355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бруно Апиц » В волчьей пасти » Текст книги (страница 14)
В волчьей пасти
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:02

Текст книги "В волчьей пасти"


Автор книги: Бруно Апиц


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Задумчиво смотрел Кремер на маленькое существо. Гефель и Кропинский попали из-за него в карцер. Десять человек из вещевой камеры были из-за него уведены бог знает куда. Тысяча решительных борцов, неизвестных и неузнанных, находились в непрестанной опасности, а теперь вот эти три добрых поляка окружили ребенка, готовые защищать его голыми руками.

Все ужасно запуталось и переплелось. Какими сложными путями приходится идти человеку, чтобы пробиться через этот ад дикого зверства! Каждый миг он может сорваться в пропасть. Везде подстерегают опасности… Но нет, это не так! Дело обстоит по-иному. То, что с ребенком соприкасается все большее число людей, – это не лавина, которая грозит все похоронить под собой, это сеть, которая все время плетется и ширится, всех защищая.

От стойкости Гефеля и Кропинского, через преданность Пиппига, к самоотверженности этих простых людей вилась нить, и чем больше за нее дергали, тем более прочной и неразрывной становилась вся сеть.

Так обстояло дело, и не иначе. Кремеру казалось, что он глотнул свежего воздуха. Он протянул Цидковскому руку.

– Ну, старина, – с грубой сердечностью пробурчал он, – ни пуха, ни пера!

Цидковский так глубоко, как Кремер, не задумывался. У него не было никаких опасений.

* * *

Толкотня и шум в Малом лагере были неописуемые. Беспорядочными толпами направлялись сюда из бани новички. Спотыкаясь, проникали они через огороженный колючей проволокой проход внутрь Малого лагеря. У многих из них не хватило времени, чтобы одеться в вещевой камере. Они шли голые или в одних штанах, таща остальные вещи на плече. Многие несли неуклюжие деревянные башмаки в руках, босиком шлепая по гравию. Их вела лагерная охрана. Новичков принимали усталые, издерганные старосты блоков, которые ломали себе голову, не зная, как разместить эти массы в давно уже переполненных «конюшнях». А новоприбывшие, изнеможенные тяготами недельного пути и сбитые с толку множеством сменяющихся впечатлений от непривычной обстановки, без вины становились причиной всеобщего раздражения. Их гоняли то туда, то сюда и каждый раз формировали из них новые группы.

Каждый староста стремился сбыть с рук возможно больше новичков, отчего в кишащей массе никак не мог установиться порядок, и Кремеру, когда он вернулся от Цидковского, пришлось действовать круто. Не слушая ничьих возражений и не считаясь с загрузкой отдельных блоков – пусть старосты сами справляются с этим напором, – распределял он людей.

Вливавшихся в лагерь новичков нужно было «рассредоточить», как струю из брандспойта, чтобы не возникло затора. Сердито ворча, старосты блоков входили с навязанными им толпами в свои бараки, где всех ждали новые волнения, где снова начинались давка и галдеж теснящихся и толкающихся человеческих тел. Внутренность «конюшен» гудела и жужжала, как улей при делении роя.

Наученные горьким опытом, «старожилы» поспешили укрыться на своих трехъярусных нарах. Они лежали там, как приклеенные, и каждый упорно и яростно защищал свое место от нежеланного прибавления семейства. Окруженные вавилонским смешением языков, дневальные казались немыми и глухими среди всех этих вопящих, возбужденных людей. Мускулистыми руками запихивали они «новых» в овощные закрома, еще теснее сдвигая «старых». Однако лишь немногим досталось вожделенное лежачее место. Остальных просто загоняли и втискивали в тесное помещение. По грубому дощатому полу прыгали потревоженные блохи.

Клуттиг лично доставил арестованных в Веймар и передал местному гестапо. Рейнебот нетерпеливо ждал возвращения помощника начальника лагеря и, когда тот прибыл, уединился с ним в своем кабинете. Там он вручил Клуттигу список, поданный Цвейлингом. Клуттиг жадно вчитывался в имена и наконец вздохнул с облегчением.

– Ну, это уже кое-что! Но те ли это имена?

Рейнебот воспринял это сомнение как критику своих действий.

– Из тех, кто здесь назван, каждый может принадлежать к тайной организации. Так-то! Что, нравится? А вообще сейчас не время об этом спрашивать. – Он нервно зашагал взад и вперед. – Ты слышал последние сообщения? Наступление пошло на Кассель. А от Касселя до Эйзенаха можно камень докинуть. Ты понимаешь, что это значит? – Рейнебот жестко рассмеялся. – Будь доволен тем немногим, что я могу тебе предложить.

Клуттиг почувствовал в словах Рейнебота упрек. Если уж этот начал нервничать…

Клуттиг еще раз наскоро пробежал глазами список. Первым стояло в нем имя Кремера. Далее следовали имена многих долголетних заключенных, хорошо известных лагерю. Клуттиг сжал губы. Он задумался. Если хоть половина названных имен выбрана удачно, этого достаточно, чтобы добраться до руководящего центра организации. В ближайшие дни положение на фронте решит судьбу лагеря! И вправду, для расспросов и проверок не оставалось времени. Нужно было действовать решительно.

Клуттиг, аккуратно сложив драгоценный список, тщательно спрятал его в карман. Губы раздвинулись в злобной гримасе.

– Теперь мы насыплем нашему дипломату перцу на хвост! Если его и это не расшевелит, я еще в последнюю минуту сволоку его в суд чести! – Клуттиг, хихикая, упал на стул. – А неплохую облаву мы тут ведем, как ты считаешь? Гестаповские молодчики в Веймаре выжмут из арестованных, где ребенок, и они его найдут, будь спокоен! Это обход с фланга. А это, – добавил он, похлопав по карману, в котором лежал список, – фронтальная атака. Однако, – он поглядел, моргая, на Рейнебота, – что мы сделаем с ними?

Рейнебот прервал свое хождение по кабинету и раздраженно ответил Клуттигу:

– Отправим на тот свет! Что же еще? Или ты хочешь сперва отделить козлищ от агнцев? В каменоломню их и расщелкать всю банду!

Клуттигу стало не по себе. Он выдвинул кадык из воротника форменного кителя. Рейнебот заметил, что Клуттиг нервничает.

– Опять испугался дипломата? Да, мой милый, сказав «а», надо сказать и «бе». Я могу помочь тебе забросить невод, но вытащить его ты должен сам, это уж твое дело. В конце концов, помощник начальника лагеря ты, а не я.

Клуттиг напряженно о чем-то думал, вперив в молодого человека ненавидящий взгляд. Наконец он кивнул.

– Хорошо! Ты прав. Это мое дело. – Он встал. – А Гефель? Как ты считаешь? Нужен он нам еще? Пожалуй, нам довольно и других.

– Сохрани пока его и поляка! – посоветовал Рейнебот. – Они от нас не убегут. Дай Мандрилу еще немного поиграть с ними. Вдруг он еще что-нибудь из них выдавит. Прикончить их можно и в последний день. Из списков они ведь уже вычеркнуты…

Мужественное вмешательство Ферсте спасло измученного Гефеля от лихорадки. И хотя Мандрил никого не пускал в камеру, Ферсте, тихий, но решительный, умел туда проникать. Убеждая ворчавшего Мандрила, что для поддержания жизни умирающего, кроме мокрой тряпки, нужна еще и пища, Ферсте каждый раз приносил Гефелю горячие блюда. Подобно тени, проскальзывал уборщик в камеру, охлаждал горячий лоб больного, вливал ему в рот согревающий напиток, а Мандрил в это время стоял в дверях.

Кропинский следил, сжавшись в комок в углу, и дивился чуду, совершавшемуся с его товарищем. Мудро рассудив, что Гефелю надо дать оправиться настолько, чтобы он вновь стал «годен к использованию», Мандрил щадил его. Но как только он заметил, что взгляд у Гефеля становится яснее, он запретил всякую дальнейшую помощь.

Ферсте снова был лишен доступа в камеру. Но он успел оторвать умирающего от порога смерти. По непонятной причине Мандрил оставил сенник в камере.

Однажды, выйдя из камеры, Мандрил запер ее, а Кропинский все продолжал сидеть не шевелясь в своем углу. Страх не позволял ему приблизиться к Гефелю. Тот лежал вытянувшись, словно оцепенев. Он дышал беззвучно, рот был открыт. Но вот он сделал глотательное движение и прошептал:

– Мариан…

– Так?..

– Сколько времени… – пальцы Гефеля судорожно скоблили сенник, – сколько времени мы здесь?

В углу по-прежнему было тихо. И лишь немного спустя среди тишины и безмолвия из угла донесся ответ:

– Пять день, брат…

Взор Гефеля был обращен к потолку, как неподвижное пламя тихо горящей свечи.

– Пять дней…

Гефель заморгал, и пламя его взгляда задвигалось, как от дуновения воздуха.

– Слушай, Мариан…

– Так?

– Сказал я… Ты слышишь, Мариан?

– Так.

– Сказал я… что-нибудь?

Гефель проглотил слюну.

– Не, брат…

– Совсем ничего?

– Не… Ты только кричать.

– Это правда?

– Так.

Гефель закрыл глаза.

– А ты?.. Что ты?

– Я тоже…

– Кричал?

– Так.

Тишина. Больше ничего сказано не было.

По апельплацу бежал посыльный. Он искал Кремера и, не найдя его, стал расспрашивать..

– Куда он девался?

Он помчался в Малый лагерь, поскользнулся в грязи, чуть не упал и наконец увидел Кремера.

– Вальтер!

Кремер не предвидел ничего хорошего. Он отвел посыльного в сторону.

– Ну что?

Молодой человек помедлил, чтобы отдышаться.

– Телеграмма! Я только что видел ее. – В его глазах прыгал страх. – Эвакуация!

Кремер ужаснулся. «Неужели правда?» На миг внезапный испуг приостановил в Кремере всякую умственную деятельность. Бессмысленно смотрел он в откровенно встревоженное лицо посыльного.

Многочисленные опасности, возникшие из-за ребенка, сплелись теперь в одну большую опасность. Дело шло к концу.

– Что же теперь? – спросил посыльный.

Лицо Кремера нервно скривилось.

– Ждать! – ответил он, так как другого ответа не находил, и вдруг обнаружил, что совершенно не знает, как нужно действовать теперь, когда настал этот самый «конец».

Что угодно, но только не ждать! Что-то внутри Кремера бессмысленно толкало его сунуть в рот сигнальный свисток, промчаться по рядам бараков и пронзительным свистом поднять к восстанию весь лагерь: «Эвакуация, эвакуация!»

Чтобы справиться со своим смятением, Кремер спросил:

– Ты знаешь какие-нибудь подробности?

Посыльный покачал головой.

– Я хотел только сразу же предупредить тебя. Начальство уже совещается.

Кремер что-то проворчал и засунул руки в карманы шинели. Итак, то, что должно было только еще прийти, теперь стало фактом. Но сейчас в своей пугающей близости известие казалось таким чудовищным, что завертело вихрем мысли спокойного и трезвого Кремера, Всего несколько дней назад он сказал Шюппу: «Через две недели мы будем либо свободны, либо мертвы…»

Тогда это были только слова! А теперь он стоял перед действительностью!

Кремера пробрал озноб. А что станет с Гефелем? С Кропинским? С десятью людьми из вещевой камеры?.. Пиппиг! Ребенок! Что с ними всеми будет?

Арестованные были заперты в тюрьму, под которую веймарское гестапо приспособило герцогские конюшни.

Рохус Гай, из частей СД[6]6
  SD (Sicharheitsdienst) – эсэсовская служба безопасности (нем.).


[Закрыть]
, повел Клуттига в свой кабинет, находившийся в первом этаже. Безнадежно унылым казалось это помещение с собранной наспех случайной мебелью, состоявшей всего лишь из нескольких стульев, стола, пишущей машинки у окна и уродливого шкафа с дверцей на роликах. Какое-то забытое растение в горшке прозябало на подоконнике.

На побуревших от старости обоях выделялись светлые четырехугольники с веселым цветочным узором – следы иных времен.

Клуттиг опустился на стул перед пишущей машинкой. Гай, с сигарой во рту, стоял посреди комнаты, втянув голову в широкие плечи. Его изношенный костюм мешком висел на могучем теле. Руки были засунуты в карманы оттопыренных на коленях брюк. Протершийся от ежедневного ношения галстук съехал набок и вылезал из мятого пиджака. Хриплым голосом Гай заворчал на помощника начальника лагеря:

– Я хотел бы знать, чем вы, собственно, занимаетесь там, на своей горе! В такие дни мы должны разыскивать для вас какого-то ребенка! Да ведь у нас не детский приют! – Гай лязгнул зубами, во рту торчала изжеванная сигара. – Мне бы ваши заботы!..

Клуттиг попытался объяснить ему, в чем дело. Сейчас, когда такое опасное положение на фронте, нельзя медлить с раскрытием тайной коммунистической организации…

Гай нетерпеливо дернул локтями – руки его по-прежнему были засунуты в карманы.

– И с таким делом черт приносит вас сюда к третьему звонку!

– Мы ищем уже давно… – защищался Клуттиг.

– Дурачье! – с презрением произнес Гай. – Сколько лет вы там грели себе зады и жили в свое удовольствие! Расхаживали среди других, как боги…

Клуттиг попытался возразить, но Гай сразу же обрезал его:

– Не болтай вздора! Ты сам точно такой же паразит, как и прочие! – Он языком перекатил сигару в другой угол рта. – Веселенькая была игра, не так ли? «Шапки долой, шапки надеть!» И стоять перед вами навытяжку. И чем больше черви ползали перед вами, тем больше вы заносились: «До нас никто рукой не достанет!» Сукины дети! От избытка самомнения вы даже не замечали, как людишки охотно пресмыкались перед вами. И как легко им было прятаться по своим кротовьим норам. Ну, а что теперь?

Клуттиг почувствовал себя школьником, которого строго отчитывают.

– Если бы вы все это время были просто недоумками, я бы ничего не сказал, – продолжал гестаповец, – но вы жрали, пили, путались с бабами… у вас была мания величия! А теперь, когда вам пора укладывать чемоданы, вы вдруг замечаете, что коммунисты…

Он оборвал себя и с раздражением уставился на потухший огрызок сигары.

Клуттиг воспринимал эти упреки как жестокую несправедливость и опять сделал попытку возразить.

– Даю тебе честное слово, что я делал все…

Гай снова зажег окурок и сощурил глаза – в них попал дым. Со скучающим видом выслушивал он заверения Клуттига.

– Расскажи, что там натворила эта дрянь, которую ты мне привез?

Обрадованный тем, что гестаповец наконец перешел к делу, Клуттиг пустился в подробные объяснения. А Гай, наклонив голову, прохаживался по комнате. Казалось, он не проявляет особого интереса к словам Клуттига, однако он внимательно слушал и размышлял.

Связь между ребенком и коммунистической организацией, вероятно, действительно, существует. В оценке Пиппига и Розе Клуттиг, по-видимому, тоже прав. Судя по тому, как он описывает их, один – смелый малый, а другой – трус. В Гае проснулся охотничий инстинкт. Он не перебивал Клуттига, пока тот говорил, а сам продумывал тактику.

Розе и Пиппиг! С этих двух следует начать.

Клуттиг почти умолял гестаповца:

– У нас осталось мало времени, фронт все приближается и приближается…

Напуганный своими же словами, он вскочил и загородил Гаю дорогу. Потревоженный среди раздумья, тот посмотрел на взволнованного Клуттига. «Этот считает задачу весьма спешной и трудной», – подумал Гай. Он же полагал, что как раз теперь, когда близок решающий час, легче нащупать следы подполья. Ему нередко приходилось наблюдать, как человек, поставленный перед выбором между жизнью и смертью, в последний миг решал в пользу жизни, как он слабел и давал показания, хотя раньше упорно отпирался. Те десять заключенных, которых привез Клуттиг, видимо, не первый год в лагере. Они тоже знают, что дело идет к концу. Гай прищурил глаза.

Кто станет перед концом рисковать жизнью, когда есть возможность ускользнуть от последней большой опасности? Гестаповец снова перекатил сигару и нетерпеливо отмахнулся от дальнейших объяснений Клуттига.

– Хорошо. Все ясно!

После того как Клуттиг ушел, Гай отправился через двор в тюрьму. Хотя она была переполнена, он велел освободить одну из камер, затем, вручая надзирателю список бухенвальдцев, приказал записать их личное данные и заново распределить этих десятерых по разном камерам.

Их нужно было «смешать» с другими. Однако Розе и Пиппига он распорядился поместить вместе в освобожденную камеру.

– И чтобы не бросалось в глаза, понятно? Пусть это будет как бы случайно! Они не должны заметить, что их соединили нарочно.

Так Розе и Пиппиг очутились вместе в камере шестнадцатой, и ни тот, ни другой даже не подозревал, что этим было создано первое условие для успеха планов Гая.

Розе совсем пал духом. Сутулясь, сидел он на единственном в камере табурете, нервно потирал опущенные между колен руки и тупо смотрел перед собой. Лицо у него было белое как мел, его мутило, словно желудок был наполнен свинцом.

Пиппиг окинул взглядом голое помещение и ткнул Розе в плечо, стараясь его подбодрить.

– Встряхнись, приятель!

Розе тяжело дышал, губы его дрожали.

– Ты, собака… – хрипло произнес он.

Пиппиг с изумлением смотрел на Розе, который начал раскачиваться всем телом.

– Ты, собака… если мне теперь придет крышка, виноват будешь ты.

Пиппиг видел, как страдает этот человек.

– Да что ты, Август…

Розе мгновенно вскочил и схватил Пиппига за горло. Пиппиг вырвался из его рук, но Розе снова бросился на него, и завязалась отчаянная борьба. С грохотом упал табурет.

Пиппиг одолел обезумевшего. Но тут открылась дверь и в камеру вошел надзиратель.

– Ну и ну! Что тут у вас?

Он рознял их.

– Хотите угробить друг друга? Хватит и того, что вы сюда попали. Поладьте между собой и радуйтесь, что у вас на двоих целая камера. В других набито по пятнадцати человек.

Старый надзиратель сразу угадал, у кого сдали нервы. Он усадил Розе на табурет.

– Ну, успокойтесь!

Потом он обратился к Пиппигу, который застегивал пострадавшую в схватке куртку.

– Этим вы только ухудшите свое положение.

Пиппиг расслышал в этих словах человеческое участие и благодарно кивнул старику.

Тот снова оставил их одних и запер камеру.

Как надзиратель посадил его, так Розе и остался на табурете. Охваченный паническим страхом, он беспомощно хныкал:

– Я тут совершенно ни при чем. Все это меня совсем не касается. Я делал свою работу и больше ничего. Я хочу домой. Я не хочу околеть под самый конец.

Пиппигу было его жаль.

– Это правда, Август! К ребенку ты не имел никакого отношения.

Розе завопил, размахивая руками:

– Я ничего не знаю про ребенка! Ничего не знаю, ровно ничего!

– Вот и хорошо, – сухо возразил Пиппиг, внезапно рассердившись на трусливого Розе.

Прислонясь к стене, он смотрел на согнутую спину Розе, на втянутую в плечи голову. Среди коротко остриженных волос выделялась, как тонзура, круглая лысина.

Пиппиг чувствовал, что в тяжелую минуту от Розе не жди поддержки. А вообще как мало он, собственно, знает об этом человеке. Говорили, что Розе и при фашистах продолжал собирать взносы для какой-то партии, это и послужило причиной его ареста. Больше Пиппиг ничего не знал. С неизменным усердием плохо оплачиваемого служащего Розе выполнял в команде повседневные канцелярские работы. Вместо полосатой одежды заключенного ему больше пристал бы пиджак мелкого клерка. Вечно страшась чем-либо обратить на себя внимание, он часто становился объектом добродушных шуток. Никто не принимал его всерьез. В команде его все же считали своим человеком. Он никогда не давал повода к недоверию, но держался особняком.

Пиппиг упорно смотрел на его согнутую спину и вдруг ясно ощутил: здесь, рядом с ним, сидит предатель!

Но в тот же миг Пиппиг отбросил подозрение. В конце концов, Розе был не плохой малый. Он только трусил. Да, ясно, он просто трусил. Пиппиг решительно оттолкнулся от стены и подошел к Розе.

– Ты ведь не плохой малый, Август!

Розе не ответил. Он весь ушел в мрачные думы. Пиппиг немного поколебался, потом опустился на пол рядом с табуретом.

– Послушай, Август! Насчет ребенка ты не бойся. Ты ничего не знаешь, и все тут.

– Но я знаю! – заголосил Розе.

– Нет! – прикрикнул на него Пиппиг. – Ты ничего не знаешь! Ровно ничего! А раз ничего не знаешь, то ничего и не можешь рассказать!

Розе всегда подчинялся людям с более сильной волей. Он угрюмо молчал.

Пиппиг ткнул его в колено.

– Ты меня слышишь?.. Я тоже ничего не знаю, и остальные тоже ничего не знают. А если все мы ничего не знаем… ну, Август…

Розе не отвечал.

– Пойми же, Август, – начал его страстно убеждать Пиппиг. – Неужели ты единственный, кто… Ведь ты наш товарищ! Не думай сейчас о ребенке! Подумай о всех нас! Может быть, нас отправил сюда Цвейлинг. А может, доносчиком был Вурах. Слушай же, Август! Ты ведь не доносчик!

Розе мучительно застонал. На его замкнутом лице отражались все его чувства, кадык дрожал.

– Я не хочу околеть под самый конец, я не хочу околеть…

Пиппиг вскочил на ноги и выругался.

– Ну, это черт знает что! – Он сильно потряс Розе за плечи. – Август, будь человеком! Подумай немного! Неужели ты веришь, что за пять минут до конца они начнут мучить людей? Гестаповцы не так глупы. Они поостерегутся! Это для нас большой козырь! Нам надо только держаться вместе!

– Держаться вместе! – передразнил Розе. – Вот нам всем и переломают кости.

Пиппиг оставил его в покое. Сунув руки в карманы, он твердыми шагами заходил по камере.

– Раза два, конечно, могут заехать в рыло, к этому надо быть готовым…

Камеру отперли. Надзиратель придерживал рукой дверь.

– Пиппига на допрос!

Розе испуганно обернулся и посмотрел на старого надзирателя, который, выполняя свои не слишком почтенные обязанности, ждал у двери.

Равнодушно подняв плечи, Пиппиг двинулся вперед. У двери он повернулся к Розе и со смехом сказал:

– Ну, Август, не тужи и себя покажи!

Розе оцепенело уставился на дверь, которая закрылась за Пиппигом.

В это же время Бохов встретился с Богорским. Вместе с последними новичками, покинувшими баню, ушел и шарфюрер. Команда приводила в порядок душевую.

– Начинается, Леонид! – Бохов тяжело опустился на скамейку. – Я ничего не знаю наверняка, но Кремер только что принес сообщение: хотят эвакуировать!

Казалось, это известие не произвело на Богорского особенно сильного впечатления. А может быть, он скрывал свое волнение от Бохова? Тот встал, посмотрел себе под ноги и наконец поднял взгляд на Богорского.

– М-да, что же теперь?

В этом вопросе была не растерянность. Бохова беспокоила судьба пятидесяти тысяч человек. Долгие месяцы шли споры, как поступить, когда настанет срок. И вот этот срок, по-видимому, настал. Можно ли было допустить эвакуацию и тем самым отдать на смерть пятьдесят тысяч человек? Или же…

Богорский выдвинул ящик стола, достал оттуда карту Германии и, разостлав ее, подозвал Бохова.

Палец Богорского скользнул вдоль Одера и остановился у Кюстрина.

– Красная Армия уже здесь. – Затем он прижал палец к другой точке – Берлин! До Берлина теперь совсем недалеко, – пояснил он и стал внимательно изучать линию восточного и западного, фронтов.

На западе линия шла от Падерборна на Вильдунген, Трейзу, Герсфельд, Фульду. Удар, несомненно, был направлен через Кассель, Эйзенах, Эрфурт в глубь Тюрингии. Палец Богорского снова остановился.

– Веймар… и, – добавил он, – Бухенвальд!

Однако путь от западного фронта до Берлина был гораздо длиннее, чем от восточного. Кто возьмет Берлин, тому достанется и победа над гитлеровской Германией.

– Может быть, американцы и англичане решат уступить победу Советскому Союзу? Думаю, что нет!

Богорский, раскинув руки, сгреб на карте фронты Запада и Востока к одному центру – Берлину.

– Американцы, вероятно, будут действовать быстро: до Берлина путь дальний, а времени у них мало.

Бохов понимающе кивнул. Без сомнения, американцы приложат все усилия, чтобы оказаться в Берлине одновременно с Красной Армией. Можно ожидать быстрого вторжения американцев в Тюрингию. Начнутся гонки. Кто кого опередит? Американцы или фашисты с эвакуацией лагеря?

– А мы торчим посредине, – горестно улыбнулся Бохов и вздохнул. – Сколько событий сошлось разом! Надо сегодня же вечером обсудить все с ИЛКом. Мы не можем решить все вопросы одни.

Бохов снова сел на скамейку, чтобы поделиться с Богорским своими мыслями:

– Вот попадает в лагерь этакая кроха… Да, да, я знаю, Леонид, я знаю… Я не в этом смысле. Но ты все-таки подумай: сначала Гефель и Кропинский отправляются в карцер. Из-за этого! Мы вынуждены вывести из действия весь аппарат. Из-за этого! Теперь в вещевой камере хватают десять человек. Из-за этого! Есть от чего прийти в отчаяние.

Богорский молча слушал – пусть Бохов облегчит душу.

– Все зависит от ребенка, Леонид, от ребенка! – продолжал Бохов. – Пока они его не нашли, Гефель останется сильным, сильными будут также Кропинский и те десять. Но если ребенка найдут?.. Дружище! Ты и сам знаешь, что тогда будет. Это старая истина! Мысль о ребенке придавала сил Гефелю. Стоит им принести ребенка к Гефелю и сказать: «Вот он, а теперь выкладывай!» – тогда, говорю я тебе, у Гефеля лопнут нервы. И что дальше? Что дальше?

Бохов сжал руками виски.

– Многие, слишком многие знают о ребенке. Вот в чем опасность! Но тут уж ничего не изменить, – устало произнес он. – Мы влипли в это дело и должны как угодно выкарабкиваться.

Бохов застегнул шинель и уже деловым тоном добавил:

– Хочу сообщить тебе, что я сегодня же вечером созову ИЛК.

Он собрался уходить, но немного помешкал и сказал с горечью:

– Даже встречаться стало рискованно. Но мы больше не можем считаться с опасностью.

Они молча пожали друг другу руки.

Оставшись один, Богорский еще долго ломал себе голову в поисках выхода. Слишком многие знали о ребенке. Это действительно создавало серьезную опасность! Цепь тех, кто так или иначе соприкасался с ребенком, дотянулась уже до Цидковского. Эту цепь нужно было оборвать. Нужно было защитить товарищей от них самих. «Оборвать цепь, – думал Богорский, – но как?»

Прошло более часа, как ушел Пиппиг, а Розе все еще сидел, согнувшись, на табурете. Пройдет еще немного времени, и настанет его черед. Его обуял дикий страх. Розе уже видел, как он стоит лицом к лицу с гестаповцем.

«Господин комиссар, я, надо вам сказать, самый безобидный человек. Я выполнял свою работу, и больше ничего», – прошептал Розе.

Поскольку это было приятно Розе, воображаемый комиссар задавал ему вопросы: «Давно ли вы в лагере?» «Восемь лет, господин комиссар». «Восемь лет! Как только вы выдержали?» «Тяжелое было время, – с наслаждением рассказывал Розе. – Вы, может быть, не знаете, господин комиссар, что восемь лет назад лагерь еще не был таким, как теперь. В полицейской тюрьме я впервые услышал название Бухенвальд, и оно показалось мне смешным. Бухенвальд[7]7
  Буквально – буковый лес (нем.).


[Закрыть]
… Это звучало так… Не знаю почему, но я подумал тогда, что попаду в живописный, опрятный лагерь, там меня возьмут на воспитание приветливые люди и месяца через два, глядишь, отправят домой…»

Шепот смолк, Розе уставился перед собой. Он думал о том, как восемь лет назад его вместе с другими заключенными доставили на веймарский вокзал. Когда они вышли из вагонов, их принял эсэсовский конвой. В памяти всплывали отдельные подробности. Розе опять видел людей, которые стояли на перроне и с некоторого расстояния наблюдали за происходящим. Враждебно и безмолвно. Так же враждебно и безмолвно держали себя эсэсовцы. Незнакомая серо-зеленая форма. Каска, карабин и череп на черном поле. Все это были молодые парни, не старше восемнадцати лет, но в них было что-то жуткое, опасное.

Заключенных посадили на грузовик с брезентовым верхом. На скамьях в передней и задней части кузова заняли места эсэсовцы, поставив карабины меж колен. Начальник конвоя перемахнул через поднятый задний борт и грозно, хотя и вполголоса, предупредил: «Всякие разговоры запрещены. Кто станет болтать, получит в рыло. При попытке к бегству – стреляем немедленно. Поехали!»

Дорога шла в гору, а когда машина остановилась, молчаливые конвоиры вдруг превратились в дикую, ревущую орду. С грохотом упал задний борт машины, эсэсовцы вскочили с сидений. Крича и работая прикладами, они сталкивали заключенных на землю и загоняли их в зеленый барак, перед которым остановился грузовик.

Розе вновь видел перед собой длинный полутемный коридор с множеством дверей. Эсэсовцы бегали взад и вперед, гулко разносился грохот их сапог. Длинным рядом стояли заключенные, лицом к стене, сплетя руки на затылке. За их спинами орали, ругались эсэсовцы, суетливые, по-солдафонски грубые. То и дело кто-нибудь из них останавливался на бегу. «Чего столпились? Стоять прямо, свиньи вонючие!» Вслед за этим – пинок в спину или такой удар кулаком по затылку, что заключенный головой ударялся о стену.

Картины расплылись. Розе все сидел на табурете, и в голове у него было пусто. Но мало-помалу опять нахлынули воспоминания, яркие и живые, будто все было только вчера.

Настал вечер, и тогда наконец заключенных политического отделения ввели в лагерь. Розе увидел себя среди толпы, маршировавшей по размякшей глинистой дороге навстречу неизвестности. За ними топал шарфюрер. Показались похожие на свайные постройки сторожевые вышки. От вышки к вышке шел забор – столбы из нетесаных бревен, обвитые колючей проволокой, тянувшейся подобно линиям нотной бумаги.

Из будки вышел часовой в каске, в шинели до пят. Шаткая дверь уныло заскрипела на ржавых петлях. За нею открылась голая местность, в кромешном мраке не видно было ни души. Лишь кое-где высились деревья, ветви которых, как вскинутые руки, вонзались в моросящую тьму, да виднелись беспорядочно расставленные фонарные столбы. В красноватом свете лампочек, отбрасывавших на землю круги, поблескивал сочившийся влагой туман. Лоснилась, как сало, жидкая грязь. Там и сям – черные пни, какие-то срубы… Оцепенелым, мертвым казался призрачный ландшафт.

«Бегом, сволочь!»

Подтянув штаны и балансируя, они прыгали по щиколотку в грязи. Спотыкались о камни, соскальзывали в ямы и, теряя равновесие, инстинктивно выставляли вперед руки.

«Бегом, черт бы вас взял!»

«Вот как это выглядело тогда, господин комиссар! А представляете ли вы себе, как мы первое время жили?

Воды для мытья не было, ее едва хватало для кухни. Наши лохмотья никогда не просыхали. Такими же мокрыми, какими снимали их с вечера, мы снова натягивали их рано утром… Так мы покидали согретую постель, господин комиссар… Все мы страдали поносом. За бараками находились вонючие нужники, ямы с переброшенной поперек балкой. Не было даже бумаги… Нам было все равно. А хватало ли нам тогда еды? Знаете ли вы об этом, господин комиссар? Я должен все описать вам подробно, а то вы не поймете…»

Вместо того, чтобы «описывать», Розе снова ушел в свои думы, и снова всплыли картины прошлого.

В четыре часа утра раздавался пронзительный свисток старосты блока. Дневальные орали:

– Подъем!

За окнами еще чернела ночь. В мутном свете дуговых фонарей грязь блестела, как озеро, и вязким тестом текла по дорогам между бараками. Призрачно клубился моросящий туман. Холодна, как лед, была заскорузлая одежда, тверды, как кость, мокрые башмаки.

Конец ночи и сну. На дворе брезжил новый день. Похлебав кофейного отвара, они шли в сырость, на холод! Кружка кофе нередко была единственным, что они имели за весь день…

«Да, да, господин комиссар, – простонал Розе, подавленный тяжестью воспоминаний. – Ломоть хлеба на день мы получали накануне вечером и обычно тут же пожирали его с похлебкой».

«Стройся на перекличку!» Значит – вылезай в грязь, в мерзость.

«Направо кру-гом! Шагом марш!»

Хлюп, хлюп! Левой – правой, левой – правой…

Поднимаясь в гору, мы успевали промокнуть до костей. Свет прожекторов бил нам в лица, ослеплял глаза. Тут свора блокфюреров рассеивалась и начинала нас считать. Грязь брызгала у них из-под ног, но они были в крепких сапогах! Перекличке, казалось, не будет конца! У начальства что-то не сходилось. Снова одного недоставало. Раздавалась грубая брань.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю