Текст книги "В волчьей пасти"
Автор книги: Бруно Апиц
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)
Товарищи понимали его. Молча, озлобленно, с сумрачным блеском в глазах созерцали они эту тяжелую драму. Однако они заметили, что Кремер не старается внести в сумятицу какой-либо порядок. Как только в его присутствии перед бараком собиралось несколько заключенных-евреев, Кремер переходил к следующему бараку. Тогда собравшиеся вновь исчезали. Такие приливы и отливы продолжались около часа.
– Где застряли евреи? Староста лагеря! Распорядитесь, чтобы они немедленно шли к воротам!
Раздавшийся из громкоговорителя зловещий голос еще больше напугал взволнованных людей. Они бросились в разные стороны. Перед одним из бараков образовалось что-то вроде маршевой колонны, но она дошла лишь до следующего барака. Здесь она снова рассыпалась, и часть заключенных кинулась в этот барак, а часть – убежала под защиту своего собственного, плача, вопя, всхлипывая, ругаясь, молясь. Они обнимались, целовались, говорили друг другу прощальные слова. Староста блока упрашивал их снова построиться. Они убегали в спальные помещения, заползали под нары или прятались за выгребными ямами, и все это напрасно, потому что укрыться было негде. Волк, запустив клыки, вгрызался в тела, и стряхнуть его было невозможно. И снова прозвучал зловещий голос:
– Староста лагеря! Немедленно собрать людей!
Кремер протиснулся сквозь толпу, которая, подобно пчелиному рою, закупорила вход в барак, и опустился на скамью за столом старосты. Аким видел, как он измучен.
– Давай пойдем к воротам, – сказал он, – ведь все это ни к чему…
Кремер грохнул кулаком по столу. Это была лишь разрядка напряжения.
Он вскочил и, выбегая наружу, бросил Акиму:
– Веди людей, только когда тот снова заорет. Но веди очень медленно!
Уже несколько раз Швааль торопил коменданта с отправкой партии заключенных-евреев. Блокфюреры, подобно запертой собачьей своре, караулили за окнами административного здания у ворот. Прошло еще полчаса – апельплац по-прежнему был пуст.
Чего бы не дал Бохов, чтобы не быть привязанным к своему бараку сковавшим весь лагерь приказом! Он ждал в мучительном нетерпении и неизвестности. Что делает Кремер? Что происходит в бараках еврейских товарищей? Что творится у ворот? Вдруг разнеслась новая передача:
– Лагерной охране немедленно построиться у ворот!
По тону Рейнебота Бохов понял, что тот решился на крайние меры.
– Они пойдут напролом, – сказал он, и находившиеся рядом заключенные озабоченно уставились на громкоговоритель, голос которого с каждой передачей звучал все более враждебно и грозно.
– Вот они уже вызвали лагерную охрану! – сказал кто-то среди полной тишины.
И сразу же кто-то другой начал декламировать:
Все дотла сожрало пламя,
Где взвивался дым, как знамя.
И застыл в глазницах окон
Страх дремучий,
И взирают молча тучи
С выси вниз…
Кое-кто засмеялся. Смех был подобен сухому лаю…
Обычно лагерная охрана спешила к воротам беглым шагом. На этот раз она сомкнутым строем промаршировала по апельплацу. Дорога отняла у нее на несколько минут больше, но ведь борьба шла за каждую минуту промедления. С лихорадочным вниманием следили заключенные в окна за тем, что происходит у ворот, после того как туда подошли сто человек лагерной охраны. Они видели, как из ворот появился Рейнебот, видели, как ему отрапортовал капо охраны, видели, как Рейнебот начал распоряжаться, как лагерная охрана выстроилась по его указанию и как затем он снова скрылся за воротами. Прошло несколько минут. И вдруг стража распахнула железные ворота, и в лагерь хлынула орда блокфюреров с дубинками в руках и помчалась по апельплацу. Заключенные у окон заволновались.
– Они идут за евреями!
Внезапным шквалом налетела дикая орава на евреев. Те с криком бросились в бараки. Под дикий танец дубинок они были вновь выгнаны оттуда. Кремер оказался в центре этой дьявольской свалки. Он спасал тех, на кого больше всего наседали озверевшие эсэсовцы, не обращая внимания на то, что и на его голову, свистя, опускались дубинки. Часть блокфюреров заперла на засовы входы в бараки, другие погнали вопивший человеческий клубок по апельплацу. Тех, кто по пути падал, затаптывали сапогами… Кремер остался на месте, после того как вся эта бешеная облава унеслась прочь. Перед опустевшими бараками был страшный беспорядок. Повсюду лежали части одежды, шапки, одеяла, кружки, миски. Столы и скамьи в бараках были повалены, шкафы распахнуты настежь, в спальных помещениях сенники сорваны с нар и разодраны. С конторки старосты лохмами свисала карта театра военных действий. Тяжело дыша, Кремер долго стоял в обезлюдевшем бараке, пока не успокоилась вздымавшаяся грудь. Он был похож на раненное насмерть животное, которое вот-вот рухнет на землю. Сдвинув шапку на затылок, он вытер рукавом мокрый лоб и вяло уронил руку. Затем поглядел вокруг и вышел из барака. Здесь больше нечего было делать.
Вокруг роя согнанных в одно место тысяч людей лагерной охране приказано было образовать заградительную цепь. Блокфюреры исчезли. Возле административного здания все опустело. Толпа стояла час и другой. Спустились сумерки. Эшелон не мог отойти. Швааль без передышки звонил на веймарский вокзал. Приготовленные товарные поезда не имели возможности тронуться с места – путь был забит. Прошел еще час, а евреи-заключенные все еще стояли у ворот. Над их головами шагали по мосткам часовые на главной вышке, время от времени с любопытством поглядывая вниз, на скопище людей. Взявшись за руки, стояли охранники вокруг стиснутой массы. Исполненные страха, ждали согнанные евреи, что будет дальше. Здесь, на виду у эсэсовцев, они не решались заговорить с лагерной охраной. Но глазами они молили: «Вы в таком же положении, как и мы. Зачем же вы держите нас?» Один из охранников, чувствуя на себе неотрывный взгляд заключенного-еврея, подумал: «Если этот побежит, я не стану хватать его…» Кто знает, существует, ли таинственный обмен мыслями? Оба заключенных неподвижно смотрели друг на друга. Еврей застыл на месте. Казалось, он не дышит. Он весь напрягся. Вдруг он пригнулся. Охранник почувствовал, как его сосед двинул рукой, но еврей-заключенный уже проскользнул под цепью и помчался прочь. Это смелое бегство вызвало «цепную реакцию». Четыре, пять, десять человек проскользнули вслед за первым и пустились бежать по апельплацу. Толпа заколыхалась и начала напирать на охрану. Цепь охранников оказывала сопротивление. Но таинственный ток уже был пущен. Охранники хватали бегущих, но только для того, чтобы не все убежали сразу. Потом они сами подняли руки и дали проскочить новым десяткам людей. Странные мысли мелькали при этом в головах охранников. «Что нам делать? Они снова и снова удирают от нас! Мы всячески стараемся их удержать, но ничто не помогает…» Однако гораздо более странным было то, что у ворот не возникло никакого движения. Часовые на вышке не поднимали шума, хотя, несмотря на темноту, должны были заметить бегущих людей. Не появлялся также ни Рейнебот, ни кто-нибудь другой из начальства. Может быть, все дело было в том, что Рейнебот как раз находился у Швааля. А может, часовые на вышках думали: «Ладно, бегите, нас это не касается. Все равно скоро конец!» Все новые и новые группы исчезали с молчаливого согласия лагерной охраны, и вскоре у ворот никого, кроме охранников, не осталось. Капо пожал плечами:
– Ну что ж, пойдем и мы. Стройся!
Тихо, словно заботясь о том, чтобы никто не услышал, строилась лагерная охрана. Сперва робко, затем все более уверенно, она промаршировала по апельплацу назад. Когда охранники миновали первый ряд бараков, навстречу вышел Кремер. Он все видел. Капо снова пожал плечами, как бы выражая покорность судьбе.
– Ступайте в барак! – только и сказал Кремер, и действительно, что еще можно было сказать в этой своеобразной ситуации?
– Ступайте! – сказал он и заключенным, работавшим в канцелярии, когда вернулся туда, а потом и сам ушел в свой барак.
– Шли бы они… – грубо ответил он на вопрос Вундерлиха, собирается ли он дать ночной свисток. – Я вообще не стану больше давать никаких свистков.
Бегство заключенных-евреев не вызвало никакого отклика со стороны начальства. Этот факт трудно было постичь. Может быть, Рейнебот, возвратившись от Швааля, сказал себе примерно то же самое, что и часовые на вышке?
Доложил ли он вообще начальству лагеря об исчезновении евреев? Может быть, там не было Клуттига, который, конечно, стал бы беситься и поднял у ворот целую бурю?
Вечер сменила ночь. В бараках все уже знали, что лагерная охрана позволила евреям удрать, и ждали новых событий. Подозрительно прислушивались люди к тишине, каждый миг ожидая, что заорет громкоговоритель. Но зловещий аппарат над дверью молчал. Ожидание слабело. Многие поплелись в спальное помещение и заползли в свои гнезда на нарах.
Блоковый писарь-немец и два поляка-дневальных из Малого лагеря еще не спали.
Уже вторую ночь сидел Прелль в тайнике. Ему приходилось все время держать тело в согнутом положении. Это было мучительно. То и дело подгибались колени. Он не мог ни повернуться, ни сесть, ни опуститься на корточки, только головой упирался он в стенку шахты. День сейчас или ночь? Прошли сутки, или два дня, или четыре? Прелль стонал, он устал и измучился. Он закрывал глаза, но уснуть не мог. Пока он сохранял неподвижность, боль в мышцах затылка притуплялась, но при малейшем движении его будто пронизывало огнем. Прелль стискивал зубы.
И вдруг он вздрогнул. Крышка над его головой шевельнулась. Молнией пронеслось в мозгу: «Попался!» Но тут же он услышал знакомый голос, который шептал:
– Фриц! Дружище! Ты еще жив?
Дружеские руки подхватили его и вытащили наверх. Прелль трясся мелкой дрожью. Сырость и ночной холод пробирали его сквозь шинель.
– Скорей в барак!
Поляки подхватили его, и Прелль повис между ними, волоча онемевшие ноги. В клетушке писаря он понемногу пришел в себя.
Писарь дал ему кружку подогретого супа. Дрожащими руками Прелль поднес ее ко рту, и теплота, разлившись по телу, оживила застоявшуюся кровь. Только теперь он вспомнил о хлебе. Вытащив краюху, которая уже зачерствела, Прелль жадно откусил от нее. Тут влетел один из поляков.
– Идут!
Прелль вскочил и исчез во мраке ночи. Его помощники бросились за ним. Они во весь дух помчались к канализационной шахте. В тот миг, когда Прелль уже готов был нырнуть в нее, за одним из бараков показались два эсэсовца – две едва различимые тени. Перед ними трусила в поисках следа большая собака. Время от времени они освещали дорогу затемненным ручным фонарем. Четверо заключенных, затаив дыхание, стояли, словно окаменев. Эсэсовцы шли вдоль бараков, на расстоянии каких-нибудь пятнадцати метров от заключенных. Их шаги шуршали в тишине. Расширенными от страха глазами Прелль смотрел на приближающихся эсэсовцев. Вот они уже пересекают свободное пространство между бараками, где находится шахта. Если четверо заключенных видели эсэсовцев, то и те с такой же отчетливостью могли видеть их…
Теперь между ними оставалось лишь несколько метров. Может, что-нибудь отвлечет внимание эсэсовцев и они остановятся?.. А собака – вдруг она поднимет морду и учует заключенных? От ужаса цепенело сердце… Эсэсовцы, миновав свободное пространство, пошли дальше вдоль бараков… Они удалялись! Головы четырех товарищей поворачивались им вслед. Глаза сверлили мрак. Смерть, вея холодом, прошла мимо них, и черный небосвод выдержал, не рухнул. Прелль бесшумно исчез в шахте. Над ним тихо закрылась крышка. Охваченный крайней душевной усталостью, Прелль прислонился головой к стенке. Только теперь он почувствовал, чего стоили ему эти минуты.
* * *
На другое утро Бохов одним из первых пришел к Кремеру, чья комната все более превращалась в сборный пункт. Кампания по спасанию сорока шести обреченных на смерть, вчерашнее бегство заключенных-евреев – все это было открытым вызовом, и Кремер, Бохов, пришедшие к Кремеру старосты блоков, равно как и заключенные в бараках, – все ждали репрессий. До сих пор начальство лагеря, как правило, при малейшем нарушении дисциплины тут же показывало всю свою силу.
В проходах между бараками сегодня царило оживление. Заключенные стояли кучками и гадали, какие произойдут события. Тщетно ждал Кремер приказа Рейнебота выстроить лагерь для обычной переклички. Когда время переклички приблизилось, Рейнебот лишь объявил через громкоговоритель, что работники, прикомандированные к кухне рядового состава и к офицерской кухне, должны отправляться на свои места. Кроме этих команд, из лагеря не вышел ни один заключенный. То, что не состоялась перекличка, было так же необычно, как и то, что не последовало возмездия. У Кремера было неспокойно на душе. Он все посматривал на часы у ворот. Прошло уже два часа сверх срока.
– Выходит, переклички сегодня не будет, – сказал он. – И вообще перекличек больше не будет…
– Я слыхал, – мрачно сообщил один из старост, – будто начальник лагеря связался с ближайшим аэродромом и потребовал присылки бомбардировщиков.
Кремер круто повернулся к нему.
– Слыхал, слыхал! – гаркнул он на старосту. – Чепуху ты слыхал! Не хватало еще, чтобы мы распространяли сказки!
– Не забивайте себе головы непроверенными слухами, – предостерег Бохов. – Прежде всего мы должны выждать. Посмотрим, как начальство откликнется на бегство евреев.
– Это затишье мне не нравится, – проворчал Кремер.
Щелкнул громкоговоритель. Все устремили глаза на зловещую коробку. Зажужжал ток, послышалось покашливанье в микрофон, и наконец раздался голос Рейнебота:
– Лагерный староста, слушать! Всему лагерю построиться на апельплаце!
Рейнебот повторил приказ, затем аппарат онемел. В бараке стало непривычно тихо. Все молчали, и каждый старался прочесть по лицам других их мысли. В лагере этот приказ привел толпы заключенных в бурное движение. Все, кто был на дворе, разбежались по своим баракам, и там поднялся шум и гам.
– Не пойдем! Нас хотят эвакуировать! Не допустим!
В несколько минут лагерь словно вымер, вне бараков не оставалось ни одного заключенного.
– Не пойдем, не пойдем!
Старосты возвращались от Кремера.
– Мы не пойдем! – кричали им заключенные.
– Надо идти! – отвечали старосты блоков.
Прошел еще час. В это время Клуттиг и Рейнебот находились v Швааля.
Рейнебот со сдерживаемой иронией доложил:
– Господин начальник, лагерь не вышел для построения.
Швааль заморгал, ничего не понимая:
– Как так не вышел?
В ответ Рейнебот лишь слегка пожал плечами.
– Мерзавцы давно почуяли, что вы их и пальцем не тронете! – заорал Клуттиг.
Не желая вступать в спор, Швааль ограничился своим самоуверенным «Ба-ба-ба!» В ту же минуту ему сообщили по телефону, что для приготовленных товарных поездов путь открыт, и он кичливо остановился перед Клуттигом.
– Ну чего вы еще хотите? Поезда готовы к отправлению. – И тут же загремел на Рейнебота – Повторите приказ. Пусть немедленно построятся! Если через полчаса никто не выйдет, я пошлю в лагерь роту эсэсовцев и прикажу плетками гнать негодяев к воротам! Подождите! – остановил он Рейнебота. – Передайте мой приказ самым строгим тоном, но без угроз. И в то же время старайтесь, чтобы у заключенных не создалось впечатления, будто мы не знаем, как с ними справиться.
Чуть заметная улыбка мелькнула в углах рта Рейнебота. Повторение приказа лишь усилило сумятицу среди заключенных. В Малом лагере поднялась дикая толчея. Растерянные и возбужденные старосты и дневальные кричали:
– Стройся, стройся!
Как убойный скот, сгрудились заключенные перед бараками, один подталкивал вперед другого. Можно было услышать крики и жалобы на всех языках, но никто не желал строиться. Старосты блоков, сколько ни метались они среди бурлящей человеческой массы, сколько ни дергали людей, ни толкали, ни орали на них, не были в силах построить маршевую колонну. Топтанье на месте, отчаянное топтанье на месте. В общем лагере происходило то же самое. Правда, заключенные собрались перед бараками, но порядка нельзя было добиться. Прошел еще час. Кремер побежал в Малый лагерь. Здесь застало его повторное обращение. Рейнебота.
– Лагерный староста, прикажите лагерю выйти на апельплац! Прикажите выйти!
И так грозно прозвучал этот приказ среди общей суеты, что стоило Кремеру самому стать во главе, как масса наконец пришла в движение. Блок за блоком по указанию старост вливался в колонну, которая медленно ползла в гору на апельплац. Постепенно присоединялись все блоки общего лагеря, остались только санитары лазарета и инфекционного шестьдесят первого барака со своими больными, а также и без того изолированные от лагеря советские военнопленные.
Утро давно прошло, и уже близился полдень, когда наконец лагерь построился. Что касается заключенных-евреев, то их в гигантском квадрате совсем не было видно. Они затерялись в массе, растворились в ней. Но не успело шествие остановиться, как в толпу стремглав бросились блокфюреры и командофюреры. Они принялись вытаскивать из рядов и избивать всех, в ком по виду можно было заподозрить еврея. Блоки не отступали, но колыхались, как нивы под ветром. Евреи сновали между рядами, прятались за спины впереди стоящих и подвергались жесточайшему избиению, когда какой-нибудь эсэсовец их обнаруживал. Богатая жатва досталась блокфюрерам в каре Малого лагеря.
За несколько минут из рядов были выбиты дубинками тысячи евреев. Их погнали к воротам. Здесь они, охваченные лихорадочным возбуждением, сбились в тесную гудящую толпу. По ту сторону забора лаяли псы.
По-видимому, блокфюреры получили от кого-то приказание, – они вдруг оставили в покое заключенных на плацу и бросились к воротам. Колыхание рядов прекратилось, блоки стояли изнеможенные, словно потеряли часть своей крови. В то время как у ворот блокфюреры избивали дубинками евреев, стараясь сформировать маршевую колонну, в лагерь вошла сотня вооруженных эсэсовцев с собаками. Над апельплацем разнесся голос Рейнебота:
– Все прочие – по баракам.
Приказ был выполнен с лихорадочной быстротой. Подобно клокочущим водам, масса заключенных, не соблюдая никакого порядка, хлынула назад в лагерь. В проходах между бараками поток замедлил движение, протискиваясь сквозь теснину, и затем растекался по лагерю. Скорей под защиту бараков! Измученные, прерывисто дыша, опускались заключенные на скамьи. Так вот он каков – «конец»! Теперь каждый знал, что его ждет.
Воспользовавшись царившей суматохой, Богорский покинул свой блок, поймал Бохова, и они быстро переговорили. Богорский поспешил к Кремеру, чтобы уведомить его, а Бохов побежал в барак к Прибуле. Молодой поляк в свою очередь должен был дать знать Кодичку. Вызванные так спешно товарищи сошлись в семнадцатом бараке для краткого совещания. Лица их были еще красны от возбуждения. Дрожащими руками Кремер сдвинул шапку на затылок.
Прибула сел на нары. Дыхание со свистом вырывалось у него сквозь стиснутые зубы. Он ударил одним кулаком по другому. Богорский знал, что мучит молодого человека.
– Нет! – только и сказал он, покачивая головой.
Прибула посмотрел на него, и Богорский, заметив тайный огонь в глазах юноши, заговорил по-польски:
– Мы должны бороться выжидая и выжидать борясь…
– Ждать, все только ждать! – простонал поляк.
Нетерпение Прибулы разбивалось о внешнее спокойствие Богорского. Однако Богорский, как и остальные, был охвачен лихорадочным волнением.
– Товарищи, нам удалось больше чем на сутки задержать первый эшелон, – сказал Бохов, и голос его дрожал.
Он остановился, чтобы перевести дух. Прибула огорченно ударил кулаком по колену.
– Все задерживать, задерживать! – снова простонал он.
Бохов, словно не слыша его, повернулся к Кремеру, но слова его предназначались Прибуле:
– Теперь все зависит от тебя, Вальтер! Задерживай, задерживай! – И вдруг, повернувшись к Прибуле, он выкрикнул хрипло, срывающимся голосом – Другого выхода нет!
Прибула устало поднялся.
– Dobrze!..
– Uwaga![9]9
Послушай! (польск.)
[Закрыть] – обратился Богорский к поляку. – Мы слабы, если не можем помешать эвакуации. Ну, хорошо. Фашисты тоже слабы. – Богорский повернулся ко всем. – Но мы по мере приближения фронта становимся сильнее, а фашисты – слабее. – Богорский обнял Кремера за плечо. – Если Клуттиг скажет тебе: «Приготовь эшелон!» – ты ответишь ему: «Так точно, я приготовлю эшелон!»
Богорский с большой живостью продолжал говорить с Кремером, обращаясь, в сущности, и ко всем остальным. Эшелоны, говорил он, нужно составлять так, чтобы отдавать фашистам только политически и морально ненадежные элементы лагеря. Нужно очистить лагерь.
– Ты должен быть чем-то вроде генерала в период войны! – сказал он Кремеру. – Твои распоряжения равносильны приказам, и притом непреложным! Ты понимаешь меня?
Кремер молча кивнул. Внезапно завыла сирена. Словно подгоняемый страхом, ее вой поднимался все выше и выше и наконец дискантом разнесся по всему лагерю.
– Хорошо! – торжествовал Богорский. – Тревога! Пусть каждый день будет тревога и раз, и два, тогда они не смогут проводить эвакуацию!
– Пойдем! – заторопил товарищей Бохов.
Богорский задержал Кремера.
– Товарищ! – тепло сказал он.
Кремер подал русскому руку, но тот притянул его к себе и поцеловал.
В камере номер пять разыгрывалась безмолвная трагедия. Оба ее обитателя по-прежнему вынуждены были стоять. Но странно, повесив своим пленникам на шеи веревки, Мандрил оставил их в покое. Они так исхудали, что превратились в скелеты, а головы их стали похожи на мертвые черепа, в которых лихорадочно горели глаза. Бороды отросли и придавали лицам зловещий вид. Уже несколько дней Мандрил не давал им ни еды, ни питья, а Ферсте не всегда удавалось, откидывая на ночь койку, сунуть им краюху хлеба. Угол, где стояло ведро, был залит нечистотами, которые отравляли воздух, делая его почти не пригодным для дыхания. Когда накануне Рейнебот вопил, вызывая к воротам евреев-заключенных, Гефель, вытянув шею и прислушиваясь к звукам извне, зашептал:
– Мариан…
– Так?
– Ты слышишь?.. Евреи… Их отпускают… Они уходят домой… Мы все уйдем домой.
В этот день Гефель уже с утра был охвачен необычным волнением. В коридоре карцера стояла каменная тишина. Не открывалась ни одна камера, не было слышно шума, который обычно поднимал Мандрил. Прошел час побудки. Оба друга уже давно стояли лицом к двери. Настал час переклички в лагере. По-прежнему все было тихо. Наконец истек час переклички. Гефель все больше волновался.
– Там что-то неладно! – возбужденно прошептал он. Видимо, забыв, что должен стоять на месте, он вдруг проковылял по камере и стал внимательно смотреть в высоко расположенное окно. Кропинский испуганно зашептал:
– Стань на место, Андре! Если Мандрил видеть тебя у окна, он нас убить.
Гефель упрямо затряс головой:
– Не будет! Тогда зачем у нас веревка на шее?
Тем не менее он возвратился и машинально занял привычное место. Он долго прислушивался, нервно глотал слюну, и его угловатый кадык подымался и опускался. На тощей шее билась жилка. Казалось, Гефель напряженно о чем-то думает. Затем он поплелся к двери камеры, приложил к ней ухо и стал слушать.
– Брат, – умолял его Кропинский, – тебе надо идти сюда!..
Внезапно чего-то испугавшись, Гефель уставился на Кропинского.
– Ушли! – еле выговорил он. – Все ушли!
С искаженным от ужаса лицом он выпрямился, вскинул руки и хотел было дико заколотить кулаками по двери, но подоспевший Кропинский оттащил его прочь. Гефель, пошатнувшись, упал в его объятия и забормотал:
– Нас забыли!.. Мы одни на свете!.. Мы теперь задохнемся!
Кропинский, прижав Гефеля к себе, успокаивал его, но Гефель был погружен в свои мысли. Он высвободился, дернул за веревку, отчего петля затянулась, и закричал:
– Задохнемся… задохнемся!..
В отчаянии и ужасе Кропинский зажал ему рот рукой, и крик перешел в глухое клокотанье. Гефель сопротивлялся с неожиданной силой. Ему удалось отбросить руку Кропинского, и крик его прорвался резким трубным звуком. Несчастный размахивал руками, и Кропинский старался снова зажать ему рот. Испуская хриплые, клокочущие звуки, то и дело вскрикивая, Гефель бился в обхвативших его руках. Тут вдруг отворилась дверь, и в камеру вошел Мандрил, за ним – бледный, тихий, как тень, Ферсте.
Кропинский мгновенно отпустил Гефеля и, вытаращив глаза, смотрел на Мандрила. Тот не сказал ни слова. Сощурив глаза, он несколько секунд смотрел на вопившего Гефеля, видимо прицеливаясь. Потом поднял кулак и нанес удар страшной силы. Взмахнув руками, словно ища опоры, Гефель отлетел к стене и, падая, опрокинул ведро, мерзкое содержимое которого залило потерявшего сознание человека. Безучастно взглянув на него, Мандрил вышел из камеры. На мгновение он задержался перед запертой дверью.
– Если тот вздумает околеть раньше… – с угрозой произнес Мандрил.
– Следовало бы его обмыть, – осмелился посоветовать Ферсте.
– Самаритянина разыгрываешь, а?
Не взглянув больше на уборщика, он ушел к себе.
Воздушная тревога помешала отправить эшелон заключенных-евреев. Под вой сирены Клуттиг, натравливая собак, загнал толпу в пустовавшую мастерскую, которая уцелела после августовской бомбежки прошлого года. Над лагерем на большой высоте тянулись мощные эскадрильи.
Между Веймаром и лагерем тревога застала в пути колонну в несколько тысяч человек: эсэсовцы, спасаясь от наступающих американцев, перегоняли заключенных из лагерей Гарца и Тюрингии в Бухенвальд. Прислушиваясь к вою сирен, доносившемуся из Веймара и окрестных деревень, серая несчастная человеческая масса ползла по дороге. На открытой местности людям негде было укрыться. Хотя летящие высоко в небе самолеты не представляли прямой опасности, эсэсовцы рассвирепели. Запыленные шарфюреры орали, как погонщики скота, и метались взад и вперед вдоль колонны, окруженной конвоем с карабинами на изготовку. Срывая с деревьев ветки, шарфюреры хлестали ими усталых, заляпанных грязью и оборванных людей, заставляя их двигаться беглым шагом. Похожая на тесно сгрудившееся испуганное стадо, человеческая масса была отдана произволу зверей в мундирах. Но движение колонны не ускорялось.
– Бегом! Бегом! Побежите вы или нет?!
Ногам некуда было ступить, да и силы иссякли, и только подпрыгивавшие головы показывали, что заключенные пытаются перейти на беглый шаг. Над колышащейся массой гудели самолеты, на головы заключенных обрушивались дубинки, жалкие обмотки болтались на их босых кровоточащих ногах. Грубые деревянные башмаки во время долгого перехода были либо утеряны, либо брошены. Гул бомбардировщиков и рев шарфюреров сливались в зловещий концерт.
– Бегом! Бегом!
И осатаневшие шарфюреры снова набрасывались на людей.
Трещали выстрелы, раненые и вконец обессиленные люди падали в грязь, конвоиры оттаскивали их на обочину и там бросали.
– Бегом! Бегом!
Удары, выстрелы, крики, стоны, кровь, пыль, бегущие ноги, подпрыгивающие головы… Кто готов был упасть, того подхватывали бегущие, тащили за собой. Кто попадал под тысяченогую толпу, того растаптывали.
От Веймара до лагеря было девять километров. Крестьяне, встретив колонну, боязливо сторонились. Неожиданно подъехали на велосипедах два полицейских, один из них стал выговаривать шарфюрерам:
– Вы убиваете людей и оставляете их на дороге. Когда придут американцы, отвечать придется нам.
– Заткнись! Это наше дело. Проваливай!
До лагеря оставалось еще восемь километров. Дорога пошла в гору.
– Бегом! Бегом!
– Я больше не могу, я больше не могу…
– Держись, товарищ, возьми себя в руки, скоро дойдем…
Еще час мучений и начался лес. Дорога становилась все круче, все громче стонали усталые люди, а эсэсовцы, не унимаясь, продолжали их хлестать.
Раздались выстрелы – один, другой, третий…
Люди уже не могли бежать, они плелись, шатаясь. Колонна удлинилась, ногам стало больше простора. Опустив головы, покачиваясь и спотыкаясь, заключенные тащились вперед… Вот кто-то оступился и вскинул руки, словно умоляя защитить его.
– Не отставать, падаль! Кто отставал – умирал…
– О господи, не дай мне отстать!..
Ослабевший человек из последних сил пытался встать, но эсэсовец уже тащил его на обочину. Несчастный хотел было двигаться дальше на четвереньках. Однако шарфюрер, шагнув к нему, навел пистолет.
– Собака проклятая!
Щелкнул выстрел, второй! Дорога все поднималась в гору.
Веймар остался далеко позади. Все уже чувствовали, что лагерь близко. Колонна прошла мимо белых, как известка, щитов с черной надписью: «Внимание! Район комендатуры» – и символом в виде черепа и двух скрещенных костей.
Впереди колонны шагало начальство. Вдруг эсэсовцы остановились, озадаченные. Остановилась и вся колонна.
Перед ними стояли четверо заключенных в касках, с противогазами и перевязочными ящиками.
– Кто вы такие?
Заключенные стали по стойке «смирно», отрапортовали:
– Санитарная команда. По приказу начальника лагеря обязаны при воздушной тревоге находиться за наружной цепью сторожевых постов.
Эсэсовцы весело переглянулись.
– Чего тут только не увидишь! Эй, вы, смешные вороны, далеко ли еще до лагеря?
– Еще десять минут, унтерштурмфюрер!
Взмах руки, и колонна вновь поползла – мимо противоосколочных щелей и стрелковых ячеек, где сидели часовые трехрядной цепи.
В это время взвыла сирена, но вскоре у нее как бы не хватило дыхания, и звук заглох: отбой. У шлагбаума зашевелилась стража. Часовые вылезли из защитных щелей. Подошли начальники колонны.
– Сколько этого сброда мы привели? Мы и сами толком не знаем. Может, три с половиной тысячи, а может, всего три. Разве известно, сколько околело в пути? Уже больше недели, как мы на ногах. Мы ведем их из Ордруфа, из Мюльгаузена, из Берльштедта и Абдероде.
Четверо санитаров быстро зашагали по подъездной дороге в лагерь. Встретившись с другими товарищами из команды, они промаршировали к воротам. Мимо них промчался на мотоцикле Рейнебот – кто-то из стражи вызвал его по телефону.
Лагерь после отбоя ожил. Повсюду заключенные собирались перед бараками. Словно кто-то, сунув палку в муравейник, разворошил его.
«Куда нас погонят?» – «Мы не выйдем из лагеря». – «Но если мы будем противиться, они расстреляют весь лагерь». – «Говорят, Швааль уже затребовал бомбардировщики с аэродрома Нора!» – «Брось болтать чепуху, дурень; если остались еще самолеты, они нужны на фронте». – «А если нас забросают газовыми бомбами?» – «Вздор! Это опасно для них самих».
Тем временем от барака к бараку бегали связные, посылаемые членами ИЛКа, и инструктировали руководителей групп Сопротивления. Те в свою очередь помогали заключенным разобраться в обстановке.
– Мы должны оттягивать эвакуацию. Американцы в любой день могут оказаться здесь. Есть сведения, что они уже под Эйзенахом и Мейнингеном.
Снова Рейнебот примчался в лагерь. Снова толпу изнуренных людей погнали к воротам. Снова Рейнебот прокричал в микрофон: