Текст книги "Гнев дракона. Эльфийка-воительница"
Автор книги: Бернхард Хеннен
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 54 страниц)
Та, что не уступила богам
Кара отодвинула засов. Приготовилась к тому, что должно было предстать ее взгляду. Затем открыла дверь и вошла в комнату принцессы. Шайя сидела на корточках в уголке. Вся комната провонялась фекалиями.
– Я принесла вам поесть, принцесса.
Варварка подняла голову. Левый глаз все еще был оплывшим, как и три дня назад, когда она вернулась. Она улыбнулась Каре. Но улыбка эта была жуткой, в ней больше не было разума. Шайя откинула в сторону клочок красного шелка, которым закрывалась, и раздвинула ноги. Внутренняя сторона ее бедер была полностью покрыта кровоподтеками.
– Ты хочешь заняться со мной любовью?
Кара поставила перед ней миску с пшенной кашей и бросилась обратно к двери.
– Иди же, люби меня! – Слова принцессы сопровождались сладострастным стоном.
– Что же они с вами сделали…
Ничто больше не напоминало о гордой принцессе-воине, которая всего четыре дня назад напала на нее в саду. Из носа текли сопли, губы потрескались, все тело было покрыто золотой пылью и запекшейся кровью. А ее взгляд… В нем больше не было ничего человеческого. Однажды Каре довелось услышать, будто глаза – зеркало души. С тех пор она обращала на глаза человека особое внимание. И это было правдой! В глазах можно было увидеть душу.
У Шайи смотреть было больше не на что. Душа оставила ее.
– Иди же! – Принцесса провела правой рукой по своему истерзанному телу и остановилась на покрытом запекшейся кровью срамном месте. Какие бы стоны она ни издавала, при каждом прикосновении начинала кричать, как зверь. Помыть ее было невозможно.
– Вы должны поесть, госпожа, – печально произнесла священнослужительница.
Вместо ответа Шайя прижала платье к телу и опустила голову, на лицо упали пряди волос.
За спиной Кары в дверном проеме показалась мать матерей.
– Смотри хорошенько, дитя мое! Вот что бывает, когда бросают вызов богам! Она думала, что сможет устоять перед Иштой, глупышка.
– Но если мы будем ухаживать за ней, и она обретет душевный покой…
– Душевный покой или тревогу может испытывать только тот, кто обладает разумом. А она далека от этого, – ответила Табита, и на ее губах появилась суровая улыбка. – Я с первого дня знала, что этим все кончится. Она уже не человек. Ты уведешь ее отсюда и поместишь к козам. С сегодняшнего дня животное будет жить с животными.
– Но… – Кара растерялась. – Она невеста бессмертного. Мы прогневим его, если…
– Она уже никто! – удовлетворенно произнесла священнослужительница. – Для бессмертного она представляет интерес лишь в том случае, если у нее будет ребенок. А мы обе знаем, что забеременеть она не может. Так что не делай такой расстроенный вид. Ты приняла участие в ее судьбе.
Кара униженно склонила голову. Она больше не хотела злить мать матерей.
Планы битвы
Артакс склонился над столом, который подготовил для этого вечера Датамес. Из песка и камней была смоделирована местность высокогорной равнины. Разукрашенные щепки представляли два войска. Черное у Муватты, белое – их собственное. Аарон усмехнулся такому распределению цветов. На краю стола лежали дюжины черных и белых щепок, на которые были нанесены символы. Очевидно, они должны были изображать различные типы войск.
В шатер вошли Матаан, рыбацкий князь, и Володи. Все они встречались у Датамеса. Сейчас, пожалуй, была уже почти полночь. Через четыре дня состоится сражение. Сегодня Артакс хотел посовещаться только с самыми доверенными лицами. Только в ночь перед битвой соберутся все сатрапы и вновь избранные тысячники, чтобы представить ему свои планы. Так поздно, чтобы было невозможно выдать его планы Муватте. Артакс исходил из того, что у него в лагере есть доносчики Муватты. На этот раз они ему не пригодятся!
До сих пор Артакс обсуждал все планы сражения только с Датамесом, чтобы держать их как можно дольше в секрете. И у него было такое чувство, что Датамес занимается какими-то вещами, о которых не говорит даже своему повелителю.
Матаан, высокий загорелый воин, который должен был заменить Джубу, держался на расстоянии. На нем была только простая бесшовная юбка и сандалии. Он мог бы быть богатым крестьянином. На сатрапа он не был похож. И несмотря на это, закон о земельной реформе в пользу крестьян отдалил от него Матаана. Он стал вести себя холодно и отстраненно.
Совершенно иначе держался Володи. Друсниец весело улыбался. Его голубая туника была украшена широким красным бортом. Два оббитых золотом пояса скрещивались на груди, а из-за спины торчали рукояти двух мечей. Артакс заметил две оловянные монеты с петельками, висевшие на шее наемника на тонком ремешке. Это были награды за две битвы, в которых сразился за него друсниец. Еще одно сражение – и его долг будет уплачен, и он, равно как и все остальные оловянные, будет свободен.
– Я пригласил еще одного гостя, – признался Датамес. – Мне показалось, что в нашем кругу слишком плохо представлено мнение большинства воинов.
Матаан, наморщив лоб, поглядел на Артакса.
Артакс терпеть не мог эти сюрпризы, которые в последнее время щедро преподносил Датамес, но попытался ничем не выдать своих чувств.
– Это произошло по моему желанию, – солгал Артакс, чтобы не потерять лицо в присутствии воинов.
– Может быть, кто-то из господ желает вина? – попытался развеселить собравшихся Датамес. – У меня есть совершенно исключительное красное с Эгильских островов. Вино, которое бывает лишь раз в десятилетие.
Володи согласился, ему налили в золотой кубок. Зато Матаан молча стоял у стола, скрестив руки на груди, и глядел на поле битвы.
Сделав глубокий глоток, Володи обвел рукой стол.
– Красивый песочный карта, – с этими словами он поставил кубок среди черных камней, символизировавших лагерь Муватты.
Датамес откашлялся.
– Если ты передвинешь его слегка влево, он мог бы представлять магический портал. Об этом я совершенно забыл.
Друсниец отодвинул в сторону несколько камешков, изображавших невысокую гряду гор с другой стороны пересохшего русла реки, поставил кубок, дважды слегка передвинул его, затем удовлетворенно кивнул.
В этот момент в шатер вошел Ашот. Он вымылся, надел кирасу, под мышкой зажал шлем. Когда он увидел, насколько непринужденно оделись остальные, на лице его появилось мрачное выражение.
– Пришел крестьянин, которого вы желали видеть, – ледяным тоном вместо приветствия произнес он.
Артаксу было неприятно видеть старого друга рядом. Он мог узнать его.
– Я велел позвать вас, чтобы представить вам план сражения. Хочу попросить вас говорить этим вечером совершенно откровенно и без колебаний вносить предложения. Как нам всем известно, у Муватты больше проверенных в боях воинов, чем у нас. Поэтому мы должны воспользоваться любым, даже самым крохотным преимуществом, которое только можем получить. Датамес, расставь наш боевой порядок.
Гофмейстер положил тоненькую веточку вдоль пересохшего русла реки. За ним уложил ряд белых щепок.
– Мы встанем вдоль обрыва над высохшей рекой и, таким образом, заставим воинов Муватты карабкаться вверх, если они захотят сражаться. Это даст нам преимущество. Впрочем, им будет довольно легко тыкать копьями в ноги наших людей. Поэтому у всех стоящих в первом ряду будут поножи и большой щит, – Артакс указал на тоненькую ветку. – Наш первый ряд будет состоять из двух тысяч опытных воинов и двух тысяч наших лучших воинов из числа крестьян. Каждый десяток выберет лучших и поставит их в первый ряд. Возьмем только каждого второго. Наш боевой строй будет узким, четыре тысячи человек в ширину. Это будет почти две мили. В глубину строй будет уходить на десять человек. Десятки будут стоять в ряд один за другим.
Артакс поглядел на Ашота, задумчиво покачивавшего головой.
– Какие-нибудь замечания?
– Я считаю, что ставить всех друг за другом неразумно. Это значит, что справа и слева от каждого будут чужие люди. Это вселит неуверенность в людей. Они будут сражаться лучше, если будут стоять небольшими блоками. По три человека в ширину и три в глубину. Мы ведь тренировались вместе, чтобы лучше узнать товарищей в своем десятке. И все окажется зря, если вокруг будут чужие люди.
Датамес негромко застонал.
– Хорошее замечание, но так будет тяжелее выставить строй. По старому плану нам нужно было просто приказать десяткам маршировать друг за другом. Мы не знаем, насколько быстро атакует Муватта. Он выйдет прямо из-за гряды холмов на другом берегу. Если его войском хорошо командуют – а в этом у меня сомнений нет, – то он воспользуется возможностью и нападет сразу, пока мы будем пытаться образовать строй.
– С завтрашнего дня начнем тренироваться строиться, – решил Артакс. – Если выяснится, что предложение Ашота воплотить невозможно, оставим все по-старому.
– Неважно, сколько мы будем тренироваться. Если только каждый второй в первой боевой линии будет опытным воином, войска Муватты прорвутся, – заявил Матаан. – Нашего преимущества в том, что мы будем стоять выше, не хватит, чтобы уровнять шансы.
– Я не думаю…
– Вы хотели, чтобы мы говорили откровенно, бессмертный. И я говорю: не получится. Вы когда-нибудь сражались в стене щитов?
Артакс прислушался к себе.
– Место полководца на холме, с которого он может следить за ходом сражения. Или на боевой колеснице, когда он проводит рискованную атаку на фланг. Мы никогда не толпились в стене щитов!
Артакс указал в центр тонкой ветки.
– До сих пор я никогда еще не сражался в стене щитов. Через четыре дня все изменится. Тогда я буду там. Думаю, это повысит моральный дух войска.
– Это неразумно, – вырвалось у Датамеса.
Матаан оценивающе поглядел на него, а Ашот только кивнул.
– Мои люди будут сражаться лучше, зная, что вы среди них.
– Это ничего не изменит в том, что опытные воины не оценят идеи стоять в одном строю с крестьянами. Их мораль опустится еще до того, как начнется битва. Нужно доверять стоящему рядом с тобой человеку. Это нехороший план, бессмертный.
Артакс поставил три больших белых щепки на равном расстоянии за боевой линией.
– Каждая из этих щепок представляет блок в тысячу опытных воинов. Ты, Матаан, Бессос и Коля будут командовать каждый своей тысячей. Если наш боевой строй прорвется, вы будете нашим резервом. Вы должны отбросить врага.
– А где есть мое место?
Артакс положил овальную щепку за резервами.
– Ты командуешь боевыми колесницами, Володи. Как только колесницы Муватты придут в движение, они поднимут такие тучи пыли, что мы будем знать, где они, даже если гряда холмов все еще будет скрывать их от наших взглядов. В пяти милях к западу отсюда берег низкий. Вероятно, там они и будут пересекать пересохшую реку. Ты должен их остановить. Вероятно, командовать станет сам Муватта, и у него будет по меньшей мере вдвое больше колесниц, чем у нас.
Володи взял черную щепку, обозначавшую лувийские боевые колесницы, положил их на поле боя и плюнул на нее.
– Я их растоптать! Я победить их колесница, когда пешком ходил. Как думать, что будет, если я стоять на колесница с серпами на колесах? Размельчу лувийцев. Мелко-мелко!
– Что вы будете делать, если Муватта разделит свои колесницы, бессмертный? – спросил Ашот.
– Тогда мы разделим наш отряд на два эскадрона колесниц. Но обычно войско не делят. Колесницы созданы для того, чтобы нанести смертельный удар в одном месте, всей своей мощью. Поэтому ими обычно командует правитель. Там, где сражаются колесницы, решается вопрос победы или поражения.
– А вы будете в строю со всеми, – с упреком произнес Матаан.
– Эта битва будет иной, – Артакс был до глубины души уверен в том, что у них может получиться. – Мы победим на отвесном обрыве, где, как думает Муватта, ему будет легче легкого достать нас. Как думаешь, как он будет атаковать там, Матаан?
Рыбацкий князь взял черные щепки, еще лежавшие на столе, и выстроил черную линию напротив белой.
– Он попытается вытянуть линию щитов в длину и поставить свою линию реже, чтобы окружить нас.
– Резервы защищают наши фланги, – спокойно ответил Артакс. – И если его стена будет длиннее нашей, он не сможет оказать такое давление, чтобы проломить ее. Для этого его строй должен быть в четыре человека в ширину.
Матаан кивнул с очевидной неохотой.
– Это правда. Если наша стена из крестьян выдержит…
– Послушать тебя, так нам нужно опасаться того, чтобы наши воины не разбежались, – вмешался Ашот. – «Львы Нари» выстоят.
– Слова не стоят ничего. Меня убеждают дела!
– А мы не мочь сделать себе пару трюк? Всегда есть хорошо немного удивлять врага. Бросать головы мертвых лувийцев в ряды Муватты будет наверняка очень хорошо!
Датамес глубоко вздохнул.
– И откуда возьмутся эти головы?
– Пошлем наших кошек на охота. Мужчины Цапоте любить отрезать головы.
– У нас есть другие сюрпризы наготове, – Датамес провел пальцем по противоположному берегу. – Мы обкопаем здесь берег. Сделаем его отвеснее. Люди Муватты смогут там пройти, но горе, если кто-то оступится. Тогда строй врага рассыплется.
Володи покачал головой.
– Пара мужчин падать? Небольшой трюк. Совсем не впечатлять.
– В русле реки у нас будут стрелки. Лучники, копьеметатели и метатели. Упадут больше, чем пара людей, если войско Муватты пойдет в том месте.
Володи хлопнул себя по груди.
– Я часто быть в первом ряду в битва. Если у тебя есть большой щит и хороший шлем, одна стрела тебя не ломать.
– Наши стрелки будут стрелять за первый ряд хорошо вооруженных, назад. Мы…
– Неважно, что есть сзади. Ты есть должен остановить первый ряд, если хотеть выиграть сражение, гофмейстер. Дерьмо собачье трюк, который ты хотеть себе делать. Люди Муватты убить твои лучники, а потом залезть по берег.
– Мы отзовем стрелков за первый ряд и…
– Ты хочешь открыть стену щитов? Ради всех богов, гофмейстер! – возмутился Матаан. – Ты должен устраивать праздники, а не бои. Наши враги будут преследовать убегающих и ворвутся в бреши. Если ты это сделаешь, все закончится меньше чем через час.
Володи самодовольно кивнул.
– Он есть прав!
Артакс знал, что сейчас последует. План гофмейстера был столь же прост, сколько же гениален.
– Наши стрелки будут быстрее, потому что у них будут деревянные ботинки. Так же, как и у каждого воина в первых трех рядах стены щитов.
– Вы хоть раз бегали в деревянных ботинках? – презрительно поинтересовался Ашот. – Вы хоть понимаете, о чем говорите?
Датамес отвернулся и открыл один из сундуков, стоявший у его кровати. Затем бросил на стол звезду из четырех бронзовых шипов толщиной почти в палец. Шипы были расставлены так, что, как бы ни упала эта бронзовая звезда, один из шипов всегда торчал вверх.
– Если в русле реки будут тысячи таких, поверьте мне, люди в деревянных ботинках выиграют гонку у тех, кто идет босиком или в сандалиях.
Володи взял звезду в руку и проверил большим пальцем остроту одного из шипов.
– Это есть большой трюк, – с уважением произнес он.
Пробуждение
Барнаба откинулся на мягкую траву и поглядел снизу вверх на Икушку. Никогда еще жизнь его не была такой наполненной. Он нежно коснулся ее белых грудей.
– Ты чудесная женщина моей мечты, – с улыбкой сказал он. Он хорошо осознавал, что это все не реальность. Этого не могло быть. Жизнь не может быть так прекрасна. Такого совершенства она достигала только во сне. Впрочем, он сознавал и то, насколько необычен такой сон. Он длился так поразительно долго и был таким интенсивным!
– Ты так грустен, любимый, – кончиком пальца она провела по линии его губ. Прикосновение было щекотным. Он невольно рассмеялся.
– Таким ты нравишься мне гораздо больше!
– И это все, чего я теперь хочу от жизни. Нравиться тебе! – Он вздохнул. – Если бы ты только была настоящей!
Между бровями у нее появилась вертикальная морщинка.
– Почему ты не веришь в меня?
– Потому что все это слишком прекрасно, чтобы быть правдой. Я священнослужитель… Я знаю мир. А ты не из этого мира.
Икушка рассмеялась. Это был звонкий, переливчатый, заразительный смех, от которого Барнаба не мог защититься. Он присоединился к ней и засмеялся так, как не смеялся, наверное, с самого детства. Наконец на глаза навернулись слезы и живот заболел настолько сильно, что ему показалось, что его вот-вот разорвет на части.
– Что такого смешного было в моих словах? – с трудом переводя дух, выдавил из себя он.
– То, что от священнослужителя нельзя скрыть правду, – хитро улыбаясь, ответила она.
– Ты пришла из мира моих мечтаний. Ты существуешь потому, что в юности я услышал историю о ксане и она так покорила меня, что с тех пор не идет у меня из головы. Скажи сама, насколько велика вероятность встретить существо, подобное тебе? Я мог бродить десять жизней в поисках ксаны и не найти ни одной.
Она все еще улыбалась, но теперь улыбка ее стала печальной.
– Значит, ты полагаешь, что создал меня? Ты настолько могущественен? Разве не вероятнее, что нам от начала времен было предначертано встретиться?
– В своих мечтаниях я подобен богу! Я могу создать целый мир. Вот только, к сожалению, он исчезнет в момент моего пробуждения.
– Когда ты проснешься, я все еще буду рядом, – она мягко улыбнулась. – Я предвкушаю твое удивление, Барнаба, когда ты поймешь, что иногда мечты становятся явью. Но в одном ты не ошибся. Я действительно из другого мира. Я создание Альвенмарка. Твой учитель Абир Аташ назвал бы меня порождением демонов и приказал бы пытать раскаленным железом. Я счастлива оттого, что за все эти годы ему не удалось отравить твое доброе сердце. Он был ужасным человеком… И ты мог бы стать таким же, как он, – глаза ее смотрели вдаль. Внезапно Барнабе показалось, что она не здесь, и в ее облике было что-то такое, от чего мороз пошел по коже.
– Что ты видишь?
– Лед… – Голос ее изменился. Она говорила, словно во сне. На фоне сверкающих зеленых радужек зрачки Икушки превратились в крохотные черные точки. – Так холодно… Ты будешь искать лед мечты. Что-то, что большинство считают сказкой. Тот, кто найдет его и кто тверд в своей вере, сможет изменить мир. Ты будешь высоко в мире. Даже выше, чем…
– Довольно! – Он схватил ее за руки. Глаза ее изменились. Она смотрела на него. Но все еще казалась смущенной.
– О чем ты говоришь?
– Это видение, – негромко ответила она. – Оно уже ускользает от меня. И оно… грустное.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты покинешь меня, – в ее темно-зеленых глазах стояли слезы. – Там, в этом месте изо льда ты будешь один, без меня. Я… – Икушка одарила его вымученной улыбкой. – Глупо было влюбляться в сына человеческого. Я всегда это знала.
Барнабе не понравился такой поворот сна. Нет, так продолжаться не должно! Он умел направлять сны в другое русло. Иногда… Достаточно было представить себе, как должно быть. Как в реальной жизни, когда есть цель, в которую веришь, и всеми силами борешься за нее. Тогда можно изменить мир. «Я утратил свои цели, – мимоходом подумал он. – Нет! Не так! Я нашел свое счастье! И я удержу его! Всеми силами!»
– Я никогда не уйду от тебя! Ничто не может разлучить нас.
– Еще совсем недавно ты говорил, что я всего лишь сон. Ты проснешься. Когда-нибудь… – В ее голосе слышалась пугающая обреченность.
– Я буду…
Икушка мягко закрыла его рот ладонью и заставила его замолчать.
– Давай не будем спорить из-за этого. Я знаю, что произойдет. Я видящая. Ты уйдешь… Таково твое будущее.
– Если ты видящая, то скажи мне, почему это я уйду.
Она потупила взгляд.
– Своего собственного будущего я не вижу. Поэтому причина, по которой ты оставишь меня, от меня скрыта. Не знала я и того, что приду сюда, чтобы еще раз повстречать с тобой счастье. Видеть будущее – это проклятие, Барнаба. Мы должны радоваться каждому мигу, потому что нашего будущего я не вижу.
Этого он принимать не хотел. Слишком противоречиво! Его многие годы учили тому, как одержать верх в подобных спорах.
– Если ты не можешь видеть собственное будущее, то от тебя должно было остаться сокрытым то, что мы проживем вместе еще много лет. Может быть, даже целую жизнь!
– Яне стану спорить с тобой, Барнаба. Я…
– Потому что тебе нечего противопоставить логике моих аргументов. Потому что…
Она притянула его к себе и поцеловала.
– Давай сделаем так, что священнослужитель в тебе пока помолчит. Я влюбилась в мальчика, который безо всяких условий смог поверить в историю моряка. Этот мальчик все еще жив в тебе, хоть ты и прячешь его изо всех сил. Ты можешь… – Внезапно она подняла взгляд, и в глазах ее полыхнул гнев. Ее тело изменилось, превратилось в воду, в волну, поднявшуюся для того, чтобы разрушать. Сквозь чистое небо полетели стрелы, исчезая в бурлящей пене. Следы красного превратились в широкие полосы. Затем они окрасили белую пену.
Барнаба почувствовал, что его крепко схватили. Потащили вверх. Повсюду были руки. Они тянули его, разрывая сон. Он хотел проснуться, хотел сбежать от страшного кошмара. На грудь навалилась скала. Невидимая? Вокруг него были сплошные руки. Вдалеке – расплывающиеся оскалы. Из него вышел весь воздух, словно на него накатило что-то огромное. Барнаба выгнулся дугой. Его стошнило водой.
Хрипло дыша, он хватал воздух ртом. Легкие горели. Он чувствовал себя ужасно слабым. Вокруг него накатывали друг на друга голоса. В словах не было смысла.
– Они соединены.
– Скорее, нож! Дайте мне нож!
– Ради всех богов!
Живот пронзила глухая боль. Слезы ослепили его. Лица снова расплылись.
– Она мертва?
– Дергается еще…
– Не дайте ей себя обмануть!
– Да, вот так хорошо! Нанизать ее на копье!
Барнаба заморгал, смахивая с ресниц слезы. Лица коснулись косматые седые пряди волос. Под строгими глазами, испещренными красными прожилками, открывался и закрывался беззубый, окруженный морщинами рот.
– Возвращайся к нам, святой человек! Мы победили демоницу. Ты спасен.
Барнаба узнал этот голос. Гата, шаман. Один из предводителей горных кланов. Член Каменного совета. Кланы поддержали его только тогда, когда Гата объявил его святым.
Барнаба попытался сесть и почувствовал себя слабым, как ребенок.
– Что произошло?
– Она заколдовала тебя, но ее заклинание разрушено навеки.
Шаман помог ему сесть. Несмотря на сидячее положение, голова у него тут же снова закружилась. Он поглядел на хорошо знакомые горы своей маленькой долины. Теперь он вспомнил свое падение… и оглядел себя всего. Там, где сломанные кости прорвали кожу, остались шрамы. Он осторожно шевельнул ногой. Боли не было. Но во всем теле чувствовалась неприятная слабость.
Между бедрами текла кровь. Тонкий, исчезающий ручеек. Его пупок был надрезан. Мужчина удивленно коснулся раны. Она почти не болела.
Вокруг него плотным кругом стояли вооруженные луками охотники. Большинство ухмылялись и скалили зубы. Некоторых он узнал. Молодого Бамияна, с которым встречался дважды, когда уходил из долины за припасами. И рыжебородого Орму, с которым случайно столкнулся в глуши много лун тому назад и с которым две ночи делил ложе.
– Расступитесь! – потребовал Гата. – Давайте, давайте! Пусть посмотрит на демоницу, от которой мы освободили его, которая питалась его кровью и душой.
Охотники отошли в сторону, открывая его взгляду истерзанное тело обнаженной женщины. Ее пронзило с полдюжины стрел. На Барнабу смотрели широко раскрытые зеленые глаза. Ее тело пронизала дрожь. Из последних сил она протянула к нему руку. Он замер. Икушка оказалась не сном!
– Успокойте ее! – приказал Гата.
Пронзительно вскрикнув, Барнаба бросился вперед, пытаясь защитить Икушку от жестоких охотников.
– Не убивайте ее! Она спасла мне жизнь!
Мужчины замерли, вопросительно поглядели на шамана.
– Все-таки он одержим, – раздраженно произнес шаман. – Побейте его луками. Демоны боятся боли. Скоро она оставит его тело.
На Барнабу обрушился град ударов. Он держал Икушку за руку, пытаясь заслонить собой ее тело.
Охотники хотели оттащить его прочь, но он не выпускал ее руки. Даже когда на его руку опустился сапог.
– Спасайся! – Ее голос был едва слышен. Он скорее прочел ее слова по губам, чем услышал их. Взгляд ее угас. Из прекрасных зеленых глаз ушла жизнь.
Барнаба всхлипнул, попытался подтащить к себе ее тело. Охотники продолжали колотить его луками. Все тело покрылось красными полосами.
Орму взял топор и отрубил Икушке руку, которую все еще сжимал Барнаба.
– Оттащите его от нее! – приказал Гата. – Это разрушит узы демоницы.
Удар угодил прямо в лицо Барнабе. Во рту появился металлический привкус. Силы уходили. Кто-то отнял у него руку Икушки.
– Слушай меня, демоница, – громким голосом говорил Гата. – Твоя сила разрушена. Король с мечом духов хочет, чтобы ты остановилась. Он дал своей крови, чтобы наши стрелы могли убить твое тело. Беги, пока можешь. Потому что если ты останешься, он придет, чтобы навеки положить конец твоему существованию!
Барнаба не поверил своим ушам.
– Аарон?
– Да, сам бессмертный изгонит тебя, демоница! Беги! Второй возможности у тебя не будет!
Удар пришелся Барнабе в спину, настолько сильный, что он рухнул лицом вперед.
– Аарон, – недоверчиво повторил он. Неужели его жизнь проклята? Неужели так предначертано, что бессмертный снова и снова разрушает его счастье?
Новые удары заставили Барнабу застонать. Он поднял руки.
– Она сбежала. Я снова сам себе хозяин. Спасибо… спасибо вам, – слабо произнес он.
Гата недоверчиво поглядел на него.
– Демоница хитра. Мы должны быть совершенно уверены, что изгнали ее, – он указал на труп Икушки. – Сожгите ее тело! А раскаленными дровами из ее костра мы изгоним ее и из тела святого человека.
Барнаба с ужасом наблюдал за тем, как они тащат тонкие ветки из его зимних запасов, наливают сверху масло и бросают на огонь тело Икушки.
– Я очищен, – настаивал он, но Гата лишь покачал головой.
– Пока что это слова демоницы срываются с твоих губ. Но мы спасем тебя. Доверься мне, друг мой.
Охотники вытащили из огня раскаленные ветви.
– Тащите его сюда! Пусть демоница почувствует жар огня.
Они стиснули его со всех сторон, мучили его, пока он с криками не отрекся от своей любви и не плюнул в пламя на тело Икушки.
А в глубине души он поклялся отомстить Аарону, который во второй раз разрушил его жизнь. Пусть бессмертный тоже узнает, каково это: лишиться всего, что составляло для тебя смысл жизни.