355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Гиббинс » Воин-Тигр (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Воин-Тигр (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2018, 19:30

Текст книги "Воин-Тигр (ЛП)"


Автор книги: Дэвид Гиббинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

– Мы уж поняли, – прокряхтел Костас и, вытащив из сумки Джека бинтовую повязку, наложил на рану.

Джек положил руку на плечо капитану.

– Вы в норме?

– Лучше не бывает.

– Вы только что убили человека.

– Это был не человек. А уибвать мне не впервой. В горах Кашмира я застрелил инженера пакистанской армии, который пытался взорвать только что построенный нами мост. Они начали стрелять по нам, мы открыли ответный огонь. Я сделал этот ради своих людей. При желании мог бы промахнуться, но не стал . В тот раз меня вырвало. Сейчас такого не повторится.

Джек кивнул. Когда-то и ему пришлось сделать подобный выбор, так что он понимал индийцы. В ушах звенело от стрельбы и избытка адреналина. Нужно взять себя в руки и сосредоточиться на цели… Он жестом намекнул, что пора идти к водопаду. Прадеш вздохнул и, взглянув еще разок на трупы, передал Джеку револьвер. Затем, открыв сумку, вынул небольшую пластину взвырчатки "Си-4", завернутую в полиэтилен, и моток детонирующего шнура, который показывал им в вертолете.

– Вход преграждает всего один валун средних размеров. Если получится его расколоть, то скорее всего нам удастся проникнуть в святилище.

Он повел их к храму. Нагромождение глыб выдавалось за пределы водопада по меньшей мере на пятнадцать метров. Хотя в нем можно было заподозрить древний мегалит,28 возникло оно естественным путем – в результате грандиозного оползня, от которого эрозия оставила лишь самые крупные камни. В реальности каменная махина оказалась выше и шире, чем выглядела с вертолета, превосходя рост Джека как минимум вдвое. На двух массивных глыбах вместо притолоки покоилась третья, однако сейчас проход был заблокирован валуном, о котором говорил Прадеш. Перед входом валялись обломки камней. Капитан опустился на колено и осмотрел один из них.

– Обломки свежие, – объявил он. – Кто-то поработал здесь киркой, причем совсем недавно.

Костас присел рядом.

– Маоисты?

– Скорее геологи. Либо маоисты застали их в разгар работы и перебили, либо им самим надоело здесь возиться и они решили поискать другой вход.

– А еще это мог быть дядя Кати, – пробормотал Джек.

– Кто бы это ни был, он облегчил нам работу.

Прадеш подлез к расколотому валуну и установил взрывчатку, затем вдавил в нее конец шнура, размотал всю катушку и начал пятиться, пока не уперся в еще одну глыбу, метрах в десяти от входа. Археологи последовали за капитаном под укрытие камня. Прадеш прикрепил к шнуру небольшой электронный детонатор и подал знак саперу, наблюдавшему за ним с дальней стороны прогалины. Наконец он взглянул на Джека с Костас и пошлепал ладонью по уху:

– Ложись!

И все трое присели за глыбой, зажав уши. Капитан нажал на кнопку, секундой спустя послышался взрыв, а сразу на ним – глухой стук. Они подняли головы. Вход в святилище скрыло облако пыли. Индиец кинулся проверять свою работу. Подождав, пока пыль осядет, он осторожно забрался внутрь.

– Всего-то надо было подобрать нужное количество взрывчатки, чтобы расщеить валун, – донесся до друзей приглушенный голос. – Вышло идеально.

– Отличная работа, – сказал Костас, вглядываясь в темноту.

– Тут дыра около метра в поперечнике. Теперь даже вы пролезете.

– То есть как это – "даже"? – буркнул Костас.

– А так, что ты тоже приглашен.

Джек вынул из сумки галогенный фонарь для подводного плавания и присел на корточки. Прадеш был на полголовы ниже его и не так крепко сложен, а с размерами отверстия индиец немного погорячился. Джек осторожно улегся на ребристую поверхнось, образовавшуюся после взрыва, и залез в дыру. Чуть дальше его руки нащупали гладку стену, похоже, он был уже в коридоре. Сзади послышалось ворчание Костаса, а через секунду – звук рвущейся ткани.

– Моя рубашка. Моя любимая гавайская рубашка.

– Куплю тебе другую, как прибудем на Гавайи.

Джек протянул Костасу руку и помог выбраться из дыры, после чего неуверенно побрел за Прадешем, ориентируясь лишь на мерцающую лужицу света. На мгновение он замер и оглянулся на отверстие. На дальней стороне прогалины сверкали в лучах заходящего солнца влажные листья пальм – казалось, джунгли охвачены пламенем. Сапер, по-прежнему с автоматом в руках, присел у валуна просреди поляны, бросил пристальные взгляды в сторону пещеры. Увидев трупы в пыли, Джек подумал о Ребекке. Слава небесам, он не разрешил ей поехать с ними. А ведь раньше ни в чем ей не отказывал… Он посмотрел на часы. У них в запасе оставалось не больше часа. Джек обернулся и вгляделся во мрак коридора. Как обычно, на пороге неизведанного его охватило волнение. Он положил руку Костасу на плечо и снова подумал о Кате, о своем обещании разыскать ее дядю. Сейчас она ждет его. Не время рассиживаться.

Глава 11

Озеро Иссык-Куль, Кыргызстан

Катя Светланова привалилась к валуну, устроилась поудобнее и вытянула ноги, давая им отдохнуть на твердой, выжженной солнцем земле. Отложив цифровую зеркальную камеру, она стянула длинные черные волосы в тугой узел на затылке. Ее взгляд блуждал по поверхности камня, на которой проступали резные фигуры-писаницы – снежные барсы, застывшие в прыжке горные козлы, загадочный солнечный символ. Изначально высеченные контуры покрывали примитивными красителями – охрой и кровью, но со временем ветер и солнце оставили от них едва различимые линии. Их вырезали две тысячи лет назад скифские охотники, скитавшиеся по этим степям. Когда-то они сидели на том же месте, что и Катя, созерцая озеро и горы. От них вели род современные киргизы, ее предки со стороны матери – кочевники, верившие в могущество шаманов. На этой священной земле они хоронили своих мертвых.

Казалось, в воздухе до сих пор витают привольные запахи овечьей шерсти, лошадиного и человеческого пота. Но наведывались сюда и другие, необыкновенные люди – авантюристы, торговцы, воины из невообразимых восточных и западных далей. Должны были сохраниться хоть какие-то следы их недолгих стоянок. Катя уже несколько часов фотографировала наскальные изображения, спасаясь от жары среди длинных послеполуденных теней. День выдался тяжелый, как и все его предшественники. Каждый валун сулил удивительные открытия, но самая желанная находка никак не шла в руки.

Ее слегка шатнуло, и на миг петроглифы мигнули, будто голограмма. Как же она устала! Минуло пять недель упорного труда, и теперь оставалось всего несколько дней. А ведь исследователи Великого шелкового пути отдавали поискам его сокровищ десятки лет, а иногда и целую жизнь. Большинсво из них так и не нашли того, к чему стремились, – легендарных затерянных царств, клада Александра Великого, "седьмую драгоценность".29 Раз за разом мечта ускользала от них. Быть может, шаманы все-таки правы – в этом краю раскинулись владения небес, и величайшим их чудесам причастятся лишь те, кто сделал шаг в загробную жизнь. Быть может, таково истинное лицо археологии, а время, проведенное с Джеком Ховардом, и увлекательные поиски Атлантиды не более чем волшебный вихрь, вскруживший ей голову заманчивой мыслью, будто ей не придется провести всю жизнь в стенах Московского института палеографии, копаясь в чужих открытиях. Джек предупреждал ее, но так хотелось самой во всем убедиться! Хотелось наверняка знать, сколько ей отпущено археологического везения.

Напившись воды из бутылки, она окинула взглядом непостижимую лазурную гладь Иссык-Куля. Под ногами Кати, в броске камня, набегали на скалистый берег волны. Огромный, как море, водный массив протянулся на юг до самого Тянь-Шаня, обрываясь потрясающим видом на заснеженные вершины.

Где-то за горизонтом лежал Афганистан – недружелюбная громада Гиндукушских гор и перевалы, ведущие к Индии: Хайберский – с востока, Боланский – с запада. Но пики Тянь-Шаня опоясывали озеро, словно бастионы неприступной крепости, и трудно было поверить, что хоть кому-тоудалось через них пройти. Рано или поздно взгляд наблюдателя обращался на восток или на запад, по направлению Великого шелкового пути – величайшего торгового марштура, известного миру.

На востоке горы переходили в пустыню Такла-Макан, откуда было рукой подать до сердца Китая и легендарного города Сианя. Путешествую на запад, странник из Кыргызстана попадал в Узбекистан и Персию, а оттуда на берега Средиземного моря. В свете заходящего солнца по верхности озера побежали красноватые полоски.

Повернув голову, Катя обратила взгляд на ущелье, подходящее к Иссык-Кулю с запада. Эта горная дорога никогда ей не нравилась – как, несомненно, и древним путникам. В детстве бабушка-киргизка пугала Катю рассказами о демонических воинах на черных конях, хоронящихся в каждой лощине и готовых сожрать любого, кто забредет в их владения. Теперь она знала, что это всего лишь мифы, в которых сохранилась народная память о гуннах и монголах – ураганах под видом людей, приносившихся сюда с востока, чтобы сеять гнет и ужас. Они тоже были в числе ее предков, но уже со стороны отца.

В последнее время Катя все чаще думала о нем, несостоявшемся хане. Два года назад, на Черном море, они с Джеком стали свидетелями его ужасной смерти. Он попыталась вспомнить, каким был отец до того, как поддался искушению – губительной силе, подобной яростным ордам, что проносились некогда через эти перевали. Толика этой силы таилась и в ее крови, но Катя так и не смогла простить отца. В этом месте в ней оживала жажда искупления, страстная надежда обрести опору в своих киргизских корнях, расслышать каменной песне петроглифов голос шамана.

– Катя! – Из-за валунов выглянул стройный худощавый парень. – Можно начинать.

Тут же вскочив на ноги, она помахала ему и подхватила фотоаппарат. Алтаматы не переставал привлекать ее бурлящим энтузиазмом. Катя еще не сказала ему, чего на саомо деле ищет здесь. Она до сих пор боялась промахнуться и не знала, как переживет неудачу. Но теперь у нее вдруг прибавилось сил. Встав в полный рост, Катя вновь увидела, какую грандиозную задачу они на себя взвалили. Море камней на километры растянулось вдоль берега, а в ширину достигало нескольких сотен метров, выплескиваясь на приозерные склоны. Веками землетрясения и наводнения выносили к Иссык-Кулю каменные глыбы.

Катя и Алтаматы документально зафиксировали уже более трехсот петроглифов, но огромная площадь – десятки квадратных клометров – все еще оставалась неисследованной. Каждый валун требовалось тщательно осмотреть, а каждый второй еще и выковыривать из твердой как скала земли. Наверное, Она откусила больше, чем может прожевать… Катя снова подумала о Джеке и месте в Международном морском университете, которое он ей предложил. С новой степенью свободы и неограниченными ресурсами ей уже ничто не помешало бы спокойно продолжить работу на Иссык-Куле. Но если бы она ушла, ее московские коллеги остались бы беззащитными перед лицом бюрократии и коррупции. Она была насоящей дочерью своего отца – прежнего отца, того профессора-искусствоведа, что основал когда-то институт.

Впрочем, главная причина крылась в ее чувствах: душевная рана еще не заросла, и ей казалось немыслимым принимать от Джека помощь. Отец Кати стал олицетворением того, против чего она боролась, придатком черного рынка древностей, самозваным ханом, вздумавшим примерить на себя обычаи предков. Он стал ее врагом, и Джек уничтожил его. Однако в ее сердце и поныне горел огонь неистовой дочерней преданности, племенные узы воинственного клана не отпускали ее. Три месяца назад она повстречала на Трансоксианской конференции Джека, и полузабытые чувства вспыхнули с новой силой. Ей было необходимо вернуть мир в душе, прежде чем принимать руку помощи… кто бы ее ни протягивал.

Она перекинула камеру через плечо и начала взбираться по валунам. В памяти всплыли слова Джека. "Удача никогда не помешает, но еще нужно уметь рисковать, доверяться чутью и поменьше думать об остальном". При этом в распоряжении Джека были исследовательские корабли, команда верных помощников, Костас и полный комплект снаряжения для подводных археологических операций. Катя оглядела каменное изобилие, раскинувшееся во всех направлениях, точно кладбище великанов, потом свою скромную палтку у озера. Для нормальной работы ей понадобится целая рота специалистов и лагень размером с военную оперативную базу. Она остановилась и попыталась отдышаться. Может, настало время принять то предложение. Совесть у нее чиста: они с Алтаматы сделали все, что в человеческих силах. В любом случае пора связаться с Джеком: ей хотелось знать, насколько он продвинулся в поисках ее дяди. Катю уже несколько дней изводила тревога. А еще она хотела услышать голос Джека. Вечером ей понадобится спутниковый телефон.

Где-то рядом закашлял и быстро перешел на оглушительное тарахтение дизельный двигатель. Катя вышла на гребень и поверх камней тут же приметила трясущийся чолпак – войлочную шапку Атаматы. Киргиз успел оседлать их единственное техническое средство – видавший виды британский трактор "Наффилд", просочившийся из Индии в Центральную Азию по Великому шелковому пути, на котором после распада Советского Союза стала возобновляться торговля.

Хотя трактор изрыгал черный дым и ужасно грохотал, Катя относилась к нему с теплом. "Наффилд" был их рабочей лошадкой, и, пока он заводился, у них оставалась надежда. Перескакивая с камня на камень, она выбралась наконец на небольшой расчищенный часток перед трактором. Помахав напарнику, Катя бросил авзгляд на цепь, тянувшуюся от "Наффилда" к засевшему в земле валуну. Привычный ритуал: в течение дня они высматривали особо интересные камни вдоль едва заметных троп, ведущих к озеру, и перед завершением работы Алтаматы подгонял к ним трактор. Она оглядела сегодняшнего кандидата. На этот раз требовалось сдвинуть не сам валун, а его соседа. Большую часть послеобеденнного времени Алтаматы посвятил устранению земли, скопившейся в пазухе между камнями и мешавшей просунуть цепь.

Катя опустилась на корточки и тщательно осмотрела конскую кожу, в которую они обертывали цепь, чтобы не поцарапать поверхность камней. Ремень порядком истрепался, но на сегодня его должно хватить… если только выдержит сама цепь. На участке у трактора некторые звенья сильно разболтались. Алтаматы позаимствовал цепь со старого сторожевого катера, ржавеющего на ближайшей отмели, – пережитка времен, когда озеро использовалось Советами в качестве секретной испытательной базы. В восьмидесятых, перед отправлением в Афганистан, друг Кати и сам проходил здесь подготовку в рядах только что призванных морских пехотинцев.

Алтаматы говорил, что советским технологиям – даже ржавым – доверяет больше, чем российским. Кате оставалось лишь положиться на его опыт. Одобрительно вскинув большие пальцы, она встала, отошла на безопасное расстояние и присела за валуном. Алтаматы по ее примеру припал к рулевому колесу: если бы цепь оборвалась, его защитила бы специально приваренная переговодка из металлических пластин.

Дав напарнику отмашку, Катя пригнула голову и скрестила пальцы. С каждой попыткой они пытались вытянуть счастливый билетик, но везло им не чаще, чем в обычной лотерее. И все же на этот раз удача могла им улыбнуться. Они близко подошли к западному ущелью – каньону с выветренными стенами, через который можно было выйти к озеру. если им суждено найти надпись, оставленную каким-нибудь древним путешественником, то лучшего места не найти. Именно здесь – а не на склонах, где в изобилии попадались скифские петроглифы, – останавливались караваны, чтобы отдохнуть и набраться сил.

Она крепко зажмурилась, слушая, как Алтаматы включает заднюю передачу, медленно опускает рычаг подачи топлива, пока тарахтение двигателся не переходит в ревущее крещендо, и плано отпускает сцепление… Земля содрогнулась. Катя открыла глаза. "Наффилд" медленно полз назад – метр, два метра… и вдруг движение застопорилось. Трактор стал задирать нос, отрываясь передними колесами от земли, но тут рев начал стихать и "лошадка" вернулась в прежнее положение.

Алтаматы выпрямился и помахал Кате. Встав на ноги, она увидела, что теперь валун стоял вертикально. С задней стороны его сдавливал еще один кусок породы, делая дальнейшие манипуляции бессмысленными. Однако к камню, который их интересовал, теперь можно было без труда подобраться – поверх него остался лишь тонкий слой грязи. Не заглушая двигателя, Алтаматы поставил трактор на ручной тормоз и соскочил на землю. В руках у него откуда-то появилась лопатка и щетка. Когда ему на подмогу подоспела Катя, он уже вовсю расчищал поверхность камня. Судя по всему, когда-то этот валун стоял прямо, но в результате наводнения оказался погребенным под другим. Обнажилась ровная поверхность чуть больше метра в высоту и ширину. Катя держала фотокамеру наготове.

Пока все складывалось идеально. И все же нужно быть готовой к разочарованию. Институтские коллеги твердили, что она гоняется за призраками. У бактрийских и согдийских торговцев, проходивших этим маршрутом, было не в обычае оставлять на камнях надписи. Но в ее памяти всплыли слова Джека. Он говорил о некоем чувстве, которое невозможно описать словами… Катя напряженно скрестила пальцы.

Алтаматы встал во весь рост, спиной загородив ей весь обзор. катя положила правую руку на его старую защитную куртку – и поняла вдруг, что комкает выцветшую материю, крепко сжимает в кулаке. Несколько секунд оба стояли неподвижно. Потом до Кати дошло, что ее напарника бьет дрожь. Ей уже случалось к нему прикасаться, но тогда Алтаматы не трясся всем телом. Он смеялся. Напряжение мгновенно схлынуло. Полностью расслабившись, Катя разжала пальцы и усмехнулась улыбкой сумасщежщешл, а потом и сама залилась смехом – впервые за очень, очень долгое время. В ее душе открылся какой-то клапан, хотя она еще даже не видела самого камня. Алтаматы обернулся. Его грубоватое, но красивое лицо сияло.

– Я не специалист по латыни, – сказал он по-киргизски, – и в жизни не бывал западнее Афганистана, но в детстве прочитал все книжки про римлям, какие смог найти. Узнаю их язык.

Посмотрев, куда он показывает, Катя ахнула и вновь вцепилась ему в плечо, чтобы не упасть. Потом упала на коелни и пригляделась внимательнее. Ей снова вспомнился Джек. Первые минуты – самые важные. Возможно, ты видишь это в первый и последний раз. Не поддавайся эйфории. Оставайся ученым. Солнце низко повисло над горизонтом, и в вечернем свете на камне контрастно проступали даже мельчайшие неровности. Катя быстро сделала с дюжину снимков, в трех разных режимах. Она по-прежнему боялась пошевелиться, будто изображение могло в любую секунду пропасть. Орел. Вынув из сумки папку-планшет, она стала торопливо перелистывать страницы, пока не нашла нужную. С бумаги на Катю смотрел рисунок, сделаный ее дядей в четырехстах с лишним километрах отсюда, в одной из пещер Узбекистана. Рядом рука Джека набросала кое-какие заметки: три месяца назад, на конференции, они вместе ломали голову над этой загадкой. Она перевела взгляд с планшета на камень и обратно. Не оставалось никаких сомнений: надписи высек один и тот же человек. Катя встала с земли, слегка пошатываясь.

– Мне нужно вернуться в юрту, – проговорила она дрожащим голосом, – и поговорить кое с кем по спутниковому телефону.

– Но что это такое? – спросил Алтаматы. – Что мы нашли?

Катя всмотрелась в его лицо, в манащие голубые глаза. Прижала на миг к себе, вдыхая запах овчины и пота, подставляя щеку под небритый подбородок. Ей сейчас было необыкновенно хорошо. Разомкнув объятия, она взвалила сумку на плечо. К необыкновенной радости добавлялась и необычайная усталость. Нужно позвонить, пока ее держат ноги. Но первым обо всем должен узнать Алтаматы.

– Когда ты в детстве читал про римлян, – начала Катя, – не встречалась ли тебе история про потерянные легионы Красса?

Глава 12

В последний раз огляднувшись на выход, Джек посветил на стену тунеля. Им троим едва хватало места, чтобы стоять во весь рост. В свете фонаря проступали темно-зеленые водоросли и бордовые прожилки еще какой-то растительности. В воздухе стоял сильный запах сырости и гниения, мешаясь с ароматами, проникавшими потихоньку из джунглей. Прадеш направил луч фонарика прямо перед собой и тут же с испуганным возгласом отпрянул. Взгляду археологов предстала аляповатая фигура с человека ростом, высеченная в камне у входа, – ужасающего вид демон с выпученными глазами, изогнутым клювом и острыми клыками. Джек подошел поближе.

– Невероятно, – прошептал он. – Да у него крылья как у грифона. Смахивает на работу перса – или человека, который вдоволь насмотрелся на похожих каменных чудищ. Прадеш, насколько мне известно, вы давно увлекаетесь древнеиндийской скульптурой. Есть какие-нибудь соображения?

Капитан притронулся к камню.

– Мне удалось убедить наставников в инженерной академии, что изучение скульптур полезно с точки зрения древних технологий обработки камня, но они привлекали меня и как произведения искусства. – Он поглядел на демона. – Образ довольно распространенный. Между индийским и персидским искусством немало общего. Но в этой скульптуре чувствуется определенность, типичность. Раньше мне таких видеть не приходилось. Наверное, вы правы. Ее мог высечь человек, знакомый с персидской монументальной скульптурой – возможно, парфянского периода.

Костас с опаской прикоснулся к глазастой личине, но тут же отдернул руку.

– Неудивительно, что койя обходили это место стороной, – пробормотал он.

– А теперь посмотрите-ка вот на эту сцену.

Джек сдвинул луч фонарика. Чуть правее хвоста демона обнаружилась еще одна скульптура. Хотя бороздки неглубоко вгрызались в камень, все контуры проступали четко. У Джека перехватило дыхание. В расположении многочисленных человеческих фигур прослеживался определенный сюжет. На шестах торчали отрубленные головы, немного ниже свисали ножи. К шестам были привязаны люди, а под их ногами вилась узкая красноватая полоса, исцещренная крапинками пиритов. Похоже, резчик выбирал место для работы не наугад – цвет прожилки наводил на мысли о лужах крови. Несомненно, человеческой.

– Сцена жертвоприношения, – проговорил Джек. – Мерия.

Прадеш кивнул:

– Да, но мастер явно не из местных. У койя никогда не было традиции резьбы по камню. И присмотритесь-ка повнимательнее. Чуть ниже можно различить более древние петроглифы.

Под ритуальной сценой действительно виднелись следы резьбы. Чтобы как следует их разглядеть, Джеку пришлось поэкспериментировать с углом луча. Петроглиф представлял собой серию концентрических кругов около метра в диаметре. В центре была высечена фигура, похожая на грабли, – четыре параллельные черточки, отходящие от одной горизонтальной линии. Судя по всему, сверху когда-то располагалось ее симметричное отражение, но позднее на его месте резчик изобразил кровавый обряд. Прадеш внимательно осмотрел находку.

– Символ лабиринта! Они встречаются в разных областях Индии и Центральной Азии, иногда в пещерах вроде этой. Самые древние относятся к эпохе неолита, им не менее пяти тысяч лет. У большинства в центре находится стилизованная фигура из прямых линий, но таких сложных я еще не видел.

Притронувшись к символу, Костас бросил на Джека пристальный взгляд.

– Поправь меня, если я ошибаюсь.

– Поразительно! – прошептал Джек. – Символ Атлантиды.

Еще вчера этот символ смотрел на него с обложки монографии, хранившейся в его каюте на "Сиквесте ІІ". Он стал водить лучом из стороны в сторону. Эффект плучался странноватый – лабиринт от исчезал, то появлялся, точно под кошмарной панрамой жертвоприношения вспыхивала голограмма. Джеку подумалось, что неведомые резчики, оставившие на камне древний символ первородной цивилизации, могли быть такими же чужаками в этих краях. Однажды пришел другой мастер и высек поверх священного знака образ жуткого действа, которому стал свидетелем. От символа мало что осталось, но благодаря этому наслоению он стал реальнее, ближе. Лабиринт, заполненный горячей человеческой кровью.

– Тут еще много всего. Очень много.

Индиец, опасливо пригибаясь, прошел метров на пять вперед и присел на корточки. Джек и Костас поспешили к нему присоединиться. Пятно света скользило по стенам.

– Стиль тот же самый, но здесь уже никакого сюжета нет, – пояснил Прадеш. – Вот лингам – то есть фаллос, символ Шивы. На противоположной стене вы можете увидеть свернувшуюся кобру. Ее голова обращена ко входу, жало на виду. В данном случае речь тоже могла бы идти об индуистском символе, но змеевидные боги встречались и в отмерших культах доарийского периода. Помните, что случилось у могилы Бебби? Койя не зря боятся гирингара, змеиного духа джунглей. Изображение кобры повергло бы их в священный ужас. Думаю, эти две скульптуры стоят здесь вместо привратников, чтобы отвадить любопытных.

Продвинувшись еще на несколько метров, капитан опять остановился и стал осматривать потолок. Тот оказался выкрашенным в густо-синий цвет. Кое-где пигмент лежал толстым слоем, как эмаль, но местами сильно облупился.

– Цвет Шивы, – напомнил Прадеш. В индуистской системе образов синий симовлизирует вечность. – Привстав, он дотронулся до потолка и растер немного краски на пальцах. – Лазурит. Чтобы получить синий пигмент, его измельчали до пастообразного состояния. В джунглях такого бесценного сокровища, как ляпис-лазурь из самого Афганистана, было днем с огнем не найти, так что резчик наверняка принес ее с собой.

По примеру капитана Джек приложил ладонь к потолку, выбрав нетронутый участок. Ему вспомнилось, что рассказывал дедушка о резной фигурке слона, хранившейся среди их фамильных реликвий. Теперь Прадеш повторил его слова. Ляпи-лазурь, цвет бессмертия…

Они тронулись дальше. В конце прохода обнаружился зал метрах восьми в поперечнике. Здесь резьба была повсюду – невообразимая мешанина из человеческих и животных фигур, странных символов и грозных чудовищ. Прадеш стал водить фонариком.

– Некоторые мне знакомы. Вон там шагает Вишну, низвергающий демона. Вот Парвати, жена Шивы, известная своим зачарованным взглядом. Ее контуры обведены красным. А вот изогнулась Падмапани, "держащая лотос". Он нее должно исходить спокойствие и безмятежность.

– Глядите, слон! – взволнованно перебил его Костас, указывая на колонну, высеченную в виде хобота. Сверху к ней прилагались выпуклые глаза и солидных размеров уши. – А вообще странно. Индийских слонов с такими ушами не бывает, больше похоже на африканского. С этим типом были лучше знакомы выходцы из античного Средиземноморья – некоторые могли их видеть в каком-нибудь древнеримском амфитеатре.

Кивнув, Прадеш указал на две сосоедние колонны:

– Вот буддийские ступы, увенчанные фигурами быков. И еще одна, но тут уже колесо со спицами.30 А теперь посмотрите на стену позади нас. На ней сплошь бодхисатвы, то есть просветленные, – в тюрбанах и драгоценностях, при усах. А вот те причудливые гномоподобные создания – это якши и якшини, то есть боги и богини из древних религий, зародившихся намного раньше индуизма. Того крепыша, напоминающего Будду, называют Куберой. Его почитали как бога богатства и хранителя кладов.

– И все это высекла одна и та же рука, – сказал Джек, оглядевшись по сторонам. – Стиль и техника не меняются.

– Сами образы мне хорошо знакомы, но вот стиль… – пробормотал капитан. – На юге Индии ничего подобного не встречал.

– Напоминает искусство Гандхары – древнего царства, основанного преемниками Александра Македонского на территории Бактрии, или современного Афганистана, – вставил Джек. – Оно объединяло индийский стиль с греческим.

– В данном случае речь идет не столько о смешении стилей, – возразил Прадеш, – сколько о передаче распространенных индийских мотивов при помощи иноземного стиля. Такое впечатление, будто носитель принципиально иной художественной традиции пытается перекопировать увиденные в Индии и, возможно, Персии образы, но при этом использует привычные для себя приемы и правила.

Джек прошелся пальцами по каменному хоботу:

– Работа довольно искусная, но ничего выдающегося. Если провести параллели с греко-римским миром, я бы сказал, что здесь мы имеем дело с мастеровым – скульптором, я бы сказал, что здесь мы имеем дело с мастеровым – скульптором, который высекал саркофаги, домашние алтари, надписи, простые архитектурные элементы. Скорее ремесленник, чем художник.

– Есть во всем этом что-то неправильное, – проронил индиец, озираясь.

– В смысле что это место никак не вяжется с джунглями? – спросил Костас. – Я тоже об этом думал. Вы ведь и сами говорили о лесных духах. Койя незачем воплощать своих богов в материальной форме. Они и так их видят.

– Это одна сторона проблемы. Но даже если на миг допустить, что в этом храме действительно без разбору поклонялись индуистским, буддийским и анимистическим божествам, кое-что все равно не вяжется.

– Слушаем вас, – проронил Джек.

– Когда два года назад меня определили в Археологическую службу Индии, моим первым назначением стал пещерный комплекс в Бадами, километров за двести к западу отсюда. Поскольку диссертацию по инженерному делу я посвятил древним горнодобывающим технологиям, мне поручили оценку безопасности пещер. Они знамениты своими образцами скульптуры и росписи, в основном шестого века нашей эры. Там встречаются известные мифологические сюжеты вроде того же Вишну, шагающего через Вселенную. Но в Бадами одни мотивы перетекают в другие, и каждый из них – часть единого целого, продуманной иконографии с плавными переходами. Здесь же они разобщены, словно кто-то забыл перемешать ингредиенты. Скульптор из Бадами разбирался в мифологии и верил в нее. А тут перед нами туристический фотоальбом. В этих изображениях нет глубины, нет души. Индуизм по своей природе всеохватен. Даже прожорлив. Он готов принять в свое лоно любых богов. Но здесь мастер переборщил. Слишком все бессвязно. Я сам исповедую индуизм, так что поверьте моему слову: тут дело темное.

– Словно кто-то хотел отвадить от храма посторонних и для подстраховки собрал всех богов, каких боялись местные жители, – сказал Костас.

– Включая и парфянского, который тут вообще не к месту, – пробормотал Джек.

– Может, ему было что скрывать? – предположил капитан.

Костас указал на смутно видневшуюся в темноте дальнюю стену. Между отдельными камнями проступали темные трещины.

– Скажем, еще одно помещение? Этот Кубера, бог богатства, мог служить последней ступенью защиты. Вероятно, скульптор решил, что у такого древнего божества больше шансов испугать кого-нибудь, чем у порождений индуизма и буддизма. Откуда бы он ни пришел, у него наверняка были каки-то дела с местными жителями. Он видел, как туземцы приносят в жертву людей. Еще, думаю, его кормили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю