355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе » Текст книги (страница 24)
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:36

Текст книги "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

28Эти слова ваши услышал Господь и сказал мне: „Я знаю, что говорили тебе эти люди, и говорили они верно. 29О если б их мысли всегда были направлены на то, чтобы благоговеть передо Мной и соблюдать все заповеди Мои, – в благополучии жили бы они и их дети вовеки! 30Ступай и вели им разойтись по своим шатрам. 31Ты же оставайся здесь со Мной, и Я объявлю тебе заповеди* 5:31
  Букв.: заповедь; см. следующее примеч.


[Закрыть]
, установления и правила, Заветом определенные, которым тебе придется их учить, чтобы исполняли они их в той стране, которую Я отдаю им во владение“.

32Посему держитесь твердо того, что Господь, ваш Бог, вам повелел, не уклоняйтесь от сего ни вправо, ни влево. 33Прямо идите по тому пути, что Господь, ваш Бог, заповедал вам, если хотите сохранить свою жизнь, пребывать в благополучии и долго жить в той стране, которой вам предстоит овладеть.

Великая заповедь

6 И вот Наказ* 6:1
  Евр. мицва́ – слово, обычно переводимое как «заповедь», здесь (как и в 5:31) употреблено в знач. «свод законов» или как синоним слова тора.


[Закрыть]
 – установления и правила, Заветом определенные, которым научить вас повелел мне Господь, Бог ваш, чтобы вы жили по ним в той стране, овладеть которой идете. 2И это для того, чтобы во все дни жизни своей все вы – ты, твои дети и твои внуки – глубоко чтили Господа, Бога своего, соблюдая все Его установления и заповеди, которые я завещаю тебе, и могли наслаждаться долгою жизнью. 3Если прислушаешься, Израиль, и приложишь всё старание, чтобы исполнять тебе завещанное, будешь преуспевать, и потомство твое будет многочисленным, как обещал Господь, Бог отцов твоих, когда говорил, что даст тебе землю, молоко и мед источающую.

4Слушай, Израиль: Господь – наш Бог, Господь – един! 5Люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, всей душой своей и всеми силами своими. 6Помни слова, которые я заповедую тебе ныне, – близко к сердцу прими их, 7непрестанно напоминай их детям своим, говори о них дома и вне дома* 6:7
  Букв.: идя дорогой.


[Закрыть]
, и ложась, и вставая. 8Повяжи их себе на руку как знак памятный и на челе* 6:8
  Букв.: между глазами.


[Закрыть]
носи как повязку; 9напиши их и на дверных косяках твоего дома, и на вратах городских.

10Приведет тебя Господь, твой Бог, в ту землю, о которой клятвенно заверял Он праотцев твоих Авраама, Исаака и Иакова, что даст ее тебе, – землю, в которой большие и красивые города, не тобой построенные; 11дома, полные всяческого добра, которое не ты собирал; и в скалах колодцы, не тобой высеченные; рощи масличные и виноградники, которые не ты сажал. Тогда, насытившись всем, чего бы ты только ни пожелал, 12берегись, чтобы не забыл ты Господа, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом* 6:12
  Букв.: из дома рабства.


[Закрыть]
. 13Глубоко чти* 6:13
  Букв.: бойся; то же в ст. 24.


[Закрыть]
Господа, Бога твоего. Служи и поклоняйся только Ему одному, и Его именем клянись.

14Не будьте приверженцами* 6:14
  Букв.: не ходите вслед… – здесь используется язык новоассирийских договоров, призванных в ту эпоху обеспечивать преданность вассалов своему сюзерену. Говоря о «других богах», Моисей ради ясности придерживается фразеологии своего времени, вовсе не касаясь вопроса о реальности этих «богов». Они изделие человеческих рук (4:28).


[Закрыть]
других богов, богов соседних народов, 15ведь вероломства не терпит Господь, твой Бог, – разгневается Он и сотрет тебя с лица земли. 16Не испытывайте* 6:16
  Или: не искушайте; «не испытывайте Господа», т. е. не пытайтесь вынуждать Его доказывать Свое существование, навязывая Ему свои условия (см. Исх 17:1–7); то же ниже в этом стихе.


[Закрыть]
Господа, Бога вашего, как испытывали Его некогда в Массе́, 17напротив, твердо держитесь заповедей Господа, вашего Бога, предостережений* 6:17
  Или: свидетельств; то же в ст. 20.


[Закрыть]
Его и установлений, которые Он дал вам. 18Каждый из вас должен делать то, что верно и хорошо в глазах Господа, чтобы благо было тебе, и ты вместе с народом твоим мог пойти и завладеть той прекрасной землей, о которой клялся Господь праотцам твоим, что отдаст ее тебе, 19изгнав пред тобой всех врагов твоих, как и обещал.

20Когда же в будущем спросит у тебя сын твой: „Каков смысл этих предостережений, установлений и правил, Заветом определенных, которые дал вам Господь, наш Бог?“, – 21так отвечай ему: „Мы были рабами фараона в Египте, а Господь вывел нас из Египта могущественной рукой Своей, 22Он у нас на глазах явил великие знамения и чудеса, принесшие бедствия египтянам, самому фараону и всему дому его. 23А нас оттуда вывел, чтобы сюда привести и даровать нам землю, которую клятвенно обещал праотцам нашим. 24Вот почему Господь повелел нам исполнять все эти установления и пребывать в благоговении пред Ним, ведь это во всякое время будет нам же во благо, а Он будет хранить нас в живых, как это и есть ныне. 25И нам это будет в праведность зачтено* 6:25
  Друг. возм. пер.: и мы будем правы; букв.: праведность будет нам – праведность, обретенная посредством послушания, была не основанием или причиной, а следствием избавления израильтян (ср. Откр 19:8).


[Закрыть]
, если мы станем тщательно соблюдать каждую заповедь пред Господом, нашим Богом, как Он повелел нам“.

Высокое призвание, обязавшее Израиль жить обособленно

7 Когда Господь, ваш Бог, приведет вас в страну, завладеть которой вы идете, Он изгонит из нее не один народ: хеттов и гиргашеев, амореев и ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев – семь народов, более многочисленных и сильных, чем вы. 2Как только Господь, ваш Бог, отдаст их в ваши руки, и вы одержите над ними победу, истребите их всех до единого, предав заклятию* 7:2
  О заклятии см. примеч. к 2:34.


[Закрыть]
. Никаких с ними союзов не заключайте, никого не щадите из них 3и в родство не вступайте с ними: дочерей своих за сыновей их не отдавайте и их дочерей не берите в жены для своих сыновей, 4иначе они отвратят твоих детей от Господа, и те станут служить другим богам. Тогда разгневается на вас Господь, и вы скоро будете уничтожены. 5А посему вы так должны поступить с этими народами:

их жертвенники до основания сокрушите,

разбейте их камни священные,

их рощи, Ашере* 7:5
  Или: столбы Ашеры́; букв.: на куски изрубите их ашеры; см. примеч. к Исх 34:13.


[Закрыть]
посвященные, вырубите

и кумиры их резные сожгите.

6Ведь ты – народ отделенный,

чтоб святым быть у Господа, Бога твоего.

Из всех народов, что живут на земле,

Он, Господь, Бог твой, выбрал именно тебя,

дабы стал ты особым Его достоянием.

7Он благоволил вам и избрал не потому, что числом вы превзошли другие народы (по сравнению с ними не так вас и много), 8но потому, что любит Он вас и верен клятве той, что когда-то дал вашим праотцам. Потому Он и вывел вас рукой Своей могущественной, избавив* 7:8 а
  Или: выкупив.


[Закрыть]
а от рабства* 7:8 б
  Букв.: из дома рабства.


[Закрыть]
б, от власти фараона, царя египетского. 9Знай же, что Господь, твой Бог, – поистине Бог, Он верен Союзу, Завету любви неизменной, до тысячи поколений с теми, кто любит Его и по заповедям Его живет. 10Но и каждому из тех, кто Его отвергает, погибелью Он воздает; и с возмездием всякому, Его отвергающему, Он не медлит.

11Подчиняйся же этому Наказу – установлениям и правилам, Заветом определенным, исполнять которые я ныне тебе, Израиль, повелеваю.

12Помни: если будешь жить по этим правилам, строго исполнять их, то и Господь, твой Бог, будет верен заключенному с тобой Союзу, Завету любви неизменной, как клялся Он праотцам твоим. 13Будет любить тебя, благословлять и сделает тебя, Израиль, многочисленным народом; Он одарит тебя детьми и произведениями земли твоей* 7:13
  Букв.: благословит плод чрева твоего и плод земли твоей.


[Закрыть]
: хлебом, вином и маслом оливковым. Столь же щедро благословит Он приплод твоих коров и твоих овец и коз на той земле, которую Он даст тебе, исполнив клятвенное обещание праотцам твоим. 14Как ни один другой народ благословит тебя Господь. Не будете бесплодны ни вы, ни скот ваш. 15Защитит тебя Господь от всех болезней; ни одной из страшных напастей, известных тебе по Египту, не допустит коснуться тебя – скорее нашлет их на всех, кто тебя ненавидит.

16Ты истребишь все народы, которые отдаст тебе Господь, Бог твой. Никого из них не щади, чтобы не пришлось служить их богам и не стало то западнёй для тебя.

17Конечно, вы можете подумать: „Эти народы многочисленнее нас, сумеем ли мы их изгнать?“ 18Не бойтесь их! Помните о том, что сделал Господь, ваш Бог, с фараоном, со всем Египтом. 19Вы своими глазами видели страшные бедствия, знамения и чудеса, руку могущественную, десницу простертую, которой вывел вас оттуда Господь, ваш Бог, – то же самое сделает Он со всеми теми народами, которых вы боитесь. 20И более того, Господь, ваш Бог, напустит на них шершней* 7:20
  Шершень – крупное насекомое (около 3,5 см) отряда ос, широко распространенное в Палестине, укол его жала может привести к смерти; однако значение евр. слова цира́ спорно. Возможно, здесь оно употреблено в переносном смысле как страх и паника, в которые Господь повергнет жителей Ханаана.


[Закрыть]
свирепых, пока не умертвят они даже тех, кто, оставшись в живых, прятался от вас.

21Не страшись их, ведь Господь, твой Бог, с тобой, Бог великий, Бог, страх внушающий. 22Он будет постепенно изгонять эти народы по мере твоего продвижения. Тебе не будет позволено истребить их быстро, не то дикие звери расплодятся на этой земле тебе во вред. 23Однако Господь будет отдавать эти народы тебе, повергая их в великое смятение, пока не окажутся они уничтожены. 24Отдаст Он и царей их в руки твои, и ты даже имена их предашь забвению под небесами. Никому не дано устоять перед тобой – истребишь ты эти народы.

25Их резные кумиры непременно сожгите. Не смотри с вожделением ни на серебро, ни на золото, что на идолах, и не бери его себе, чтобы не попасть тебе в западню. Ведь для Господа, Бога твоего, это мерзость! 26Не вноси эту мерзость в дом, иначе ты вместе с ней попадешь под заклятье. Для тебя эти вещи должны быть отвратительными и мерзостными, ибо они под заклятьем.

Призыв не забывать Бога и соблюдать Его заповеди

8 Ревностно и во всем исполняйте Наказ* 8:1
  См. примеч. к 6:1.


[Закрыть]
, который я ныне даю вам. Тогда вы и живы будете, и многочисленны. И в ту землю, которую Господь клятвенно обещал праотцам вашим, войдете и овладеете ею. 2Помни, Израиль, как вел тебя Господь, Бог твой, сорок лет по пустыне, дабы привести тебя к смирению и, испытав, узнать, будешь ли ты от всего сердца следовать заповедям Его или нет. 3Смирял Он тебя муками голода, но Он же и насыщал тебя потом манной, о которой не знал прежде ни сам ты, ни отцы твои, внушая тем самым, что не хлебом единым до́лжно жить человеку; живет он всем тем, что из уст Господних исходит* 8:3
  Т. е. тем, что Господь творит или учреждает могущественным словом, исходящим из Его уст.


[Закрыть]
. 4И все эти сорок лет одежда твоя не изнашивалась, и ноги твои не опухали.

5Помни, что Господь, твой Бог, так поступает с тобой, как отец с сыном своим: наставляет и наказывает, 6потому следуй заповедям Господа, Бога своего, идя тем путем, который Он указывает, и благоговей перед Ним* 8:6
  Или: бойся Его.


[Закрыть]
.

7Ведь Господь, Бог твой, ведет тебя в прекрасную страну бегущих ручьев и источников, орошающих долины и холмы; 8в страну пшеницы и ячменя, виноградных лоз, смоковниц и гранатовых деревьев, оливковых рощ и меда. 9В земле той нуждаться в хлебе не будешь, ни в чем не будет у тебя недостатка. В камнях там железо сокрыто, а в горах ты будешь медь добывать. 10И там всякий раз, когда будешь есть и насыщаться, прославляй Господа, Бога своего, за ту землю прекрасную, которую даровал Он тебе.

11Только смотри, не забывай Господа, Бога своего, перестав соблюдать Его заповеди, указания и правила, Заветом определенные, которые я ныне объявляю тебе. 12Когда будет у тебя обилие всякой пищи, когда станешь жить в красивых домах, тобой построенных; 13когда будет расти у тебя поголовье всякого скота, крупного рогатого и мелкого, и много будет серебра и золота, и всего – в избытке, 14то не превознесись в самонадеянности и не забудь тогда Господа, Бога твоего. Ведь это Он вывел тебя из Египта, где жил ты в рабстве* 8:14
  Букв.: из дома рабства.


[Закрыть]
: 15Он провел тебя через великую и ужасную пустыню, кишащую ядовитыми змеями и скорпионами, провел по иссохшей от безводья земле; и это Он заставил скалу гранитную воду источать для тебя; 16в пустыне кормил Он тебя манной, о которой не знали праотцы твои, чтобы смирять и испытывать тебя, дабы это послужило тебе во благо.

17Да не придет на ум тебе никогда, что ты своею собственною силой и своим собственным уменьем* 8:17
  Букв.: своей силой и мощью своей руки.


[Закрыть]
обеспечил себе это благополучие. 18Помни, что это Господь, Бог твой, давал тебе силы приумножить благосостояние, дабы исполнить Завет Свой, Союз, заключенный с праотцами вашими, скрепленный клятвой Его, как то и есть ныне. 19Знайте же, если позабудете Господа, Бога вашего, и почитать будете других богов, станете служить и повергаться пред ними для поклонения, все вы – заверяю вас* 8:19
  Или: свидетельствую вам.


[Закрыть]
 – истреблены будете. 20Из-за непослушания Ему погибнете и вы непременно, как те народы, которые Господь уничтожает пред вами.

Последствия неверности Богу

9 Слушай, Израиль, сегодня ты переходишь Иордан, чтобы там завладеть землей тех народов, которые сильнее тебя и многочисленнее и которые живут в огромных городах, с укреплениями до небес. 2К ним относятся и потомки Анака – люди сильные и высокого роста. Тебе они не безызвестны, и ты наслушался, что о них говорят: „Устоит ли кто против сынов Анака?“ 3Так знай же ныне и то, что Господь, твой Бог, идет впереди тебя, а Он – что огонь, всё уничтожающий. Тем народам нанесет Он поражение и подчинит их тебе, а ты изгонишь их и скоро истребишь, как обещал тебе Господь. 4Но, когда Господь, твой Бог, заставит их отступать перед тобой, не помысли даже втайне* 9:4
  Букв.: не скажи в сердце своем.


[Закрыть]
: „Это за дела мои праведные привел Господь меня сюда, чтобы завладел я этой землею“. Он из-за нечестия этих народов вынуждает их отступать перед тобой. 5Вовсе не за праведные дела твои или чистоту помыслов твоих вступаешь ты во владение этой страной, а за отвратительное нечестие этих народов заставляет их Господь, твой Бог, отступать перед тобой, дабы исполнить клятвенное обещание, данное Им праотцам твоим – Аврааму, Исааку и Иакову. 6Да будет ясно тебе: не за праведные дела твои Господь, твой Бог, отдает вам во владение эту прекрасную страну. Всё, что угодно, только не это: вы ведь народ упрямый.

Напоминание о случившемся после поклонения литому тельцу

7Помни (да не случится того, чтобы ты когда-либо забыл это!), как навлекал ты гнев Господа, Бога твоего, на себя в пустыне! С того дня, как вышли вы из Египта, и до самого прихода сюда вы раз за разом поступали наперекор Ему. 8Уже у Хорива вы столь сильно разгневали Господа, что Он в ярости Своей был готов истребить вас всех. 9Случилось это, когда я взошел на гору, дабы получить скрижали каменные, скрижали Союза, Завета, что заключил с вами Господь, и пробыл сорок дней и ночей на горе, где мне было ни до еды, ни до питья. 10И Господь дал мне две каменные скрижали, на которых Его перстом были записаны все слова, что сказал Он вам из огня в день, когда собрались вы у горы. 11А когда по прошествии сорока дней и ночей Господь давал мне две каменные скрижали, скрижали Союза, Завета, 12Он сказал мне: „Возвращайся скорее назад, ибо гнусное дело совершил твой народ, который вывел ты из Египта. Эти люди очень скоро свернули с пути, которого Я заповедал им держаться. Сотворили они себе кумира!“ 13И при этом сказал мне Господь: „Смотрю Я на этот народ, и всё, что Я вижу, это неизменное упрямство строптивцев! 14Ты не вмешивайся, и Я истреблю их, чтоб о них и памяти никакой не осталось* 9:14 а
  Букв.: сотру их имена.


[Закрыть]
а под небом. От тебя произведу Я народ, который будет и лучше* 9:14 б
  Или: сильнее.


[Закрыть]
б, и многочисленнее, чем они смогли бы когда-либо стать“.

15Тут же отправился я назад и стал спускаться с горы, которая пылала огнем. В руках моих были две скрижали Союза, Завета. 16И вот я увидел вас: вы и вправду против Господа, Бога вашего, согрешили, сделав себе литого тельца. Быстро свернули с пути, держаться которого повелел вам Господь! 17Я в гневе поднял вверх обе скрижали и, бросив на землю, разбил их у вас на глазах. 18Пал я тогда ниц перед Господом; как и прежде, провел я сорок дней и ночей без еды и питья, и всё это из-за греха, который вы совершили, и того зла, которое вы на виду у Господа сотворили, вызвав на себя Его негодование. 19Ибо устрашился я сильного гнева Господня, угрожавшего вас уничтожить. Однако Господь и на этот раз внял мольбам моим. 20И на Аарона Господь так разгневался, что хотел и его истребить. Но и о нем я тогда молился. 21А ту вещь, что вы во грехе своем сделали* 9:21 а
  Букв.: а ваш грех.


[Закрыть]
а, бога – тельца, я схватил, бросил в огонь* 9:21 б
  Букв.: сжег в огне.


[Закрыть]
б, расплавил, а затем истолок, пока идол не превратился в пыль, которую я и бросил в ручей, бежавший с горы.

22И гневили вы Господа в Тавере́, в Массе́ и в Киврот – Хаттааве. 23И в Кадеш – Барнеа, когда Он повелел вам: „Идите и овладейте землями, которые вам отдаю“, вы с презрением отнеслись к повелению Господа, не поверили Ему и указанию Его не вняли. 24Сколько я знаю вас, вы всегда поступали наперекор Господу!

Моисей вспоминает о своем ходатайстве за народ

25Когда лежал я ниц перед Господом те сорок дней и сорок ночей, после того, как Он сказал, что истребит вас, 26я умолял Его: „Владыка мой, Господи! Не губи Своего народа, наследие Твое! За его освобождение Ты выкуп отдал, явив Свое величие, из Египта вывел Своею могущественной рукой! 27Вспомни о рабах Своих Аврааме, Исааке, Иакове! Не смотри на строптивость этого народа, на нечестие его и грехи, 28дабы в той стране, откуда Ты вывел народ Свой, не сказали: „Видно, не в силах был Господь привести их в ту землю, которую обещал им; видно, Он так возненавидел их, что увел в пустыню, чтобы там погубить“. 29Это же Твой народ, Твое наследие, которое Ты так властно освободил Своею могущественной рукой“.

Обретение новых скрижалей

10 Тогда Господь ответил мне: „Хорошо, вытеши две скрижали из камня, подобные первым, и с ними взойди ко Мне на гору. И еще сделай для их хранения деревянный ковчег. 2На этих скрижалях Я напишу те же слова, что были на прежних, разбитых тобою, а ты положишь их в ковчег“. 3Изготовив из акации ковчег и вытесав из камня две скрижали, подобные прежним, я с ними в руках поднялся на гору. 4Господь написал на этих скрижалях всё то же самое, что и в прошлый раз: те Десять заповедей* 10:4
  Букв.: десять слов / речений.


[Закрыть]
, которые Он провозгласил вам из огня, когда собрались вы у горы. Скрижали Он отдал мне. 5Я вернулся, сойдя с горы, и, как повелел Господь, положил их в сделанный мной ковчег. С того времени они там и хранятся.

6Из Бееро́т – Бене – Яака́на* 10:6
  Букв.: колодцы сынов Яакана – точное расположение этого места неизвестно.


[Закрыть]
израильтяне перешли в Мосеру́. Там умер и похоронен был Аарон; вместо него первосвященником стал его сын Элеазар. 7Оттуда они ушли в Гудго́ду, а из Гудгоды в Йотва́ту, местность с непересыхающими ручьями. 8В то время из всех потомков Иакова Господь выделил колено Левия, доверив сему колену носить ковчег Завета Господнего и предстоять пред Господом: отправлять службы Господу при Святилище и приходящих туда благословлять Его именем, как это делается и поныне. 9Вот почему левиты не получили и пяди земли в наследие среди своих братьев израильтян: Сам Господь – их наследство, как и обещал им.

10А что до меня, то, когда я оставался на горе той столь же долго, как и в первый раз: сорок дней и сорок ночей, – Господь и в этот раз услышал меня и решил не истреблять вас. 11Он сказал мне: „Поднимайся и иди во главе сего народа, чтобы они могли, совершив свой путь, овладеть той землей, которую Я обещал отдать им, поклявшись в том их праотцам“.

Суть Закона

12Так вот, Израиль, как ты думаешь, чего ждет от тебя Господь, твой Бог? Не того ли, чтобы ты благоговел перед Ним и ходил путями, на которые Он направляет тебя, чтобы любил Его и служил Господу, Богу твоему, всем сердцем своим и всей душою; 13чтобы ради твоего же благополучия ты во всем следовал заповедям Господа и установлениям Его, которые ныне возвещаю тебе?

14Посмотри вокруг себя: всё, что ты видишь, принадлежит Господу, Богу твоему, – и небо, и небеса небес, и земля, и всё, что на ней, 15однако благоугодно было Ему явить особую любовь к праотцам твоим, и из всех народов Он избрал вас, их потомков, как это и есть ныне. 16А посему обрежьте сердца ваши необрезанные* 10:16
  Букв.: обрежьте же крайнюю плоть сердца. Обрезание крайней плоти у мужчины или мальчика – религиозный обряд, широко практиковавшийся у древних народов. У евреев этот обряд посвящения означал вхождение в общество богоизбранного народа и указывал на подчинение всем предписаниям Завета. «Необрезанными» обычно называли язычников. Слово «обрезание» употреблялось и образно. Пророк Иеремия говорит об Израиле как о народе «с необрезанным сердцем» (Иер 9:26) или как о народе, чье «ухо не обрезано» (Иер 6:10).


[Закрыть]
и впредь не будьте строптивы, 17потому что Господь, ваш Бог, – всех богов Бог, Владыка всех владык; Бог великий, могучий и всех в трепет благоговейный повергающий. Чужд Он пристрастий людских и неподкупен. 18Заботится Он о том, чтобы с вдовой и сиротой справедливо обходились. Любовь Свою являет Он и к живущим среди вас переселенцам, даруя им хлеб и одежду. 19Потому-то и вы должны любить переселенцев, помня, что и сами вы были когда-то переселенцами в Египте. 20Так что благоговей пред Господом, Богом своим, Ему служи, твердо держись Его, и только Его именем клятвы свои подтверждай. 21Он – похвала твоя! Он – Бог твой! Дела великие, дела, в трепет повергающие, Он у тебя на виду совершил. 22Всего-то семьдесят человек, праотцев ваших, когда-то переселились в Египет, а ныне – только оглянитесь – стало вас так много, будто звезд на небе. И всё это сделал Господь, ваш Бог!

Вознаграждение за послушание

11 Посему всем сердцем своим возлюби Господа, Бога твоего, и всегда исполняй всё, что Он повелел тебе исполнять: Заветом определенные установления, правила и заповеди Его.

2И вам ныне должно быть ясно, что это не детям вашим довелось пережить и стать свидетелями того, как Господь, Бог ваш, вразумляет людей, им открываясь: это не они видели величие Его и могущественную руку Его, простертую, 3знамения Его и то, что сделал Он с фараоном, царем египетским, и со всею его страной; 4что сделал Он с войском египетским, конницей их и колесницами, устремив на них воды Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь обрек их на погибель в тот день. 5И это не дети ваши видели, что делал Он для вас в пустыне, когда шли вы сюда, 6и что сделал Он с Дафаном и Авироном, сыновьями Элиава, из колена Рувима, когда разверзлась сама земля под ними и поглотила их на виду у всего Израиля, поглотила и их домочадцев, шатры и всё их имущество! 7Нет, это вы сами своими глазами видели, все деянья великие, что Господь совершил!

8Посему вы и в ответе за исполнение каждой заповеди Наказа* 11:8
  См. примеч. к 6:1.


[Закрыть]
, который я ныне даю вам. Лишь тогда будут силы у вас, чтобы идти и овладеть той страной, ради которой вы перейдете через реку; 9и будете наслаждаться долгою жизнью* 11:9
  Букв.: продлите дни.


[Закрыть]
на земле, которую поклялся Господь отдать вашим праотцам и их потомкам, на земле, источающей молоко и мед.

10Страна, в которую вы идете, чтобы овладеть ею, это не Египет, откуда вышли вы. Там засевали вы поле и вам приходилось поливать его вручную* 11:10
  Букв.: (работая) ногами – возможно, это указывает на то, что воду носили из реки или что для полива использовались специальные черпалки, которые приводились в движение ногами.


[Закрыть]
, как огород поливают. 11А страна, завладеть которой вы идете за реку, – это страна, где холмы и долины дождем орошаются с неба. 12Это земля, о которой заботится Господь, ваш Бог: Его око над нею весь год – от начала и до конца. 13Если только будете следовать заповедям, что даю вам ныне: любить Господа, Бога вашего; всею душою, всем сердцем служить Ему, – 14тогда Он* 11:14 а
  Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: Я.


[Закрыть]
а будет орошать эти земли ранними и поздними дождями* 11:14 б
  Т. е. дожди осенние (время пахоты и сева) и весенние (период созревания зерновых культур).


[Закрыть]
б, так что будет у вас и зерно, и вино молодое, и масло оливковое. 15Для скота вашего будет трава на пастбищах ваших. Будет вдоволь у вас еды. 16Берегитесь, чтобы кто не обольстил вас и не сбил с пути истинного, чтобы не стали вы служить чужим богам и повергаться пред ними для поклонения. 17За это разгневается на вас Господь: Он затворит небо, не будет дождя – и не уродит земля; погибнете вы – не надолго задержитесь в той прекрасной стране, которую готов отдать вам Господь.

18Слова мои да найдут место в сердцах ваших и до глубины души вашей да проникнут! Повяжите их себе на руки как знак памятный и на челах* 11:18
  Букв.: между глазами.


[Закрыть]
своих носите как повязку. 19И детям своим их повторяйте, говоря о них дома и вне дома* 11:19
  Букв.: идя дорогой.


[Закрыть]
, ложась и вставая. 20Напишите их и на дверных косяках домов ваших, и на вратах городских напишите. 21Тогда вы и потомки ваши будете долго жить на земле, которую Господь клятвенно обещал отдать праотцам вашим, – столь долго жить, сколько небеса над землей пребывают.

22Ибо, если вы тщательно соблюдете весь Наказ, который я даю вам, – будете любить Господа, вашего Бога, ходить путями, на которые Он направляет вас, и Его приверженцами будете, 23то Господь заставит отступить перед вами все эти народы, которые и многочисленнее и сильнее вас, изгоните вы их с тех мест, которые они считали своими. 24Станет вашей каждая пядь земли, на которую ступит нога ваша: от Великой пустыни до Ливана, от реки Евфрат до моря западного будут владения ваши. 25Никто не сможет дать вам отпор. Куда бы вы ни пошли, там уже будет, как и обещал Господь, ваш Бог, страх и ужас перед вами.

26И вот сегодня я предлагаю вам сделать выбор между благословением и проклятием. 27Благословение – если повиноваться вы будете заповедям Господа, вашего Бога, тем, которые объявляю я ныне; 28проклятие же – если ослушаетесь заповедей Его и с пути, вам ныне заповеданного, свернете, став приверженцами* 11:28
  См. примеч. к 6:14.


[Закрыть]
других богов, которых вы и не знали.

29А когда приведет вас Господь, ваш Бог, в ту страну, овладеть которой вы идете, то слова благословения вы должны провозгласить на горе Геризи́м, а на горе Гева́л – слова проклятия. 30(Горы сии – за Иорданом, вдоль дороги на западе; в земле ханаанеев, живущих на равнине* 11:30
  Или: в Араве.


[Закрыть]
, напротив Гилгала, рядом с дубравой Морэ.) 31Ибо вот вы уже собрались перейти Иордан и овладеть землею, которую Господь, Бог ваш, отдает вам. И когда вы овладеете ею и поселитесь в ней, 32непременно соблюдайте все установления и правила, Заветом определенные, которые я излагаю вам ныне.

Повеление уничтожить языческие святилища

12 Вот установления и правила, Заветом определенные, которые вы должны тщательно исполнять в той стране, которую Господь, Бог ваших отцов, отдает вам во владение на все дни жизни вашей на земле.

2В стране, из которой вы изгоните язычников, не колеблясь, уничтожьте их святилища, где они поклонялись и служили своим богам, где бы они ни находились, – на горах высоких, на холмах, под ветвистыми деревьями всякими. 3Сокрушите жертвенники их и разбейте каменные столбы их священные, сожгите рощи, Ашере* 12:3
  См. примеч. к Исх 34:13.


[Закрыть]
посвященные, и порубите изваяния всех их богов, чтобы и памяти о них никакой там не осталось.

4То, что там происходило, не должно осквернять поклонение Господу, Богу вашему. 5Вам надлежит узнать о месте, избранном Господом, Богом вашим, на земле одного из колен ваших, чтобы то место носило Имя Его, там пребывающее. Туда приходите 6и приносите жертвы всесожжения и прочие всякие жертвы; десятины ваши и пожертвования ваши, и дары по обету и из особого рвения, приношения из первенцев животных, из крупного рогатого и мелкого скота. 7Там, перед Господом, Богом вашим, празднуйте* 12:7
  Букв.: ешьте.


[Закрыть]
вместе с семьями своими; радуйтесь плодам своих трудов, которые благословил Господь, Бог ваш.

8Впредь, когда будете поклоняться Богу, не делайте этого так, как мы ныне делаем, – каждый, как ему хочется. 9Ибо вы еще не пришли к цели – к покою и наследству, которое Господь, Бог ваш, дарует вам. 10Но, как только перейдете Иордан и поселитесь в стране, которую Господь, Бог ваш, отведет вам как наследство ваше, и когда Он дарует вам покой, защитив со всех сторон от врагов ваших, так что жить вы будете в безопасности, 11вот тогда-то на место, какое изберет Господь, Бог ваш, чтобы Имя Его там пребывало, станете приносить всё, как я завещал вам: жертвы всесожжения и прочие всякие жертвы, десятины ваши и пожертвования ваши и лучшие дары по обету, какие вы сами обещали Господу. 12Празднуйте* 12:12
  Или: радуйтесь.


[Закрыть]
там перед Господом, Богом вашим, вместе с сыновьями своими и дочерьми, рабами и рабынями; и левитов, живущих в городах ваших, тоже не забудьте, ибо нет у них своего надела, доли в наследстве, как у вас.

Указанное место поклонения

13Смотри же, не вздумай совершать свои всесожжения в любом месте, выбранном наугад; 14а только на том, какое сам Господь изберет на земле одного из колен ваших, только там совершай всесожжения и всё положенное, что я повелел тебе.

15Впрочем, в любом месте, где бы ты ни жил* 12:15
  Или: в любом из городов или селений (букв.: в пределах всех ворот твоих); то же в ст. 17.


[Закрыть]
, тебе не возбраняется, когда захочешь, резать скот и есть мясо, – сколько можешь позволить себе по дарованному тебе благословению Господа, Бога твоего. Любой из вас, чист он ритуально или нет, может употреблять такое мясо в пищу, как и мясо серны и оленя. 16Только кровь в пищу никогда не употребляйте, выливайте ее на землю, как воду.

17Но нельзя тебе есть десятину со своего зерна, молодого вина и оливкового масла там, где ты живешь; также из мяса первенцев твоего крупного рогатого и мелкого скота, ничего, что обещал ты принести Господу по обету, или из особого рвения, или как пожертвование твое. 18Всё это перед Господом, Богом твоим, ешь на том месте, какое Господь, Бог твой, изберет, ешь вместе с сыном твоим и дочерью, рабом и рабыней, и левитом, живущим в твоем поселении. Там перед Господом, Богом твоим, ты порадуешься всем плодам трудов своих! 19И никогда, сколько бы ни жил ты на земле своей, не забывай левита.

20Когда же Господь, Бог твой, расширит владения твои, как обещал Он, и ты скажешь: „Поем – ка я мяса“, потому что возникло у тебя такое желание, можешь есть его, когда пожелаешь. 21А если очень далеко от тебя то место, какое изберет Господь, Бог твой, чтобы там имя Его пребывало, то можешь, как я уже сказал, резать свой крупный рогатый и мелкий скот, который даровал тебе Господь, и есть мясо, когда пожелаешь, там, где ты живешь. 22Ешь это мясо, как и мясо серны и оленя. Каждый может есть его, чист он ритуально или нет. 23Только совершенно без крови – ее не употребляй в пищу! Ведь кровь – это жизнь* 12:23
  Или: душа.


[Закрыть]
, и нельзя есть мясо, в котором жизнь! 24Кровь не должна служить тебе пищей; выливай ее на землю, как воду. 25Ты не должен есть ничего с кровью, дабы хорошо было тебе и потомкам твоим, как людям, делающим угодное Господу. 26А со святынями и дарами по обету иди в то место, какое изберет Господь. 27Приносить свою жертву всесожжения – и мясо ее, и кровь, – ты должен на жертвеннике Господа, Бога твоего. А кровь других жертв надлежит выливать у жертвенника* 12:27
  Или: на жертвенник.


[Закрыть]
Господа, Бога твоего; мясо же можешь есть. 28Тщательно соблюди все указания, какие даю тебе ныне, и будет хорошо и тебе, и потомкам твоим вовеки, ибо вы будете делать то, что угодно Господу, Богу твоему, и что Он одобряет.

Предостережение относительно идолопоклонства

29Когда по мере продвижения вашего Господь, Бог твой, будет истреблять те народы, в страну которых идете вы, чтобы овладеть ею, вы займете их место и поселитесь там. 30После их истребления берегись, как бы тебе не попасть в сети, если начнешь расспрашивать про их богов и думать: „Как эти народы служили своим богам? Почему бы и мне не сделать то же самое?“ 31Не делай ничего такого для Господа, Бога твоего! Ибо для своих богов они творили дела мерзкие, дела, которые Он ненавидит: они ведь даже сыновей своих и дочерей сжигали в угоду богам своим!

32Все, что я повелел вам, исполняйте в точности. Никто да не посмеет добавить к этому что-либо или убавить.

13 Если объявится среди вас некий пророк или сновидец и предвозвестит вам о событии* 13:1
  Букв.: знаке / знамении; то же в ст. 3.


[Закрыть]
каком или чуде, 2и сбудется это событие или чудо, которое он пообещал; и он при этом скажет: „Обратимся к другим богам. (А это боги, о которых вы и не ведали.) Пойдемте на поклонение к ним“, 3то вы на такого пророка или сновидца не обращайте никакого внимания. Это вам испытание от Господа, Бога вашего, чтобы знать, в самом ли деле любите вы Его, всем ли сердцем, всей ли душою. 4А вы только за Господом, Богом вашим, следуйте, перед Ним благоговейте* 13:4 а
  Или: Его бойтесь.


[Закрыть]
а, Его заповеди исполняйте, повеленьям* 13:4 б
  Букв.: голосу.


[Закрыть]
б Его повинуйтесь. Служите Ему и Ему привержены будьте! 5А пророка того или сновидца смерти до́лжно предать за то, что он призывал вас от Господа отступить, от Бога вашего, Который вывел вас из Египта, от рабства* 13:5 а
  Букв.: из дома рабства; то же в ст. 11.


[Закрыть]
а избавил* 13:5 б
  Или: выкупил.


[Закрыть]
б! Пророк тот пытался сбить вас с пути, на который сам Господь, Бог ваш, поставил вас. Злу этому не место среди вас, искорените его!

6И если твой брат, сын твоей матери, или твой сын или дочь, жена любимая* 13:6
  Букв.: жена лона твоего.


[Закрыть]
или тот, с кем ты в дружбе всю жизнь, станут тайно тебя уговаривать: „Давай будем служить другим богам“ (тем, о которых не знал ни ты прежде, ни отцы твои, 7богам народов, что рядом с вами или далеко от вас, где-нибудь по миру рассеянных), – 8с совратителем таким не соглашайся, даже и не слушай его. Не жалей его, не щади и не покрывай такового. 9Твой долг, обратившись к судьям, – непременно предать его смерти! Ты бросишь первый камень, а затем к тебе присоединятся все остальные. 10Умертвите злодея, побейте камнями его! Ведь он пытался отвратить вас от Господа, Бога вашего, Который вывел вас из Египта, от рабства освободил. 11Весь Израиль услышит про это и убоится, и не будут среди вас творить такое зло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю