Видимо, ему понадобился более короткий меч.

Джек задумался:

– К какому типу он мог относиться?

Катя провела пальцами по лезвию.

– Мне этот тип давно знаком, – тихо произнесла она. – Длинный кавалерийский клинок, монголы его очень любили. Но если вы не верхом, пользы от него немного, так что пеший воин вполне мог сломать его, чтобы обзавестись чем-то покороче.

Джек ахнул. Ему вспомнилась гробница в джунглях. Тот воин на рельефе, противник легионеров… Воин в тигровой шкуре. Он взглянул на Катю.

– Надо думать, ты имеешь в виду меч с латной рукавицей, пата?

Она ответила кивком.

– В детстве мне часто попадались картинки с такими мечами. И рукавица всегда блестела золотом, а формой соответствовала тигриному лику. Ее-то здесь и не хватает. Вот почему я так удивилась, когда ты рассказал мне о своей. У меня были подозрения, что твой пата раньше принадлежал воину-тигру, но четкой связи не прослеживалось. И вот теперь она перед нами. Тут и сомневаться нечего. Некогда этот клинок крепился к рукавице, которую Джон Ховард нашел в лесном храме.

– Будь я проклят… – проговорил Джек.

Еще разок потрогав лезвие, Катя медленно выпустила воздух из легких.

– Так легенад все-таки не врет, – прошептала она.

– Относительно чего? – не понял Костас.

– У легенды есть продолжение. – Девушка встала и огляделась по сторонам. Ее беспокойство бросалось в глаза. – Нам лучше уйти отсюда.

Подыскав плоский камешек, она прикрыла им трещиру в скале. Затем они вместе вернулись к уступу, на котором сидели чуть раньше. Катя оставила там книгу.

– Легенда повествует о тех, кому долг велел уничтожить хранителя гробницы, сбившегося с пути истинного, – продолжила она. – О тех, кто без устали гнался за жертвой через горы и джунгли, чьи потомки веками не прекращали поисков, желая найти предмет, похищенный из гробницы их императора. О воине-тигре.

– Ну а меч тут при чем? – уточнил Джек.

– Пата первого воина-тигра бул утрачен в схватке с раумана, то есть римлянами. Если клинок отыщется, то воин-тигр вновь ринется в бой и найдет то, что давно искал.

– Пока ты не спросила: рукавица сейчас в безопасности, хранится под замком в моей каюте на "Сиквесте II", – вставил Джек.

– Это чувство вернулось, – пробормотала Катя. – Джек, однажды ты рассказал мне, как на миг перенесся в прошлое, увидел его внутренним взором. Оно посещало и меня – когды мы с Алтаматы возились среди камней и перед нашими глазами вставали наскальные изображения, оставленные моими предками, – но, притронувшись к этому клинку, я испытала нечто новое. Пьянящую радость.

– В такие моменты мне становится не по себе, – пробормотал Костас.

Джек повернулся к озеру. В водной глади рассыпью отражались звезды – точно светящийся след, оставленный неведомой лодкой, призрачная весточка из прошлого. Кожу стало покалывать. Однажды в Арктике один охотник-эскимос заявил ему, будто покалывание, которое находит на человека в подобных местах, – это касание божественного ветра, едва ощутимого в разреженном воздухе. Оказываясь высоко в горах, Джек часто вспоминал об этом. Может, причина в банальном головружении, нехватке кислорода. На этот раз чувство было какое-то неуютное, от него волосы вствали дыбом. Он окинул взглядом горы на юге – грозную стену из камня и снега. Наверное, этой дорогой и последовал Лициний. Ему прдставилось, как римлянин енровной поступью выходит из оврага и смотрит вслед товарищам, плывущим на восток, а затем поворачивается лицом к югу и стрелой мчится вперед – так стремительно, что каждое сухожилие в его теле готово лопнуть от напряжения. Джек напряг зрение, всматриваясь в темную громаду холмов. Вдали послышался рокот, быстро переходящий в рев, и по гряде скользнули прожекторы вертолета, идущего на посадку к берегу.

Катя встала и наградила Костаса суровым взглядом.

– В путь. Пора разузнать кое-что о Братстве Тигра. Точнее, о его современной версии.

– Бывал в Афганистане? – довольно ухмыльнулся Джек.

Глава 16

Говорит пилот. Входим в афганское воздушное пространство.

Джек потянулся, нажал на кнопку и перевел кресло в вертикальное положение. Забывшись нескопойным сном, он провел в переднем пассажирском отсеке университетского "Эмбраера" последние три часа. Из них два с половиной самолет простоял в бишкекском аэропорту, пока пилоты дожидались подходящего времени для взлета. Путь до Файзабада, крупного города на северо-востоке Афганистана, занимал не более полутора чаосв, так что командир экипажа рассчитывал обернуться к рассвету и вернуться в Бишкек, как только они закончат с разгрузкой. В афганском аэропорту лучше не мешкать, даже если формально он находится под контролем МССБ.38 «Эмбраер» нужно было полностью заправить, чтобы их забрали по первому звонку.

Джек сжимал в руке эскиз погребальной надписи на саркофаге Лициния. Опустив глаза, он наткнулся взглядом на латинское слово. Sappheiros. В античные времена так называли ляпис-лазурь, а ее тогда добывали лишь в неприступном Коранском ущелье, высоко в Гиндукушских горах. От древнего сокровища осталось две нити. Одна уходила к восточному берегу Иссык-Куля, где, по крепнущему убеждению Джека, две тысячи лет назад вполне могла затонуть какая-нибудь лодка. Другая, по которой они вейчас и следовали, вела в сердце Афганистана.

Он в который уже раз вчитался в надпись. Hic iacet Licinius optio XV Apollinaris. Sacra iulium sacularia in sappheiros nielo minium. Alta Fabia frater ad Pontus ad aelia acundus. "Здесь покоится Лициний, опцион Пятнадцатого легиона «Аполлинарис». Хранитель небесного камня в копях, где добывают темный sappheiros. Другой у Фабия, брата, ушедшего за озеро навстречу восходящему солнцу…". Лициний все-таки не захватил камень с собой в джунгли. Велпу, похищенный Уохопом и Ховардом, стал почитаться как святыня по ассоциации с раумана, который пришел когда-то в страну койя и умер в лесном храме. Однако в бамбуковом футляре хранился лишь призрак реального сокровища. Настоящее таилось где-то здесь, в афганских дебрях, в копях, где со временем египетских фараонов разрабатывали залежи драгоценного лазурита…

Джек вспомнил, о чем думал, прежде чем задремать. Через долину, в которой располагались копи, проходил маршрут, ведущий от озера Иссык-Куль в Индию, по направлению к римской торговой общине. Туда-то и стремился попасть Лициний, но для этого ему нужно было пройти полмира. Скорее всего старик догадывался, что интересом чужеземных воинов обязан камню, отобранному у согдийца. Прикинув свои шансы, он решил припрятать артефакт, поскольку не мог не осознавать его ценности. Вероятно, согдиец сам ему все рассказал, поведал, каким могуществом наполнится камень, если сложить его с другим – тем, что забрал Фабий. Либо несчастный надеялся таким образом выторговать себе пощаду, либо хотел предупредить Лициния, и это ему удалось: в конце концов римлянин избавился от камня. Пока сокровище у него, конца погоне не будет, и есть лишь одно место, где камень не найдут, – копи. Там его сила растворится в материнской породе. Только тогда можно надеяться, что люди с тигриным чутьем, повсюду следующие за ним, потеряют нюх.

Джек перекинул ноги в проход, натянул ботинки и двинулся к хвосту, в основной салон. На нескольких иллюминаторах по левому борту были подняты шторки. Пилот взял курс над Таджикистаном, чтобы обойти афганскую границу против часовой стрелки и подойти к Файзабаду с запада. Над Памиром тускло проклевывался рассвет, далеко вдали раскинулась бесплодная пустыня Такла-Макан. Перегнувшись через кресло, Джек окинул взглядом изумительный горный пейзаж. В этом месте преграды, встающие на пути человека, казались непреодолимыми, однако тех, кто не давал слабины, ждала награда – возможность жить прямо под небесами. Вдоволь насмотревшись, он зашагал дальше. Алтаматы с Прадешем уселись рядышком и о чем-то разговаривали по-русски. Джек примостился напротив них и налил себе кофе. До его ухода Костас разглагольствовал с ними о своем излюбленном предмете – инженерном отделении ММУ в Корнуолле. Теперь он и сам уснул, а его собеседники переключились на каталоги водолазного снаряжения, которых в бортовой библиотеке хватало.

Джек успел соскучиться по водной стихии. Его мысли обратились к дочери. На летном поле в Бишкеке они провели полтора часа, изучая конспект, набросанный Ребеккой по "Истоку реки Окс" Вуда. Затем она вручила книгу отцу, обняла на прощание – и "Апач" американских ВМС унес ее к озеру. Вспомнив, как смотрелась девчушка в шлеме на фоне четырех дюжих десантников, Джек невольно убылнулся. Чувствовалось, что каждая секунда приключений доставляет ей удовольствие. Если все пройдет по плану, то они встретятся на берегах Иссык-Куля меньше чем через сутки. К тому времени должны подвезти аппаратуру, затребованную Костасом в университете. Для Джека развалины, погребенные под толщей воды, представляли большой соблазн; возможно, впереди их ждало величайшее из открытий, сделанных археологами на Великом шелковом пути. Кроме того, через озеро часто переправлялись торговцы, так что у них всегда оставался шанс наткнуться на затонувшую лодку. Джек подумал о Фабии и его товарищах. Чтобы выжить, легионерам приходилось что есть мочи работать веслами… Он украдкой посмотрел на Катю. Та сидела за несколько рядов от остальных, глядя в иллюминатор. Если валуны заходят за береговую линию, то под водой могут отыскаться новые петроглифы. В перспективе намечался масштабный совместный проект. Повернув голову к окну, Джек вдруг вспомнил, куда летит. Сначала надо как-то пережить эти сутки.

Проковыляв через салон, в соседнее кресло плюхнулся Костас и уставился в иллюминатор. Джек проследил за его взглядом. Внизу проступали вереницы холмов, долины и укрытые снегом хребты. Костас откинул дисплей на подлокотнике и включил карту.

– Ага. Мы пересекли афганскую границу. До посадки примерно полчаса.

– Вон там, за пеленой тумана, можно различить Панджшерское ущелье, – объявил Джек. – По обе его стороны вздымаются горные пики. Ущелье протянулось на восток вдоль течения легендарной реки Окс, восточного рубежа завоеваний Александра Великого. В пятистах милях к западу отсюда она впадает в Аральское море, по пути задевая Мерв, где когда-то томились в плену легионеры Красса. Сбежав от парфян, римляне дошли до этих мест, но тут дорогу на восток преградили горы, так что им пришлось двинуться по северной ветке Великого шелкового пути, идущей через Киргизию и задевающей Иссык-Куль.

– А Ховард с Уохопом? – спросил Костас. – Не здесь ли они пропали без следа в 1908 году?

Джек поджал губы.

– У них вполне хватало опыта, чтобы добраться до этой точки. Благодаря службе в армии оба неплохо знали приграничные области Афганистана. Вообще говоря, Уохоп бывал тут и раньше – в годы второй англо-афганской войны.

– Не за нее ли ему дали ту медаль со слоном?

– Его наградили в 1879 году, незадолго до перевода в Индию. То была эпоха "Болшой игры" – острой конкуренции между Британией и Россией. Те годы ознаменовала череда крупных военных поражений. Разгром генерала Кастера в 1876-м. Неудача британцев в битвах с зулусами при Изандлване и Роркс-Дрифт – в 1879-м. Наконец, сражение при Майванде в 1880-м, уже в Афганистане. В Кандагарской долине полегло без малого десять сотен британцев и индусов, хотя бились они до последнего. Как и зулусы с индейцами, афганцы предали тела врагов поруганию. Тридцатью годами ранее, во время первой англо-афганской войны, при отступлении к Хайберскому перевалу была полностью истреблена так называемая Индская армия. В живых остался лишь один британец. Все эти поражения подавались под соусом героизма, а народная фантазия сделала из них образцы воинской доблести. Многие британские офицеры выросли на идеалах благородства и отваги. В моей библиотеке хранится полное собрание исторических романов сэра Вальтера Скотта – с экслибрисом Джона Ховарда. Мальчиком он буквально жил в этом мире, а в 1880-х подписался на новое издание – словно пытался вернуть двух романтики, покинувший его после столкновения с жестокой реальность. А британцы зря связались с Афганистаном. В стране побывало немало путешественников с Альбиона, условия и нравы местных жителей были хорошо известны.

– А как обстояли дела в 1908-м?

– Царил неустойчивый мир. Афганистан все еще оставался запретной зоной. На дорогу от Кветты до этих мест у Ховарда с Уохопом должны были уйти недели, если не месяцы. Думаю, в смысле провизии им приходилось полагаться на помощь местных жителей. Уохоп имел солидный опыт общения с приграничными племенами, но и так едва ли обошлось без долгих переговоров, всевозможных социальных тонкостей и даже обходных маневров – если проводник отказывался вести их через территории враждующих князьков. Когда… если они все-таки добрались до Панджшерского ущелья, то дальше шли одни. К тому времени уже наступала зима, так что достигнуть места назначения им стоило бы немалых трудов – все-таки это горы.

Прадеш, с интересом слушавший их разговор, подался вперед.

– А почему вы так уверены, что они тут побывали?

– Потому, что через Панджшерское ущелье можно выйти к лазуритовым копям, – откликнулся Джек.

– Ну конечно же, – пробормотал индиец. – Sappheiros, ляпис-лазурь. Они тоже видели надпись на саркофаге и годы спустя отправились на поиски места, где Лициний, по вагим расчетам, спрятал камень.

Джек повернул дисплей на подлокотнике таким образом, чтобы стало видно всем, и показал на серию хребтов, уходящих от основной части ущелья на юг.

– Это здесь, в сердце Гиндукуша. Копи расположены в узкой горной долине. Всего тут насчитывается около двадцати шахт, некоторые из них функционируют не одну тысячу лет. На украшение саркофага Тутанхамона пошлаляпис-лязурь из этих самых копей. Ее начали возить в Египет за десять с лишним веков до того, как здесь побывали римляне.

– Римляне? – переспросил Костас. – Я думал, Лициний путешествовал в одиночестве.

– Когда он пришел сюда прятать камень, то и в самом деле был один, но это случилось уже после его бегства с берегов Иссык-Куля, – откликнулся Джек. – Откуда же тогда ему знать дорогу? Мне кажется, легионеры наведались в эти края еще на пути из Мерва в Центральную Азию. Однако в Панджшерском ущелье им пришлось повернуть на север, в сторону Кыргызстана. Чтобы понять их мотивы, обратимся к "Истоку реки Окс" Вуда. Согласно его описанию, на восточном конце ущелья горы встают так высоко, что становятся совершенно непроходимыми. Чем не край света?.. Но прежде чем двинуться на север, римляне вполне могли прослышать о сказочных копях, а то и повидать их своими глазами. Если согдиец действительно надоумил Лициния спрятать камень здесь, то старик наверняка знал, куда направиться.

Катя присела на кресло в соседнем ряду с Прадешем.

– А когда его занесло в джунгли, ему не потребовалось составлять никакой карты, – заметила она. – Достаточно было высечь на саркофаге то словечко, обозначающее лазурит. В Индии всем известно, что его добывают в Афганистане. В Афганистане все знают, что добыча идет в Панджшерском ущелье. В самом ущелье вам обязательно подскажут дорогу, а какой-нибудь горняк может даже показать шахту, в которой залегает лазурит самого насыщенного оттенка, nielo. Правда, с тем же успехом можно травить байки про Шангри-Ла – на практике охотников туда наведаться раз-два и обчелся. А если и находились отдельные мечтатели, то шансов на выживание у них было по минимуму. Такие авантюры манят лишь дураков да людей, которым нечего терять. Ну и старых вояк-романтиков вроде Ховарда с Уохопом, любителей приключений.

– А почему ты так уверен, что эти двое шли по тому же следу? – полюбопытствовал Костас.

Джек похлопал по книге:

– Лейтенант Бенгальского военного флота Джон Вуд, "Записки о походе к истоку реки Окс". Этот экземпляр принядлежал лично Ховарду, на полях полно рукописных заметок. Я нашел его в нижнем ящике комодика, который вы видели на "Сиквесте II". Тщательность, с которой упаковали книгу, наводит на мысль, что мой прапрадед очень ее ценил, но предпочитал скрывать от посторонних глаз. На страницах, описывающих Панджшерское ущелье и лазуритовые копи, его почерк становится таким плотным, что слова почти невозможно разобрать.

– Но тут и еще чья-то рука, – сказал Костас, приглядевшись к заметкам.

– Роберт Уохоп, – кивнул Джек. – В лондонском архиве Индийской администрации мне повезло найти его рукописи, и почерк совпадает.

– Странно, что они не захватили книгу, отправляясь в последнее путешествие, – проронил Костас.

– Наверное, знали наизусть. Кроме того, с собой имело смысл брать лишь самое необходимое. Таскать книжки по Гиндукушским горам – то еще удовольствие.

– И все же чем-то опус Вуда нам пригодился.

– За это стоит поблагодарить Ребекку. Пока мы пропадали на Иссык-Куле, она в поте лица разбирала каракули Ховарда. Кажется, ей удалось выяснить, через какой из многочисленных входов они рассчитывали проникнуть в копи.

– Да она настоящий ученый, – заметил Костас.

– У нее талант подмечать мелкие детали и достаточно терпения, чтобы этим заниматься. Девочка многое взяла от матери.

– А ей самой ты это говорил? – поитересовалась Катя.

– Скажу, когда придет время. Ее душевная рана еще не затянулась.

– Я потолкую с ней. У нас есть кое-что общее: наши близкие люди умерли насильственной смертью. Время выберешь сам.

Джек кивнул и отвернулся к иллюминатору. Самолет пошел на снижение, опустившись ниже уровня горных пиков, обступавших ущелье. Тут и там мелькали огоньки селений, изредка плескали светом автомобильные фары. Без малого два века назад тем же путем прошел и Вуд. Джек закрыл книгу.

– Вся прелесть записок Вуда в том, что они созавались еще до "Большой игры". Чтобы понять Афганистан, лучше обращаться к трудам путешественников, котоые побывали здесь до геополитических склок. В конце книги Роберт Уохоп приписал, что, если оставить афганцев в покое, они в два счета стряхнут с себя историю интервенций.

Вновь ожила система внутренней связи:

– До посадки тридцать пять минут. Входим в зону поражения зенитными ракетами. Дипольные отражатели приведены в готовность, но это всего лишь предупредительная мера.

Крякнув, Костас подергал ремень безопасности.

– Я хорошенько на него насел, когда мы приземлилисьв Бишкеке. Ребятки из ВВС часто забывают, что пилотируют пассажирский самолет, а не истребитель.

Джек взглянул на Катю:

– До посадки другой возможности не будет. Если тебе еще есть что нам сказать, сейчас самое время.

Отхлебнув немного воды, Катя кивнула:

– Ну хорошо. Вернемся к Братству Тигра. В конце девятнадцатого века, то есть в эпоху У Чэ, в Китае сущестоввала масса тайных обществ, и Братство было одним из них, но превосходило всех конкурентов по степени секретности. Немногие из них могли похвастаться родословной, уходящей ко временам Первого императора. Кроме того, Братство никогда не стремилось к расширению. Первый император принадлежал к семейству Цинь. Оказавшись у власти, он стал возводить братьев и кузенов в дворянство, даруя им в собственность земельные владения. Взамен они поклялись служить императору при жизни и после смерти. Каждый взял себе имя по названию своего надела.

Их было двенадцать: Сюй, Тань, Цзюй, Чжунли, Юньянь, Туцю, Цзянлян, Хуан, Цзян, Сююй, Баймин и Фэйлянь. Таков первоначальный состав императорской охраны. Когда кто-нибудь из воинов умирал, Братство определяло ему замену из его же клана. Со временем члены Братства проникли во все высшие эшелоны китайской власти. Оставаясь богатыми землевладельцами, феодалами, они также играли роль генералов, дипломатов, министров. Всех их в рождения тренировали по методике воинов-тигров. От каждого клана отбиралось по несколько мальчиков, способных заступить на следующее освободившееся место. Их обучали боевым искусствам, владению пата, умению сливаться в единое целое с конями-ахалтекинцами – небесными скакунами, источающими кровавый пот. В итоге одного из юношей принимали в Братство и допускали до совета двенадцати. Менее удачливые до конца жизни служили под его началом. Сотня с лишним кровожадных бойцов, готовых примчаться по первому зову, чтобы защищать дело Первого императора. А новоизбранный член Братства становился воином-тигром и вставал во главе смертоносного отряда. Отныне его уделом было исполнять приказы Братства. В этом и состоял обряд инициации. У Чэ, уже знакомый нам китайский дипломат, принадлежал к роду Цзян и входил в число двенадцати. Мой отец и дядя относились к семье Хуан. Многие мои предки носили мантию воина-тигра.

– Ну а в наше время? – спросил Костас. – Теперь, по сути, речь идет об организованной преступности?

Катя собралась с духом и начала:

– Их задачей была защита императорской гробницы. До прихода коммунистов за ними сохранялись все земли и привилегии, и в других доходах нужды не возникало. Они столетиями вращались в политических кругах, исполняя роль офицеров, императорских советников и чиновников, оставаясь в постоянной близости от великой гробницы, спавшей под курганом рядом с городом, гарантируя ее священный статус. Они исправно поддерживали суеверия, связанные с наследием Первого императора и бытующие даже среди современных китайских археологов. Они позаботились о том, чтобы гробницу никто и никогда не раскопал. И это были не какие-нибудь там банидты. У Чэ – типичный представитель Братства образца девятнадцатого века: высокообразованный человек, готовый представлять интересы Китая за границей. Тогда же начались и перемены. На протяжении двух без малого тысяч лет Братство составляло часть китайского общества, замкнутого на самом себе. Оно не имело контактов с внешним миром с тех пор, как поисковый отряд вернулся с пустыми руками, потеряв след Лициния в индийских джунглях. У Чэ возобновил поиски, и Братство вновь вышло на тропу войны – со страстью, близкой к одержимости. Но это еще не все. Сам того не желая, наш дипломат подкинул другим соблазн, от которого следующее поколение Братства не сумело отказаться.

– Дай-ка подумать, пробормотал Джек. – Опиум?

Катя кивнула.

– У Чэ несколько раз ездил в Индию, надеясь определить масштаб опиумной торговли, вычислить основных поставщиков и упросить британское правительство разобраться с ними. Из его бумаг видно, что для него была важна нравственная сторона вопроса, и интересы официального Китая тут уже ни при чем. Через несколько лет после восстания в Рампе он посетил те края и своими глазами увидел, как широко распространилось пристрастие к опиуму среди лесных племен, ставших после ухода войск легкой добычей для наркоторговцев. Джон Ховард бы его понял. Более того, пользуясь положением дипломата, У Чэ активно изучал опиумные притоны, которые в то время множились в Европе, как грибы после дождя. В 1890-х, навсегда возвращаясь на родину, он вез с собой колоссальное множество материалов, обобщающих данные об употреблении и распространении опиума в западных странах. С их помощью можно было бы задушить наркоторговлю на корню. Но использовать их во зло оказалось куда как проще. Еще бы – готовое руководство.

– Мы ведь говорим об эпохе становления коммунизма?

Катя опять кивнула.

– Китай уже распадался на части, в 1912 году в стране провозгласили республику. Власть Националистской партии была весьма непрочной, с коммунистами на много лет установился неспокойный альянс. Солидную часть Китая контролировали полевые командиры. Со свержением последнего императора в 1912 году начинается история современного Братства Тигра. Согласно основополагающей мифологии Братства, за периодом Сражающихся царств последовал взлет Первого императора. В ситуации 1920-1930-х годов двенадцать избранных увидели повторение истории. Казалось, второе пришествие императора уже не за горами. Но вскоре миф начал мутировать, события приняли новый оборот. И случилось еще кое-что. Государство конфисковало у членов Братства все земли, теперь их было не вернуть. Созрела необходимость в новом источнике доходов.

– Торговля опиумом, – догадался Джек.

– В 1912 году У Чэ был ликвидирован как член императорского двора, – продолжала Катя. – Его место в Братстве занял родной сын. Впервые возникла угроза, что власть над двенадцатью окажется в руках одного человека. Получив в наследство отцовские архивы, он построил самую крупную и загадочную наркоимперию в мире. В двенадцатом веке заинтересованность британцев в опиумной торговле едва не погубила Китай, однако сын У Чэ поставил все с ног на голову, используя налаженные маршруты поставок, чтобы исправно снабжать Запад опиумом. Ему мы обязаны ростом потребления героина, который начался в пятидесятых и продолжается до сих пор.

Костас ткнул пальцем в карту:

– Главный поставщик – Афганистан?

Девушка кивнула:

– Братство на протяжении веков посылало туда воинов за чистокровными скакунами. Умение обращаться с небесными лошадьми всегда составляло часть их философии – для тех, кто готовился стать одним из двенадцати, это был важный обряд инициации. К двадцатым годам прошлого столетия торговля лошадьми превратилась в прикрытие для наркоторговли. Опиум переплавляли на юг и на запад – в Индию и Европу. Теперь центр их операций сместился за пределы Китая, сначала в Гонконг и Малайзию, потом собственно на запад – в Лондон и Америку. Они без труда освоились в новых условиях, выдавая себя за состоятельных экспатриантов из Гонконга и Сингапура. Их сыновья получали образование в элитарных школах Европы и Америки, постепенно вливаясь в капиталистическую систему Запада.

– С такими масштабами их давно должны были взять на заметку, – сказал Костас.

Катя бросила на него насмешливый взгляд.

– Они вели себя очень умно. В отличие от других китайских тайных обществ это не какие-нибудь ганстеры. Для Братства торговля опиумом стала не столько криминальным бизнесом, сколько своеобразной местью за западные игры с опиумом в девятнадцатом веке. У них все еще сохранялось романтизированное представление о верности Китаю – древнему Китаю, который навсегда ушел в историю. Однако связи с криминальным подпольем противоречили их мировоззрению, так что после Второй мировой войны они вышли из наркобизнеса и принялись вкладывать деньги в разведку полезных ископаемых и горнодобывающую отрасль. После распада Советского Союза эта стратегия начала приносить громадную прибыль. Получив независимость, центральн-оазиатские республики превратились в прекрасный источник наживы для иностранных бизнесменов. В компании "Интакон" начали крутиться такие деньги, что другие предприятия Братства остались в тени.

– А как же 1949 год? – поинтересовался Джек. – Мао Цзэдун, коммунистический переворот? В Китай вернулся порядок…

– Коммунизм был одной из сил, уничтоживших старый мир, в котором Братство существовало на протяжении веков, отнявших у них земли. Однако 1949 год знаменовал торжество порядка над хаосом; когда закончился период Сражающихся царств и на первый план вышла династия Цинь, дела остояли примерно так же. В стабильности, в возможностях новой власти крылся большой соблазн для Братства. Коммунистический режим предполагал особые правящие структуры, особую иерархию. Вскоре Братство восстановило свои позиции в Китае и снова взялось за надзор. Его члены подпитывали культ Мао Цзэдуна, пока тот почти не сравнялся с культом Первого императора. Однако после смерти Мао они с прежним энтузиазмом обратились к привычному мировоззрению.

– Скажи пару слов об их мифологии, – попросил Джек.

– Согласно концепции у-ди, или не-смерти, Первый император вовсе не умер, а пребывает в некоем параллельном мире. Члены Братства ждут мига, когда наша реальность опрокинется в этот мир, мир у-ди. Только тогда воля императора сможет вновь протянуться над Вселенной. После 1912 года из этой мистической сказки сотворили догму. На возвращение порядка можно надеяться лишь в том случае, если два параллельных мира сольются в один. Фанатики принялись искать знаки в древнем мифе о природных стихиях. Триумфу Первого императора сопутствовала шуйдэ – стихия воды, переборовшая стихию огня. В Братстве верили, что новое пришествие владыки будет ознаменовано явлением сыаньдхэ, эры света.

Джек пристально посмотрел на Катю.

– В этом все и дело, правда? Вот почему камни приобрели такую важность. Эра света…

Катя кивнула.

– Стараниями У Чэ получила новую жизнь легенда об утраченном самоцвете. Если сложить две части небесного камня вместе, то гробницу императора озарит слепящий свет, и барьер у-ди рухнет. Только с обретением камня начнется сыаньдхэ, эра света.

– И когда же это должно произойти? – полюбопытствовал Костас.

– При Первом императоре шуйдэ ассоциировалась с числом шесть, а также с зимой, мраком, нуждой, смерть. Двенадцать – производная от шестерки. Со временем члены Братства уверовали, что эра света настанет, когда после ухода владыки сменится шестьдесят шесть поколений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю