355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Голос Лема » Текст книги (страница 15)
Голос Лема
  • Текст добавлен: 2 февраля 2018, 08:30

Текст книги "Голос Лема"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Яцек Дукай,Роберт Вегнер,Рафал Косик,Януш Цыран,Кшиштоф Пискорский
сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)

Мой клиент довольно дешево снял офис на тридцатом этаже, без окна, зато рядом размещался холл с местными и экспресс-лифтами. В настоящем ВТЦ лифты ездили преимущественно битком набитые, а в имитированном Нью-Йорке лифты были, в основном, пустые, и никаких проблем с парковочным местом и столиком в ресторане. Проектировщики игры целенаправленно не производили много Нипов, которые показали бы реальные условия на перенаселенном острове.

Поэтому на нужный этаж я поехал один, имея просторный лифт в собственном распоряжении. Согласно с выученными на память указаниями Хикса, направился к комнате 3013. Набрал код на цифровом замке, внутри зажег свет. В комнате, лишенной окон, единственной мебелью был стол с телефонным аппаратом, вращающееся кресло и стоящий в углу надежный сейф. Открываемый старинными поворотными ручками – наверное, для того, чтобы внести дополнительный элемент игры. Признаюсь, меня это забавляло.

Я открыл сейф и начал методично перекладывать пачки с «Франклинами» в моряцкий мешок, который был сложен в несессере. Вдруг за моей спиной прозвучал голос:

– Руки вверх и никаких фокусов!

* * *

«Вот дурак, почему я стал спиной к двери?» – первое, о чем я подумал, медленно поднимая руки. Голос казался мне странно знакомым, но я не мог вспомнить, кому он принадлежал. Вероятнее всего, какому-то любителю, ибо в виртуальной реальности есть правило – стрелять в спину, а не играться в «руки вверх». Ведь «убитый» здесь через минуту очнется в реальном Лас-Вегасе, поэтому нет оснований для угрызений совести. Я понял, что у меня появился шанс.

– Все в порядке, шеф, я сделаю то, что ты мне скажешь, – проговорил я. – А теперь я осторожно встану, потому что мне чертовски неудобно на корточках.

Я осторожно выпрямился с поднятыми руками.

Тогда раздался другой голос, женский.

– Парень, давай лучше сразу его прихлопнем, – сказала женщина, которую я тотчас узнал: это она просила меня в казино запаковать ее «лемианы» в конверт. Следовательно, на самом деле она не хотела меня о чем-то попросить, а, вероятно, хотела кому-то показать. Другому игроку? Без толку. Значит…

Ну да, крупье. Им нельзя играть, но этот, как я понимаю, польстился на выигрыш Хикса. Он потеряет работу, но рассчитывает на то, что женщина выделит ему какую-то часть. Но зачем ей сообщник?

Вдруг меня осенило: Хикс упоминал, что в виртуальный Нью-Йорк выбрался с невестой. Наверняка я имел удовольствие иметь за спиной ее аватар. Она знала, что я – профессионал, нанятый Хиксом, и была достаточно умна, чтобы не нападать на меня в одиночку. Она не знала шифра к сейфу и была вынуждена ждать, пока кто-то ей его откроет.

– Вы выиграли, деньги ваши, – сказал я невозмутимым тоном. – Сейчас я брошу мешок в вашу сторону.

– Ладно-ладно, коллега, не напрягайся, – буркнул крупье. – Я сам возьму.

– Вы ведь знаете, что я занимаюсь этим профессионально, поэтому примите совет специалиста. Подходя ко мне, вы подвергаете себя ненужному риску. Вы знаете, что я постоянно участвую в виртуальных сражениях, поэтому на короткой дистанции могу быть опасен. В такой ситуации соперника лучше держать на мушке и приказать ему бросить деньги.

Я блефовал. Как профессионал, я посоветовал бы им, во-первых, во-вторых и в-третьих, убить меня. В виртуале, конечно, существует полиция, но, если убиваешь здесь кого-то без свидетелей, можешь оставаться безнаказанным в течение следующих двадцати четырех часов. В реале, впрочем, также.

– Вы выиграли, я уважаю это. Деньги принадлежат вам, – добавил я осторожно. – Хикс уже мне заплатил, пропадут лишь комиссионные, но ничего не поделаешь. И такое случается в моей профессии. Теперь я тихонько поворачиваюсь в вашу сторону, а вы меня держите на мушке, о’кей?

– Хорошо, парень, только помни: ты у нас на мушке, поэтому никаких фокусов, – услышал я женщину.

Значит, этим союзом руководила она.

Я медленно повернулся и посмотрел на грабителей. Они целились в меня из трех одинаковых пистолетов М9 «беретта», невеста Хикса держала целых два. Это абсурдная ошибка любителей, которые с пистолетами сталкиваются, главным образом, в поп-культуре. Уайатт Эрп мог стрелять из двух кольтов, потому что револьверы девятнадцатого века требовали много времени на перезарядку. «Беретта» обеспечивает около сорока выстрелов в минуту, и себя больше оправдает концентрация на правильном прицеливании оружием, которое следует держать в более сильной руке, чем увлечение хореографией сражения а-ля Джон By.

Их аватары будто сошли с карикатуры восьмидесятых годов: он был одет в костюм красавца в стиле раннего Тома Круза, она нарядилась чучелом типа Синди Лопер. Они подходили друг другу.

– Брось деньги! – крикнула Синди.

– О’кей, делаю это медленно и осторожно, – сказал я, все время думая, намереваются ли они меня застрелить. – Поздравляю вас с успехом, вы провели меня действительно профессионально. Уступите мне одного «Франклина», чтобы я хотя бы развлекся в Нью-Йорке? Таков обычай среди профессионалов…

Я видел, что Синди Лопер уже собирается отказать, но у Тома Круза взыграло самолюбие.

– Только без фокусов, – предупредил он меня серьезным тоном. – Брось мешок в нашу сторону. Если все будет о’кей, дадим тебе сотенную. Мы можем себе это позволить, правда, любимая?

Девушка ответила вынужденной улыбкой. На самом деле меня не интересовали эти сто долларов: я хотел понять, придется ли бороться за жизнь каким-то отчаянным способом, используя последний шанс.

Крупье заглянул в мешок и достал пачку банкнот. Высокородным жестом он вытянул из нее одну стодолларовку и вложил в щель в двери.

– Сними пиджак! – раздалось следующее распоряжение.

Что ж, крупье не был полным идиотом. Действительно, под пиджаком у меня была кобура с пистолетом. Я снял его и бросил в сторону грабителей.

– Теперь несессер, – приказал Том Круз. Я послушно бросил в его сторону черный чемоданчик, который забрал из тайника мастерской Фернандеса. Теперь я был полностью безоружен. Первоначальный план – убить обоих, когда они будут ждать лифт, – стал неактуален.

Круз закинул себе на плечи мешок с деньгами. Его партнерша продолжала целиться в меня из обоих пистолетов.

– Хорошо, парень. Ты здесь послушно подождешь, пока мы сядем в лифт, и больше мы не увидимся, – сказала она. – Приятно развлечься на сотню. И передай привет придурку Хиксу!

Это было неприятно. Обворовать бывшего жениха – одно, но зачем добавлять мелкие колкости?

Я постоял с поднятыми руками несколько секунд, слушая удаляющиеся шаги бандитской пары, после чего подошел к письменному столу. Поднял трубку телефона и набрал 2222, внутренний номер охраны.

– Охрана? Говорит специальный агент ФБР Фокс Малдер, номер значка JTT047101111,– сказал я решительным голосом. – Я слежу за парой восточнонемецких шпионов, планирующих диверсию во Всемирном торговом центре. В эту минуту оба спускаются на лифте в северной башне, имеют при себе большой мешок и чемоданчик, вооружены и очень опасны. Прошу их аккуратно задержать, не поднимая шума. Через минуту я тоже буду внизу.

– Принято, действуем, – ответил голос НИПа-исполнителя в трубке.

Я двинулся к лифту. Разумеется, если бы я сослался на такую фамилию агента ФБР в разговоре с игроком-человеком, он меня сразу разоблачил бы. Но НИП, знающий телевизионный сериал, который начнут показывать только через семь лет, – неправильный нип. Поэтому среди игроков было очень популярно присвоение своим аватарам фамилий, взятых из мира спорта или культуры.

Спускаясь в лифте, я задумался, как мои грабители отреагируют на задержание охраной Всемирного торгового центра. Они должны побояться оказывать открытое сопротивление, потому что в этой игре человек выигрывает, лишь когда деньги вместе с ним добираются до номера в отеле. Значит, если в игру всерьез вмешается нью-йоркская полиция, так или иначе ты проиграл, потому что тебя или арестуют (и деньги пропадут), или убьют во время заварушки (и деньги пропадут).

Я надеялся, что задержание охраной – сценарий, который мои противники не приняли во внимание. А нипы из охраны поступят как настоящие нью-йоркские охранники в 1985 году и обыщут парочку. Следовательно, они здорово влипнут.

* * *

В лифте я вынул из кармана единственную замену оружия, которая у меня осталась: фальшивый значок ФБР в кожаном футляре и фальшивый идентификатор. Они забрали у меня кобуру, но не обыскали пиджак. Поэтому я прикрепил к нему идентификатор, представляющий меня как специального агента Фокса Малдера, дававший мне иногда несколько часов, иногда – несколько минут для действий в отчаянном положении. Сейчас тоже должно было хватить.

С идентификатором, приколотым к лацкану, я вышел из лифта и решительным шагом направился к столу, за которым сидели два охранника в мундирах ВТЦ. Они были слегка взволнованны, но, на первый взгляд, выглядели вполне естественно.

– Малдер, – представился я. – Я звонил минуту назад. Вы схватили их? Где они?

– Директор Карзини лично их задержал, – один из охранников вскочил с места. – Он ждет вас в конференц-зале на втором этаже. Провести?

– Нет, – я махнул рукой. В такую минуту важно умело похвалить. – Отличная операция, господа. Как я вижу, вы не вызвали шума. Так и надо было.

Действительно, в застекленном лобби не было никаких признаков волнения. НИПы, имитирующие работников, клиентов и туристов, по-прежнему поднимались, спускались, выходили, входили или курили сигареты в обозначенных местах. Всемирный торговый центр нанимал действительно отличных охранников, как и в реальном мире. Если бы не это, смертельная западня 11 сентября случилась бы на доброе десятилетие раньше.

Я поднялся по эскалатору на второй этаж и быстро нашел конференц-зал.

Налетчики стояли, упершись руками в стену. На столе лежали мешок, мой несессер и их сумка. Было видно, что Карзини проверил содержимое. Шеф охраны ВТЦ присел на столе, держа под наблюдением и подозрительную пару, и двери.

– Агент Малдер, вероятно, это они, – сказал он, не дожидаясь, пока я представлюсь.

– Поздравляю, директор Карзини, – ответил я. – Настоящая профессиональная работа.

Услышав мой голос, налетчики начали перекрикивать друг друга. «Малдер – фальшивая фамилия из телевизионного сериала! Это никакой не агент, а бандит!» Они не понимали психологии американского агента безопасности времен холодной войны. Для него кто-то, выкрикивающий непонятные слова на странном английском языке, лишь подтверждает статус восточного шпиона.

– ЗАТКНИТЕСЬ, – прорычал Карзини таким тоном, что я бы сам заткнулся, если бы в ту минуту что-то говорил.

– Вы уведомили власти? Полицию, ФБР, Портовое управление? – спросил я.

– Нет. Не знаю, в чем дело, поэтому решил подождать ваших инструкций, – ответил Карзини.

Я одобрительно кивнул головой.

– Я скажу вам, в чем дело, – ответил я и открыл мешок. – Здесь полтора миллиона, которые они должны были передать в этом здании палестинцам, планирующим диверсию с использованием автомобиля-бомбы в подземном гараже. Увидели, что за ними следят, поэтому пытались сбежать…

– Это неправда! Он врет! – начали они, снова перекрикивая друг друга.

– Заткнитесь! – повторил Карзини.

Ситуация все больше меня забавляла. Интересно, как они хотели это объяснить. Скажи вооруженному нипу в мундире, что сейчас не 1985 год, Всемирный торговый центр давно разрушен, на его месте поставили новые башни и вообще все вокруг – фикция виртуальной реальности, и наверняка вовремя не доберешься до номера отеля. На такие темы в этой игре удавалось поболтать лишь с наркоманами в Нижнем Ист-Сайде.

– Посмотрите, пожалуйста, на это, – сказал я Карзини, доставая мою кобуру из сумки грабителей. Я вынул из нее пистолет. – ПБ-6Р9, пистолэт бэсшумний, – уведомил я, скрывая, что в действительности говорю по-русски с меньшим акцентом. – Модификация стандартного российского военного Р9 «Макаров», используется исключительно КГБ и их спецслужбами. Оснащен заводским глушителем. Посмотрите, пожалуйста, как ловко они это сделали.

Я привинтил глушитель. Крупье, кажется, отгадал мои намерения, потому что начал кричать: «Берегитесь! Берегитесь!»

– Вы не понимаете английский? – отреагировал Карзини. – Это плохо, потому что я не понимаю русский. Заткнитесь, а то будет хуже!

– Руки чешутся влепить этому террористу, – это уже Карзини обратился ко мне. – Но увы, мы в свободной стране. Здесь каждый невиновен, пока не докажут обратное.

– Скоро это изменится, – усмехнулся я, собирая 6Р9.

Карзини не успел удивиться. Когда девятимиллиметровая разрывная пуля попала ему в череп, у него на лице сияла понимающая улыбка. Вероломная невеста моего клиента успела взвизгнуть – она издала одно короткое «ааа!», высокий тон которого еще больше усилил ассоциацию с Синди Лопер.

Ее тело опустилось на пол. Я с удовольствием убедился, что эта пуля тоже попала в череп. Не было кровавого пятна на стене. Я использовал венгерские разрывные пули, которые купил когда-то в подземном паркинге здания ООН на «черном рынке», который процветал здесь в восьмидесятые годы под защитой экстерриториальности. Если бы пуля прошла сквозь тонкую гипсовую стену, я мог бы кого-нибудь всполошить. А так – все тихо.

– Мы остались одни, – сказал я крупье, который так и стоял с поднятыми руками, опершись о стену. Он дрожал от волнения. – Повернись, – приказал я. – Можешь опустить руки, я держу тебя на мушке.

Крупье выполнил приказ.

– Поздравляю, – он попытался улыбнуться. – Ты все-таки выиграл. Настоящий профессионал! Отдашь мне ту сотню?

Я покрутил головой.

– Прежде чем мы перейдем к этому, я хотел бы преподать тебе два урока. Во-первых, ты не профессионал, потому что играешь против правил. Ты крупье, должен помогать гостям войти в мир игры, а не ставить на них ловушки вместе с неверными бабами. Ты совершил нечто весьма глупое и ответишь за последствия – после пробуждения покинешь Лас-Вегас, потому что здесь ты везде будешь в «черных списках». И отлично, потому что таких, как ты, пройдох в этом городе слишком много.

Крупье – собственно говоря, уже бывший крупье – не ответил. Он проглотил слюну и отозвался после некоторого перерыва:

– А другой урок? – спросил он хрипло.

– Я поляк, – ответил я. – Мой народ создал всего пару-тройку вещей для мировой цивилизации: кофе со сливками, гелиоцентрическая система, хроматография. Поэтому меня злит, когда кто-то хочет забрать у нас еще что-то и называет Лема русским. Этот человек в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году размышлял в своем эссе о том, как будет выглядеть виртуальная реальность. IBM тогда производил компьютеры размером с большой шкаф и восемью мегабайтами RAM. Лему полагается немного уважения за то, чего он тогда достиг, ты так не считаешь?

– Да, конечно, прошу прощения! – горячо согласился мужчина.

– Повтори за мной: «Станислав Лем».

– Станисляу Лем…

– Не «Станисляу». Ста-нис-лав, – я с нажимом произнес по слогам.

– Станислав Лем…

– Пусть будет так, «…был польским писателем научной фантастики, который в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году придумал виртуальную реальность».

– «Станислав Лем был польским писателем научной фантастики, который в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году придумал виртуальную реальность», – произнес он заученно.

– Очень хорошо. Надеюсь, ты запомнишь это до конца жизни, – я усмехнулся и нажал на спусковой крючок.

* * *

В несессере был парик с прической а-ля Сид Вишес и рубашка The Ramones. Я мгновенно изменил внешность и спустился на лифте прямо в паркинг, чтобы не встретить охранников у главного входа. А конференц-зал закрыл на ключ, найденный в кармане Карзини.

Я предполагал, что пройдет полчаса, прежде чем кто-то войдет в этот зал и поднимет власти по тревоге. За три-четыре часа полиция по памяти свидетелей нарисует мой портрет. Его будут рассылать телефаксом по нью-йоркским отелям, но в 1985 году это была относительно новая техника, поэтому рассылка длилась достаточно долго, а картинка была не очень хорошего качества. Для работы же я всегда выбирал аватар – кошмар для полицейского художника: рост средний, лицо среднее, одет в серый костюм, с волосами, зачесанными в неинтересный пробор.

Вдобавок в ВТЦ у меня на лице были неоптические очки в толстой оправе, меняющие овал лица. Риск, что по такому портрету меня опознают нипы в регистрации отеля, нулевой. В реальном Нью-Йорке 1985 года преступник с такой внешностью имел бы в своем распоряжении как минимум несколько дней спокойствия. Я же должен был продержаться в своем номере только до восьми утра.

Меня опять ждала долгая поездка по Бродвею на Верхний Вест-Сайд и Вашингтон-Хайтс. Сеньор Фернандес очень любезно меня приветствовал и позволил сложить необходимые аксессуары в тайник, после чего опять спрятал ключ в шкафчике с фотографией Папы. Мне оставалось вернуться в отель и скоротать ночь за просмотром телевизора. Как всегда после удачной операции.

После пробуждения уже в реальном Лас-Вегасе крупье, которого я не знал, вручил мне кучу жетонов. В благодарность я отвалил ему щедрые чаевые. Другие гости приветствовали это аплодисментами. Бывшей невесты Хикса среди них не было.

Меня с детства мучил страх, что я мог бы оказаться в «филдикиане», поэтому больше, чем выигрышем, я интересовался своим «лемианом». Наконец я разорвал конверт и вынул содержимое.

На меня смотрел Николай Коперник, а надпись на обороте уверяла, что БИЛЕТЫ ПОЛЬСКОГО НАРОДНОГО БАНКА ЯВЛЯЮТСЯ ЗАКОННЫМ ПЛАТЕЖНЫМ СРЕДСТВОМ В ПОЛЬШЕ. Старые коммунистические банкноты, которые вышли из обращения на переломе столетий. Никогда не забуду, как выглядели первые деньги, которые я заработал в своей жизни.

Вне всякого сомнения, я был в реале.

Рафал Косик
ТЕЛЕФОН
(пер. Кирилла Плешкова)

Телепередачу прервали, и теперь на экране крутилась видеозапись, видимо снятая на мобильный телефон: самолет снижается над лесом, касаясь крыльями верхушек деревьев, и сперва кажется, будто так и должно быть, что он мягко опустится на эти деревья. Он напоминает бумажный самолетик, сделанный умелым мальчишкой, хорошо уравновешенный, который медленно планирует над диваном, столом и мягко приземляется на пушистом ковре перед телевизором. Пассажирский самолет, однако, весит свыше тридцати тонн. Через несколько секунд зелень поглощает фюзеляж, но кажется, что все-таки ничего страшного не случилось, и он упал на огромный ковер, а пассажиры сейчас расстегнут ремни и скатятся по надувным трапам, словно на воскресном празднике перед торговым центром. И тут в ста, может в двухстах, метрах дальше появляется шар из огня и дыма.

Кинга поглядывала на экран маленького телевизора в кухне, готовя мясо на жаркое для Ромека. Одновременно смотреть телевизор и резать мясо – плохая привычка, так и порезаться недолго. Она прекрасно об этом знала, но привычка была сильнее. Ромек должен был вернуться через пару часов, а после продолжавшейся несколько дней конференции он всегда был голоден, заявляя, что гостиничная еда ему не по вкусу.

Марысю, вернувшуюся несколько минут назад из кино, катастрофа не слишком взволновала. Бросив взгляд на телевизор, она спросила, сколько человек погибло. Этого еще никто не знал, да и откуда? Девочке-подростку, воспитанной на Ютюбе и фильмах, требовалось больше стимулов. Интерес у нее снова появится, когда покажут взрыв с другого ракурса, а еще лучше – место катастрофы вблизи. Пока других записей не было. Катастрофа случилась меньше часа назад, и в прямом эфире был виден только дым над лесом. В студии появились двое экспертов, которые тоже ничего не знали. Они начали обсуждать историю авиакатастроф, в чем тоже не было ничего занимательного.

Марыся покопалась в холодильнике, заполненном сегодняшними покупками, и выбрала бутылку колы. Кинга уже открыла рот, чтобы сказать, что запрещает ей пить эту дрянь, но сообразила, что это глупо – ведь она сама эту колу покупает. Взглянув на дочь, она заметила нечто странное.

– Посмотри на меня, – попросила она, откладывая нож.

Марыся неохотно повернулась и скорчила физиономию в стиле «отстань от меня». Сегодня на ней были чересчур обтягивающие черные джинсы и кроссовки, а волосы будто слегка приподняты и закреплены гелем. Приглядевшись, Кинга поняла, что не так.

– Накрасилась?

– И что? Ты тоже красишься.

– Мне тридцать шесть лет. И я не крашусь так, как ты.

Марыся посмотрела на мать взглядом, от которого та почувствовала себя шестидесятилетней, вышла из кухни и заперлась в своей комнате, чтобы тупо сидеть, красить ногти или делать еще что-нибудь крайне для нее важное, что Кинга считала пустой тратой времени. Похоже, дочь дрейфовала в сторону стиля «эмо», и матери это не нравилось. Как и многое другое, например то, что Марыся делала уроки перед телевизором, хотя следовало радоваться, что дочь вообще выполняет домашние задания. Ее саму раздражало, когда приходилось заниматься чем-то монотонным, не имея возможности отвлечься. Потому и телевизор на кухне.

Вот именно – она просто тупо смотрит и даже не пытается связать воедино факты, которые приятно щекочут мозг, отказывающийся их анализировать. Ромек должен был возвращаться самолетом, который в это время, половине пятого, наверняка вылетел из Хитроу, но ведь в Окенце он не сядет – варшавский аэропорт будет закрыт минимум несколько часов, о чем сообщала бегущая строка под говорящими головами на экране. Самолеты направят в другие крупные аэропорты. Значит, с совместным ужином можно распрощаться. Поезд из Гданьска идет несколько часов, будто Гданьск находился за полярным кругом. Из Кракова быстрее, но до полуночи и оттуда не добраться. От внезапного разочарования ей захотелось швырнуть нож на стол.

В последнее время у них редко находилось время друг для друга. Ромек много работал, допоздна сидел в институте и часто уезжал в командировки. Но, когда он возвращался, остаток дня всегда посвящал Кинге и Марысе. Единственная радость – сегодня суббота. Не будет же он работать в воскресенье? Нет, наверняка нет. После конференции ему должны дать отдохнуть хотя бы в выходные. Собственно, какая разница, будет мясо мариноваться три часа или сутки и три часа? Даже лучше, если дольше. Так что жаркое они съедят завтра и проведут вместе воскресенье.

Из комнаты Марыси донеслись звуки песни, которую Кинга не могла узнать. Может, и хорошо, что следующее поколение бунтует. Если бы она слушала свою покойную мать и соглашалась с ее вкусами, носила бы юбки до лодыжек и серые свитера, застегивавшиеся на большие пуговицы из напоминающего жемчужную массу пластика.

Бросив последний кусок мяса в пахнущий вином и тимьяном маринад, она поставила миску в холодильник, затем достала телефон и взглянула на дисплей, на котором полтора десятка иконок издевались над ее беспомощностью перед современными технологиями. Голубой пульсирующий конвертик наверняка открывал сообщения. Она нажала на него.

Я пытался звонить, но ты не отвечала. Сейчас сажусь в самолет. Приготовишь что-нибудь вкусненькое на ужин?

Значит, он уже в самолете. Телефон этот был у нее всего несколько дней, и она в нем еще не разобралась. В нем было всего больше, чем в предыдущем. Глаза разбегались от разноцветных иконок, каждая из которых сообщала о чем-то важном. Как тут проверить пропущенные звонки? Она убрала звук на телефоне, когда сидела в парикмахерской, но это было почти три часа назад. Потом она снова включила звук. Кажется.

Кинга таращилась на дисплей, пытаясь разгадать тайну регулирования громкости звонка. Решив не просить дочь о помощи, набрала свой номер со стационарного. Телефон зазвонил – значит, все в порядке. Она просто не услышала звонок в автомобиле или когда включала стиральную машину.

По телевизору представитель какой-то авиакомпании говорил, что самолеты пока будут направлены в другие города.

– Но в какие? – спросила она вслух. – Я и так знаю, что никого не высадят с парашютами.

Может, пригонят автобус и привезут их прямо из аэропорта. Может, самолет приземлится где-нибудь недалеко, например, в Лодзи, откуда вечером ехать до Варшавы два часа. Есть ли в Лодзи аэропорт? Должен быть, это большой город. Кинга достала из сумки ноутбук и запустила браузер. Сайт загружался с черепашьей скоростью. Вздохнув, она подошла к закрытой двери комнаты Марыси и постучала, а когда ответа не последовала, нажала на ручку.

– Что ты делаешь с Интернетом?

– Качаю, – дочь неприязненно взглянула на нее из-за клавиатуры.

– Что качаешь? Фильмы? Игры? Музыку? Того и гляди, докачаешься, что полиция нами заинтересуется.

– А ты купишь мне диск за восемьдесят злотых?

– За восемьдесят?.. Неважно, – она замахала руками. – Выключи, мне нужно кое-что проверить.

Марыся скорчила мину обиженной аристократки и пару раз кликнула мышкой.

Кинга закрыла дверь и вернулась в кухню, зная, что через несколько месяцев будет еще хуже.

Введя в поисковике «катастрофа Окенце другие аэропорты», она получила уйму информационного мусора, потому что написать о катастрофе хотел каждый, даже портал садовников. Сейчас… какой компанией он собирался лететь? Наверняка он об этом говорил, она даже помнила, что билеты лежали в синем футляре. Нет, там был логотип бюро путешествий.

Кинга зашла на сайт аэропорта, где висела лишь информация о неизвестной судьбе самолета. Неизвестной… ничего себе! Она еще несколько минут кликала по сайтам крупнейших авиакомпаний, но не нашла ничего конкретного, за исключением того, что в Лодзи нет аэропорта, а ближайший находится в Быдгоще. Маловероятно, что он мог принять все самолеты, собиравшиеся сесть в Варшаве. Ничего не поделаешь – Ромек позвонит, когда приземлится. Лишь бы не в Щецине, откуда до Варшавы ехать восемь часов.

У нее было пять непрочитанных электронных писем – многовато для субботы. Кинга сделала ошибку, дав начальнице личный адрес. Похоже, эта баба не знает, что такое свободное время. Однако она вежливо ответила, хотя и потеряла из-за этого частичку самоуважения. Было письмо и от Ромека:

Напомни, чтобы я научил тебя пользоваться новым телефоном, поскольку ты не отвечаешь и не перезваниваешь, на СМС тоже не ответила. Возвращаюсь раньше, так что, если все сложится хорошо, буду дома еще до шести. Заканчиваю – уже открывают гейт. Целую.

Кинга улыбнулась. Может, Ромек доберется настолько рано, что ужин не придется откладывать на завтра. При свечах будет даже приятнее. Она бросила взгляд на время отправления письма – час с минутами. Значит, он может уже где-то садиться, раз в Варшаву по плану должен был прибыть почти час назад.

И вдруг она перестала улыбаться.

Он надеялся, что все, что могло взорваться, уже взорвалось. Повсюду, насколько хватало глаз, в лесу пылали хаотично разбросанные костры. Пробираясь через кусты, он раз за разом повторял про себя, что мокрая подстилка так просто не займется – вчера прошел дождь, – и шел дальше. За этот риск ему заплатят, и притом немало.

Едва получив СМС, он встал и вышел с дня рождения собственной матери, еще до того как та успела задуть свечи на торте с надписью «60». Поцеловав ее в лоб, он сказал, что у него очень важное дело. На дорогу из Повислья до Кабат, несмотря на пробки, ушло меньше четверти часа. Мотоцикл «Эндуро» был быстрее, чем тяжелые машины пожарных и «скорой». Единственное, что ограничивало скорость, – законы физики и инстинкт самосохранения. Крышка маленького багажника с закрепленным на ней номером иногда случайно открывалась и могла всю дорогу болтаться, заслоняя номер. Такое происходило при случайном нажатии небольшого рычажка у руля.

В нос бил запах резины, авиационного бензина и каких-то других веществ, хотя в трехстах метрах черным столбом в небо поднимался черный дым. Подъехав так близко, как было возможно, не повредив мотоцикл, Марек поставил машину между двумя толстыми стволами, срезанными на высоте в полтора десятка метров, и отметил на GPS его положение, что было крайне важно – секунда сейчас позволяла сэкономить час после. Дальнейший путь он проделал бегом, сжимая в руке тяжелый «Никон». В рюкзак он упаковал еще восемь кило аппаратуры, но благодаря подогнанным ремням на бедрах и груди почти не чувствовал веса. Рюкзак у него был лучше, чем у коммандосов в Афганистане.

Он перепрыгивал через поваленные деревья. Здесь уже ничто не выступало над землей больше чем на метр или два. Приходилось следить, чтобы не зацепиться за края искореженных и порванных, словно бумага, кусков металла. Включив аппарат в режиме видео, Марек держал его за направленный вперед объектив, чтобы заснять любую неожиданность. Вторая маленькая камера торчала из кармана жилета – ее он включил еще до того, как сесть на мотоцикл.

Дальше обломков стало больше, и бежать он уже не мог. Впрочем, затаптывать следы ему не хотелось. Среди поломанных деревьев лежали вонзившиеся в землю внутренности самолета, которые он не мог опознать. Лишь увидев первый чемодан, почти неповрежденный, он переключил аппарат в режим фото. Попеременно делая снимки и записывая короткие ролики, он продолжал идти в сторону гудящего костра, перешагнув фрагмент голубого кресла, потом еще несколько чемоданов. Он знал, что увидит дальше, но старался об этом не думать, воспринимая себя как придаток к аппарату, документирующему ближайшее окружение. Свернувшееся в восьмерку большое колесо – щелк. Фрагмент ноутбука – щелк. Развалившийся чемодан с обгоревшим дамским свитером – щелк. Рука – щелк. Обугленное тело, кажется детское, – щелк. Аппарат, подсоединенный к бронированному ноутбуку в рюкзаке, отправлял все это непрерывным потоком нулей и единиц прямо на редакционный сервер.

Из транса его вывел жар. В пятидесяти или ста метрах впереди, в море пламени плавился металл. Марек записал пятисекундный ролик, который через десять минут увидят несколько миллионов зрителей, а в течение следующих суток – несколько сотен миллионов. Повернувшись, он пошел другой дорогой, механически находя интересные объекты и щелкая затвором. Потом – перерыв на короткую панораму или мелькающую среди деревьев пожарную машину.

Там! Кажется, что-то шевелилось. Словно рука или куст. Нет, это облачко дыма, висящее над чем-то, что наверняка будет очень долго тлеть. Щелчок – и три секунды записи. Двигатель с фантастически искореженными трубками, еще дымящийся и потрескивающий умирающим механизмом, – щелк. Ботинок, стоящий полностью прямо, будто кто-то поставил его ради шутки – щелк.

Он бродил среди костров и груд обломков, пока не появились первые спасатели. От дыма и жара кружилась голова. Выйдя за пробитую самолетом в лесу полосу, Марек сделал еще несколько снимков. Наконец, измученный и ошеломленный, оперся о шершавую кору, и его стошнило маминым бульоном и варениками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю