Текст книги "В волчьей пасти"
Автор книги: Бруно Апиц
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)
* * *
Наступило 4 апреля 1945 года, среда. Забрезжило утро. Дверь барака номер три отворилась. Из нее вышел Кремер. Воздух был сырой и холодный. Моросил дождь. Раннее утро с трудом вырывалось из черноты ночи. Маячили, словно застыв, сторожевые вышки. Красные лампочки на проволоке чуть светились, похожие на чьи-то выслеживающие глаза. Широкий и безлюдный, раскинулся апельплац. Белесой полосой тянулось здание у ворот. Деревья уцелевшего леса вокруг лагеря, черные и окоченелые, вонзались верхушками в сумрак между ночью и утром. Кремер, зябко подняв воротник шинели, вынул из кармана сигнальный свисток.
Пронзительный свист побудки вспугнул тишину. Кремер тяжело шагал по лагерю. Для работников кухни, которые начинали день раньше других заключенных, свисток побудки был знаком, что пора готовить чаны для кофе. Блоки уже ожили. Заключенные складывали постели. В умывальнях обнаженные по пояс люди теснились вокруг водопроводных «грибов». Дневальные старались перекричать шум: «Разносчики кофе, вперед!» На дорогах между бараками появились люди. Застучали деревянные башмаки. Отряды разносчиков кофе со всех сторон тянулись к кухне, выстраиваясь здесь в обычном порядке для получения кофе. Капо кухни и его помощники вызывали отдельные блоки. Дребезжали чаны. Шум, жизнь, движения, заученные и подчиненные дисциплине уже многие годы. Все это повторялось каждый день.
Но сегодня утренний шум был каким-то необычным. Заключенные разговаривали, понизив голос. Многие старосты блоков за ночь исчезли, и писарь блока или один из дневальных брал на себя обязанности отсутствующего, как будто это само собой разумелось. Все они знали, что произошло ночью, и, словно по тайному сговору, не замечали нарушений привычного порядка. Лишь изредка можно было услышать брошенное вскользь замечание: «Любопытно, как это сегодня сойдет!..» Среди участников групп Сопротивления по отдельным блокам – каждая группа вместе с руководителем насчитывала всего лишь пять членов – общая тайна была окутана еще более глубоким молчанием, чем всегда. Вторая ступень тревоги!
Помимо военного обучения, важнейшей задачей участников подпольного аппарата было непрерывно воздействовать на умы других заключенных, чтобы пробудить в них дух товарищества. Это не всегда давалось легко. Среди пестрого состава заключенных встречались люди трусливые или же эгоистичные, которые думали только о собственной выгоде. Такие не желали «ни во что впутываться» и держались особняком. Но в это утро проявилось влияние воспитательной работы и сказалась сила человеческой натуры в таких положениях, когда нужно держаться сплоченно. Все чувствовали себя связанными между собой. Особенно в тех бараках, откуда исчез один, а то и несколько обреченных на смерть. Здесь безмолвно царил лозунг: «Один за всех, все за одного!» Все скрывали охватившее их легкое возбуждение, – люди почти физически ощущали, что этот день решит многое, а не только вопрос о сорока шести. Приближение развязки, казалось, сплавило воедино сознание всех. Как ни разнились они по степени мужества, по надеждам, по уверенности или боязни, это утро связало их всех неразрывной общностью судьбы. И когда за окнами забрезжил рассвет, когда подошло время переклички и сформировались отряды, чтобы колонна за колонной, блок за блоком маршировать вверх на гору, их шаг был иной, чем всегда. Грознее, тверже и решительнее был шаг тысяч людей, грознее, тверже и решительнее – их лица.
Апельплац наполнился, гигантский квадрат построился, человек подле человека, молча, с ожиданием во взоре. Тысячи глаз были обращены к воротам, где Рейнебот устанавливал микрофон, где появился Вейзанг, первый помощник начальника лагеря, и где стояли ненавистные всем блокфюреры – грубое, циничное зверье.
Кремер подал Рейнеботу список личного состава лагеря. Орава блокфюреров рассеялась по каре отдельных блоков, чтобы проверить счет. Что же теперь будет? Сорок шесть человек не явились на перекличку! Подобного в лагере никогда не бывало! Разразится ли буря? Заключенные затаили дыхание. Они вслушивались в разлитую вокруг тишину. Напряжение достигло такой степени, как в стальном тросе перед разрывом. Почему не заорал еще ни один блокфюрер?
Кремер стоял спиной к построившимся блокам, на своем особом месте. Он ощущал за собой огромную пустоту, как если бы находился один-одинешенек на широком плацу. Он проверил состояние своих нервов и мускулов. Как бьется сердце? Спокойно. Не налились ли свинцом руки? Нет ли давления в желудке? Ничего подобного! Легкие работают равномерно. Значит, все в порядке! Он ждал, что будет дальше. На расстоянии двадцати метров от него рапорта блокфюреров ждал Рейнебот, ждал нализавшийся Вейзанг. Почему сегодня не принимает перекличку Клуттиг? Время от времени за спиной Кремера раздавался голос одного из старост:
– Блок шестнадцатый, смирно! Шапки долой! Блок шестнадцатый построился на перекличку при трехстах пятидесяти трех заключенных…
– Блок тридцать восьмой, смирно! Шапки долой! Блок тридцать восьмой построился на перекличку при восьмистах двух заключенных. Один отсутствует.
Это был голос Бохова! Кремер на несколько секунд задержал дыхание. Что происходит теперь за его спиной? Он испытывал еле сдерживаемое стремление обернуться. Только слышать – ему было мало.
Бохов совершенно не испытывал страха, когда докладывал об отсутствии Рунки. «Его» блокфюрер, для которого он разрисовывал изречения, лишь на миг поднял глаза от журнала, куда он вписывал цифры, и без особого удивления спросил:
– Где он?
– Не знаю.
Больше об этом речи не было, и Бохов сразу же подумал: «Они получили указание».
Блокфюрер направился вдоль фронта, скользя взглядом по непокрытым головам и считая ряды по десять человек. Заключенные исподтишка следили за ним. Почему не разражалась гроза? Все шло так тихо! Быть может, молчание блокфюреров таило большую, еще неизвестную, опасность? Все взволнованно смотрели на верхний конец плаца. Блокфюреры один за другим рапортовали Рейнеботу, который делал пометки, словно ничего не случилось.
Кремер мог хорошо наблюдать за комендантом. Тот складывал цифры отдельных рапортов, сопоставлял их с общим составом, считал, вычислял снова, и чуть заметная циничная усмешка кривила его рот. Наконец он справился с выкладками. Вместо того чтобы подойти, как обычно, к микрофону, он обратился к Вейзангу. Кремер не слышал их разговора, но по лицам и жестам ему было ясно, что речь шла о сорока шести отсутствующих. Вейзанг что-то лопотал, нервно размахивая руками. Он, видимо, давал Рейнеботу указания. Тот поднял плечи и развел руками, как бы говоря: «Пожалуйста, как вам угодно!» Потом он подошел к микрофону.
– Приготовиться! Смирно! Шапки долой!
Глухо, как всегда, ударили руки по швам.
Советских военнопленных подсчитывали особо, во время переклички они оставались в своем бараке, оцепленном колючей проволокой. То, что говорилось в микрофон, они могли слушать через громкоговоритель у себя в бараке. Многие из этих восьмисот пленных принадлежали к группам Сопротивления. Их предводителем был Богорский. Среди этих людей тоже действовал закон конспирации, и только лучших и самых надежных принимали в группы. Пленные сидели за столами и ждали окончания переклички.
Ван Дален, Кён и санитары, в том числе принадлежащие к санитарной команде, слушали передачу в приемной лазарета. Узнав голос Рейнебота, они многозначительно переглянулись. Что-то будет!
В Малом лагере, где подсчеты также велись особо, понадобилось много хитроумия, чтобы скрыть тайный прирост состава. Несколько умерших – а умирали каждый день – были утаены и вместо них сосчитаны те, кого нужно было спрятать. Благодаря искуснейшей мимикрии они смешались с остальной серой и убогой массой.
Грозные и опасные минуты пришлось пережить подпольным руководителям вместе со всем лагерем: Кремеру, Бохову, Богорскому, Прибуле, Кодичку, Риоману и ван Далену. Они ждали бури… Разве прежде не поднималось нечто невообразимое, когда при перекличке не хватало всего одного заключенного, заползшего куда-нибудь из страха перед новым днем? А сегодня не хватало сорока шести! Неужели начальство даже не обратит на это внимания?
Рейнебот, как всегда, отрапортовал помощнику начальника лагеря, затем, тоже как всегда, вернулся к микрофону.
– Шапки надеть!.. Поправить!.. Готово!
Рейнебот отошел от микрофона, и его место занял Вейзанг. Он держался за штатив, его баварский диалект звучал в громкоговорителе, как труба.
– Ну-ка, слушать всем! Сегодня все остаются в лагере. Сегодня ни одна рабочая команда не выходит за ворота! Все сидят в бараках, и чтоб никто не шлялся по территории!
Он переступил с ноги на ногу. Видно было, что ему трудно говорить. Казалось, он хотел что-то добавить, однако предоставил слово более хитрому Рейнеботу. С двусмысленной улыбкой тот подошел к микрофону.
– Вызванным заключенным явиться ко второму щиту. Всем остальным разойтись!
Он выключил микрофон. «Вызванные заключенные» были те же сорок шесть.
Когда массы заключенных устремились к баракам, а блокфюреры исчезли за воротами, Рейнебот шепнул Вейзангу:
– Не придет ни один прохвост, они все попрятались.
– Вот уж в самом деле свинство!
У шлагбаума в конце длинной подъездной дороги, которая вела к лагерю, остановились два крытых грузовика. Рядом с машинами стал взвод вооруженных карабинами эсэсовцев под командой гауптштурмфюрера. Часовые у шлагбаума ходили взад и вперед. В маленькой каменной сторожке сидел Клуттиг и ждал.
Войдя в свой кабинет, Рейнебот взялся было за телефонную трубку, но снова положил ее на рычаг. «Не стоит руки марать! – подумал он. – Пусть Клуттиг с начальником сами расхлебывают». Ситуация создалась неприятная, и Рейнебот счел более разумным держаться в стороне. Исчезновение сорока шести было равносильно объявлению войны и казалось Рейнеботу настолько непостижимым, что он только покачал головой. Положение начинало осложняться. После совещания у начальника лагеря, которое многое раскрыло Рейнеботу, он стал осторожнее. Сегодняшнее происшествие показало, что в лагере действуют тайные силы, которые он, тщеславный и самовлюбленный юнец, никогда не хотел принимать всерьез. Привыкший видеть в заключенных лишь безвольное стадо, он теперь смутно почувствовал, что совсем не так просто начать палить по этой массе из пулеметов. А кроме того… Рейнебот медленно прошелся по кабинету и задумчиво остановился перед картой. Цветные головки булавок что ни день перемещались все ближе к лагерю. Юноша озабоченно поджал губы. Дело табак, Адольф!.. На письменном столе стоял портрет в серебряной рамке. Самодовольно опустив углы рта, молодой комендант рассматривал изображенного на портрете мужчину – идола с зачесанной на лоб прядью волос. И вдруг Рейнебот щелкнул пальцем по подпертому усиками носу портрета.
– Так-то, Адольф! – презрительно заметил он.
Вейзанг доложил начальнику лагеря об исчезновении сорока шести заключенных. Швааль взволновался. Подперев кулаками бока, он простонал:
– Ну, конечно! От этого Клуттига только беспорядок в лагере!
Швааль не мог заняться длительными поисками: на веймарском вокзале уже стоял товарный поезд в ожидании первых эшелонов.
После вспышки раздражения Швааль стал удивительно молчалив. Задумчиво расхаживал он по кабинету. И вдруг остановился перед Вейзангом, который, развалясь в кресле у стола совещаний, озабоченным взглядом следил за своим хозяином.
– После нас придут большевики? – неожиданно спросил Швааль.
Вейзанг заморгал и проглотил слюну, словно ему задали вопрос на экзамене.
– Ясно. А кто же другой?
Швааль был явно огорчен. Он снова прошелся по кабинету, а затем, устремив указательный палец на растерявшегося Вейзанга, произнес:
– Одно известно твердо! На конференции министров иностранных дел союзников в Москве в сорок третьем году было постановлено предать суду военных преступников.
Швааль многозначительно постучал себя пальцем по груди.
– Вот так штука! – выпалил изумленный Вейзанг.
– Да, мой милый. Все не так просто решается, как хотелось бы Клуттигу. – Швааль горестно вздохнул. – Начать стрелять – это просто. Может быть, мне повезет и я проскочу. Может быть, отращу бороду и пойду в дровосеки где-нибудь в Баварии.
– Это хорошо! – обрадовался Вейзанг.
– Но если меня накроют… Если они меня накроют… я в любом случае останусь для них начальником концентрационного лагеря Бухенвальд. А если они увидят здесь кладбище… – Швааль повертел пальцами. – Нет, нет, мой милый!..
Вейзанг попытался проследить за ходом мрачных мыслей Швааля, но это ему не удалось.
– Ты же умный. Что же надо делать?
Швааль махнул рукой.
– Убрать тех сорок шесть! Этим мы отрубим голову сопротивлению. А всех остальных отправить отсюда. Сколько их сдохнет по дороге, мне все равно. Что такое алиби, я по прежней службе знаю отлично. Во всяком случае, здесь, в лагере, не должно быть трупов.
– Я тоже так полагаю!
Задумавшись, Швааль зажал большим и указательным пальцами нижнюю губу.
– Мы должны опередить Клуттига, чтобы он чего-нибудь не натворил. Иди сейчас же к воротам, вызови Кремера и лагерную охрану, и пусть ищут тех сорок шесть.
– Ты думаешь, лагерная охрана окажет нам любезность и найдет хоть одного из…
– Это мне безразлично! – яростно закричал Швааль – Ты получил от меня приказ! Я не допущу, чтобы Клуттиг перевернул вверх дном весь лагерь.
Вейзанг испуганно вскочил.
– Ну, ну, ну, не волнуйся!
По возвращении в бараки старосты пришли к Кремеру и сгрудились вокруг него в тесном помещении. Их лица были напряжены, и глаза от пережитого волнения лихорадочно блестели.
– Что теперь будет, что нам делать?
Нервное возбуждение передавалось от одного к другому.
– Товарищи, – воскликнул Бохов, – нельзя допустить, чтобы нас сбивали с толку. Сейчас нам важно сохранить ясную голову. Нас хотят эвакуировать. А сорок шесть человек Клуттиг решил прикончить. Он ошибается, думая, что этим подорвет наше сопротивление.
Бохов бросал эти слова громко, перекрывая шум, и сам дивился, что после стольких лет снова слышит свой голос, не шепчущий и затаенный, а полнозвучный и сильный, словно только что внезапно возвращенный ему. Сознание, что он живой человек, все эти годы прикрученное, как фитиль, вспыхнуло и придало его душе такую великую мощь и ширь, что ему хотелось обнять всех. Друзья! Товарищи! Братья!
Вероятно, то же испытывал Кремер, ибо он тотчас же заговорил:
– Товарищи, все эти годы мы держались вместе. Теперь станет ясно, есть ли у нас необходимая дисциплина. Никаких непродуманных действий, товарищи! Мы не потерпим провокаторов в своей среде, но не должны также стать жертвой провокаторов, которых подсунет нам начальство. Подумайте об этом! Иначе мы поплатимся жизнью тысяч людей. Покажем фашистам, что мы не дикая орда, а объединение дисциплинированных людей! Товарищи, выслушайте, что я вам сейчас скажу! Все поступающие приказания начальства в дальнейшем должны выполняться так, как мы будем передавать их вам.
Кремер испытующе оглядел внимательные лица. Старосты поняли его.
– Мы! – повторил Кремер и ударил себя в грудь. – Идите к вашим товарищам в бараки. Не давайте себя ничем запугать. Наступают тяжелые дни. Мы должны защищать жизнь всех заключенных! Мы будем защищать свою жизнь с помощью оружия, которое у нас есть, мужества и железной дисциплины!
Слова Кремера вселили в старост надежду и уверенность. На Бохова нахлынуло горячее товарищеское чувство. Он восхищался Кремером. Когда старосты покинули помещение, он остался.
Они посмотрели друг другу в глаза, и Кремер, смиряя наплыв чувств, согревших и его грудь, не без смущения протянул:
– Я, кажется, должен был это сказать…
Бохов ничего не ответил.
И вдруг, повинуясь порыву, который оказался сильнее, чем их грубоватая сдержанность, они безмолвно обнялись, и теплое биение сердец заменило им слова. Редки и потому особенно драгоценны были мгновения в суровой жизни этих двух мужчин, когда чувство, обычно скупое и скрытое, прорывалось наружу и расцветало пышным цветом. Насупившись, как всегда, когда он опасался слишком размякнуть, Кремер сказал:
– Теперь дело пойдет, Герберт!
– Нет сомнений, что у эсэсовцев скоро начнется кавардак. Это развяжет нам руки. Где ИЛКу встречаться в дальнейшем? Что ты можешь предложить?
Кремер подумал.
– Пожалуй, в семнадцатом – в карантинном бараке. Эсэсовцы ходят туда так же неохотно, как и в шестьдесят первый. От семнадцатого барака недалеко до канцелярии. Всегда можно будет поддерживать связь. Староста семнадцатого барака прекрасный товарищ, он может вас надежно устроить.
– Хорошо, – решил Бохов. – Поговори с ним ты, а я дам знать товарищам.
Они пожали друг другу руки. И в этом пожатии была твердая решимость.
Клуттиг все еще ждал. Перекличка давно уже должна закончиться. Ему не сиделось на месте, и он вышел из сторожки.
– Что случилось? Когда же они явятся?
Гауптштурмфюрер, к которому он обратился, пожал плечами.
Заключенные в бараках насторожились. В громкоговорителях щелкало, кто-то на пробу дул в микрофон. Все прислушались. Раздался обычный ленивый голос Рейнебота:
– Лагерный староста и капо лагерной охраны немедленно к воротам!
Это распоряжение, самое обычное в жизни лагеря, сегодня казалось событием, как становились событиями все, даже самые ничтожные, происшествия. Заключенные, выполняя приказ, оставались в бараках и чувствовали себя как бы в осаде. Во всем, что совершалось вокруг, им мерещились бедствия. В окнах первых рядов бараков у апельплаца виднелись любопытные лица. Оба вызванных беглым шагом спешили по апельплацу. Навстречу сквозь железные ворота в лагерь вошел Вейзанг. В тех бараках, откуда не было видно апельплаца, стихли возбужденные разговоры. Заключенные, толпясь у длинных столов, ждали новых передач. Но громкоговоритель молчал. Что-то назревало, но что?
– Где люди? – встретил Вейзанг Кремера и капо. – Почему не явились сорок шесть человек?
– Мне неизвестно, почему они не явились, – по-служебному четко ответил Кремер.
– Пусть явятся, – заверещал Вейзанг. – С ними не будет ничего худого. В Бухенвальде никого больше не будут приканчивать. Они еще в лагере?
– По моему мнению, они должны быть еще в лагере.
Вейзанг переступил с ноги на ногу.
– Значит, надо искать! – повернулся он к капо. Этим разговором мыслительные способности Вейзанга были исчерпаны. Но он знал, что Швааль вызвал по телефону Клуттига и что тот уже прибыл. Надо было поставить его перед свершившимся фактом.
– Чтобы к полудню люди были здесь, понятно? – и Вейзанг сердито махнул рукой.
– Так точно.
Когда Кремер и капо возвращались через апельплац, им не нужно было долго объясняться.
– Вы, конечно, будете старательно искать до обеда, – вполголоса сказал Кремер.
– Ясно, Вальтер, – ответил капо. – Но найдем ли мы хоть одного?.. Как по-твоему?
И, прищурив один глаз, он взглянул на Кремера.
Было похоже, что произойдет новое столкновение. Взбешенный тем, что заключенные посмели ослушаться, Клуттиг набросился на Швааля.
– Вот до чего довела ваша «дипломатия». Теперь мерзавцы сядут нам на голову!
– Лагерная охрана уже ищет, – напыжившись, ответил Швааль.
– Лагерная охрана? Да что с вами? Вы с луны свалились? Тут нужен отряд эсэсовцев! Необходимо перевернуть каждый сенник!
Не вынеся наскоков Клуттига, Швааль всплеснул руками.
– Так продолжаться не может! Вы путаете мне все карты и топчетесь, как бык в посудной лавке!
– Штандартенфюрер! – загремел оскорбленный Клуттиг.
Шваалю тоже хотелось кричать, но он лишь закряхтел и взмахнул руками, словно отшвыривая прочь переполнявшую его ярость.
– Называй меня Шваалем или, если хочешь, «тюремным душегубом», как раньше, когда мы еще были дружны.
Достав из письменного стола бутылку коньяку и рюмки, он поставил их на стол, затем осушил одну за другой две рюмки и, как подкошенный, упал в одно из тяжелых кресел.
– Если б ты хоть немного соображал! – прокряхтел он. – Нам пора убираться. Нас скоро схватят за горло.
В его маленьких глазах был тревожный блеск, руки дрожали.
– Садись, – с трудом выговорил он, но Клуттиг не сразу последовал приглашению, и Швааль вдруг заорал – Ты слышал, Юбка-Плиссе? Я требую, чтобы ты сел!
Клуттиг все больше убеждался, что Швааль трусит. И хотя чувство страха забралось и ему под мундир, он прошипел сквозь зубы, желчно и озлобленно:
– Господина штандартенфюрера, кажется, разбирает страх…
– Да оставь ты проклятого «штандартенфюрера» в покое, я не могу этого слышать!
Швааль внезапно смолк и уставился перед собой, а затем перевел взгляд на Клуттига. Выражение Швааля при этом так изменилось, точно с лица упала маска.
Этот надлом, происшедший в Шваале, оказал свое воздействие на Клуттига. Ему не хватало воздуха. Задыхаясь, он высунул из воротника кадык, затем молча подсел к столу и опрокинул в себя уже налитую рюмку. Швааль внимательно смотрел на своего помощника и заметил, что и у того дрожит рука.
– Ну и хороши мы теперь, – проблеял он. – Вот какой у нас теперь вид! Да, вот какой!
Клуттиг в раздражении хлопнул ладонью по столу.
– Замолчи!
– Да, мы умолкаем, – уныло отозвался Швааль и простонал: – С этого дня нас больше нет! Разве не так, господин помощник начальника? Как долго вы хотите еще существовать?
Швааль встал, расправил плечи, выпятил живот и подбоченился.
– В сущности, мы тянем за один канат, только с разных концов. Это надо прекратить. Ты храбрый старый боец, надежный и верный. Твое здоровье, Роберт!
Клуттиг молча закусил губу. Вывернутое наизнанку нутро Швааля, которое он, к своему ужасу, увидел так отчетливо, открыло перед ним и его собственное душевное опустошение. Не признаваясь ни самому себе, ни тем более Шваалю, Клуттиг все же знал, что его жажда уничтожения была всего лишь яростным протестом против грозившего внутреннего развала. В сущности, им не оставалось ничего другого, как нагрузить машины и своевременно исчезнуть до появления американцев. Клуттиг вдруг вспомнил про тугогрудую Гортензию. Хорошо бы прихватить ее с собой!
Швааль толкнул Клуттига в плечо.
– Ты слушаешь, что я тебе говорю?
Клуттиг взял себя в руки.
– Да, конечно. Я слушаю.
– Через неделю в лагере должно быть пусто, больше времени у нас нет. С каждым эшелоном будем отправлять и часть войск. Я сегодня же займусь этим.
– А как быть с теми сорока шестью?
Упрямство Клуттига вызвало у Швааля новую вспышку гнева.
– Из-за каких-то сорока шести человек я не могу устраивать столпотворение.
– Но руководство, голова…
– Ах, что там! Голова или хвост. Все уйдет.
– А если будет оказано сопротивление?
Швааль в отчаянии схватился за голову.
– Мы натравим на них собак.
Клуттиг отрывисто рассмеялся.
– Тогда будут мертвые, а это тебе не по вкусу.
Швааль терял самообладание.
– Пусть каждый эшелон превратится в похоронную процессию, – закричал он, – но здесь не останется ни одного мертвеца!
Клуттиг продолжал лезть на рожон.
– Если нам не выдадут тех сорока шести человек, я прикажу ночным патрулям искать их.
– Да, да, – захныкал, теряя силы, Швааль. – Пусть ищут! Хочешь, я пришлю тебе еще свору собак. Только не мешай мне проводить эвакуацию.
Вконец обессиленный, он тяжело опустился в кресло.
Заключенные, состоявшие в лагерной охране, ходили от барака к бараку.
– Вы спрятали кого-нибудь из сорока шести?
– Нет, мы никого не прятали.
– Все в порядке. Пошли в следующий барак!